ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Βρυξέλλες, 21.5.2024
COM(2024) 217 final
2024/0119(NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη 16η συνεδρίαση της επιτροπής των μερών της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας σχετικά με την έκδοση σύστασης και συμπερασμάτων που απευθύνονται σε πέντε μέρη σε σχέση με την εκ μέρους τους εφαρμογή της εν λόγω σύμβασης, σχετικά με θέματα που αφορούν τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.Αντικείμενο της πρότασης
Η παρούσα πρόταση αφορά την απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης, κατά την 16η συνεδρίαση της επιτροπής των μερών της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (στο εξής: «σύμβαση της Κωνσταντινούπολης» ή «σύμβαση») στις 31 Μαΐου 2024, σε συνδυασμό με την προβλεπόμενη έγκριση ενός σχεδίου σύστασης και τεσσάρων σχεδίων συμπερασμάτων που απευθύνονται σε πέντε συμβαλλόμενα κράτη σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης.
2.Πλαίσιο της πρότασης
2.1.Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης
Η σύμβαση της Κωνσταντινούπολης αποσκοπεί στη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου και εναρμονισμένου συνόλου κανόνων για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας στην Ευρώπη και εκτός αυτής. Η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2014.
Η ΕΕ υπέγραψε τη σύμβαση τον Ιούνιο του 2017 και ολοκλήρωσε τη διαδικασία προσχώρησης με την κατάθεση δύο πράξεων έγκρισης στις 28 Ιουνίου 2023, με αποτέλεσμα η σύμβαση να αρχίσει να ισχύει για την ΕΕ την 1η Οκτωβρίου 2023. Η ΕΕ έχει προσχωρήσει στη σύμβαση όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στην αποκλειστική της αρμοδιότητα, ιδίως όσον αφορά θέματα που σχετίζονται με τα θεσμικά όργανα και τη δημόσια διοίκηση της Ένωσης και σχετικά με θέματα που αφορούν τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση. Όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν υπογράψει τη σύμβαση, αλλά μόνο 22 την έχουν επικυρώσει.
2.2.Η επιτροπή των μερών
Η επιτροπή των μερών απαρτίζεται από τους εκπροσώπους των μερών της σύμβασης. Τα μέρη οφείλουν να επιδιώξουν να ορίσουν, ως εκπροσώπους τους, εμπειρογνώμονες με τον υψηλότερο δυνατό βαθμό στον τομέα της πρόληψης και της καταπολέμησης της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας. Τα καθήκοντα που έχουν ανατεθεί στην επιτροπή των μερών παρατίθενται στο άρθρο 1 του εσωτερικού κανονισμού της. Την 1η Οκτωβρίου 2023 η ΕΕ κατέστη μέρος της σύμβασης της Κωνσταντινούπολης και, ως εκ τούτου, μέλος της επιτροπής των μερών (άρθρο 67 παράγραφος 1 της σύμβασης).
2.3.Ο μηχανισμός παρακολούθησης της σύμβασης της Κωνσταντινούπολης
Η σύμβαση της Κωνσταντινούπολης θεσπίζει ειδικό μηχανισμό παρακολούθησης προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεών της από τα μέρη. Σκοπός είναι η αξιολόγηση του τρόπου με τον οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις της σύμβασης και η παροχή καθοδήγησης στα μέρη. Ο εν λόγω μηχανισμός παρακολούθησης αποτελείται από δύο διακριτούς αλλά αλληλεπιδρώντες φορείς: ένα ανεξάρτητο όργανο εμπειρογνωμόνων, δηλαδή την ομάδα ειδικών σε δράση κατά της βίας εναντίον των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (στο εξής: GREVIO), και την επιτροπή των μερών.
Η GREVIO είναι μια ανεξάρτητη και αμερόληπτη ομάδα ειδικών σε δράση κατά της βίας εναντίον των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας, η οποία είναι επιφορτισμένη με την παρακολούθηση της εφαρμογής της σύμβασης της Κωνσταντινούπολης ανά χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1 της σύμβασης. Η GREVIO αποτελείται από 15 μέλη, τα οποία επιλέγονται μεταξύ υπηκόων των μερών και εκλέγονται από την επιτροπή των μερών για τετραετή θητεία, ανανεώσιμη μία φορά.
Η διαδικασία παρακολούθησης περιγράφεται στο άρθρο 68 της σύμβασης. Εν ολίγοις, κάθε μέρος απαιτείται να υποβάλει αναφορά βάσει ερωτηματολογίου που έχει καταρτίσει η GREVIO, σχετικά με τα νομοθετικά και άλλα μέτρα που θέτουν σε εφαρμογή τις διατάξεις της σύμβασης. Με βάση τις πληροφορίες αυτές, καθώς και τις πληροφορίες που λαμβάνονται από την κοινωνία των πολιτών, άλλα όργανα παρακολούθησης των συνθηκών, άλλα όργανα του Συμβουλίου της Ευρώπης και επισκέψεις σε χώρες, η GREVIO καταρτίζει σχέδιο έκθεσης σχετικά με τα μέτρα που έλαβε το ενδιαφερόμενο μέρος για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης, και διατυπώνει υποδείξεις και προτάσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το μέρος μπορεί να αντιμετωπίσει τα εντοπισθέντα προβλήματα. Αφού δώσει στο μέρος τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση, η GREVIO εκδίδει την τελική της έκθεση. Η έκθεση περιλαμβάνει συμπεράσματα στα οποία επισημαίνονται τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν από το ενδιαφερόμενο μέρος για την εφαρμογή της σύμβασης.
Με βάση τις εκθέσεις της GREVIO και τα συμπεράσματά της, η επιτροπή των μερών, σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 12 της σύμβασης, μπορεί να εκδώσει συστάσεις προς το οικείο μέρος σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης και να ορίσει ημερομηνία για την υποβολή πληροφοριών σχετικά με την εφαρμογή τους. Βάσει αυτής της διάταξης, και σύμφωνα με τις συμφωνημένες διαδικασίες, η επιτροπή των μερών εκδίδει συστάσεις οι οποίες κάνουν τη διάκριση μεταξύ των δράσεων τις οποίες θεωρεί ότι το μέρος θα πρέπει να αναλάβει το συντομότερο δυνατόν, μαζί με την υποχρέωση να της υποβάλει έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο αυτό εντός τριών ετών, και των δράσεων που, αν και σημαντικές, η επιτροπή των μερών θεωρεί ότι θα μπορούσαν να ληφθούν σε μεταγενέστερο χρόνο. Μετά τη λήξη της τριετούς περιόδου, το μέρος οφείλει να υποβάλει έκθεση στην επιτροπή των μερών σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων. Με βάση τις πληροφορίες αυτές και κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται από μη κυβερνητικές οργανώσεις, την κοινωνία των πολιτών και εθνικούς οργανισμούς για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η επιτροπή των μερών εκδίδει συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων αναφορικά με το κάθε υπό εξέταση μέρος, τα οποία καταρτίζονται από τη γραμματεία της επιτροπής. Μέχρι σήμερα, η πρακτική της επιτροπής των μερών ήταν η έγκριση συστάσεων και συμπερασμάτων βάσει συναίνεσης κατά τις συνεδριάσεις της, οι οποίες πραγματοποιούνται κατόπιν αιτήματος, κατά κανόνα δύο φορές ετησίως.
2.4.Οι προς έκδοση πράξεις της επιτροπής των μερών
Στις 31 Μαΐου 2024, κατά την 16η συνεδρίασή της, προβλέπεται ότι η επιτροπή των μερών θα προχωρήσει στην έγκριση του ακόλουθου σχεδίου σύστασης και συμπερασμάτων (στο εξής: «προς έκδοση πράξεις» ή «σχέδια σύστασης και συμπερασμάτων»):
–Σύσταση σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας από το Λιχτενστάιν [IC-CP (2024) 1-prov]·
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά την Ανδόρα [IC-CP (2024)2-prov]·
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά το Βέλγιο [IC-CP (2024)3-prov]·
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά τη Μάλτα [IC-CP (2024)4-prov]· και
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά την Ισπανία [IC-CP (2024)5-prov].
3.Θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης
Οι προς έκδοση πράξεις απευθύνονται σε πέντε συμβαλλόμενα κράτη και περιλαμβάνουν συστάσεις σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την εφαρμογή της σύμβασης της Κωνσταντινούπολης, καθώς και συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή προηγούμενων συστάσεων από τα συμβαλλόμενα κράτη. Τα σχέδια αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης που σχετίζονται με τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, για παράδειγμα θέματα που αφορούν την προστασία των θυμάτων και τη στήριξη των θυμάτων βίας κατά των γυναικών και ενδοοικογενειακής βίας, καθώς και την εφαρμογή διατάξεων της σύμβασης που σχετίζονται με το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση. Τα θέματα αυτά καλύπτονται από το κεκτημένο της Ένωσης, ιδίως την οδηγία για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της εξ οικείων βίας, την οδηγία για τα δικαιώματα των θυμάτων, τον κανονισμό για τις διαδικασίες ασύλου και την οδηγία για τις συνθήκες υποδοχής. Εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης, στον βαθμό που οι σχετικές διατάξεις της σύμβασης ενδέχεται να επηρεάσουν κοινούς κανόνες ή να μεταβάλουν το πεδίο εφαρμογής τους κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής των μερών όσον αφορά θέματα που σχετίζονται με τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση, δεδομένου ότι οι προς έκδοση πράξεις μπορούν να επηρεάσουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, καθώς ενδέχεται να επηρεάσουν την ερμηνεία των σχετικών διατάξεων της σύμβασης στο μέλλον.
Τα σχέδια σύστασης και συμπερασμάτων για θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης συνάδουν με τους στόχους και πολιτικές της Ένωσης στους τομείς της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση και δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά το δίκαιο της Ένωσης. Ως εκ τούτου, προτείνεται η Ένωση να μην εναντιωθεί στην έγκριση των σχεδίων σύστασης και συμπερασμάτων κατά την 16η συνεδρίαση της επιτροπής των μερών.
4.Νομική βάση
4.1.Διαδικαστική νομική βάση
4.1.1.Αρχές
Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ προβλέπει την έκδοση αποφάσεων για τον καθορισμό «των θέσεων που θα πρέπει να ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».
Η έννοια των «πράξεων που παράγουν έννομα αποτελέσματα» περιλαμβάνει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα δυνάμει των κανόνων του διεθνούς δικαίου που διέπουν το εκάστοτε όργανο. Περιλαμβάνει επίσης πράξεις που δεν έχουν μεν δεσμευτική ισχύ βάσει του διεθνούς δικαίου, αλλά «επηρεάζουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο των ρυθμίσεων που θεσπίζει ο νομοθέτης της Ένωσης».
4.1.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
Η επιτροπή των μερών είναι όργανο που έχει συσταθεί με τη σύμβαση της Κωνσταντινούπολης. Οι προς έκδοση πράξεις, τις οποίες καλείται να εκδώσει η επιτροπή των μερών, είναι πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα. Οι προς έκδοση πράξεις μπορούν να επηρεάσουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο του ενωσιακού δικαίου, διότι ενδέχεται να επηρεάσουν την ερμηνεία των σχετικών διατάξεων της σύμβασης της Κωνσταντινούπολης στο μέλλον. Συνεπώς, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
4.2.Ουσιαστική νομική βάση
4.2.1.Αρχές
Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ εξαρτάται πρωτίστως από τον στόχο και το περιεχόμενο της προς έκδοση πράξης σε σχέση με την οποία λαμβάνεται θέση εξ ονόματος της Ένωσης. Εάν η προς έκδοση πράξη επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος/-α, ενώ ο/η άλλος/-η έχει απλώς παρεπόμενο χαρακτήρα, η απόφαση δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ πρέπει να στηρίζεται σε μία και μόνο ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή πρωτεύων σκοπός ή συνιστώσα.
Σε περίπτωση που η προς έκδοση πράξη επιδιώκει συγχρόνως πολλούς στόχους ή έχει πολλές συνιστώσες οι οποίοι/-ες συνδέονται άρρηκτα μεταξύ τους, χωρίς ο ένας / η μία να έχει παρεπόμενο χαρακτήρα σε σχέση με τον/την άλλο/-η, η ουσιαστική νομική βάση της απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ θα πρέπει να περιλαμβάνει, κατ’ εξαίρεση, τις διάφορες αντίστοιχες νομικές βάσεις.
4.2.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
Όσον αφορά την ουσιαστική νομική βάση, η ΕΕ έχει προσχωρήσει στη σύμβαση της Κωνσταντινούπολης όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στην αποκλειστική της αρμοδιότητα, ιδίως σχετικά με θέματα που σχετίζονται με τα θεσμικά όργανα και τη δημόσια διοίκηση της Ένωσης και σχετικά με θέματα που αφορούν τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση. Η προσχώρηση της ΕΕ στη σύμβαση της Κωνσταντινούπολης χωρίστηκε σε δύο διαφορετικές αποφάσεις του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ειδική θέση της Δανίας και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον τίτλο V της ΣΛΕΕ. Κατά συνέπεια, η απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην επιτροπή των μερών πρέπει επίσης να χωριστεί σε δύο αποφάσεις, όταν οι σχετικές συστάσεις ή συμπεράσματα αφορούν αμφότερα τα θέματα.
Οι προς έκδοση πράξεις επιδιώκουν στόχους και έχουν συνιστώσες στους τομείς της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (άρθρο 82 παράγραφος 2 και άρθρο 84 ΣΛΕΕ), καθώς και του ασύλου και της μη επαναπροώθησης (άρθρο 78 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ). Αυτές είναι άρρηκτα συνδεδεμένες μεταξύ τους, χωρίς η μία να έχει παρεπόμενο χαρακτήρα ως προς την άλλη. Συνεπώς, η ουσιαστική νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης περιλαμβάνει τις ακόλουθες διατάξεις: άρθρο 78 παράγραφος 2, άρθρο 82 παράγραφος 2 και άρθρο 84.
4.3.Συμπέρασμα
Η νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 78 παράγραφος 2, το άρθρο 82 παράγραφος 2 και το άρθρο 84, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
Πρόταση
2024/0119 (NLE)
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη 16η συνεδρίαση της επιτροπής των μερών της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας σχετικά με την έκδοση σύστασης και συμπερασμάτων που απευθύνονται σε πέντε μέρη σε σχέση με την εκ μέρους τους εφαρμογή της εν λόγω σύμβασης, σχετικά με θέματα που αφορούν τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 78 παράγραφος 2, το άρθρο 82 παράγραφος 2 και το άρθρο 84, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)Η σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (στο εξής: σύμβαση) συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2023/1075 του Συμβουλίου, όσον αφορά τα θεσμικά όργανα και τη δημόσια διοίκηση της Ένωσης, και με την απόφαση (ΕΕ)
2023/1076 του Συμβουλίου
, όσον αφορά θέματα που αφορούν τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση, και τέθηκε σε ισχύ για την Ένωση την 1η Οκτωβρίου 2023.
(2)Σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1 της σύμβασης, η ομάδα ειδικών σε δράση κατά της βίας εναντίον των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (στο εξής: GREVIO) είναι επιφορτισμένη με την παρακολούθηση της εφαρμογής της σύμβασης από τα μέρη της. Σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 11 της σύμβασης, η GREVIO εκδίδει τις εκθέσεις και τα συμπεράσματά της αναφορικά με τα μέτρα που λαμβάνονται από το οικείο μέρος για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης.
(3)Η επιτροπή των μερών της σύμβασης μπορεί να εκδώσει συστάσεις προς το οικείο μέρος, σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 12 της σύμβασης. Οι συστάσεις βασίζονται στις εκθέσεις της GREVIO και κάνουν διάκριση μεταξύ, αφενός, των δράσεων που η επιτροπή των μερών θεωρεί ότι το μέρος θα πρέπει να αναλάβει το συντομότερο δυνατόν, παράλληλα με την υποχρέωση να της υποβάλει έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο αυτό εντός τριών ετών, και, αφετέρου, των δράσεων που, αν και σημαντικές, η επιτροπή των μερών θεωρεί ότι θα μπορούσαν να αναληφθούν σε μεταγενέστερο χρόνο. Μετά τη λήξη της τριετούς περιόδου, το μέρος θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στην επιτροπή των μερών σχετικά με τα μέτρα που έλαβε σε δέκα ειδικούς τομείς της σύμβασης. Με βάση τις πληροφορίες αυτές και κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται από μη κυβερνητικές οργανώσεις, την κοινωνία των πολιτών και εθνικούς οργανισμούς για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η επιτροπή των μερών εκδίδει συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων, τα οποία καταρτίζονται από τη γραμματεία της επιτροπής.
(4)Η επιτροπή των μερών, κατά την 16η συνεδρίασή της στις 31 Μαΐου 2024, αναμένεται να εγκρίνει το ακόλουθο σχέδιο σύστασης και τα ακόλουθα τέσσερα σχέδια συμπερασμάτων σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης από πέντε μέρη (στο εξής: σχέδια σύστασης και συμπερασμάτων):
–Σύσταση σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας από το Λιχτενστάιν [IC-CP (2024) 1-prov]·
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά την Ανδόρα [IC-CP (2024)2-prov]·
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά το Βέλγιο [IC-CP (2024)3-prov]·
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά τη Μάλτα [IC-CP (2024)4-prov]· και
–Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά την Ισπανία [IC-CP (2024)5-prov].
(5)Τα σχέδια σύστασης και συμπερασμάτων αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης που σχετίζονται με τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, για παράδειγμα θέματα που αφορούν την προστασία και τη στήριξη των θυμάτων βίας κατά των γυναικών και ενδοοικογενειακής βίας, καθώς και την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης που σχετίζονται με το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση. Τα θέματα αυτά καλύπτονται από το κεκτημένο της Ένωσης, και ιδίως την οδηγία.../... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [οδηγία για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της εξ οικείων βίας], την οδηγία 2012/29/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, τον κανονισμό.../... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κανονισμός για τη θέσπιση κοινής διαδικασίας διεθνούς προστασίας στην Ένωση και την κατάργηση της οδηγίας 2013/32/ΕΕ] και την οδηγία 2013/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής των μερών όσον αφορά θέματα που σχετίζονται με τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση, δεδομένου ότι οι προς έκδοση πράξεις μπορούν να επηρεάσουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, καθώς ενδέχεται να επηρεάσουν την ερμηνεία των σχετικών διατάξεων της σύμβασης στο μέλλον.
(6)Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, το σχέδιο σύστασης σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης περιλαμβάνει την ανάγκη να θεσπιστούν οι σχετικοί ορισμοί και να ευθυγραμμιστούν με τη σύμβαση (άρθρο 3 της σύμβασης), να καταβληθούν προσπάθειες για την επίτευξη ισότητας των φύλων, μεταξύ άλλων με τη λήψη σχετικών μέτρων, καθώς και να εξεταστούν τα δικαιώματα και οι ανάγκες των ομάδων που είναι εκτεθειμένες σε διασταυρωτικές διακρίσεις ή κινδυνεύουν να υποστούν διασταυρωτικές διακρίσεις (άρθρο 4 της σύμβασης), να αναπτυχθεί ολοκληρωμένη στρατηγική ή σχέδιο δράσης για την πρόληψη και την καταπολέμηση όλων των μορφών βίας που καλύπτονται από τη σύμβαση (άρθρο 7 της σύμβασης), να εξασφαλιστεί χρηματοδότηση για τις σχετικές οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών (άρθρο 8 της σύμβασης), να διατεθούν ανθρώπινοι και οικονομικοί πόροι σε συντονιστικούς φορείς (άρθρο 10 της σύμβασης), να εναρμονιστούν τα συστήματα συλλογής δεδομένων και να διεξάγονται, σε τακτική βάση, δημοσκοπήσεις σχετικά με όλες τις μορφές βίας που καλύπτονται από τη σύμβαση (άρθρο 11 της σύμβασης), να εξασφαλιστεί δωρεάν, ειδική τηλεφωνική γραμμή βοήθειας για όλο το κράτος (άρθρο 24 της σύμβασης) και να γίνει χρήση αστυνομικών απαγορευτικών μέτρων για τη διασφάλιση της προστασίας των θυμάτων (άρθρο 52 της σύμβασης). Δεδομένου ότι οι συστάσεις για τα θέματα αυτά συνάδουν με τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις και δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά το δίκαιο της Ένωσης, η θέση της Ένωσης θα πρέπει να είναι να μην εναντιωθεί στην έκδοση της σύστασης που απευθύνεται στο Λιχτενστάιν.
(7)Όσον αφορά την Ανδόρα, το σχέδιο συμπερασμάτων σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης περιλαμβάνει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη λαμβάνουν επαρκείς ανθρώπινους και οικονομικούς πόρους (άρθρο 8 και άρθρο 25 της σύμβασης), να διασφαλιστεί συντονισμένη και οριζόντια προσέγγιση για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών (άρθρο 7 της σύμβασης), να διασφαλιστεί η συλλογή δεδομένων σχετικά με τη βία κατά των γυναικών (άρθρο 11 της σύμβασης), να διασφαλιστεί ότι τα θύματα έχουν πρόσβαση σε επείγουσες διαταγές απαγόρευσης σύμφωνα με τη σύμβαση (άρθρο 52 της σύμβασης) και να τηρηθούν οι απαιτήσεις της σύμβασης σχετικά με το καθεστώς διαμονής των θυμάτων βίας κατά των γυναικών (άρθρο 59 της σύμβασης). Δεδομένου ότι τα συμπεράσματα για τα θέματα αυτά συνάδουν με τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης στους τομείς της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, του ασύλου και της μη επαναπροώθησης και δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά το δίκαιο της Ένωσης, η θέση της Ένωσης θα πρέπει να είναι να μην εναντιωθεί στην έκδοση των συμπερασμάτων που απευθύνονται στην Ανδόρα.
(8)Όσον αφορά το Βέλγιο, το σχέδιο συμπερασμάτων σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης περιλαμβάνει την ανάγκη να διασφαλιστεί η συλλογή δεδομένων σχετικά με τη βία κατά των γυναικών (άρθρο 11 της σύμβασης), την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι εξειδικευμένες υπηρεσίες υποστήριξης λαμβάνουν χρηματοδότηση κατά τρόπο που να διασφαλίζει τη συνεχή παροχή των υπηρεσιών τους (άρθρο 8 και 25 της σύμβασης), καθώς και την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι τα ζητήματα που σχετίζονται με τη βία κατά των γυναικών λαμβάνονται υπόψη από τις σχετικές αρμόδιες αρχές που αποφασίζουν σχετικά με τα δικαιώματα κηδεμονίας και επικοινωνίας (άρθρο 31 της σύμβασης). Δεδομένου ότι τα συμπεράσματα για τα εν λόγω θέματα συνάδουν με τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις και δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά το δίκαιο της Ένωσης, η θέση της Ένωσης θα πρέπει να είναι να μην εναντιωθεί στην έκδοση των συμπερασμάτων που απευθύνονται στο Βέλγιο.
(9)Όσον αφορά τη Μάλτα, το σχέδιο συμπερασμάτων σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης περιλαμβάνει την ανάγκη να ενισχυθεί η συνεργασία με μη κυβερνητικούς φορείς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που παρέχουν εξειδικευμένες υπηρεσίες υποστήριξης, και να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική συμμετοχή τους στον σχεδιασμό των σχετικών πολιτικών (άρθρο 7 της σύμβασης), να διασφαλιστεί η ολοκληρωμένη συλλογή δεδομένων σχετικά με όλες τις μορφές βίας που καλύπτονται από τη σύμβαση (άρθρο 11 της σύμβασης), να ληφθεί σειρά μέτρων στον τομέα των δικαιωμάτων κηδεμονίας και επικοινωνίας τα οποία θα εγγυηθούν την ασφάλεια των θυμάτων και των παιδιών τους (άρθρο 31 της σύμβασης) και να διασφαλιστεί ότι η νομοθεσία είναι σύμφωνη με τη σύμβαση όσον αφορά τα έκτακτα απαγορευτικά μέτρα και τις προστατευτικές εντολές (άρθρο 52 και άρθρο 53 της σύμβασης). Δεδομένου ότι τα συμπεράσματα για τα θέματα αυτά συνάδουν με τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις και δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά το δίκαιο της Ένωσης, η θέση της Ένωσης θα πρέπει να είναι να μην εναντιωθεί στην έκδοση των συμπερασμάτων που απευθύνονται στη Μάλτα.
(10)Όσον αφορά την Ισπανία, το σχέδιο συμπερασμάτων σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης περιλαμβάνει την ανάγκη να εναρμονιστεί το επίπεδο στήριξης και προστασίας των γυναικών θυμάτων σε ολόκληρη τη χώρα (άρθρα 7, 10 και 25 της σύμβασης), να καλυφθούν οι ανάγκες προστασίας των γυναικών που είναι εκτεθειμένες σε διασταυρούμενες μορφές διακρίσεων (άρθρο 4 της σύμβασης), να υποστηριχθούν οι μη κυβερνητικές οργανώσεις για τα δικαιώματα των γυναικών, μεταξύ άλλων και οικονομικά (άρθρο 9 της σύμβασης), και να διασφαλιστεί η ταχεία πρόσβαση των γυναικών που ζητούν άσυλο στη διαδικασία ασύλου και σε ασφαλή στέγαση, καθώς και να διασφαλιστεί ο εντοπισμός γυναικών που ζητούν άσυλο και χρειάζονται προστασία (άρθρο 60 και άρθρο 61 της σύμβασης). Δεδομένου ότι τα συμπεράσματα για τα θέματα αυτά συνάδουν με τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης στους τομείς της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, του ασύλου και της μη επαναπροώθησης και δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά το δίκαιο της Ένωσης, η θέση της Ένωσης θα πρέπει να είναι να μην εναντιωθεί στην έκδοση των συμπερασμάτων που απευθύνονται στην Ισπανία.
(11)Η Ιρλανδία δεν δεσμεύεται από την απόφαση (ΕΕ) 2023/1076 του Συμβουλίου και, συνεπώς, δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης.
(12)Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στη 16η συνεδρίαση της επιτροπής των μερών, η οποία έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 67 της σύμβασης, είναι να μην εναντιωθεί στην έκδοση των ακόλουθων πράξεων:
(1)Σύσταση σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας από το Λιχτενστάιν [IC-CP (2024) 1-prov]·
(2)Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά την Ανδόρα [IC-CP (2024)2-prov]·
(3)Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά το Βέλγιο [IC-CP (2024)3-prov]·
(4)Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά τη Μάλτα [IC-CP (2024)4-prov]· και
(5)Συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων που εκδόθηκαν από την επιτροπή των μερών όσον αφορά την Ισπανία [IC-CP (2024)5-prov].
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή.
Βρυξέλλες,
Για το Συμβούλιο
Ο/Η Πρόεδρος