EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0709

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις μεταφορές αποβλήτων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 και (ΕΕ) 2020/1056

COM/2021/709 final

Βρυξέλλες, 17.11.2021

COM(2021) 709 final

2021/0367(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τις μεταφορές αποβλήτων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 και (ΕΕ) 2020/1056

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

{SEC(2021) 402 final} - {SWD(2021) 330 final} - {SWD(2021) 331 final} - {SWD(2021) 332 final}


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Το 2018, ο όγκος του παγκόσμιου εμπορίου αποβλήτων ανήλθε σε 182 εκατομμύρια τόνους, αξίας περίπου 80,5 δισ. EUR 1 . Το εμπόριο αποβλήτων έχει αυξηθεί σημαντικά τις τελευταίες δεκαετίες, καταγράφοντας την μέγιστη αύξηση το 2011 με σχεδόν 250 εκατομμύρια τόνους. Η ΕΕ είναι σημαντικός παράγοντας του παγκόσμιου εμπορίου αποβλήτων και μεταξύ των κρατών μελών μεταφέρονται σημαντικές ποσότητες αποβλήτων. Το 2020, η ΕΕ εξήγαγε σε τρίτες χώρες περίπου 32,7 εκατομμύρια τόνους αποβλήτων αξίας 13 δισ. EUR, σημειώνοντας αύξηση κατά 75 % σε σχέση με το 2004 2 . Τα σιδηρούχα και μη σιδηρούχα απομέταλλα, τα απορρίμματα χαρτιού, τα πλαστικά απορρίμματα, τα απόβλητα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και τα απορρίμματα γυαλιού αντιπροσωπεύουν την πλειονότητα των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ. Η ΕΕ εισήγαγε επίσης περίπου 16 εκατομμύρια τόνους, αξίας 13,5 δισ. EUR. Επιπλέον, περίπου 67 εκατομμύρια τόνοι αποβλήτων μεταφέρονται ετησίως μεταξύ των κρατών μελών 3 (ενδοενωσιακές μεταφορές αποβλήτων).

Η διασυνοριακή μεταφορά αποβλήτων μπορεί να δημιουργήσει κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ιδίως όταν δεν υπόκειται σε κατάλληλο έλεγχο. Ταυτόχρονα, τα απόβλητα αυτά έχουν συχνά θετική οικονομική αξία, ιδίως ως δευτερογενείς πρώτες ύλες που μπορούν να αντικαταστήσουν και να μειώσουν την εξάρτηση από τις πρωτογενείς πρώτες ύλες και, ως εκ τούτου, να συμβάλουν σε μια πιο κυκλική οικονομία.

Μέτρα για την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων εφαρμόζονται στην ΕΕ από το 1984. Το 1989 εγκρίθηκε η σύμβαση της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (στο εξής: σύμβαση της Βασιλείας) με σκοπό την αντιμετώπιση σοβαρών προβλημάτων που συνδέονται με την εναπόθεση τοξικών αποβλήτων που εισάγονται από το εξωτερικό σε διάφορα μέρη του αναπτυσσόμενου κόσμου. Το 1992 ο ΟΟΣΑ εξέδωσε νομικά δεσμευτική απόφαση 4 για τον έλεγχο των διασυνοριακών διακινήσεων αποβλήτων προοριζόμενων για εργασίες αξιοποίησης (στο εξής: απόφαση του ΟΟΣΑ).

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 5 [κανονισμός για τις μεταφορές αποβλήτων (ΚΜΑ)] εφαρμόζει στο δίκαιο της ΕΕ τις διατάξεις της σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ. Όσον αφορά ορισμένες πτυχές, ο ΚΜΑ περιλαμβάνει αυστηρότερα μέτρα ελέγχου σε σύγκριση με τη σύμβαση της Βασιλείας. Σύμφωνα με τον ΚΜΑ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η διαχείριση των μεταφορών αποβλήτων και των διαδικασιών επεξεργασίας τους πραγματοποιείται με τρόπο που προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία από τις δυσμενείς επιπτώσεις που ενδέχεται να προκύψουν από τα εν λόγω απόβλητα. Ο ΚΜΑ προβλέπει μηχανισμούς ελέγχου για την εξαγωγή και εισαγωγή αποβλήτων μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών και για τις μεταφορές μεταξύ των κρατών μελών. Τα είδη ελέγχων που προβλέπονται βάσει του ΚΜΑ εξαρτώνται από τα χαρακτηριστικά των αποβλήτων (για παράδειγμα, επικίνδυνα, μη επικίνδυνα), τον προορισμό και την επεξεργασία τους στο πλαίσιο διαδικασιών ανάκτησης (για παράδειγμα, ανακύκλωση) ή διάθεσης (για παράδειγμα, υγειονομική ταφή). Ο ΚΜΑ θεσπίζει επίσης απαγορεύσεις όσον αφορά την εξαγωγή συγκεκριμένων κατηγοριών αποβλήτων και συγκεκριμένους προορισμούς: το σημαντικότερο παράδειγμα είναι η απαγόρευση εξαγωγής επικίνδυνων αποβλήτων από την ΕΕ σε χώρες εκτός ΟΟΣΑ.

Ο γενικός στόχος της επανεξέτασης του ΚΜΑ είναι η αύξηση του επιπέδου προστασίας του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας από τις επιπτώσεις των αθέμιτων διασυνοριακών μεταφορών αποβλήτων. Εξετάζει τα προβλήματα που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του ΚΜΑ που δημοσίευσε η Επιτροπή τον Ιανουάριο του 2020 6 (βλ. περισσότερες σχετικές πληροφορίες στο σημείο 3 κατωτέρω).

Η αναθεώρηση του ΚΜΑ ανταποκρίνεται επίσης στην έκκληση που διατυπώθηκε στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας 7 και του σχεδίου δράσης για την κυκλική οικονομία 8 για αναθεώρηση του ΚΜΑ με σκοπό:

·τη διευκόλυνση των μεταφορών αποβλήτων για επαναχρησιμοποίηση και ανακύκλωση στην ΕΕ·

·τη διασφάλιση ότι η ΕΕ δεν εξάγει προβληματικά απόβλητα σε τρίτες χώρες· και

·    την αντιμετώπιση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων.

Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και η βιομηχανική στρατηγική 9 , συμπεριλαμβανομένης της επικαιροποίησής της 10 , αναγνώρισαν ότι η πρόσβαση σε πρώτες ύλες είναι στρατηγικής σημασίας και προαπαιτούμενο για την υλοποίηση της πράσινης και ψηφιακής μετάβασης της Ευρώπης. Στο σχέδιο δράσης για τις πρώτες ύλες κρίσιμης σημασίας 11 τονίζεται ότι σημαντικές ποσότητες πόρων αποστέλλονται εκτός Ευρώπης με τη μορφή αποβλήτων, αντί να ανακυκλώνονται σε δευτερογενείς πρώτες ύλες, συμβάλλοντας έτσι στη διαφοροποίηση των πηγών εφοδιασμού για τα βιομηχανικά οικοσυστήματα στην ΕΕ.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κάλεσαν επίσης την Επιτροπή να παρουσιάσει μια φιλόδοξη αναθεώρηση του ΚΜΑ 12 .

Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής

Υπάρχουν συνέργειες μεταξύ του ΚΜΑ και άλλων νομοθετικών πράξεων της ΕΕ για τα απόβλητα, και ειδικότερα της οδηγίας-πλαισίου για τα απόβλητα 13 και των οδηγιών που καλύπτουν συγκεκριμένες ροές αποβλήτων. Η οδηγία για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους 14 , η οδηγία για τις ηλεκτρικές στήλες 15 , η οδηγία για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας 16 και η οδηγία ΑΗΗΕ 17 περιέχουν στο σύνολό τους ειδικές διατάξεις για τη διασυνοριακή διακίνηση των συγκεκριμένων ροών αποβλήτων που αναφέρονται στον ΚΜΑ.

Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης

Επίσης, υφίστανται συνέργειες μεταξύ του ΚΜΑ και άλλων νομοθετικών πράξεων της ΕΕ που αφορούν τις μεταφορές αποβλήτων, και ειδικότερα με την οδηγία για το περιβαλλοντικό έγκλημα 18 . Η εν λόγω οδηγία καλύπτει την ποινικοποίηση των μεταφορών αποβλήτων από εγκληματικές δραστηριότητες και συμπληρώνει τις διατάξεις επιβολής του ΚΜΑ.

2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

Νομική βάση

Η υφιστάμενη νομική βάση του κανονισμού για τις μεταφορές αποβλήτων είναι το άρθρο 192 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο ορίζει τον τρόπο εφαρμογής του άρθρου 191 της Συνθήκης. Το άρθρο 191 αφορά την πολιτική της ΕΕ στον τομέα του περιβάλλοντος, η οποία πρέπει να συμβάλλει στην επιδίωξη των ακόλουθων στόχων:

·τη διατήρηση, προστασία και βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος,

·την προστασία της υγείας του ανθρώπου,

·τη συνετή και ορθολογική χρησιμοποίηση των φυσικών πόρων, και

·την προώθηση, σε διεθνές επίπεδο, μέτρων για την αντιμετώπιση των περιφερειακών ή παγκόσμιων περιβαλλοντικών προβλημάτων, και ιδίως την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος.

Επικουρικότητα

Ο ΚΜΑ διασφαλίζει ότι δεν καταστρατηγείται η συνολική νομοθεσία της ΕΕ για τα απόβλητα από τη μεταφορά αποβλήτων σε τρίτες χώρες στις οποίες διαφέρουν σημαντικά τα πρότυπα και οι επιδόσεις στον τομέα της διαχείρισης των αποβλήτων από εκείνα της ΕΕ. Είναι σημαντικό να θεσπιστούν κοινοί κανόνες για τον έλεγχο των διασυνοριακών μεταφορών αποβλήτων σε επίπεδο ΕΕ ώστε να αποτρέπεται η επιλογή παράνομων φορέων εκμετάλλευσης να μεταφέρουν τα απόβλητά τους μέσω κρατών μελών με λιγότερο αυστηρούς εσωτερικούς κανόνες από άλλα με σκοπό να εξάγουν τα απόβλητα αυτά από την ΕΕ (σενάριο «αποφυγής λιμένων»). Οι κανόνες της ΕΕ δικαιολογούνται επίσης για τις ενδοενωσιακές μεταφορές αποβλήτων, καθώς ο κλάδος αποβλήτων της ΕΕ χαρακτηρίζεται από υψηλό βαθμό ενοποίησης, και με σκοπό να διασφαλιστεί ίση μεταχείριση και νομική σαφήνεια για όλους τους οικονομικούς παράγοντες στον εν λόγω τομέα.

Αναλογικότητα

Ο ΚΜΑ διασφαλίζει συνέπεια στην εφαρμογή της σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ από κάθε κράτος μέλος και, ως εκ τούτου, την αποφυγή εμποδίων στις μεταφορές αποβλήτων εντός της ΕΕ ή προσκομμάτων στην εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ. Επιπλέον, η προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τις μεταφορές αποβλήτων είναι αυστηρότερη σε σύγκριση με τη σύμβαση της Βασιλείας όσον αφορά την εξαγωγή αποβλήτων, καθώς απαγορεύει την εξαγωγή αποβλήτων προς διάθεση εκτός των χωρών ΕΖΕΣ, καθώς και την εξαγωγή ορισμένων μη επικίνδυνων αποβλήτων 19 εκτός ΟΟΣΑ. Η προσέγγιση της ΕΕ έχει σαφή περιβαλλοντική προστιθέμενη αξία σε σύγκριση με κάθε κράτος μέλος που βασίζεται μεμονωμένα στη σύμβαση της Βασιλείας. Πράγματι, η ΕΕ είναι ένα από τα λίγα μόνο μέρη της σύμβασης της Βασιλείας που εφαρμόζουν τόσο αυστηρούς κανόνες.

Επιλογή της νομικής πράξης

Το 1984 εγκρίθηκε η οδηγία 84/631/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 1984 20 με την οποία θεσπίστηκαν μέτρα σε επίπεδο ΕΕ για την επιτήρηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων. Η οδηγία κάλυπτε τις μεταφορές επικίνδυνων αποβλήτων. Επέβαλε διαδικασία συναίνεσης μετά από ενημέρωση για τις οικείες χώρες, παρέχοντάς τους έτσι τη δυνατότητα να εγείρουν αντιρρήσεις για συγκεκριμένη μεταφορά.

Η οδηγία 84/631/ΕΟΚ τροποποιήθηκε με την οδηγία 86/279/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 1986, η οποία θέσπισε πρόσθετες διατάξεις για τη βελτίωση της παρακολούθησης των εξαγωγών αποβλήτων από την Κοινότητα. Μετά τις διεθνείς εξελίξεις στο πλαίσιο της σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ, εκδόθηκε ο πρώτος κανονισμός για τις μεταφορές αποβλήτων [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου ο οποίος κατάργησε την οδηγία 84/631/ΕΟΚ] το 1993.

Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι την εποχή εκείνη κρίθηκε αναγκαίος ένας κανονισμός —και όχι μια οδηγία— προκειμένου να διασφαλιστεί η ταυτόχρονη και εναρμονισμένη εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη. Η επιλογή του κανονισμού εξακολουθεί να δικαιολογείται δεδομένου ότι καθορίζει άμεσες απαιτήσεις για όλους τους φορείς εκμετάλλευσης, παρέχοντας έτσι την αναγκαία ασφάλεια δικαίου και δυνατότητα επιβολής της νομοθεσίας για μια πλήρως ολοκληρωμένη αγορά σε ολόκληρη την ΕΕ. Ένας κανονισμός διασφαλίζει επίσης ότι οι υποχρεώσεις εφαρμόζονται ταυτόχρονα και με τον ίδιο τρόπο και στα 27 κράτη μέλη.

3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

Ο κανονισμός για τις μεταφορές αποβλήτων αξιολογήθηκε με βάση πέντε κριτήρια, και συγκεκριμένα την αποτελεσματικότητα, την αποδοτικότητα, τη συνάφεια, τη συνοχή και την ενωσιακή προστιθέμενη αξία. Ελήφθη επίσης υπόψη ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1418/2007 της Επιτροπής, ο οποίος εκδόθηκε βάσει του άρθρου 37 παράγραφος 1 του ΚΜΑ.

Τα κύρια πορίσματα της αξιολόγησης είναι τα ακόλουθα.

·Ο ΚΜΑ έχει θεσπίσει ένα άρτιο νομικό πλαίσιο που εφαρμόζεται από τα κράτη μέλη. Ο ΚΜΑ ήταν κατά κανόνα αποτελεσματικός όσον αφορά την επίτευξη των δύο βασικών στόχων του: την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας από τις δυσμενείς επιπτώσεις των μεταφορών αποβλήτων· και την εφαρμογή των διεθνών δεσμεύσεων της ΕΕ στον τομέα αυτόν. Έχει οδηγήσει σε καλύτερο έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων και έχει συμβάλει στην περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων που μεταφέρονται σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο.

·Ταυτόχρονα, τα διαφορετικά επίπεδα και οι διαφορετικοί τρόποι εφαρμογής και επιβολής του ΚΜΑ, συχνά σε συνδυασμό με διάφορες ερμηνείες των διατάξεών του και ποικίλα καθεστώτα επιθεώρησης, εμπόδισαν τη βέλτιστη εφαρμογή του σε ολόκληρη την ΕΕ. Οι παράγοντες αυτοί περιορίζουν ή αποθαρρύνουν τις νόμιμες μεταφορές αποβλήτων καλής ποιότητας σε εγκαταστάσεις ανακύκλωσης, οι οποίες είναι σημαντικές για τη μετάβαση στην κυκλική οικονομία στην ΕΕ.

·Όσον αφορά τις εξαγωγές αποβλήτων, και ειδικότερα των μη επικίνδυνων αποβλήτων, από την ΕΕ, μια σημαντική αδυναμία είναι η ανεπαρκής εποπτεία των συνθηκών υπό τις οποίες πραγματοποιείται η διαχείριση των αποβλήτων αυτών στις χώρες προορισμού, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες. Ως εκ τούτου, η εξαγωγή ορισμένων αποβλήτων από την ΕΕ έχει δημιουργήσει προκλήσεις όσον αφορά το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία στις χώρες προορισμού. Αντιπροσωπεύει επίσης απώλεια πόρων για τις βιομηχανίες ανακύκλωσης της ΕΕ.

·Οι παράνομες μεταφορές αποβλήτων εντός και από και προς την ΕΕ εξακολουθούν επίσης να αποτελούν σημαντικό πρόβλημα λόγω του γενικού χαρακτήρα των διατάξεων του ΚΜΑ. Αυτό αφορά ειδικότερα τα στοιχεία που θα πρέπει να ελέγχονται από τις αρμόδιες αρχές, για παράδειγμα όσον αφορά την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων και την επιβολή της νομοθεσίας. Ωστόσο, οφείλεται επίσης σε ελλείψεις όσον αφορά την εφαρμογή και την επιβολή του ΚΜΑ.

Τα εν λόγω πορίσματα ήταν αποφασιστικής σημασίας για τον καθορισμό των στόχων που επιδιώκονται με την αναθεώρηση του ΚΜΑ.

Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Ζητήθηκε η γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών σε όλη τη διάρκεια των διαδικασιών αξιολόγησης και εκτίμησης επιπτώσεων, οι οποίες χρησίμευσαν για την προετοιμασία της αναθεώρησης του ΚΜΑ. Το 2018 διοργανώθηκε ανοικτή δημόσια διαβούλευση και εργαστήριο για την προετοιμασία της αξιολόγησης. Στη συνέχεια, στις 11 Μαρτίου 2020, δημοσιεύθηκε αρχική εκτίμηση επιπτώσεων με σκοπό την υποβολή παρατηρήσεων από το κοινό, την οποία ακολούθησε ανοικτή δημόσια διαβούλευση έως τις 30 Ιουλίου 2020 και εργαστήριο στις 23-24 Σεπτεμβρίου 2020. Επιπλέον, στο πλαίσιο της διαδικασίας εκτίμησης επιπτώσεων διεξήχθησαν αρκετές στοχευμένες διαβουλεύσεις με μεγάλο αριθμό ενδιαφερόμενων μερών. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εν λόγω διαδικασία διαβούλευσης περιλαμβάνονται στα παραρτήματα 2 και 3 της έκθεσης εκτίμησης επιπτώσεων.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα κράτη μέλη συμφώνησαν γενικά με τα βασικά πορίσματα της αξιολόγησης του ΚΜΑ και με την ανάγκη αναθεώρησης του ΚΜΑ για την αντιμετώπιση των πορισμάτων αυτών.

Όσον αφορά το ζήτημα των ενδοενωσιακών μεταφορών αποβλήτων, οι οικονομικοί φορείς εξέφρασαν την ένθερμη υποστήριξή τους για τον εκσυγχρονισμό των διαδικασιών που εφαρμόζονται στις μεταφορές αποβλήτων και για τη θέσπιση μέτρων της ΕΕ προκειμένου να αποφευχθεί ο κατακερματισμός της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ. Ζήτησαν ειδικότερα την ψηφιοποίηση της διαδικασίας κοινοποίησης, την καλύτερη λειτουργία των ταχειών διαδικασιών, τη θέσπιση κοινών κανόνων για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με την ταξινόμηση των αποβλήτων και την καλύτερη τυποποίηση του υπολογισμού των χρηματικών εγγυήσεων. Η κοινωνία των πολιτών τόνισε την ανάγκη καλύτερης εναρμόνισης του ΚΜΑ με την αρχή της εγγύτητας και την ιεράρχηση των αποβλήτων. Από την άλλη πλευρά, ορισμένοι οικονομικοί φορείς ανέφεραν ότι ο ΚΜΑ δεν θα πρέπει να θεσπίζει ουσιαστικές διατάξεις (οι οποίες προβλέπονται σε άλλη νομοθεσία), αλλά να περιορίζεται σε διαδικαστικές απαιτήσεις σχετικά με τη μεταφορά αποβλήτων.

Όσον αφορά την εξαγωγή αποβλήτων από την ΕΕ, τα ενδιαφερόμενα μέρη αναγνώρισαν γενικά ότι ο ΚΜΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αποφεύγονται καταστάσεις κακής διαχείρισης στις χώρες προορισμού των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ. Εκφράστηκαν διαφορετικές απόψεις όσον αφορά τις πιθανές λύσεις για την αντιμετώπιση του εν λόγω προβλήματος. Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη εξέφρασαν ανησυχίες σχετικά με μέτρα που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε πιθανές διαταραχές του παγκόσμιου εμπορίου αποβλήτων υψηλής ποιότητας και σχετικά με τον αντίκτυπο των μέτρων αυτών στον τομέα της ΕΕ που ασχολείται επί του παρόντος με τη συλλογή, τη διαλογή και την ανακύκλωση αποβλήτων. Τόνισαν κυρίως ότι ενδέχεται να μην υπάρχει επαρκής ικανότητα στην ΕΕ για τη διαχείριση των αποβλήτων που εξάγονται επί του παρόντος από την ΕΕ. Την άποψη αυτή δεν συμμερίστηκαν ορισμένοι άλλοι οικονομικοί φορείς, οι οποίοι ανέφεραν ότι η ικανότητα αυτή θα υπάρχει. Η κοινωνία των πολιτών επέμεινε στην ανάγκη να θεσπίσει η ΕΕ πολύ περιοριστικά μέτρα για την εξαγωγή πλαστικών αποβλήτων από την ΕΕ.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη εξέφρασαν γενικά την υποστήριξή τους για την ενίσχυση των διατάξεων για την καταπολέμηση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων.

Η πρόταση της Επιτροπής λαμβάνει υπόψη τις απόψεις που εκφράστηκαν και παρουσιάζει μια αναλογική προσέγγιση για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση. Αυτό ισχύει ειδικότερα για τα μέτρα που αφορούν την εξαγωγή αποβλήτων, τα οποία δεν ισοδυναμούν με γενική απαγόρευση εξαγωγής και τα οποία θα εφαρμοστούν μόνον 3 έτη μετά την έναρξη ισχύος του προτεινόμενου κανονισμού. Ως εκ τούτου, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη και οι τρίτες χώρες θα διαθέτουν αρκετό χρόνο για να προετοιμαστούν για την εφαρμογή των νέων κανόνων.

Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας

Η εκτίμηση επιπτώσεων για την επανεξέταση του κανονισμού για τις μεταφορές αποβλήτων υποστηρίχθηκε από μελέτη εξωτερικών εμπειρογνωμόνων. Οι εμπειρογνώμονες αυτοί συνεργάστηκαν στενά με την Επιτροπή κατά τις διάφορες φάσεις της μελέτης. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε επίσης πολλές άλλες πηγές πληροφοριών για την κατάρτιση της παρούσας πρότασης.

Εκτίμηση επιπτώσεων

Η πρόταση βασίζεται σε εκτίμηση επιπτώσεων. Μετά την παροχή απαντήσεων στις παρατηρήσεις της επιτροπής ρυθμιστικού ελέγχου που διατυπώθηκαν στην αρνητική της γνώμη της 9ης Απριλίου 2021, η αναθεωρημένη εκτίμηση επιπτώσεων έλαβε θετική γνώμη στις 4 Ιουνίου 2021. Στην τελική της γνώμη, η επιτροπή ζήτησε περαιτέρω λεπτομέρειες, κυρίως όσον αφορά τη σύγκριση των επιλογών που εξετάστηκαν στην εκτίμηση επιπτώσεων.

Στην εν λόγω εκτίμηση επιπτώσεων εξετάστηκαν τέσσερις επιλογές πολιτικής.

Η επιλογή πολιτικής 1 αποτελεί το βασικό σενάριο. Προϋποθέτει ότι η σύμβαση της Βασιλείας και η απόφαση του ΟΟΣΑ θα παραμείνουν σε μεγάλο βαθμό αμετάβλητες τουλάχιστον έως το 2030. Επιπλέον, θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται ο ισχύων ΚΜΑ, συμπεριλαμβανομένου του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού του. Η τρέχουσα εφαρμογή του θα συνεχιστεί και η εναρμόνιση μεταξύ των κρατών μελών θα επιδιωχθεί περαιτέρω μέσω των υφιστάμενων προσπαθειών, ιδίως μέσω της κατάρτισης κατευθυντήριων γραμμών και ad hoc ανταλλαγών μεταξύ των κρατών μελών, κυρίως μέσω των ανταποκριτών για τις μεταφορές αποβλήτων 21 . Η ΕΕ θα συνεχίσει επίσης να προωθεί παγκόσμια μέτρα για τη βελτίωση του ελέγχου της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων και της διαχείρισης αποβλήτων σε διεθνείς οργανισμούς, και ειδικότερα τη σύμβαση της Βασιλείας και την απόφαση του ΟΟΣΑ.

Στον πίνακα που ακολουθεί παρέχεται επισκόπηση των επιλογών 2, 3 και 4, οι οποίες αποτελούν εναλλακτικές της επιλογής 1 (βασικό σενάριο), καθώς και συνδυασμός των μέτρων που περιλαμβάνονται στις επιλογές αυτές.

Μέτρα

Επιλογή 2

(στοχευμένες αλλαγές)

Επιλογή 3

(διαρθρωτικές αλλαγές)

Επιλογή 4

(αλλαγές μεγάλης εμβέλειας)

Στόχος 1: Διευκόλυνση των μεταφορών εντός της ΕΕ, με σκοπό ειδικότερα την εναρμόνιση του ΚΜΑ με τους στόχους της κυκλικής οικονομίας

1α) Βελτίωση του καθεστώτος «προεγκεκριμένων» εγκαταστάσεων

x

x

1β) Εξορθολογισμός της διαδικασίας κοινοποίησης

x

x

1γ) Αποσαφήνιση του πεδίου εφαρμογής του ΚΜΑ

x

x

1δ) Δημιουργία υποχρεωτικής ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων σε επίπεδο ΕΕ (EDI)

x

x

1ε) Εξορθολογισμός του συστήματος χρηματικών εγγυήσεων με την εναρμόνιση του υπολογισμού του ποσού που απαιτείται στο πλαίσιο της εγγύησης

x

x

1στ) Διασφάλιση της αμοιβαίας αναγνώρισης σε επίπεδο ΕΕ των μεταφορέων επικίνδυνων αποβλήτων που είναι καταχωρισμένοι σε ένα κράτος μέλος

x

1ζ) Εναρμόνιση των διατάξεων του ΚΜΑ με την ιεράρχηση των αποβλήτων

x

x

1η) Έκδοση κατευθυντηρίων γραμμών σχετικά με τρέχοντα προβληματικά ζητήματα

x

1θ) Διασφάλιση της εναρμόνισης με τις διατάξεις σχετικά με τον αποχαρακτηρισμό των αποβλήτων και παραπροϊόντων στην οδηγία-πλαίσιο για τα απόβλητα

x

x

1ι) Ανάθεση στην Επιτροπή, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ή εκτελεστικών πράξεων, του καθήκοντος να καθορίζει οριακές τιμές για τη μόλυνση των αποβλήτων, προκειμένου να αποφασίζεται αν θα πρέπει να υπόκεινται στη διαδικασία κοινοποίησης ή όχι

x

x

1ια) Καθιέρωση αμοιβαίας αναγνώρισης των εθνικών κριτηρίων αποχαρακτηρισμού των αποβλήτων για σκοπούς μεταφοράς αποβλήτων

x

1ιβ) Θέσπιση αμοιβαίας αναγνώρισης των εθνικών αποφάσεων σχετικά με την επικίνδυνη φύση των αποβλήτων για σκοπούς μεταφοράς αποβλήτων

x

Στόχος 2: Εγγύηση ότι η διαχείριση των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο

2α) Προσδιορισμός των υποχρεώσεων των εξαγωγέων και των δημόσιων αρχών για τη διασφάλιση και την επαλήθευση ότι η διαχείριση των αποβλήτων που εξάγονται σε τρίτες χώρες πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο

x

x

2β) Ανάθεση στην Επιτροπή του καθορισμού κριτηρίων για τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων αγαθών και αποβλήτων για συγκεκριμένες ροές αποβλήτων για τις οποίες η εξαγωγή σε τρίτες χώρες δημιουργεί ιδιαίτερες προκλήσεις

x

x

2γ) Θέσπιση νέου πλαισίου εντός του οποίου οι χώρες εκτός ΟΟΣΑ θα πρέπει να κοινοποιούν στην ΕΕ την προθυμία τους να εισάγουν απόβλητα που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο και να αποδεικνύουν την ικανότητά τους να τα επεξεργάζονται με βιώσιμο τρόπο σύμφωνα με καθορισμένα κριτήρια

x

x

2δ) Επιβολή της απαίτησης η εξαγωγή, από τις χώρες του ΟΟΣΑ, αποβλήτων που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο να υπόκειται στη διαδικασία κοινοποίησης

x

2ε) Θέσπιση ειδικής διαδικασίας για την παρακολούθηση των εξαγωγών αποβλήτων σε χώρες του ΟΟΣΑ και τον μετριασμό των περιβαλλοντικών προβλημάτων που ενδέχεται να προκληθούν από τις εν λόγω εξαγωγές

x

x

Στόχος 3: Καλύτερη αντιμετώπιση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων εντός, από και προς την ΕΕ

3α) Βελτίωση των διατάξεων σχετικά με τις επιθεωρήσεις και την επιβολή της νομοθεσίας και την παρακολούθηση

x

x

3β) Έκδοση κατευθυντήριων γραμμών για αποτελεσματικές επιθεωρήσεις και πρακτικές επιβολής της νομοθεσίας

x

3γ) Εξουσιοδότηση της Επιτροπής (μέσω της OLAF) να πραγματοποιεί διακρατικές δράσεις έρευνας και συντονισμού για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης αποβλήτων στην ΕΕ

x

x

3δ) Ενίσχυση των υφιστάμενων διατάξεων σχετικά με τις παραβάσεις και τις κυρώσεις

x

x

3ε) Βελτίωση της ιχνηλασιμότητας των μεταφορών αποβλήτων που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο αποβλήτων

x

x

3στ) Διευκόλυνση της συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής της νομοθεσίας σε εθνικό επίπεδο

x

x

3ζ) Σύσταση ειδικής ομάδας σε επίπεδο ΕΕ με αποστολή τη διευκόλυνση και τη βελτίωση της συνεργασίας για την επιβολή του ΚΜΑ

x

x

 
Η επιλογή πολιτικής 2 (στοχευμένες αλλαγές) προβλέπει μια δέσμη μέτρων τα οποία μπορούν να αντιμετωπίσουν αποτελεσματικά και, σε ορισμένο βαθμό, αποδοτικά ορισμένα από τα προβλήματα που εμποδίζουν την ορθή λειτουργία του ΚΜΑ.

Σε σύγκριση με το βασικό σενάριο, οι στοχευμένες αλλαγές παρέχουν αποτελεσματικές και συνεκτικές απαντήσεις για την επίτευξη συγκεκριμένων στόχων, ειδικότερα όσον αφορά τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης και την αύξηση των μεταφορών αποβλήτων για επεξεργασία σε υψηλότερα επίπεδα στην ιεράρχηση των αποβλήτων. Ωστόσο, τα προβλεπόμενα μέτρα από μόνα τους δεν θα μπορούν να αποφέρουν τα μέγιστα οφέλη, κυρίως λόγω της μειωμένης αποδοτικότητας και της μικρότερης εσωτερικής συνοχής. Σε σύγκριση με τις διαρθρωτικές αλλαγές (επιλογή 3), η παρούσα επιλογή θα αντιμετωπίσει μόνο εν μέρει τις προκλήσεις που συνδέονται με την εξαγωγή αποβλήτων (στόχος 2). Τα μέτρα στοχεύουν μόνον ορισμένους προβληματικούς τομείς, π.χ. καθορίζοντας κριτήρια για τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων προϊόντων και αποβλήτων (2β) ή προσδιορίζοντας τις υποχρεώσεις των εξαγωγέων (2α). Τα μεγαλύτερα οφέλη στο πλαίσιο της εν λόγω επιλογής εντοπίζονται για τα μέτρα 3α έως 3δ και 3στ, τα οποία προορίζονται για την καλύτερη αντιμετώπιση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων εντός, από και προς την ΕΕ (στόχος 3).

Στο πλαίσιο της επιλογής πολιτικής 3 (διαρθρωτικές αλλαγές), τα μέτρα 1δ, 1ε και 1στ αντιμετωπίζουν άμεσα τις ανησυχίες των ενδιαφερόμενων μερών όσον αφορά το κόστος που συνδέεται με τις καθυστερήσεις των ενδοενωσιακών μεταφορών και θα ελαχιστοποιήσουν σημαντικά τη διοικητική επιβάρυνση για τις δημόσιες αρχές και τους οικονομικούς φορείς (στόχος 1). Η θέσπιση των μέτρων 2γ, 2δ και 2ε θα καθιερώσει ένα διαδικαστικό πλαίσιο σε επίπεδο ΕΕ που θα διασφαλίζει ότι η διαχείριση των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. Θεωρείται αναλογική και συστημική ανταπόκριση στον στόχο 2. Ορισμένες αλλαγές δεν θα ήταν επαρκείς και αρκετά συνεκτικές για την επίτευξη του αναγκαίου αποτελέσματος σε επίπεδο κρατών μελών. Αυτό ισχύει ειδικότερα για τα προτεινόμενα μέτρα 3ε και 3ζ που αφορούν τη βελτίωση της αντιμετώπισης των παράνομων μεταφορών αποβλήτων (στόχος 3).

Η εκτίμηση επιπτώσεων κατέδειξε ότι οι δράσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο των επιλογών 2 ή 3 δεν παρέχουν τη δυνατότητα επίτευξης όλων των στόχων της επανεξέτασης με τον πλέον αποτελεσματικό, αποδοτικό και αναλογικό τρόπο. Σε σύγκριση με τις επιλογές αυτές, η επιλογή πολιτικής 4, η οποία συνδυάζει μέτρα με ένα μείγμα αλλαγών μεγάλης εμβέλειας, θα επιφέρει μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, με αποδοτικό και αναλογικό τρόπο.

Προτιμητέα είναι, ως εκ τούτου, η επιλογή 4. Ο συνδυασμός των στοχευμένων και των διαρθρωτικών αλλαγών που επιλέχθηκε θα έχει ως αποτέλεσμα μια ισορροπημένη προσέγγιση όσον αφορά την αποτελεσματικότητα (επίτευξη των στόχων) και την αποδοτικότητα (σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας). Στόχος είναι να διασφαλίσει ότι ο παρών κανονισμός μπορεί να διευκολύνει τις ενδοενωσιακές μεταφορές σύμφωνα με τους στόχους της κυκλικής οικονομίας, να στηρίξει τον στόχο της ΕΕ να παύσει να εξάγει τα προβληματικά απόβλητά της σε τρίτες χώρες και να συμβάλει στη βελτίωση της αντιμετώπισης των παράνομων μεταφορών αποβλήτων, χωρίς να υπάρχει κίνδυνος υπερβολικού κόστους ή διαταραχής. Ανταποκρίνεται τόσο i) στην ανάγκη για νέα, αποτελεσματικά μέτρα για την επίτευξη των τριών στόχων όσο και ii) στη σημασία που αποδίδεται στη δυνατότητα εφαρμογής τους χωρίς να δημιουργείται υπερβολική επιβάρυνση ή ανεπιθύμητες επιπτώσεις.

Η επιλογή 4 είναι επίσης ανάλογη προς τους στόχους που επιδιώκει η παρούσα επανεξέταση.

·Όσον αφορά τον στόχο 1 για τις ενδοενωσιακές μεταφορές αποβλήτων, όλα τα μέτρα στο πλαίσιο της επιλογής 4 είναι αναγκαία προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερη ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς αποβλήτων της ΕΕ, καθοδηγώντας τις εν λόγω μεταφορές στην ανακύκλωση. Θα επιφέρουν σημαντικές αλλαγές στις διαδικασίες που εφαρμόζονται επί του παρόντος στις μεταφορές, οι οποίες θα έχουν αντίκτυπο στους οικονομικούς φορείς και στις δημόσιες διοικήσεις. Τα μέτρα αυτά θα αποφέρουν σημαντικά οφέλη και στις δύο περιπτώσεις, μέσω της μείωσης της διοικητικής επιβάρυνσης, της μείωσης των καθυστερήσεων και της αποτελεσματικότερης επεξεργασίας των πληροφοριών. Θα συμβάλουν επίσης στη στήριξη της μετάβασης σε μια κυκλική οικονομία στην ΕΕ, γεγονός που θα ωφελήσει την προστασία του περιβάλλοντος. Τα οφέλη αυτά θα αντισταθμίσουν σε μεγάλο βαθμό το κόστος που συνδέεται με τη θέσπιση των νέων μέτρων, ιδίως τον μηχανισμό ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων (μέτρο 1δ) 22  . Η υποχρέωση ψηφιοποίησης της διαδικασίας κοινοποίησης για τις ενδοενωσιακές μεταφορές αποβλήτων μέσω του συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων θα αρχίσει να ισχύει μόλις 24 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του αναθεωρημένου ΚΜΑ, ενώ οι προπαρασκευαστικές εργασίες με τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη βρίσκονται ήδη σε εξέλιξη ώστε να προετοιμαστούν για τον νέο αυτόν μηχανισμό.

·Όσον αφορά τον δεύτερο στόχο, η επιλογή 4 θα επιφέρει σημαντικές αλλαγές στις προσεγγίσεις της ΕΕ και στο κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για την εξαγωγή αποβλήτων από την ΕΕ. Κάτι τέτοιο είναι απαραίτητο λόγω της αποτυχίας του ισχύοντος ΚΜΑ να επιτύχει τον στόχο της διασφάλισης περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ, ιδίως προς τις αναπτυσσόμενες χώρες. Ένα σημαντικό χαρακτηριστικό της επιλογής 4 είναι ότι θα απαιτείται από τους οικονομικούς φορείς και από τις δημόσιες αρχές να προβαίνουν σε συγκεκριμένες ενέργειες ώστε να επαληθεύουν ότι τα απόβλητα που εξάγονται από την ΕΕ υφίστανται επεξεργασία με βιώσιμο τρόπο στις χώρες προορισμού. Με τον τρόπο αυτό θα διασφαλιστεί ότι παρέχονται εγγυήσεις σε επίπεδο χώρας (μέτρα 2γ και 2ε) και σε επίπεδο εγκαταστάσεων (μέτρο 2α) σχετικά με τη βιώσιμη επεξεργασία των αποβλήτων στις χώρες προορισμού. Τα μέτρα αυτά αναμένεται να αποφέρουν σημαντικά περιβαλλοντικά οφέλη. Αναμένεται, επίσης, να έχουν οικονομικό αντίκτυπο. Για ορισμένους φορείς εκμετάλλευσης, κυρίως εκείνους που επεξεργάζονται απόβλητα σε δευτερογενή υλικά στην ΕΕ, θα μπορούσαν δυνητικά να προκύψουν μεγαλύτερες ποσότητες πρώτων υλών που διατίθενται σε χαμηλότερη τιμή, με αποτέλεσμα να υπάρξει συνολικά θετικός αντίκτυπος. Όσον αφορά τις επιχειρήσεις που μεταφέρουν απόβλητα από την ΕΕ, ο αντίκτυπος θα εξαρτηθεί από την ύπαρξη ή μη αποδεικτικών στοιχείων ότι τα εξαγόμενα απόβλητα στις χώρες προορισμού υφίστανται επεξεργασία με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. Είναι πιθανό ότι, ως αποτέλεσμα, οι εξαγωγές σε ορισμένες χώρες ενδέχεται να καταστούν δυσκολότερες, γεγονός που θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις εταιρείες που εξάγουν απόβλητα στις εν λόγω χώρες. Ωστόσο, το κόστος που προκύπτει από την περίπτωση αυτή είναι περιορισμένο και αντισταθμίζεται από τα συνολικά περιβαλλοντικά οφέλη των μέτρων. Τέλος, αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι η αναλογικότητα διασφαλίζεται με το γεγονός ότι τα μέτρα της επιλογής 4:

εφαρμόζουν διαφορετικό καθεστώς μεταξύ των χωρών προορισμού, με περισσότερο έλεγχο σε χώρες στις οποίες οι πρακτικές διαχείρισης των αποβλήτων θεωρούνται λιγότερο βιώσιμες σε σύγκριση με την ΕΕ (χώρες εκτός ΟΟΣΑ)·

θεσπίζουν έναν μηχανισμό, χωρίς γενική απαγόρευση, στο πλαίσιο του οποίου οι χώρες εισαγωγής έχουν τη δυνατότητα να εισάγουν απόβλητα από την ΕΕ, εφόσον αποδεικνύουν ότι είναι σε θέση να χειρίζονται τα απόβλητα με βιώσιμο τρόπο· και

τίθενται σε ισχύ μόλις 3 έτη μετά την έναρξη ισχύος των αλλαγών στον κανονισμό, παρέχοντας σε όλους τους εμπλεκόμενους φορείς τη δυνατότητα μεταβατικής περιόδου ώστε να προετοιμαστούν για τους νέους κανόνες.

·Όσον αφορά τον τρίτο στόχο, η επιλογή 4 προβλέπει τη θέσπιση μέτρων για τη βελτίωση της επιβολής του ΚΜΑ. Απαιτούνται ώστε να αυξηθούν οι ικανότητες των κρατών μελών και της Επιτροπής όσον αφορά τη μείωση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων. Τα μέτρα αυτά δεν συνεπάγονται ουσιαστικά νέα καθήκοντα ή πρόσθετες σχετικές δαπάνες για τους φορείς εκμετάλλευσης και τα κράτη μέλη. Ένα αποτελεσματικότερο καθεστώς επιβολής θα συμβάλλει στην πρόληψη ή τη μείωση του όγκου των παράνομων μεταφορών και στην επίτευξη σημαντικής εξοικονόμησης κόστους για τον καθαρισμό και τον επαναπατρισμό, καθώς και στην εξοικονόμηση έμμεσου κόστους για τα κράτη μέλη στα οποία διαμετακομίζονται απόβλητα. Η βελτίωση της επιβολής αναμένεται επίσης να οδηγήσει σε μείωση της απώλειας φορολογικών εσόδων. Επιπλέον, πέραν των προτεινόμενων μέτρων, η Επιτροπή θα χρησιμοποιήσει ευρύ φάσμα εργαλείων για να συνεχίσει να στηρίζει τις προσπάθειες των κρατών μελών για τη βελτίωση της εφαρμογής και επιβολής του ΚΜΑ. Έχουν ήδη αναληφθεί πολλές πρωτοβουλίες σε επίπεδο ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης αποβλήτων, η οποία αποτελεί μία από τις προτεραιότητες της συνολικής πολιτικής της ΕΕ για το οργανωμένο έγκλημα 23 . Η ΕΕ παρέχει επίσης χρηματοδοτική στήριξη σε επιχειρησιακά έργα που επικεντρώνονται στην παράνομη διακίνηση αποβλήτων 24 . Επιπλέον, η Επιτροπή παρέχει στα κράτη μέλη βοήθεια στον τομέα αυτόν μέσω του φόρουμ περιβαλλοντικής συμμόρφωσης και διακυβέρνησης 25 , του προγράμματος TAIEX-EIR PEER 2 PEER 26 και τη δέσμη κατάρτισης στο ενωσιακό περιβαλλοντικό δίκαιο 27 .

Στο διάγραμμα 1 κατωτέρω παρουσιάζεται σχηματική επισκόπηση της προτιμώμενης επιλογής και των μέτρων που περιλαμβάνει. Λεπτομερέστερη περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η προτιμώμενη επιλογή επιτυγχάνει τους στόχους της επανεξέτασης του ΚΜΑ παρουσιάζεται στο παράρτημα 14 της έκθεσης εκτίμησης επιπτώσεων.

Γράφημα 1 – Επισκόπηση των μέτρων της προτιμώμενης επιλογής

Όσον αφορά τον συνολικό οικονομικό αντίκτυπο, η εν λόγω προτιμώμενη επιλογή αναμένεται να οδηγήσει σε σημαντική εξοικονόμηση πόρων για τους φορείς που μεταφέρουν απόβλητα και για τις αρχές που ασχολούνται με τις διαδικασίες χορήγησης αδειών και παρακολούθησης των εν λόγω μεταφορών, κυρίως χάρη στη δημιουργία του συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων. Αυτό αναμένεται να αποφέρει εξοικονόμηση της τάξης των 1,4 εκατ. EUR ετησίως. Άλλα μέτρα για τον εκσυγχρονισμό και την απλούστευση του ΚΜΑ θα αποφέρουν πρόσθετη εξοικονόμηση πόρων. Οι άλλες σημαντικές οικονομικές επιπτώσεις θα προέλθουν από τα μέτρα που συνδέονται με την εξαγωγή αποβλήτων, τα οποία αναμένεται να αντιπροσωπεύουν συνολικό οικονομικό όφελος για την οικονομία της ΕΕ, με βάση τα στοιχεία του 2019, που κυμαίνεται από 200 έως 500 εκατ. EUR ετησίως, ανάλογα με την ποσότητα των αποβλήτων που διατηρούνται στην ΕΕ. Για τους οικονομικούς φορείς που είναι εγκατεστημένοι στην ΕΕ, οι επιπτώσεις των μέτρων αυτών θα διαφέρουν σημαντικά ανάλογα με τη θέση τους στην αλυσίδα αξίας και τα είδη των σχετικών αποβλήτων. Ορισμένοι από αυτούς που συμμετέχουν στην εξαγωγή των εν λόγω αποβλήτων είναι πιθανό να διαπιστώσουν αύξηση του κόστους εξαγωγής των εν λόγω αποβλήτων ή να στραφούν σε άλλους αγοραστές στην ΕΕ, στους οποίους ενδέχεται να επιτύχουν χαμηλότερες τιμές για τα απόβλητά τους. Οι εταιρείες που εξάγουν απόβλητα θα πρέπει επίσης να θεσπίσουν (ή να αγοράσουν) συστήματα ελέγχου για να επαληθεύουν ότι οι εγκαταστάσεις σε τρίτες χώρες εκτελούν δραστηριότητες διαχείρισης αποβλήτων με βιώσιμο τρόπο· πρόκειται για νέες αλλά προσιτές δαπάνες. Από την άλλη πλευρά, οι οικονομικοί φορείς που ανακυκλώνουν ή επεξεργάζονται απόβλητα στην ΕΕ ενδέχεται να είναι σε θέση να χρησιμοποιούν περισσότερα απόβλητα ως πρώτες ύλες, τα οποία θα είναι σε θέση να αγοράζουν σε χαμηλότερη τιμή σε σύγκριση με το βασικό σενάριο. Τα μέτρα για τις παράνομες μεταφορές θα είναι προς όφελος των νόμιμων φορέων εκμετάλλευσης, δεδομένου ότι θα συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των παράνομων δραστηριοτήτων· οι εν λόγω δραστηριότητες συνιστούν άμεσο ανταγωνισμό προς τις επιχειρήσεις των νόμιμων φορέων. Όσον αφορά τις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες σε τρίτες χώρες οι οποίες μεταφέρουν και επεξεργάζονται απόβλητα που εισάγονται από την ΕΕ, το αποτέλεσμα θα είναι θετικό για όσες ασκούν τις δραστηριότητές τους με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, καθώς ο έλεγχος θα παγιώσει τις δραστηριότητές τους και την ανταγωνιστικότητά τους, παρόλο που ενδέχεται επίσης να επιβαρυνθούν με ορισμένες δαπάνες για την αναβάθμιση των υποδομών και των προτύπων τους βραχυπρόθεσμα. Ο αντίκτυπος θα είναι αρνητικός για τις εταιρείες που δεν είναι σε θέση να συμμορφωθούν με τα κριτήρια για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων που προβλέπονται στα συστήματα ελέγχου, δεδομένου ότι θα χάσουν πελάτες από την ΕΕ.

Οι ΜΜΕ θα ωφεληθούν σε μεγάλο βαθμό από τα μέτρα που έχουν σχεδιαστεί για τη διευκόλυνση των μεταφορών αποβλήτων εντός της ΕΕ. Τα εμπόδια και οι επιβαρύνσεις που συνδέονται με τις ελλείψεις των υφιστάμενων διαδικασιών αντιπροσωπεύουν αναλογικά μεγαλύτερη επιβάρυνση για αυτές σε σύγκριση με τις μεγαλύτερες επιχειρήσεις. Τα μέτρα για την εξαγωγή αποβλήτων θα επηρεάσουν τις ΜΜΕ που συμμετέχουν σε επιχειρηματικές δραστηριότητες στον τομέα των εξαγωγών. Αναμένεται να επιβαρυνθούν με νέες δαπάνες για τη διενέργεια ελέγχων στις εγκαταστάσεις στις οποίες μεταφέρουν τα απόβλητά τους. Ωστόσο, οι δαπάνες αυτές παραμένουν περιορισμένες, ενώ είναι πιθανή η συνένωσή τους με άλλες ΜΜΕ, ιδίως μέσω οργανώσεων ευθύνης του παραγωγού 28 . Τέλος, η προοπτική ότι θα παραμένουν στην ΕΕ περισσότερα απόβλητα, μαζί με νέους στόχους και υποχρεώσεις βάσει του δικαίου της ΕΕ για τη διασφάλιση της ανακύκλωσής τους, θα αποτελέσει επίσης ευκαιρία για τις ΜΜΕ να αναπτύξουν καινοτόμα έργα και τεχνολογίες για την ανακύκλωση αποβλήτων, η επεξεργασία των οποίων δημιουργεί ιδιαίτερες προκλήσεις, όπως τα πλαστικά απορρίμματα και τα απόβλητα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.

Η εν λόγω προτιμώμενη επιλογή αναμένεται να έχει συνολικά σημαντικό θετικό περιβαλλοντικό αντίκτυπο. Τα μέτρα που έχουν σχεδιαστεί για να διευκολύνουν τη μεταφορά αποβλήτων για επαναχρησιμοποίηση και ανακύκλωση στην ΕΕ θα έχουν ως αποτέλεσμα την υποβολή σε επεξεργασία μεγαλύτερων ποσοτήτων αποβλήτων υπό καλύτερες περιβαλλοντικές συνθήκες. Θα οδηγήσουν επίσης σε μεγαλύτερες ποσότητες δευτερογενών υλικών που διατίθενται στην ΕΕ, τα οποία θα αντικαταστήσουν τα παρθένα υλικά ως πρώτες ύλες για αρκετές βιομηχανίες με έδρα στην ΕΕ. Τα προτεινόμενα μέτρα σχετικά με την εξαγωγή αποβλήτων θα έχουν θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις, καθώς εγγυώνται καλύτερα ότι η διαχείριση των μεταφορών αποβλήτων προς τρίτες χώρες πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. Ενδέχεται επίσης να οδηγήσει σε ετήσια διατήρηση 2,4 έως 6 εκατομμυρίων τόνων αποβλήτων στην ΕΕ, τα οποία θα υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τα πρότυπα της ΕΕ και θα μεταποιούνται σε δευτερογενή υλικά. Παρότι δεν είναι δυνατόν να αποτιμηθεί χρηματικά ο αντίκτυπος όλων αυτών των περιβαλλοντικών οφελών, τα πλεονεκτήματα που συνδέονται με τη βελτίωση της επεξεργασίας των υπολειμματικών αποβλήτων στην ΕΕ και την αποφυγή της μεταφοράς των αποβλήτων αυτών σε τρίτες χώρες θα κυμαίνονται από 266 έως 666 εκατ. EUR ετησίως. Τα συνολικά οφέλη είναι πιθανό να είναι ακόμη υψηλότερα. Συμβάλλοντας στη βελτίωση της συνολικής αποτελεσματικότητας και αποδοτικότητας του καθεστώτος επιβολής της νομοθεσίας, τα μέτρα που σχετίζονται με τις παράνομες μεταφορές θα συμβάλουν στην πρόληψη και τη μείωση των σοβαρών περιβαλλοντικών επιπτώσεων που απορρέουν από παράνομες μεταφορές αποβλήτων, αποφέροντας συνολικά περιβαλλοντικά οφέλη.

Τέλος, όσον αφορά τον συνολικό κοινωνικό αντίκτυπο, τα μέτρα που συνδέονται με την εξαγωγή αποβλήτων και με τα μέτρα κατά των παράνομων μεταφορών αποβλήτων αναμένεται να μειώσουν τις αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου (π.χ. αναπνευστικά προβλήματα, τραυματισμοί) και στις συνθήκες εργασίας (π.χ. μηδενικές κοινωνικές παροχές, χαμηλοί μισθοί) που απορρέουν από τη μη βιώσιμη διαχείριση των αποβλήτων, αποφέροντας συνολικά οφέλη για την κοινωνία στο εξωτερικό και στην ΕΕ. Η επεξεργασία στην ΕΕ αποβλήτων που κατά κανόνα εξάγονταν αναμένεται να οδηγήσει στη δημιουργία 9 000 έως 23 000 θέσεων εργασίας στους τομείς ανακύκλωσης και επαναχρησιμοποίησης στην ΕΕ. Ενδέχεται να δημιουργηθούν πρόσθετες θέσεις εργασίας στους τομείς αυτούς ως αποτέλεσμα των μέτρων που έχουν σχεδιαστεί για τη διασφάλιση της καλύτερης λειτουργίας του ΚΜΑ για τις μεταφορές αποβλήτων στην ΕΕ με σκοπό την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση. Σε τρίτες χώρες ενδέχεται να υπάρξουν απώλειες θέσεων εργασίας στους τομείς της επίσημης ή της άτυπης επεξεργασίας αποβλήτων σε περίπτωση που εξάγονται λιγότερα απόβλητα στην εν λόγω χώρα.

Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου

Η παρούσα πρόταση αξιοποιεί στο έπακρο τις δυνατότητες της ψηφιοποίησης για τη μείωση του διοικητικού κόστους. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα στην περίπτωση της πρότασης για τη δημιουργία ενός υποχρεωτικού συστήματος σε επίπεδο ΕΕ για την ηλεκτρονική έκδοση και ανταλλαγή δεδομένων και πληροφοριών που συνδέονται με τις μεταφορές αποβλήτων. Η ανάπτυξη του εν λόγω συστήματος που συνδυάζει υφιστάμενες εθνικές πλατφόρμες και/ή πλατφόρμες που χρησιμοποιούνται, όπως το λειτουργικό περιβάλλον που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1056 για τις ηλεκτρονικές πληροφορίες σχετικά με τις εμπορευματικές μεταφορές με ένα σύστημα σε επίπεδο ΕΕ, δεν αναμένεται να επιφέρει πολύ υψηλό κόστος για την Επιτροπή, τα κράτη μέλη ή τις επιχειρήσεις. Ωστόσο, θα παρέχει στις αρχές των κρατών μελών και στην Επιτροπή ένα ισχυρό εργαλείο για την παρακολούθηση και την επιβολή, καθώς και ένα αποτελεσματικό εργαλείο για τη συμμόρφωση των επιχειρήσεων με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στον προτεινόμενο κανονισμό.

Θεμελιώδη δικαιώματα

Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στην προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

 

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Η πρόταση συνεπάγεται τη χρήση ανθρώπινων πόρων και δαπανών προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή ορισμένων διατάξεών της. Ορισμένες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους αναμένεται να αντληθούν από τους υφιστάμενους πόρους της Επιτροπής. Οι απαιτούμενοι ανθρώπινοι πόροι της Επιτροπής θα είναι το προσωπικό της ΓΔ ENV στο οποίο έχει ήδη ανατεθεί η διαχείριση της δράσης. Η ανακατανομή εντός της ΓΔ ή άλλων ΓΔ προσωπικού που είναι σε θέση να απαλλαγεί από τρέχοντα καθήκοντα σχετικά με την εφαρμογή του ισχύοντος κανονισμού θα μπορούσε επίσης να συμβάλει στη διαχείριση της δράσης. Θα πρέπει να χορηγηθεί πρόσθετη κατανομή στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ και στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και με την επιφύλαξη των δημοσιονομικών περιορισμών.

Η πρόταση περιλαμβάνει διάφορα άρθρα που περιγράφουν λεπτομερώς περαιτέρω άξονες εργασιών που θα πρέπει να υλοποιηθούν για να συμπληρωθεί ο κανονισμός και να εγκριθούν μέσω εκτελεστικών ή κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά τα έτη μετά την έναρξη ισχύος. Οι άξονες αυτοί θα καλύπτουν την ανάπτυξη εναρμονισμένων κανόνων για την ταξινόμηση των αποβλήτων, τον υπολογισμό των χρηματικών εγγυήσεων, την αξιολόγηση των κοινοποιήσεων τρίτων χωρών για την παραλαβή των εξαγωγών αποβλήτων της ΕΕ, καθώς και τις εργασίες συντονισμού όσον αφορά την επιβολή του κανονισμού. Κατωτέρω παρατίθεται αναλυτικός κατάλογος αυτών των σχεδιαζόμενων δράσεων.

·Θέσπιση εναρμονισμένης μεθόδου υπολογισμού των χρηματικών εγγυήσεων ή ισοδύναμης ασφάλειας.

·Εξέταση και θέσπιση εναρμονισμένων οριακών τιμών για τη μόλυνση με σκοπό την ταξινόμηση ορισμένων αποβλήτων ως καταχωρισμένων ή μη στον «πράσινο» κατάλογο αποβλήτων.

·Εξέταση και θέσπιση κριτηρίων για τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων προϊόντων και αποβλήτων όσον αφορά ορισμένα αντικείμενα ή ουσίες.

·Θέσπιση και διατήρηση νέου πλαισίου για την εξαγωγή αποβλήτων που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο από την ΕΕ σε χώρα εκτός ΟΟΣΑ, και ειδικότερα για την κατάρτιση και επικαιροποίηση καταλόγου χωρών προς τις οποίες επιτρέπεται η εξαγωγή των αποβλήτων αυτών.

·Παρακολούθηση των εξαγωγών αποβλήτων σε χώρες του ΟΟΣΑ και μετριασμός των περιβαλλοντικών προβλημάτων που ενδέχεται να προκληθούν από τις εν λόγω εξαγωγές

·Οργάνωση και διευκόλυνση των εργασιών ειδικής ομάδας σε επίπεδο ΕΕ με αποστολή τη διευκόλυνση και τη βελτίωση της συνεργασίας για την επιβολή του ΚΜΑ (στο εξής: ομάδα επιβολής του ΚΜΑ).

Η Επιτροπή, μέσω της OLAF, θα διαδραματίζει ειδικό ρόλο στη συμπλήρωση των εργασιών των κρατών μελών όσον αφορά την επιβολή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σε σύνθετες διασυνοριακές υποθέσεις και θα αναλάβει:

·τη διενέργεια επιθεωρήσεων σε εγκαταστάσεις/σκάφη/αποστολές των οικονομικών φορέων·

·τη συλλογή πληροφοριών/στοιχείων από ευρύ φάσμα πηγών·

·τις εργασίες ανάλυσης (χρήση τελωνειακών και εξειδικευμένων βάσεων δεδομένων και ειδικών εργαλείων)·

·την απόκτηση εγκληματολογικών στοιχείων·

·τον συντονισμό με τις υπηρεσίες επιβολής του νόμου, τις αρχές εποπτείας της αγοράς και τις δικαστικές αρχές·

·τη συνεργασία με τρίτες χώρες (μέσω συμφωνιών αμοιβαίας συνδρομής ή συμφωνιών διοικητικής συνεργασίας)· και

·τη συνεργασία με άλλους οργανισμούς της ΕΕ (Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, Ευρωπόλ, Eurojust, Frontex...)

Για την ανάπτυξη του κεντρικού συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων έχουν πραγματοποιηθεί εσωτερικές εργασίες της ΓΔ ENV, αλλά θα πρέπει να επεκταθούν σε σχέση με την ανάπτυξη και τη συντήρηση κεντρικού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων για τις μεταφορές αποβλήτων. Ως βάση θα χρησιμοποιηθεί η υφιστάμενη πλατφόρμα IMSOC 29 .

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα είναι υπεύθυνη για τη γενική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και την έκδοση όλων των εκτελεστικών και κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπονται στον κανονισμό. Γι’ αυτό απαιτούνται οι συνήθεις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη και επιτροπολογίας. Οι τρέχουσες δημοσιονομικές εκτιμήσεις βασίζονται στα εξής:

·Όσον αφορά τη ΓΔ ENV: 1 επιπλέον θέση ΙΠΑ AD με τη στήριξη 1,5 ΙΠΑ συμβασιούχων υπαλλήλων, καθώς και λειτουργικές δαπάνες (π.χ. μελέτη, εξωτερικές συμβουλευτικές υπηρεσίες, συνεδριάσεις,...) που προβλέπονται για τη γενική εφαρμογή του κανονισμού και τις αναγκαίες προπαρασκευαστικές εργασίες και την κατάρτιση του παράγωγου δικαίου σύμφωνα με τις προθεσμίες που προτείνονται στον κανονισμό για τις μεταφορές αποβλήτων. Το συνολικό κόστος ανέρχεται σε 4 137 000 EUR για την περίοδο 2024-2027, με βάση την τελευταία επικαιροποίηση των δαπανών του προσωπικού της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στον ιστότοπο της ΓΔ BUDG: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/en/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx .

·Όσον αφορά την OLAF: 1 επιπλέον ΙΠΑ AD που προβλέπεται για την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την επιβολή του κανονισμού. Το συνολικό κόστος ανέρχεται σε 456 000 EUR για την περίοδο 2024-2026, με βάση την τελευταία επικαιροποίηση των δαπανών του προσωπικού της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στον ιστότοπο της ΓΔ BUDG: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/en/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx .

Ο προϋπολογισμός της πρότασης υποβάλλεται σε τρέχουσες τιμές.

Στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που επισυνάπτεται στην παρούσα πρόταση παρατίθενται οι δημοσιονομικές επιπτώσεις, καθώς και οι επιπτώσεις στους ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους.

5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων

Ο νέος κανονισμός αναμένεται να οδηγήσει σε αύξηση των αποβλήτων που επαναχρησιμοποιούνται και ανακυκλώνονται στην ΕΕ, σε βελτίωση των προτύπων και των πρακτικών για τη διαχείριση αποβλήτων σε χώρες που εισάγουν απόβλητα από την ΕΕ και σε μείωση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων τόσο εντός της ΕΕ όσο και μεταξύ τρίτων χωρών και της ΕΕ. Αναμένεται επίσης να συμβάλλει στη δημιουργία άρτιων και δυναμικών αγορών για δευτερογενή υλικά και στην αύξηση της μετάβασης σε μια κυκλική οικονομία στην ΕΕ και σε τρίτες χώρες.

Όσον αφορά την παρακολούθηση, τα πιθανά προβλήματα συμμόρφωσης και επιβολής θα παρακολουθούνται μέσω των τακτικών εκθέσεων εφαρμογής των κρατών μελών και των εκθέσεων προόδου που συντάσσει η Επιτροπή με βάση τις εν λόγω εκθέσεις των κρατών μελών.

Στο πλαίσιο αυτό, σημειώνεται ότι ένα βασικό μέτρο για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού είναι η θέσπιση ενός συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής εγγράφων και πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ (στο εξής: «ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων» ή «EDI»). Αυτό θα παρέχει σε όλους τους εμπλεκόμενους φορείς τη δυνατότητα καλύτερης πρόσβασης σε πολλά δεδομένα που είναι σημαντικά για την εφαρμογή του κανονισμού. Ειδικότερα, οι αρμόδιες αρχές θα διαθέτουν ένα πολύ πιο ολοκληρωμένο και συνεκτικό σύνολο δεδομένων για την παρακολούθηση των ροών αποβλήτων τόσο εντός όσο και από και προς την ΕΕ, και επίσης θα βελτιωθεί η παρακολούθηση των ροών αποβλήτων εντός, προς και από την ΕΕ. Το σύστημα EDI θα διασφαλίζει την ανταλλαγή διαρθρωμένων δεδομένων, πράγμα που σημαίνει ότι οι εξαγωγές θα μπορούν να πραγματοποιούνται με συνέπεια από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και την Επιτροπή. Αυτό αναμένεται να βελτιώσει σημαντικά την ποιότητα της υποβολής εκθέσεων και, ως εκ τούτου, να παρέχει τη δυνατότητα καλύτερης παρακολούθησης της επιτυχούς εφαρμογής του κανονισμού.

Επιπλέον, η νέα διάταξη σχετικά με την επανεξέταση των σχεδίων επιθεώρησης των κρατών μελών από την Επιτροπή θα αποτελέσει επίσης σημαντική πηγή πληροφοριών για την παρακολούθηση της εφαρμογής και επιβολής του κανονισμού.

Επιπλέον, τα ζητήματα συμμόρφωσης και επιβολής θα παρακολουθούνται και θα συζητούνται στο πλαίσιο της νέας ομάδας επιβολής του ΚΜΑ, η οποία θα μπορεί επίσης να προσδιορίζει περαιτέρω δράσεις και μέτρα που θα πρέπει να λαμβάνονται σε επίπεδο ΕΕ για την αύξηση της αποτελεσματικότητας του κανονισμού στο μέλλον.

Τέλος, ο κανονισμός θα επανεξεταστεί εντός 10 ετών από την έναρξη ισχύος του, ώστε να διασφαλιστεί ότι επιτυγχάνονται οι στόχοι του και ότι εξακολουθούν να δικαιολογούνται οι διατάξεις του.

Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

Ο τίτλος Ι περιλαμβάνει γενικές διατάξεις σχετικά με τον σκοπό, το πεδίο εφαρμογής και τους ορισμούς του παρόντος κανονισμού.

Το άρθρο 1 ορίζει το αντικείμενο του κανονισμού, το οποίο είναι η θέσπιση μέτρων για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας μέσω της πρόληψης ή της μείωσης των δυσμενών επιπτώσεων που ενδέχεται να προκύψουν από τη μεταφορά αποβλήτων.

Το άρθρο 2 περιγράφει το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.

Το άρθρο 3 περιέχει ορισμούς.

Ο τίτλος ΙΙ περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις μεταφορές εντός της Ένωσης, με ή χωρίς διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών.

Το άρθρο 4 περιγράφει το συνολικό διαδικαστικό πλαίσιο που ισχύει για τις μεταφορές αποβλήτων εντός της Ένωσης.

Το κεφάλαιο 1 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει τις διατάξεις που εφαρμόζονται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης.

Το άρθρο 5 θεσπίζει την υποχρέωση του κοινοποιούντος να υποβάλλει αίτηση κοινοποίησης κατά τον προγραμματισμό της μεταφοράς αποβλήτων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2.

Το άρθρο 6 ορίζει τις απαιτήσεις σχετικά με τη σύμβαση που θα πρέπει να περιλαμβάνονται στην αίτηση κοινοποίησης.

Το άρθρο 7 ορίζει την απαίτηση σχετικά με τη χρηματική εγγύηση που πρέπει να παρέχεται για τις κοινοποιούμενες μεταφορές αποβλήτων.

Το άρθρο 8 περιγράφει τα διαδικαστικά στάδια και τις προθεσμίες για αιτήματα και υποβολή συμπληρωματικών πληροφοριών με σκοπό τη συμπλήρωση αίτησης κοινοποίησης.

Το άρθρο 9 περιγράφει τα διαδικαστικά στάδια και τις προθεσμίες για τη λήψη απόφασης από τις αρμόδιες αρχές σχετικά με τη συγκατάθεση ή την αντίρρησή τους σε προγραμματισμένες μεταφορές, όπως ζητείται στην κοινοποίηση.

Το άρθρο 10 προβλέπει ότι οι οικείες αρμόδιες αρχές καθορίζουν τους όρους για την εγκεκριμένη μεταφορά.

Το άρθρο 11 προβλέπει ότι απαγορεύονται οι μεταφορές αποβλήτων προς διάθεση, εκτός αν πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, οπότε μπορούν να εγκριθούν οι μεταφορές αποβλήτων.

Το άρθρο 12 προβλέπει τους λόγους για τους οποίους μια αρμόδια αρχή μπορεί να προβάλλει αντιρρήσεις σε μεταφορά αποβλήτων προς ανάκτηση.

Το άρθρο 13 προβλέπει τη δυνατότητα έκδοσης γενικών κοινοποιήσεων σε περίπτωση πολλαπλών μεταφορών των ίδιων αποβλήτων στην ίδια εγκατάσταση επεξεργασίας.

Το άρθρο 14 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τους όρους για την προέγκριση των εγκαταστάσεων ανάκτησης αποβλήτων στα κράτη μέλη, την αμοιβαία αναγνώριση των εν λόγω εγκαταστάσεων από τα κράτη μέλη και την ειδική «ταχεία» διαδικασία για τη μεταφορά ορισμένων αποβλήτων στις εν λόγω εγκαταστάσεις.

Το άρθρο 15 περιλαμβάνει πρόσθετες διατάξεις σχετικά με τις μεταφορές για ενδιάμεσες εργασίες επεξεργασίας αποβλήτων.

Το άρθρο 16 περιλαμβάνει απαιτήσεις κατόπιν της συγκατάθεσης για μεταφορές.

Το άρθρο 17 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις αλλαγές στη μεταφορά μετά τη συγκατάθεση.

Το κεφάλαιο 2 του παρόντος τίτλου αποτελείται από το άρθρο 18, το οποίο προβλέπει τις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης για τις μεταφορές αποβλήτων που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο αποβλήτων.

Το κεφάλαιο 3 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει γενικές απαιτήσεις.

Το άρθρο 19 απαγορεύει την ανάμειξη των αποβλήτων κατά τη μεταφορά.

Το άρθρο 20 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τη φύλαξη εγγράφων και πληροφοριών.

Το άρθρο 21 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στις κοινοποιήσεις.

Το κεφάλαιο 4 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει τις υποχρεώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής και αποτελείται από τα άρθρα 22 έως 25, τα οποία προβλέπουν την παραλαβή κατόπιν επιστροφής των μεταφορών και την ανάληψη των δαπανών της εν λόγω παραλαβής κατόπιν επιστροφής.

Το κεφάλαιο 5 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει γενικές διοικητικές διατάξεις.

Το άρθρο 26 προβλέπει ότι η έκδοση και η ανταλλαγή πληροφοριών και εγγράφων που απαιτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά μέσα και καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους θα πρέπει να λειτουργούν τα συστήματα για τις εν λόγω ανταλλαγές.

Το άρθρο 27 προβλέπει τις γλώσσες στις οποίες πρέπει να εκδίδονται τα έγγραφα και οι γνωστοποιήσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

Το άρθρο 28 προβλέπει τις εφαρμοστέες διαδικαστικές απαιτήσεις που θα πρέπει να τηρούνται σε περίπτωση διαφωνίας σχετικά με την ταξινόμηση των μεταφερόμενων αποβλήτων ή υλικών. Προβλέπει επίσης την εξουσιοδότηση της Επιτροπής να θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα για την αποσαφήνιση της ταξινόμησης ορισμένων αποβλήτων και τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων προϊόντων και αποβλήτων για ορισμένα εμπορεύματα.

Το άρθρο 29 καθορίζει τις δαπάνες που μπορεί να βαρύνουν τους κοινοποιούντες.

Το άρθρο 30 προβλέπει τις δυνατότητες σύναψης συνοριακών συμφωνιών σε εξαιρετικές περιπτώσεις.

Το κεφάλαιο 6 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις μεταφορές εντός της Ένωσης με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών.

Το άρθρο 31 προβλέπει ειδικές προθεσμίες για την παραχώρηση της έγγραφης συγκατάθεσης της αρμόδιας αρχής των οικείων τρίτων χωρών σε περιπτώσεις μεταφορών για διάθεση εντός της Ένωσης με διαμετακόμιση μέσω των εν λόγω τρίτων χωρών.

Το άρθρο 32 προβλέπει ειδικές προθεσμίες για την παραχώρηση της έγγραφης συγκατάθεσης της αρμόδιας αρχής των οικείων τρίτων χωρών σε περιπτώσεις μεταφορών για ανάκτηση εντός της Ένωσης με διαμετακόμιση μέσω των εν λόγω τρίτων χωρών.

Ο τίτλος ΙΙΙ αποτελείται από ένα άρθρο (άρθρο 33) και αφορά την ανάγκη των κρατών μελών να διαθέτουν εθνικά καθεστώτα σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων εντός ενός κράτους μέλους ώστε να διασφαλίζεται η συνοχή με το σύστημα της Ένωσης.

Ο τίτλος IV περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις εξαγωγές από την Ένωση προς τρίτες χώρες.

Το κεφάλαιο 1 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την εξαγωγή, από την Ένωση, αποβλήτων προς διάθεση.

Το άρθρο 34 προβλέπει απαγόρευση εξαγωγών εκτός αυτών προς χώρες της ΕΖΕΣ.

Το άρθρο 35 προβλέπει τις διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εξαγωγή σε χώρες της ΕΖΕΣ. Το άρθρο αυτό παραπέμπει, τηρουμένων των αναλογιών, στον τίτλο ΙΙ και προβλέπει σχετικές προσαρμογές και προσθήκες στις διατάξεις του. Οι διαδικαστικές διατάξεις του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου IV παραπέμπουν στο παρόν άρθρο.

Το κεφάλαιο 2 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την εξαγωγή, από την Ένωση, αποβλήτων προς ανάκτηση.

Το τμήμα 1 περιλαμβάνει διατάξεις για τις εξαγωγές επικίνδυνων και άλλων συγκεκριμένων αποβλήτων σε χώρες εκτός ΟΟΣΑ, ενώ το άρθρο 36 προβλέπει απαγόρευση εξαγωγής, από την ΕΕ, επικίνδυνων και άλλων αποβλήτων σε χώρες εκτός ΟΟΣΑ.

Το τμήμα 2 περιλαμβάνει διατάξεις για τις εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων σε χώρες εκτός ΟΟΣΑ, όπου τα άρθρα 37-40 προβλέπουν απαγόρευση εξαγωγής μη επικίνδυνων αποβλήτων σε χώρες εκτός ΟΟΣΑ, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία μια χώρα εκτός ΟΟΣΑ κοινοποιεί την προθυμία της να εισαγάγει και αποδεικνύει την ικανότητά της να διαχειρίζεται συγκεκριμένα απόβλητα με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. Τα εν λόγω άρθρα περιλαμβάνουν επίσης τη διαδικασία κοινοποίησης των τρίτων χωρών όσον αφορά την προθυμία και την ικανότητά τους να παραλαμβάνουν και να διαχειρίζονται απόβλητα, καθώς και την εξουσιοδότηση της Επιτροπής να αξιολογεί τις εν λόγω κοινοποιήσεις και να δημοσιεύει κατάλογο των χωρών που είναι επιλέξιμες για την υποδοχή εξαγωγών, από την Ένωση, ορισμένων αποβλήτων που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο.

Το τμήμα 3 περιλαμβάνει διατάξεις για τις εξαγωγές προς χώρες του ΟΟΣΑ.

Το άρθρο 41 περιέχει τις διαδικαστικές απαιτήσεις για εξαγωγές που προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες του ΟΟΣΑ εκτός της Ένωσης. Το παρόν άρθρο παραπέμπει, τηρουμένων των αναλογιών, στον τίτλο ΙΙ και στο άρθρο 35 και προβλέπει σχετικές προσαρμογές και προσθήκες στις διατάξεις του.

Το άρθρο 42 προβλέπει την παρακολούθηση των εξαγωγών προς χώρες του ΟΟΣΑ και μια διαδικασία διασφάλισης σε περίπτωση που οι εξαγωγές αποβλήτων προς τις χώρες αυτές έχουν ως αποτέλεσμα τη μη περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων αυτών. Το παρόν άρθρο προβλέπει ότι η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να αναλαμβάνει δράση, εφόσον είναι αναγκαίο, σε περίπτωση που η διαχείριση των αποβλήτων δεν πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Το κεφάλαιο 3 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει πρόσθετες υποχρεώσεις που ισχύουν για την εξαγωγή αποβλήτων.

Το άρθρο 43 περιλαμβάνει υποχρεώσεις των εξαγωγέων να διασφαλίζουν ότι η διαχείριση των αποβλήτων που εξάγουν πραγματοποιείται στον προορισμό με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Το άρθρο 44 περιλαμβάνει την υποχρέωση των κρατών μελών εξαγωγής να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζουν την ορθή εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος τίτλου.

Το κεφάλαιο 4 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει γενικές διατάξεις.

Το άρθρο 45 απαγορεύει τις εξαγωγές αποβλήτων προς την Ανταρκτική.

Το άρθρο 46 προβλέπει ότι απαγορεύονται οι εξαγωγές για διάθεση προς υπερπόντιες χώρες ή εδάφη και οι εξαγωγές επικίνδυνων αποβλήτων για ανάκτηση και ότι όσον αφορά τις άλλες εξαγωγές προς ανάκτηση εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, ο τίτλος ΙΙ.

Ο τίτλος V περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση από τρίτες χώρες.

Το κεφάλαιο 1 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την εισαγωγή αποβλήτων στην Ένωση για διάθεση.

Το άρθρο 47 απαγορεύει τις εισαγωγές εκτός αυτών από χώρα η οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία ή από άλλες περιοχές κατά τη διάρκεια κρίσεων ή πολέμου.

Το άρθρο 48 περιλαμβάνει διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρα η οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας ή από άλλες περιοχές κατά τη διάρκεια κρίσεων ή πολέμου. Το άρθρο αυτό παραπέμπει, τηρουμένων των αναλογιών, στον τίτλο ΙΙ και προβλέπει σχετικές προσαρμογές και προσθήκες στις διατάξεις του. Οι διαδικαστικές διατάξεις του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου IV παραπέμπουν στο παρόν άρθρο.

Το κεφάλαιο 2 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την εισαγωγή αποβλήτων στην Ένωση για ανάκτηση.

Το άρθρο 49 απαγορεύει τις εισαγωγές εκτός αυτών από χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ ή χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία ή από άλλες περιοχές κατά τη διάρκεια κρίσεων ή πολέμου.

Το άρθρο 50 περιλαμβάνει διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ ή από άλλες περιοχές κατά τη διάρκεια κρίσεων ή πολέμου. Το παρόν άρθρο παραπέμπει, τηρουμένων των αναλογιών, στον τίτλο ΙΙ και στο άρθρο 45 και προβλέπει σχετικές προσαρμογές και προσθήκες στις διατάξεις του.

Το άρθρο 51 περιλαμβάνει διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρα η οποία δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας και στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ ή από άλλες περιοχές κατά τη διάρκεια κρίσεων ή πολέμου. Το παρόν άρθρο παραπέμπει, τηρουμένων των αναλογιών, στο άρθρο 45.

Το κεφάλαιο 3 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει συμπληρωματικές υποχρεώσεις.

Το άρθρο 52 περιλαμβάνει υποχρεώσεις των κρατών μελών κατά την εισαγωγή όσον αφορά τη διασφάλιση της ορθής διαχείρισης των εισαγόμενων αποβλήτων και την απαγόρευση κάθε τέτοιας εισαγωγής αν υπάρχουν λόγοι να πιστεύεται ότι τα απόβλητα δεν θα τύχουν ορθής διαχείρισης.

Το κεφάλαιο 4 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει γενικές διατάξεις.

Το άρθρο 53 προβλέπει ότι για τις εισαγωγές από υπερπόντιες χώρες ή εδάφη εφαρμόζεται κατ’ αναλογία ο τίτλος II.

Ο τίτλος VI περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης από και προς τρίτες χώρες.

Το άρθρο 54 περιλαμβάνει διατάξεις για τη διαμετακόμιση προς διάθεση.

Το άρθρο 55 περιλαμβάνει διατάξεις για τη διαμετακόμιση προς ανάκτηση.

Ο τίτλος VII περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την επιβολή της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. 

Το κεφάλαιο 1 του παρόντος τίτλου αποτελείται από ένα άρθρο (άρθρο 56) και προβλέπει τις γενικές υποχρεώσεις όλων των εμπλεκομένων στη μεταφορά αποβλήτων να προβαίνουν στις αναγκαίες ενέργειες ώστε να διασφαλίζουν ότι τα απόβλητα που μεταφέρουν τυγχάνουν διαχείρισης χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, καθ’ όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και κατά την ανάκτηση και τη διάθεσή τους.

Το κεφάλαιο 2 του παρόντος τίτλου περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την επιβολή της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

Το τμήμα 1 πραγματεύεται τα μέτρα επιβολής που λαμβάνουν τα κράτη μέλη.

Το άρθρο 57 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις επιθεωρήσεις.

Το άρθρο 58 περιλαμβάνει διατάξεις όσον αφορά την τεκμηρίωση και τα αποδεικτικά στοιχεία.

Το άρθρο 59 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τα σχέδια επιθεωρήσεων των κρατών μελών. 

Το άρθρο 60 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις κυρώσεις.

Το άρθρο 61 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία για την επιβολή της νομοθεσίας σε εθνικό επίπεδο.

Το άρθρο 62 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία για την επιβολή της νομοθεσίας μεταξύ των κρατών μελών.

Το άρθρο 63 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τη μεταφορά αποβλήτων.

Το τμήμα 2 πραγματεύεται τα μέτρα επιβολής που λαμβάνει η Επιτροπή στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

Ο τίτλος VIII περιλαμβάνει τελικές διατάξεις.

Το άρθρο 69 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων των κρατών μελών.

Το άρθρο 70 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τη διεθνή συνεργασία.

Το άρθρο 71 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τον ορισμό των αρμόδιων αρχών στα κράτη μέλη.

Το άρθρο 72 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τον ορισμό των ανταποκριτών.

Το άρθρο 73 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τον ορισμό των τελωνείων εισόδου στην Ένωση και εξόδου από αυτήν.

Το άρθρο 74 περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την κοινοποίηση και την ενημέρωση σχετικά με τους καθορισμούς.

Το άρθρο 75 περιλαμβάνει διατάξεις για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως X του παρόντος κανονισμού.

Τα άρθρα 76 και 77 καθορίζουν τους όρους για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών πράξεων από την Επιτροπή.

Το άρθρο 78 τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 προκειμένου να εναρμονιστεί αυτός και ο παρών κανονισμός με τις εφαρμοστέες διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών της όσον αφορά τα σκάφη στο τέλος του κύκλου ζωής τους.

Το άρθρο 79 τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1056 προκειμένου να επικαιροποιηθούν οι παραπομπές του εν λόγω κανονισμού στα έγγραφα μεταφοράς αποβλήτων.

Το άρθρο 80 προβλέπει την επανεξέταση του παρόντος κανονισμού το 2034.

Το άρθρο 81 προβλέπει την κατάργηση και τους μεταβατικούς κανόνες.

Το άρθρο 82 ορίζει την έναρξη ισχύος και την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

2021/0367 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τις μεταφορές αποβλήτων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 και (ΕΕ) 2020/1056

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 30 ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σε επίπεδο Ένωσης για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας από τις δυσμενείς επιπτώσεις που ενδέχεται να προκύψουν από τη μεταφορά αποβλήτων. Οι κανόνες αυτοί θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στη διευκόλυνση της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων, σύμφωνα με την ιεράρχηση των αποβλήτων που ορίζεται στο άρθρο 4 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 31 , καθώς και στη μείωση των συνολικών επιπτώσεων της χρήσης των πόρων και στη βελτίωση της αποδοτικότητας της εν λόγω χρήσης, η οποία είναι ζωτικής σημασίας για τη μετάβαση σε μια κυκλική οικονομία. 

(2)Κατά την τελευταία δεκαπενταετία, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 32 έχει επιφέρει σημαντικές βελτιώσεις στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας από τις δυσμενείς επιπτώσεις που μπορεί να προκύψουν από τη μεταφορά αποβλήτων. Ωστόσο, η αξιολόγηση του εν λόγω κανονισμού από την Επιτροπή 33 αποκάλυψε επίσης ορισμένες προκλήσεις και ελλείψεις, οι οποίες θα πρέπει να αντιμετωπιστούν με νέες κανονιστικές διατάξεις.

(3)Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία 34 καθορίζει έναν φιλόδοξο χάρτη πορείας για τη μετατροπή της Ένωσης σε βιώσιμη, αποδοτική ως προς τους πόρους και κλιματικά ουδέτερη οικονομία. Καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει τους κανόνες της Ένωσης για τις μεταφορές αποβλήτων που θεσπίστηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006. Το νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία 35 , που εγκρίθηκε τον Μάρτιο του 2020, τονίζει περαιτέρω την ανάγκη ανάληψης δράσης για να διασφαλιστεί ότι διευκολύνονται οι μεταφορές αποβλήτων για επαναχρησιμοποίηση και ανακύκλωση στην Ένωση, ότι η Ένωση δεν εξάγει προβληματικά απόβλητα σε τρίτες χώρες και ότι αντιμετωπίζονται καλύτερα οι παράνομες μεταφορές αποβλήτων. Εκτός από τα περιβαλλοντικά και κοινωνικά οφέλη που προκύπτουν, μπορεί επίσης να έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση των στρατηγικών εξαρτήσεων της ΕΕ από τις πρώτες ύλες. Το Συμβούλιο 36 και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 37 ζήτησαν επίσης την αναθεώρηση των ισχυόντων κανόνων της Ένωσης για τις μεταφορές αποβλήτων που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1013/2006.  

(4)Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 έχει τροποποιηθεί ήδη σε αρκετές περιπτώσεις και απαιτεί περαιτέρω σημαντικές τροποποιήσεις προκειμένου να διασφαλιστεί ότι επιτυγχάνονται οι στόχοι πολιτικής της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και του νέου σχεδίου δράσης για την κυκλική οικονομία. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 θα πρέπει να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό.

(5)Ο παρών κανονισμός συμπληρώνει τη γενική νομοθεσία της Ένωσης για τη διαχείριση των αποβλήτων, όπως η οδηγία 2008/98/ΕΚ. Παραπέμπει στους ορισμούς που διατυπώνονται στην οδηγία αυτή, μεταξύ άλλων στους ορισμούς για τα απόβλητα και τις γενικές εργασίες διαχείρισης αποβλήτων. Περιλαμβάνει επίσης ορισμένους πρόσθετους ορισμούς προκειμένου να καταστεί εφικτή η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. 

(6)Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει σε επίπεδο Ένωσης τη σύμβαση της Βασιλείας, της 22ας Μαρτίου 1989, για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους 38 (στο εξής: σύμβαση της Βασιλείας). Η σύμβαση της Βασιλείας αποσκοπεί στην προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος από τις δυσμενείς επιπτώσεις που προκύπτουν από την παραγωγή, τη διασυνοριακή διακίνηση και τη διαχείριση επικίνδυνων και άλλων αποβλήτων. Η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας από το 1994 39 .

(7)Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει επίσης σε επίπεδο Ένωσης τροποποίηση της σύμβασης της Βασιλείας 40 (τροποποίηση απαγόρευσης), η οποία εγκρίθηκε το 1995 και τέθηκε σε ισχύ σε διεθνές επίπεδο στις 5 Δεκεμβρίου 2019. Η τροποποίηση απαγόρευσης θεσπίζει γενική απαγόρευση όλων των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται προς τελική διάθεση, επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτηση από τις χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα VII της σύμβασης της Βασιλείας προς όλες τις άλλες χώρες. Η Ένωση έχει επικυρώσει την τροποποίηση απαγόρευσης και την εφαρμόζει από το 1997 41 .

(8)Τον Οκτώβριο 2020 η Ένωση υπέβαλε κοινοποίηση, η οποία καλύπτει τη μεταφορά αποβλήτων εντός της Ένωσης, στη Γραμματεία της σύμβασης της Βασιλείας σύμφωνα με το άρθρο 11 της εν λόγω σύμβασης. Σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, η Ένωση μπορεί, συνεπώς, να θεσπίσει ειδικούς κανόνες για τις ενδοενωσιακές μεταφορές αποβλήτων που είναι εξίσου περιβαλλοντικά ορθοί με εκείνους που προβλέπονται στη σύμβαση της Βασιλείας.

(9)Δεδομένου ότι η Ένωση ενέκρινε την απόφαση του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ, της 30ής Μαρτίου 1992, για τον έλεγχο των διασυνοριακών διακινήσεων αποβλήτων που προορίζονται για εργασίες αξιοποίησης 42  (στο εξής: απόφαση του ΟΟΣΑ), είναι αναγκαίο να ενσωματωθεί στη νομοθεσία της Ένωσης το περιεχόμενο της εν λόγω απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεών της.

(10)Είναι σημαντικό να οργανωθούν και να ρυθμισθούν η εποπτεία και ο έλεγχος των μεταφορών αποβλήτων κατά τρόπο που να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη διατήρησης, προστασίας και βελτίωσης της ποιότητας του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας και να διασφαλίζεται η ενιαία εφαρμογή των κανόνων για τις μεταφορές αποβλήτων σε ολόκληρη την Ένωση.

(11)Είναι αναγκαίο να αποφευχθεί η επικάλυψη με την ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης για τη μεταφορά ορισμένων υλικών που μπορούν να ταξινομηθούν ως απόβλητα δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

(12)Οι μεταφορές αποβλήτων που παράγονται από ένοπλες δυνάμεις ή ανθρωπιστικές οργανώσεις θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, όταν εισάγονται στην Ένωση υπό ειδικές συνθήκες (συμπεριλαμβανομένης της διαμετακόμισης στο εσωτερικό της Ένωσης όταν τα απόβλητα εισέρχονται στην Ένωση). Κατά τις εν λόγω μεταφορές, θα πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις του διεθνούς δικαίου και των διεθνών συμφωνιών. Στις περιπτώσεις αυτές, όλες οι αρμόδιες αρχές της διαμετακόμισης και η αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση θα πρέπει να ενημερώνονται εκ των προτέρων σχετικά με τη μεταφορά και τον προορισμό της.

(13)Είναι αναγκαίο να αποφευχθεί η επικάλυψη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 43 , ο οποίος περιέχει ήδη διατάξεις που καλύπτουν στο σύνολό τους την αποστολή, τη διοχέτευση και τη μετακίνηση (συλλογή, μεταφορά, χειρισμό, επεξεργασία, χρήση, ανάκτηση ή διάθεση, τήρηση μητρώων, συνοδευτικά έγγραφα και ιχνηλασιμότητα) των ζωικών υποπροϊόντων εντός της Ένωσης, καθώς και προς και από αυτήν.

(14)Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 44 εφαρμόζεται στα μεγάλα εμπορικά πλοία που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Ένωσης, τα οποία εξαιρέθηκαν από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006. Ωστόσο, μετά την πρόσφατη έναρξη ισχύος της τροποποίησης απαγόρευσης σε διεθνές επίπεδο, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι τα πλοία που καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 και καθίστανται απόβλητα στην Ένωση υπόκεινται στους σχετικούς ενωσιακούς κανόνες μεταφοράς αποβλήτων για την εφαρμογή της τροποποίησης απαγόρευσης, προκειμένου να διασφαλιστεί η αυστηρή νομική συμβατότητα του νομικού καθεστώτος της Ένωσης με τις διεθνείς υποχρεώσεις. Ταυτόχρονα, είναι επίσης αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 ώστε να διευκρινιστεί ότι τα πλοία που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού και καθίστανται απόβλητα στην Ένωση ανακυκλώνονται μόνο στις μονάδες που περιλαμβάνονται στον ευρωπαϊκό κατάλογο μονάδων ανακύκλωσης πλοίων ο οποίος καταρτίζεται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, και βρίσκονται σε χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα VII της σύμβασης της Βασιλείας.

(15)Παρότι η παρακολούθηση και ο έλεγχος των μεταφορών αποβλήτων εντός κράτους μέλους εναπόκεινται στο εν λόγω κράτος μέλος, τα εθνικά συστήματα που αφορούν τις μεταφορές αποβλήτων θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη συνοχής με το σύστημα της Ένωσης, ώστε να διασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας.

(16)Στην περίπτωση μεταφορών αποβλήτων που δεν απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ, ΙΙΙΑ ή ΙΙΙΒ του παρόντος κανονισμού και προορίζονται για εργασίες ανάκτησης, είναι σκόπιμο να διασφαλίζεται η βέλτιστη παρακολούθηση και ο έλεγχος, με απαίτηση προηγούμενης γραπτής συγκατάθεσης για τις μεταφορές αυτές. Η εν λόγω διαδικασία θα πρέπει, με τη σειρά της, να προϋποθέτει προηγούμενη κοινοποίηση, η οποία θα καθιστά δυνατή τη δέουσα ενημέρωση των αρμόδιων αρχών ώστε να είναι σε θέση να λαμβάνουν κάθε απαραίτητο μέτρο για την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος. Θα πρέπει επίσης να καθιστά δυνατό στις αρχές αυτές να προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις για τις εν λόγω μεταφορές.

(17)Προκειμένου να υποστηριχθεί η εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας 2008/98/ΕΚ που αποσκοπούν στην αύξηση της χωριστής συλλογής αποβλήτων και στη μείωση της παραγωγής σύμμεικτων αστικών αποβλήτων, οι μεταφορές σύμμεικτων αστικών αποβλήτων σε άλλο κράτος μέλος θα πρέπει να υπόκεινται σε ιδιαίτερο έλεγχο. Επιπλέον, προκειμένου να υποστηριχθεί η επίτευξη των στόχων για την αύξηση της ανακύκλωσης και τη μείωση της διάθεσης αποβλήτων που ορίζονται στην οδηγία 2008/98/ΕΚ και στην οδηγία 1999/31/ΕΚ του Συμβουλίου 45 , οι μεταφορές αποβλήτων προς διάθεση σε άλλο κράτος μέλος θα πρέπει γενικά να απαγορεύονται. Οι μεταφορές αποβλήτων προς διάθεση θα πρέπει να επιτρέπονται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις. Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις αρχές της εγγύτητας και της αυτάρκειας σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο σύμφωνα με την οδηγία 2008/98/ΕΚ, και ειδικότερα το άρθρο 16 της εν λόγω οδηγίας, καθώς και την προτεραιότητα της ανάκτησης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να μπορούν να διασφαλίζουν ότι οι εγκαταστάσεις διαχείρισης αποβλήτων που καλύπτονται από την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 46 εφαρμόζουν τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, κατά τα οριζόμενα στην εν λόγω οδηγία, σύμφωνα με την άδεια της εγκατάστασης, και ότι η επεξεργασία των αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με τις απαιτήσεις για την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος όσον αφορά τις εργασίες διάθεσης που ορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

(18)Στην περίπτωση των μεταφορών αποβλήτων που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ, ΙΙΙΑ ή ΙΙΙΒ του παρόντος κανονισμού τα οποία προορίζονται για εργασίες ανάκτησης, είναι σκόπιμο να διασφαλίζεται ελάχιστο επίπεδο εποπτείας και ελέγχου, με την απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες όσον αφορά τα πρόσωπα και τις χώρες που εμπλέκονται στις μεταφορές αυτές, την περιγραφή και τις ποσότητες των σχετικών αποβλήτων, το είδος των εργασίες ανάκτησης για τις οποίες μεταφέρονται τα απόβλητα και τα στοιχεία των εγκαταστάσεων στις οποίες θα ανακτηθούν τα απόβλητα.

(19)Είναι αναγκαίο να καθορίζονται οι λόγοι προβολής αντιρρήσεων των κρατών μελών στις μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται προς ανάκτηση. Στην περίπτωση των εν λόγω μεταφορών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να διασφαλίζουν ότι οι εγκαταστάσεις διαχείρισης αποβλήτων που καλύπτονται από την οδηγία 2010/75/ΕΕ εφαρμόζουν τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στην εν λόγω οδηγία, σύμφωνα με την άδεια της εγκατάστασης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να μπορούν να διασφαλίζουν ότι η επεξεργασία των αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με απαιτήσεις για την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος σχετικά με εργασίες ανάκτησης που καθορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης, και ότι, λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 16 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, η επεξεργασία των αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με σχέδια διαχείρισης αποβλήτων που καταρτίζονται σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία, με σκοπό να διασφαλίζεται η εφαρμογή των νομικά δεσμευτικών υποχρεώσεων ανάκτησης ή ανακύκλωσης που καθορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης.

(20)Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν διαδικαστικές ενέργειες και διασφαλίσεις όταν ο κοινοποιών επιθυμεί να μεταφέρει απόβλητα που υπόκεινται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, προς το συμφέρον της ασφάλειας δικαίου και με σκοπό να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Είναι επίσης αναγκαίο, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 11 της σύμβασης της Βασιλείας, να διασφαλίζεται ότι τα έξοδα τα οποία προκύπτουν όταν η μεταφορά αποβλήτων που υπόκειται στην προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση και συγκατάθεση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί ή είναι παράνομη βαρύνουν τους σχετικούς φορείς. Για τον σκοπό αυτόν, ο κοινοποιών θα πρέπει να συστήσει χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια για κάθε μεταφορά τέτοιων αποβλήτων.

(21)Προκειμένου να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση για τους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς που συμμετέχουν σε μεταφορές προς εγκαταστάσεις που έχουν αναγνωριστεί ως «προεγκεκριμένες», είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να χορηγηθεί το καθεστώς της «προέγκρισης», να διασφαλιστεί η αμοιβαία αναγνώρισή τους από όλα τα κράτη μέλη και να εναρμονιστούν οι απαιτήσεις για τη μεταφορά αποβλήτων στις εν λόγω εγκαταστάσεις.

(22)Προκειμένου να μειωθούν οι καθυστερήσεις στην επεξεργασία των κοινοποιήσεων για τη μεταφορά αποβλήτων και να καταστεί εφικτή η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών, είναι αναγκαίο η έκδοση και η ανταλλαγή πληροφοριών και δεδομένων που αφορούν μεμονωμένες μεταφορές αποβλήτων εντός της Ένωσης να πραγματοποιούνται με ηλεκτρονικά μέσα. Επίσης, είναι αναγκαίο να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να καθορίζει τις διαδικαστικές και λειτουργικές απαιτήσεις για την πρακτική εφαρμογή των συστημάτων που διασφαλίζουν την ηλεκτρονική υποβολή και ανταλλαγή πληροφοριών (όπως η διασυνδεσιμότητα, η αρχιτεκτονική και η ασφάλεια). Είναι επίσης αναγκαίο να προβλεφθεί επαρκής χρόνος ώστε οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και οι οικονομικοί φορείς να προετοιμαστούν για τη μετάβαση από μια προσέγγιση βάσει εγγράφων, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1013/2006, σε μια προσέγγιση ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών και εγγράφων. Ως εκ τούτου, η νέα αυτή υποχρέωση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει 24 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

(23)Οι οικονομικοί φορείς που συμμετέχουν στη μεταφορά αποβλήτων θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν το λειτουργικό περιβάλλον που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 47 για την ανταλλαγή των πληροφοριών που απαιτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού κατά τη μεταφορά των αποβλήτων, και θα πρέπει να διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα των συστημάτων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό με το περιβάλλον για την ανταλλαγή ηλεκτρονικών πληροφοριών σχετικά με τις εμπορευματικές μεταφορές.

(24)Για να διευκολυνθεί το έργο των τελωνείων κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το κεντρικό σύστημα που διαχειρίζεται η Επιτροπή, το οποίο παρέχει τη δυνατότητα ηλεκτρονικής υποβολής και ανταλλαγής πληροφοριών και εγγράφων, πρέπει να καταστεί διαλειτουργικό με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία, το οποίο αναπτύσσεται επί του παρόντος σε επίπεδο Ένωσης 48 , όταν ολοκληρωθούν όλες οι απαιτούμενες τεχνικές εργασίες για να διασφαλιστεί η εν λόγω λειτουργικότητα.

(25)Οι αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδίδουν και να ανταλλάσσουν τις πληροφορίες και τα έγγραφα για τις διαδικαστικές απαιτήσεις δυνάμει του παρόντος κανονισμού με ηλεκτρονικά μέσα μέσω του συστήματος που λειτουργεί σε επίπεδο Ένωσης, εφόσον το επιθυμούν και εφόσον συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις για την ανταλλαγή δεδομένων μέσω του εν λόγω συστήματος.

(26)Προκειμένου να διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των μεταφορών αποβλήτων και να μην θίγεται η περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων που μεταφέρονται διασυνοριακά, θα πρέπει να απαγορεύεται η ανάμειξη αποβλήτων με άλλα απόβλητα από την έναρξη της μεταφοράς έως την παραλαβή των αποβλήτων σε εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

(27)Για να διευκολύνεται η επιβολή των υποχρεώσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, είναι σημαντικό οι οικονομικοί φορείς και οι αρμόδιες αρχές να διατηρούν τα έγγραφα και τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη μεταφορά αποβλήτων για ελάχιστη περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία έναρξης της μεταφοράς.

(28)Θα πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν ότι, σύμφωνα με τη σύμβαση της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UNECE) για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα, της 25ης Ιουνίου 1998 (σύμβαση του Aarhus) 49 , οι οικείες αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν, με κατάλληλα μέσα, τις πληροφορίες που αφορούν κοινοποιήσεις μεταφορών για τις οποίες έχουν παραχωρήσει τη συγκατάθεσή τους, καθώς και μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι πληροφορίες αυτές δεν είναι εμπιστευτικές δυνάμει της εθνικής ή της ενωσιακής νομοθεσίας.

(29)Για την εφαρμογή των απαιτήσεων που ορίζει το άρθρο 9 παράγραφοι 2, 3 και 4 της σύμβασης της Βασιλείας, θα πρέπει να προβλεφθεί η υποχρέωση ότι τα απόβλητα από μεταφορά που δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν θα παραλαμβάνονται κατόπιν επιστροφής στη χώρα αποστολής ή θα ανακτώνται ή θα διατίθενται με εναλλακτικό τρόπο. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί η υποχρέωση του προσώπου, στις ενέργειες του οποίου οφείλεται η παράνομη μεταφορά, να παραλαμβάνει τα εν λόγω απόβλητα κατόπιν επιστροφής ή να λαμβάνει εναλλακτικά μέτρα για την ανάκτηση ή τη διάθεσή τους και να επιβαρύνεται με τα έξοδα που προκύπτουν από τις εργασίες παραλαβής κατόπιν επιστροφής. Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με την εν λόγω υποχρέωση, οι αρμόδιες αρχές αποστολής ή προορισμού, κατά περίπτωση, θα πρέπει να συνεργάζονται για να διασφαλίζουν την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των σχετικών αποβλήτων.

(30)Προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι αρμόδιες αρχές είναι σε θέση να επεξεργάζονται ορθά τα έγγραφα που τους υποβάλλονται σχετικά με τη μεταφορά αποβλήτων, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η υποχρέωση του κοινοποιούντος να παρέχει θεωρημένη μετάφραση των εν λόγω εγγράφων σε γλώσσα αποδεκτή από τις εν λόγω αρχές, εφόσον το ζητήσουν.

(31)Προκειμένου να αποφεύγονται διαταραχές στις μεταφορές αποβλήτων ή εμπορευμάτων, λόγω διαφωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών σχετικά με τον χαρακτηρισμό των εν λόγω αποβλήτων ή εμπορευμάτων, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί διαδικασία για την επίλυση των εν λόγω διαφωνιών. Είναι σημαντικό, στο πλαίσιο αυτό, οι αρμόδιες αρχές να βασίζουν τις αποφάσεις τους στις διατάξεις σχετικά με τον προσδιορισμό των υποπροϊόντων και τον αποχαρακτηρισμό των αποβλήτων της οδηγίας 2008/98/ΕΚ. Είναι επίσης αναγκαίο να θεσπιστεί διαδικασία για την επίλυση διαφωνιών μεταξύ των αρμόδιων αρχών όσον αφορά την υπαγωγή των αποβλήτων στη διαδικασία κοινοποίησης ή μη. Για να διασφαλιστεί καλύτερη εναρμόνιση σε ολόκληρη την Ένωση των όρων υπό τους οποίους τα απόβλητα θα πρέπει να υπόκεινται στη διαδικασία κοινοποίησης, θα πρέπει επίσης να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό κριτηρίων για την ταξινόμηση συγκεκριμένων αποβλήτων στα σχετικά παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, τα οποία θα καθορίζουν αν υπόκεινται στη διαδικασία κοινοποίησης ή όχι. Επιπλέον, προκειμένου να αποφευχθεί η ψευδής δήλωση αποβλήτων ως μεταχειρισμένων προϊόντων και να διασφαλιστεί νομική σαφήνεια, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κριτηρίων σχετικά με τη διάκριση μεταξύ μεταχειρισμένων προϊόντων και αποβλήτων, για συγκεκριμένα εμπορεύματα για τα οποία είναι σημαντικός ο διαχωρισμός αυτός, και ειδικότερα για τις εξαγωγές τους από την Ένωση.

(32)Για να μπορέσουν οι διοικήσεις να περιορίσουν τις δημόσιες δαπάνες που συνδέονται με τη διεκπεραίωση των διαδικασιών για τη μεταφορά αποβλήτων και την επιβολή του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα επιβάρυνσης του κοινοποιούντος με τα κατάλληλα και αναλογικά διοικητικά έξοδα που συνδέονται με τις εν λόγω διαδικασίες, καθώς και με την εποπτεία, τις αναλύσεις και τις επιθεωρήσεις.

(33)Για τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης και σε εξαιρετικές περιπτώσεις που συνδέονται με συγκεκριμένες γεωγραφικές ή δημογραφικές καταστάσεις, τα κράτη μέλη μπορούν να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες για τη θέσπιση λιγότερο αυστηρής διαδικασίας κοινοποίησης για τα συγκεκριμένα ρεύματα αποβλήτων όσον αφορά τις διεθνείς μεταφορές αποβλήτων προς την πλησιέστερη κατάλληλη εγκατάσταση που βρίσκεται στην παραμεθόρια περιοχή μεταξύ των εν λόγω δύο κρατών μελών. Ένα κράτος μέλος θα πρέπει επίσης να έχει τη δυνατότητα να συνάπτει τέτοιες συμφωνίες με χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, καθώς και σε περίπτωση που τα απόβλητα μεταφέρονται και υφίστανται επεξεργασία στη χώρα αποστολής αλλά διαμετακομίζονται μέσω άλλου κράτους μέλους.

(34)Είναι αναγκαίο να αποσαφηνισθεί το πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης των εξαγωγών που επιβάλλεται σύμφωνα με τη σύμβαση της Βασιλείας, η οποία αφορά εξαγωγές από την Ένωση τυχόν αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση σε τρίτη χώρα, πλην χώρας της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ), προκειμένου να προστατευθεί το περιβάλλον των σχετικών χωρών.

(35)Οι χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο μπορούν να υιοθετούν τις διαδικασίες ελέγχου που προβλέπονται για μεταφορές εντός της Ένωσης. Στις περιπτώσεις αυτές, οι μεταφορές μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών θα πρέπει να υπόκεινται στους ίδιους κανόνες που ισχύουν για μεταφορές εντός της Ένωσης.

(36)Για να προστατεύεται το περιβάλλον των οικείων χωρών είναι επίσης αναγκαίο να αποσαφηνισθεί το πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση σε τρίτες χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ σύμφωνα με τη σύμβαση της Βασιλείας. Είναι αναγκαίο, ειδικότερα, να αποσαφηνισθεί ο κατάλογος αποβλήτων για τα οποία ισχύει η απαγόρευση και να διασφαλισθεί ότι συμπεριλαμβάνει και τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της σύμβασης της Βασιλείας, και συγκεκριμένα τα απόβλητα που συλλέγονται από νοικοκυριά, τα κατάλοιπα από την καύση οικιακών απορριμμάτων και τα πλαστικά απόβλητα που είναι δύσκολο να ανακυκλωθούν.

(37)Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν αυστηροί κανόνες σχετικά με την εξαγωγή προς ανάκτηση μη επικίνδυνων αποβλήτων σε τρίτες χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα απόβλητα αυτά δεν προκαλούν ζημία στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία στις εν λόγω χώρες. Σύμφωνα με τους κανόνες αυτούς, οι εξαγωγές από την Ένωση θα πρέπει να επιτρέπονται μόνο σε χώρες που περιλαμβάνονται σε κατάλογο τον οποίο καταρτίζει και επικαιροποιεί η Επιτροπή, όταν οι εν λόγω χώρες έχουν υποβάλει στην Επιτροπή αίτημα δηλώνοντας την προθυμία τους να παραλαμβάνουν ορισμένα μη επικίνδυνα απόβλητα από την Ένωση και αποδεικνύοντας την ικανότητά τους να διαχειρίζονται τα απόβλητα αυτά με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Οι εξαγωγές προς χώρες εκτός όσων περιλαμβάνονται στον εν λόγω κατάλογο θα πρέπει να απαγορεύονται. Για να διασφαλιστεί επαρκής χρόνος για τη μετάβαση στο νέο αυτό καθεστώς, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος τριών ετών μετά τη γενική ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

(38)Οι χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ υπόκεινται στους κανόνες και τις συστάσεις του ΟΟΣΑ σχετικά με τη μεταφορά και τη διαχείριση των αποβλήτων και έχουν γενικά υψηλότερα πρότυπα για τη διαχείριση των αποβλήτων σε σύγκριση με τις χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ. Είναι, ωστόσο, σημαντικό η εξαγωγή από την Ένωση μη επικίνδυνων αποβλήτων προς ανάκτηση να μην προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία στις χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί μηχανισμός για την παρακολούθηση των μεταφορών μη επικίνδυνων αποβλήτων στις χώρες αυτές. Σε περιπτώσεις που η εξαγωγή μη επικίνδυνων αποβλήτων από την Ένωση στην οικεία χώρα έχει αυξηθεί σημαντικά σε σύντομο χρονικό διάστημα και δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες που να αποδεικνύουν την ικανότητα της οικείας χώρας να αξιοποιεί τα απόβλητα αυτά με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, η Επιτροπή θα πρέπει να δρομολογήσει διάλογο με την οικεία χώρα και, αν οι πληροφορίες δεν επαρκούν για να αποδειχθεί ότι τα απόβλητα ανακτώνται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να αναστέλλει τις εν λόγω εξαγωγές.

(39)Θα πρέπει να λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα ώστε να διασφαλίζεται ότι, σύμφωνα με την οδηγία 2008/98/ΕΚ και άλλες διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας για τα απόβλητα, τα απόβλητα που μεταφέρονται εντός της Ένωσης καθώς και τα απόβλητα που εισάγονται στην Ένωση, τυγχάνουν τέτοιας διαχείρισης ώστε να μην τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και να μην χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον καθ’ όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της ανάκτησης ή της διάθεσης στη χώρα προορισμού. Είναι επίσης αναγκαίο να διασφαλίζεται ότι τα απόβλητα που εξάγονται από την Ένωση τυγχάνουν διαχείρισης με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο καθ’ όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της ανάκτησης ή της διάθεσης στην τρίτη χώρα προορισμού. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να θεσπιστεί υποχρέωση ώστε οι εξαγωγείς αποβλήτων να διασφαλίζουν ότι η εγκατάσταση που παραλαμβάνει τα απόβλητα στην τρίτη χώρα προορισμού υπόκειται σε ανεξάρτητο έλεγχο από τρίτους πριν από την εξαγωγή αποβλήτων στην εν λόγω εγκατάσταση. Σκοπός του ελέγχου αυτού είναι η επαλήθευση της συμμόρφωσης της οικείας εγκατάστασης με τα ειδικά κριτήρια που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, τα οποία έχουν σχεδιαστεί ώστε να διασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αποβλήτων θα πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. Όταν ο έλεγχος αυτός καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η οικεία εγκατάσταση δεν πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, ο εξαγωγέας δεν θα πρέπει να έχει δικαίωμα εξαγωγής αποβλήτων στην εν λόγω εγκατάσταση. Η παρούσα υποχρέωση θα πρέπει να ισχύει όσον αφορά τις εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε όλες τις τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που είναι μέλη του ΟΟΣΑ. Η απόφαση του ΟΟΣΑ ορίζει ότι τα απόβλητα που εξάγονται σε άλλη χώρα του ΟΟΣΑ «προορίζονται για εργασίες ανάκτησης εντός εγκατάστασης ανάκτησης που θα αξιοποιεί τα απόβλητα με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και πρακτικές στις οποίες υπόκειται η εγκατάσταση». Η απόφαση του ΟΟΣΑ δεν αναφέρει κανένα στοιχείο ή κριτήριο που να προσδιορίζει τον τρόπο εφαρμογής της απαίτησης αυτής όσον αφορά την «περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση» των αποβλήτων. Ελλείψει κοινών κριτηρίων που να καθορίζουν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες ανακτώνται τα απόβλητα στις σχετικές εγκαταστάσεις, είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστεί ο κίνδυνος κακής διαχείρισης των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ σε χώρες που ανήκουν στον ΟΟΣΑ σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις και, ως εκ τούτου, οι εγκαταστάσεις που βρίσκονται στις χώρες αυτές θα πρέπει να υπόκεινται στις απαιτήσεις ελέγχου που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(40)Λαμβανομένου υπόψη του δικαιώματος κάθε συμβαλλόμενου μέρους της σύμβασης της Βασιλείας, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 αυτής, να απαγορεύει την εισαγωγή επικίνδυνων αποβλήτων ή αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα II της εν λόγω σύμβασης, οι εισαγωγές στην Ένωση αποβλήτων προς διάθεση θα πρέπει να επιτρέπονται όταν η χώρα εξαγωγής είναι συμβαλλόμενο μέρος της εν λόγω σύμβασης. Θα πρέπει να επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση αποβλήτων προς ανάκτηση, εφόσον η χώρα εξαγωγής είναι χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ ή είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας. Σε άλλες περιπτώσεις οι εισαγωγές θα πρέπει να επιτρέπονται μόνον εάν η χώρα εξαγωγής δεσμεύεται από διμερή ή πολυμερή συμφωνία ή από διακανονισμό συμβατό με την ενωσιακή νομοθεσία και σύμφωνο με το άρθρο 11 της σύμβασης της Βασιλείας, εκτός εάν αυτό δεν είναι δυνατό κατά τη διάρκεια κρίσεων και επιχειρήσεων επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης ή πολέμου.

(41)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τους κανόνες σχετικά με τις εξαγωγές και εισαγωγές αποβλήτων από και προς τις υπερπόντιες χώρες και τα εδάφη που καθορίζονται στην απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου 50 .

(42)Στις ειδικές περιπτώσεις μεταφορών που πραγματοποιούνται εντός της Ένωσης με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών, θα πρέπει να εφαρμόζονται ειδικές διατάξεις όσον αφορά τη διαδικασία συγκατάθεσης από τρίτες χώρες. Είναι επίσης αναγκαίο να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις όσον αφορά τις διαδικασίες που εφαρμόζονται για τη διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Ένωσης από και προς τρίτες χώρες.

(43)Για περιβαλλοντικούς λόγους και λόγω του ιδιαίτερου καθεστώτος της Ανταρκτικής, ο παρών κανονισμός απαγορεύει ρητά την εξαγωγή αποβλήτων στο έδαφος αυτό.

(44)Για να διασφαλιστεί η εναρμονισμένη εφαρμογή και επιβολή του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν υποχρεώσεις για τα κράτη μέλη όσον αφορά τη διενέργεια επιθεωρήσεων για τις μεταφορές αποβλήτων. Ο κατάλληλος σχεδιασμός των επιθεωρήσεων που αφορούν μεταφορές αποβλήτων είναι επίσης απαραίτητος για την ανάπτυξη της ικανότητας που απαιτείται για τις επιθεωρήσεις και για την αποτελεσματική πρόληψη των παράνομων μεταφορών. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 επέβαλε στα κράτη μέλη την υποχρέωση να διασφαλίσουν την κατάρτιση σχεδίων επιθεώρησης για τις μεταφορές αποβλήτων έως την 1η Ιανουαρίου 2017. Για να καταστεί δυνατή η συνεκτικότερη εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν τα σχέδια επιθεωρήσεων και να διασφαλιστεί εναρμονισμένη προσέγγιση για τις επιθεωρήσεις σε ολόκληρη την Ένωση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν τα οικεία σχέδια επιθεωρήσεων στην Επιτροπή, η οποία θα πρέπει να είναι επιφορτισμένη με την επανεξέταση των εν λόγω σχεδίων και, κατά περίπτωση, την έκδοση συστάσεων για βελτιώσεις.

(45)Εμφανίζονται αποκλίσεις μεταξύ των κανόνων που ισχύουν στα κράτη μέλη όσον αφορά την αρμοδιότητα και τη δυνατότητα των αρχών που μετέχουν στις επιθεωρήσεις στα κράτη μέλη να ζητούν αποδεικτικά στοιχεία προκειμένου να επιβεβαιώσουν τη νομιμότητα των μεταφορών. Τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία θα μπορούσαν να αφορούν, μεταξύ άλλων, αν η ουσία ή το αντικείμενο είναι απόβλητα, αν τα απόβλητα έχουν ταξινομηθεί σωστά και αν τα απόβλητα θα μεταφερθούν σε εγκαταστάσεις που διαχειρίζονται απόβλητα με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να παρέχει στις αρχές που μετέχουν στις επιθεωρήσεις στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να ζητούν τα εν λόγω αποδεικτά στοιχεία. Τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να ζητηθούν στο πλαίσιο γενικών διατάξεων ή κατά περίπτωση. Όταν τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία δεν προσκομίζονται ή θεωρούνται ανεπαρκή, η μεταφορά της σχετικής ουσίας ή αντικειμένου ή η μεταφορά των εκάστοτε αποβλήτων θα πρέπει να θεωρείται παράνομη μεταφορά και να αντιμετωπίζεται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

(46)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες επιβολής διοικητικών κυρώσεων σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού και να διασφαλίσουν την εφαρμογή των κανόνων αυτών. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Από την αξιολόγηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 διαπιστώθηκε ότι μία από τις αδυναμίες είναι ότι οι εθνικοί κανόνες για τις κυρώσεις διαφέρουν σημαντικά σε ολόκληρη την Ένωση. Ως εκ τούτου, για να διευκολυνθεί η συνεκτικότερη εφαρμογή των κυρώσεων, θα πρέπει να θεσπιστούν κοινά ενδεικτικά κριτήρια για τον καθορισμό του είδους και του επιπέδου των κυρώσεων που θα πρέπει να επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού. Τα κριτήρια αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τη φύση και τη σοβαρότητα της παράβασης, τα οικονομικά οφέλη που απορρέουν από την παράβαση και την περιβαλλοντική ζημία που προκάλεσε η παράβαση, εφόσον μπορούν να προσδιοριστούν. Επιπλέον, εκτός από τις διοικητικές κυρώσεις που απαιτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η παράνομη μεταφορά αποβλήτων συνιστά ποινικό αδίκημα σε σοβαρές περιπτώσεις, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2008/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008 51 .

(47)Η πείρα από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 έδειξε ότι η συμμετοχή πολλών παραγόντων σε εθνικό επίπεδο δημιουργεί προκλήσεις όσον αφορά τον συντονισμό και τη συνεργασία σε σχέση με την επιβολή της νομοθεσίας. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλες οι αρμόδιες αρχές που συμμετέχουν στην επιβολή του παρόντος κανονισμού διαθέτουν αποτελεσματικούς μηχανισμούς που τους επιτρέπουν να συνεργάζονται και να συντονίζονται σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά την κατάρτιση και την εφαρμογή πολιτικών και δραστηριοτήτων επιβολής για την αντιμετώπιση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων, μεταξύ άλλων για την κατάρτιση και την εφαρμογή των σχεδίων επιθεώρησης.

(48)Είναι αναγκαίο τα κράτη μέλη να συνεργάζονται μεταξύ τους, διμερώς και πολυμερώς, ώστε να διευκολύνεται η πρόληψη και ο εντοπισμός παράνομων μεταφορών αποβλήτων. Για την περαιτέρω βελτίωση του συντονισμού και της συνεργασίας σε ολόκληρη την Ένωση, θα πρέπει να συσταθεί ειδική ομάδα επιβολής με τη συμμετοχή εντεταλμένων εκπροσώπων των κρατών μελών και της Επιτροπής, καθώς και εκπροσώπων άλλων σχετικών θεσμικών και λοιπών οργάνων, υπηρεσιών, οργανισμών ή δικτύων. Η εν λόγω ομάδα επιβολής θα πρέπει να συνεδριάζει τακτικά. Θα πρέπει να αποτελεί φόρουμ, μεταξύ άλλων, για την ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων σχετικά με τις τάσεις στις παράνομες μεταφορές και για την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τις δραστηριότητες επιβολής, συμπεριλαμβανομένων των βέλτιστων πρακτικών.

(49)Για την υποστήριξη και τη συμπλήρωση των δραστηριοτήτων επιβολής των κρατών μελών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να διενεργεί έρευνες και να συντονίζει δράσεις σχετικά με τις παράνομες μεταφορές, οι οποίες ενδέχεται να έχουν σοβαρές δυσμενείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία ή στο περιβάλλον. Κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων αυτών, η Επιτροπή θα πρέπει να ενεργεί με πλήρη σεβασμό των διαδικαστικών εγγυήσεων. Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει το ενδεχόμενο, στο πλαίσιο της εσωτερικής της οργάνωσης, να αναθέσει ορισμένα μέτρα επιβολής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), η οποία εν προκειμένω διαθέτει σχετική εμπειρογνωσία.

(50)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, τόσο μέσω των εκθέσεων που υποβάλλονται στη Γραμματεία της σύμβασης της Βασιλείας όσο και βάσει χωριστού ερωτηματολογίου. Η Επιτροπή πρέπει να υποβάλλει έκθεση ανά τετραετία σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη, καθώς και άλλες πληροφορίες που συγκεντρώνονται ιδίως μέσω ad hoc εκθέσεων της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος σχετικά με τις μεταφορές πλαστικών αποβλήτων και άλλων συγκεκριμένων ροών αποβλήτων που αποτελούν πηγή ανησυχίας.

(51)Η αποτελεσματική διεθνής συνεργασία όσον αφορά τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων είναι αποφασιστικής σημασίας για να διασφαλίζεται ο έλεγχος και η παρακολούθηση των μεταφορών αποβλήτων σε κατάλληλο επίπεδο. Θα πρέπει να προαχθούν η ανταλλαγή πληροφοριών, ο επιμερισμός αρμοδιοτήτων και οι προσπάθειες σύμπραξης μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της και των τρίτων χωρών, με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής διαχείρισης των αποβλήτων.

(52)Προκειμένου να διευκολυνθεί η ανταλλαγή πληροφοριών και η συνεργασία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίζουν αρμόδιες αρχές και ανταποκριτές και να τους κοινοποιούν στην Επιτροπή, η οποία θα πρέπει να δημοσιοποιεί τις πληροφορίες αυτές.

(53)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα, προκειμένου να διασφαλίζεται ο έλεγχος των μεταφορών αποβλήτων, να ορίζουν συγκεκριμένα τελωνεία εισόδου και εξόδου για τις μεταφορές αποβλήτων που εισέρχονται στην Ένωση και εξέρχονται από αυτήν και να τα κοινοποιούν στην Επιτροπή, η οποία θα πρέπει να δημοσιοποιεί τις πληροφορίες αυτές.

(54)Προκειμένου να συμπληρωθεί ή να τροποποιηθεί ο παρών κανονισμός, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά το άρθρο 37 παράγραφος 13, το άρθρο 40 παράγραφος 8 και το άρθρο 72 του παρόντος κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξαγάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου 52 . Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισότιμη συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(55)Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με εναρμονισμένη μέθοδο υπολογισμού της χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας, για την αποσαφήνιση της ταξινόμησης των αποβλήτων βάσει του παρόντος κανονισμού (συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού οριακών τιμών για το επίπεδο μόλυνσης για ορισμένα απόβλητα) και για την αποσαφήνιση, για ορισμένα είδη εμπορευμάτων, του διαχωρισμού μεταξύ μεταχειρισμένων προϊόντων και αποβλήτων κατά τη διασυνοριακή μεταφορά. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 53 .

(56)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1056 θεσπίζει νομικό πλαίσιο για την ηλεκτρονική κοινοποίηση κανονιστικών πληροφοριών ανάμεσα στους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς και τις αρμόδιες αρχές σχετικά με τη μεταφορά εμπορευμάτων στην επικράτεια της Ένωσης και καλύπτει μέρη του παρόντος κανονισμού στις διατάξεις του. Για να διασφαλιστεί η συνέπεια μεταξύ των νομοθετικών πράξεων, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1056.

(57)Είναι αναγκαίο να δοθεί επαρκής χρόνος στους οικονομικούς φορείς να συμμορφωθούν με τις νέες υποχρεώσεις που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό και στα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προετοιμάσουν τη διοικητική υποδομή που απαιτείται για την εφαρμογή του. Επομένως, η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αναβληθεί μέχρι μια ημερομηνία που θα επιτρέπει ευλόγως την ολοκλήρωση των προετοιμασιών αυτών. Οι περισσότερες διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα αρχίσουν να εφαρμόζονται δύο μήνες μετά την έναρξη ισχύος του, ενώ οι διατάξεις που συνδέονται με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 26 για την ηλεκτρονική έκδοση και ανταλλαγή εγγράφων θα αρχίσουν να εφαρμόζονται δύο έτη μετά την ημερομηνία αυτή, και ορισμένες διατάξεις σχετικά με την εξαγωγή αποβλήτων θα αρχίσουν να εφαρμόζονται τρία έτη μετά την ημερομηνία αυτή. Προκειμένου να αποφευχθεί οποιοδήποτε κενό στο ρυθμιστικό πλαίσιο, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 παραμένουν σε ισχύ έως την ημερομηνία κατά την οποία θα αρχίσουν να εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού με καθυστέρηση εφαρμογής.

(58)Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της ανάγκης εναρμόνισης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα απαιτούμενα για την επίτευξη του στόχου αυτού,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



Τίτλος I 
Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1
Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μέτρα για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας με την πρόληψη ή τη μείωση των δυσμενών επιπτώσεων που ενδέχεται να προκύψουν από τη μεταφορά αποβλήτων. Θεσπίζει διαδικασίες και καθεστώτα ελέγχου για τις μεταφορές αποβλήτων, ανάλογα με την προέλευση, τον προορισμό και το δρομολόγιο της μεταφοράς, τον τύπο των μεταφερομένων αποβλήτων και τον τύπο επεξεργασίας στον οποίο πρόκειται να υποβληθούν τα απόβλητα στον προορισμό τους.

Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής

1.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις:

α)μεταφορές αποβλήτων μεταξύ των κρατών μελών, με ή χωρίς διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών·

β)μεταφορές αποβλήτων που εισάγονται στην Ένωση από τρίτες χώρες·

γ)μεταφορές αποβλήτων που εξάγονται από την Ένωση σε τρίτες χώρες·

δ)μεταφορές αποβλήτων σε διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης προς ή από τρίτες χώρες.

2.Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε:

α)εκφορτώσεις στην ξηρά αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των λυμάτων και καταλοίπων που δημιουργούνται από την κανονική λειτουργία των πλοίων και των εξεδρών ανοικτής θαλάσσης, εφόσον τα απόβλητα αυτά υπόκεινται στις απαιτήσεις της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία ή άλλων δεσμευτικών διεθνών πράξεων·

β)απόβλητα που δημιουργούνται επί των οχημάτων, των τραίνων, των αεροσκαφών και των πλοίων έως την πρώτη στάση, τον σταθμό, τον αερολιμένα ή τον λιμένα στην Ένωση όπου το όχημα, το τρένο, το αεροσκάφος ή το πλοίο παραμένει αντίστοιχα για αρκετό χρονικό διάστημα ώστε να είναι δυνατή η εκφόρτωση των αποβλήτων με σκοπό την ανάκτηση ή τη διάθεσή τους·

γ)μεταφορές ραδιενεργών αποβλήτων, όπως ορίζονται στο άρθρο 5 της οδηγίας 2006/117/Ευρατόμ του Συμβουλίου 54 ·

δ)μεταφορές ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημεία 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, αντίστοιχα, με εξαίρεση τα ζωικά υποπροϊόντα ή παράγωγα προϊόντα που έχουν αναμειχθεί ή μολυνθεί από απόβλητα που αναφέρονται ως επικίνδυνα στο παράρτημα της απόφασης 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής 55 ·

ε)μεταφορές αποβλήτων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α), δ) και ε) της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, εφόσον οι μεταφορές αυτές καλύπτονται ήδη από άλλη νομοθετική πράξη της Ένωσης·

στ)μεταφορές αποβλήτων από την Ανταρκτική στην Ένωση που είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις του Πρωτοκόλλου στη Συνθήκη της Ανταρκτικής για την περιβαλλοντική προστασία 56 ·

ζ)μεταφορές CO2 για σκοπούς αποθήκευσης σε γεωλογικούς σχηματισμούς σύμφωνα με την οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 57 ·

η)πλοία υπό σημαία κράτους μέλους που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, με εξαίρεση τα πλοία που καθίστανται απόβλητα σε περιοχή υπό την εθνική δικαιοδοσία κράτους μέλους, στα οποία εφαρμόζονται το άρθρο 36, ο τίτλος VII και ο τίτλος VIII.

3.Όσον αφορά τις εισαγωγές αποβλήτων που παράγονται από ένοπλες δυνάμεις ή ανθρωπιστικές οργανώσεις κατά τη διάρκεια κρίσεων ή επιχειρήσεων επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης, όπου τα απόβλητα αποστέλλονται, από τις οικείες ένοπλες δυνάμεις ή από τις ανθρωπιστικές οργανώσεις, ή για λογαριασμό τους, απευθείας ή εμμέσως, στη χώρα προορισμού, εφαρμόζεται μόνο το άρθρο 48 παράγραφος 6.

4.Οι μεταφορές αποβλήτων από την Ανταρκτική προς τρίτες χώρες, τα οποία διαμετακομίζονται μέσω της Ένωσης, υπόκεινται στα άρθρα 36 και 56.

5.Όσον αφορά τις μεταφορές αποβλήτων αποκλειστικά στο εσωτερικό κράτους μέλους, εφαρμόζεται μόνο το άρθρο 33.

Άρθρο 3
Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)«μείγμα αποβλήτων»: απόβλητα που προκύπτουν από σκόπιμη ή μη σκόπιμη ανάμειξη δύο ή περισσοτέρων διαφορετικών αποβλήτων που απαριθμούνται σε διαφορετικές καταχωρίσεις στα παραρτήματα ΙΙΙ, ΙΙΙΒ και IV ή, κατά περίπτωση, σε διαφορετικές περιπτώσεις ή υποπεριπτώσεις των καταχωρίσεων αυτών. Απόβλητα που μεταφέρονται με ενιαία μεταφορά αποβλήτων, αποτελούμενη από δύο ή περισσότερα απόβλητα, όπου καθένα από τα απόβλητα είναι διαχωρισμένο, δεν συνιστούν μείγμα αποβλήτων·

2)«ενδιάμεση διάθεση»: οποιαδήποτε από τις εργασίες διάθεσης D 13 έως D 15, όπως αναφέρονται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

3)«ενδιάμεση ανάκτηση»: οποιαδήποτε από τις εργασίες ανάκτησης R 12 και R 13, όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

4)«περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση»: η λήψη όλων των πρακτικά δυνατόν μέτρων ώστε να εξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αποβλήτων λαμβάνει χώρα έτσι ώστε να προστατεύονται η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον από τις δυσμενείς επιπτώσεις που ενδέχεται να προκύψουν από τα εν λόγω απόβλητα·

5)«παραλήπτης»: το υποκείμενο στην εθνική δικαιοδοσία της χώρας προορισμού πρόσωπο ή επιχείρηση, προς το οποίο ή την οποία μεταφέρονται τα απόβλητα για ανάκτηση ή διάθεση·

6)«κοινοποιών»:

α)σε περίπτωση μεταφοράς που προέρχεται από κράτος μέλος, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, υπό την εθνική δικαιοδοσία του εν λόγω κράτους μέλους, το οποίο σχεδιάζει ή διενεργεί μεταφορά αποβλήτων και στο οποίο έχει ανατεθεί υποχρέωση κοινοποίησης, και το οποίο απαριθμείται κατωτέρω:

i)ο αρχικός παραγωγός αποβλήτων·

ii)ο νέος παραγωγός αποβλήτων που διεξάγει εργασίες πριν από τη μεταφορά·

iii)ο συλλέκτης, ο οποίος, από διάφορες μικρές ποσότητες της ιδίας κατηγορίας αποβλήτων συγκεντρωμένων από πολλές πηγές, έχει συγκροτήσει το προς μεταφορά φορτίο, το οποίο ξεκινά από μια ενιαία κοινοποιημένη τοποθεσία·

iv)έμπορος ή μεσίτης που ενεργεί για λογαριασμό οποιασδήποτε από τις κατηγορίες που ορίζονται στα σημεία i), ii) ή iii)·

v)εφόσον όλα τα πρόσωπα που ορίζονται παραπάνω είναι άγνωστα ή αφερέγγυα, ο κάτοχος των αποβλήτων·

β)σε περίπτωση εισαγωγής στην Ένωση ή διαμετακόμισης μέσω της Ένωσης, αποβλήτων που δεν προέρχονται από κράτος μέλος, ο κοινοποιών είναι ένα από τα ακόλουθα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, υπό την εθνική δικαιοδοσία της χώρας αποστολής, το οποίο σχεδιάζει ή διενεργεί μεταφορά αποβλήτων ή προτίθεται να αναθέσει ή έχει αναθέσει μεταφορά αποβλήτων:

i)το πρόσωπο που ορίζεται από το δίκαιο της χώρας αποστολής·

ii)ελλείψει προσώπου που ορίζεται από το δίκαιο της χώρας αποστολής, ο κάτοχος των αποβλήτων κατά τη στιγμή που έλαβε χώρα η εξαγωγή·

7)«συλλέκτης»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προβαίνει σε συλλογή αποβλήτων, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 10 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

8) «αρμόδια αρχή»:

α)στην περίπτωση κρατών μελών, ο φορέας τον οποίο ορίζει το σχετικό κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 71·

β)στην περίπτωση τρίτης χώρας που είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας, της 22ας Μαρτίου 1989, για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (στο εξής: σύμβαση της Βασιλείας), ο φορέας τον οποίο ορίζει η χώρα αυτή ως αρμόδια αρχή για τους σκοπούς της σύμβασης της Βασιλείας σύμφωνα με το άρθρο 5 αυτής·

γ)στην περίπτωση οποιασδήποτε χώρας που δεν εμπίπτει στο στοιχείο α) ή β), ο φορέας τον οποίο ορίζει ως αρμόδια αρχή η εν λόγω χώρα ή περιφέρεια ή, εάν δεν έχει ορισθεί αρμόδια αρχή, η ρυθμιστική αρχή της χώρας ή της περιφέρειας, αναλόγως, που έχει δικαιοδοσία για τις μεταφορές αποβλήτων προς ανάκτηση ή διάθεση ή διαμετακόμιση, ανάλογα με την περίπτωση·

9)«αρμόδια αρχή αποστολής»: η αρμόδια αρχή για την περιοχή από την οποία προγραμματίζεται να εκκινήσει ή εκκινεί η μεταφορά·

10)«αρμόδια αρχή προορισμού»: η αρμόδια αρχή για την περιοχή προς την οποία προγραμματίζεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται η μεταφορά, ή στην οποία πραγματοποιείται η φόρτωση των αποβλήτων πριν από την ανάκτηση ή διάθεση σε περιοχή εκτός της εθνικής δικαιοδοσίας οποιασδήποτε χώρας·

11)«αρμόδια αρχή διαμετακόμισης»: η αρμόδια αρχή οποιασδήποτε χώρας πλην εκείνης της αρμόδιας αρχής αποστολής ή προορισμού, μέσω της οποίας προγραμματίζεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται η μεταφορά·

12)«χώρα αποστολής»: κάθε χώρα από την οποία προγραμματίζεται να εκκινήσει ή εκκινεί μεταφορά αποβλήτων·

13)«χώρα προορισμού»: κάθε χώρα προς την οποία προγραμματίζεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων για ανάκτηση ή διάθεση εντός της χώρας, ή με σκοπό τη φόρτωση πριν από την ανάκτηση ή διάθεση σε περιοχή εκτός της εθνικής δικαιοδοσίας οποιασδήποτε χώρας·

14)«χώρα διαμετακόμισης»: κάθε χώρα, πλην της χώρας αποστολής ή προορισμού, μέσω της οποίας έχει προγραμματιστεί να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων·

15)«περιοχή υπό την εθνική δικαιοδοσία χώρας»: κάθε έδαφος ή θαλάσσια περιοχή, στο εσωτερικό των οποίων ένα κράτος έχει διοικητική και κανονιστική αρμοδιότητα σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο όσον αφορά την προστασία της ανθρώπινης υγείας ή του περιβάλλοντος·

16)«υπερπόντιες χώρες και εδάφη»: οι υπερπόντιες χώρες και εδάφη που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της Συνθήκης·

17)«τελωνείο εξαγωγής»: το τελωνείο εξαγωγής που ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο 16 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής 58 ·

18)«τελωνείο εξόδου»: το τελωνείο εξόδου όπως καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 329 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής 59 ·

19)«τελωνείο εισόδου»: το τελωνείο πρώτης εισόδου όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο 15 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446·

20)«εισαγωγή»: κάθε είσοδος αποβλήτων στην Ένωση, αλλά εξαιρουμένης της διαμετακόμισης διά μέσου της Ένωσης·

21)«εξαγωγή»: κάθε έξοδος αποβλήτων από την Ένωση, αλλά εξαιρουμένης της διαμετακόμισης διά μέσου της Ένωσης·

22)«διαμετακόμιση»: η μεταφορά αποβλήτων ή η προγραμματισμένη μεταφορά αποβλήτων διά μέσου μίας ή περισσοτέρων χωρών πέραν της χώρας αποστολής ή προορισμού·

23)«διακομιδή»: η οδική, σιδηροδρομική, αεροπορική, θαλάσσια ή μέσω εσωτερικών πλωτών οδών μεταφορά αποβλήτων·

24)«μεταφορά»: η μεταφορά αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση ή διάθεση από το σημείο φόρτωσης έως ότου τα απόβλητα ανακτηθούν ή διατεθούν στη χώρα προορισμού, η οποία έχει προγραμματιστεί ή πραγματοποιείται:

α)μεταξύ μιας χώρας και άλλης χώρας·

β)μεταξύ μιας χώρας και υπερπόντιων χωρών και εδαφών ή άλλων περιοχών που τελούν υπό την προστασία της εν λόγω χώρας·

γ)μεταξύ μιας χώρας και οποιασδήποτε γεωγραφικής περιοχής, η οποία δεν αποτελεί μέρος καμίας χώρας κατά το διεθνές δίκαιο·

δ)μεταξύ μιας χώρας και της Ανταρκτικής·

ε)από μία χώρα, μέσω οποιασδήποτε από τις περιοχές που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ)·

στ)εντός μιας χώρας, μέσω οποιασδήποτε από τις περιοχές που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ), και η οποία εκκινεί και τερματίζει στην ίδια χώρα· ή

ζ)από γεωγραφική περιοχή εκτός της εθνικής δικαιοδοσίας οποιασδήποτε χώρας, προς μια χώρα·

25)«παράνομη μεταφορά»: κάθε μεταφορά αποβλήτων που πραγματοποιείται:

α)χωρίς κοινοποίηση προς τις οικείες αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·

β)χωρίς τη συγκατάθεση των οικείων αρμόδιων αρχών σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·

γ)με συγκατάθεση των οικείων αρμόδιων αρχών σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό η οποία έχει ληφθεί με παραποίηση, παραπλάνηση ή απάτη·

δ)με τρόπο που δεν συμφωνεί με τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα έγγραφα κοινοποίησης ή μεταφοράς·

ε)με τρόπο ο οποίος οδηγεί σε ανάκτηση ή διάθεση κατά παράβαση ενωσιακών ή διεθνών κανόνων·

στ)κατά παράβαση των άρθρων 11, 34, 36, 37, 42, 44, 45, 46 ή 47·

ζ)κατά τρόπο που, σε σχέση με τις μεταφορές αποβλήτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 5, έχει ως αποτέλεσμα τα εξής:

i)τα απόβλητα δεν απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, στο παράρτημα ΙΙΙΑ ή στο παράρτημα ΙΙΙΒ,

ii)δεν τηρείται το άρθρο 4 παράγραφος 5,

iii)δεν τηρείται το άρθρο 18·

26)«επιθεώρηση»: ενέργεια που αναλαμβάνει μια αρχή ώστε να επιβεβαιώσει αν μια εγκατάσταση, μια επιχείρηση, ένας μεσίτης, ένας έμπορος, η μεταφορά αποβλήτων ή η σχετική ανάκτηση ή διάθεση συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·

27)«ιεράρχηση των αποβλήτων»: η ιεράρχηση των αποβλήτων όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

Επιπλέον, ισχύουν οι ορισμοί «απόβλητα», «επικίνδυνα απόβλητα», «επεξεργασία», «διάθεση», «ανάκτηση», «προετοιμασία για επαναχρησιμοποίηση», «επαναχρησιμοποίηση», «ανακύκλωση», «παραγωγός αποβλήτων», «κάτοχος αποβλήτων», «έμπορος» και «μεσίτης» που ορίζονται στο άρθρο 3 σημεία 1, 2, 14, 19, 15, 16, 13, 17, 5, 6, 7 και 8, αντίστοιχα, της οδηγίας 2008/98/ΕΚ.



Τίτλος ΙΙ 
Μεταφορές εντός της Ένωσης με ή χωρίς διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών

Άρθρο 4
Γενικό διαδικαστικό πλαίσιο

1.Απαγορεύονται οι μεταφορές όλων των αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, εκτός εάν εγκρίνονται ρητώς σύμφωνα με το άρθρο 11. Προκειμένου να χορηγηθεί άδεια σύμφωνα με το άρθρο 11 για μεταφορά αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, εφαρμόζεται η διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης που προβλέπεται στο κεφάλαιο 1.

2.Οι μεταφορές των ακόλουθων αποβλήτων που προορίζονται για εργασίες ανάκτησης υπόκεινται επίσης στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης που προβλέπεται στο κεφάλαιο 1:

α)τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV·

β)τα απόβλητα που δεν είναι ταξινομημένα σε ενιαία καταχώριση σε κανένα από τα παραρτήματα III, IIIB ή IV·

γ)μείγματα αποβλήτων, εκτός εάν απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙΑ.

3.Οι μεταφορές των ακόλουθων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του άρθρου 18, εφόσον η ποσότητα των μεταφερόμενων αποβλήτων υπερβαίνει τα 20 κιλά:

α)τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα III ή στο παράρτημα ΙΙΙΒ·

β)μείγματα αποβλήτων, υπό την προϋπόθεση ότι η σύνθεση των μειγμάτων αυτών δεν εμποδίζει την περιβαλλοντικά ορθή ανάκτησή τους και υπό την προϋπόθεση ότι τα μείγματα αυτά απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙΑ.

4.Οι μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται ρητά για εργαστηριακή ανάλυση ή δοκιμές πειραματικής επεξεργασίας, είτε για να εκτιμηθούν τα φυσικά ή χημικά χαρακτηριστικά τους, είτε για να προσδιοριστεί η καταλληλότητά τους για εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης που ορίζονται στο άρθρο 18, όταν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)η ποσότητα των αποβλήτων δεν υπερβαίνει την ποσότητα που απαιτείται εύλογα για τη διενέργεια της ανάλυσης ή της δοκιμής σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση·

β)η ποσότητα των αποβλήτων δεν υπερβαίνει τα 150 kg ή οποιαδήποτε υψηλότερη ποσότητα που συμφωνείται κατά περίπτωση από τις οικείες αρμόδιες αρχές και τον κοινοποιούντα.

5.Η παράγραφος 2 εφαρμόζεται στις μεταφορές σύμμεικτων αστικών αποβλήτων που συλλέγονται από νοικοκυριά, από άλλους παραγωγούς αποβλήτων ή από αμφότερους, καθώς και στα σύμμεικτα αστικά απόβλητα που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία αποβλήτων η οποία δεν έχει μεταβάλει ουσιαστικά τις ιδιότητές τους, όταν τα απόβλητα αυτά προορίζονται για εργασίες ανάκτησης. Απαγορεύονται οι μεταφορές των εν λόγω αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση.

Κεφάλαιο 1
Προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση και συγκατάθεση

Άρθρο 5
Κοινοποίηση

1.Μόνο κοινοποιούντες που έχουν λάβει άδεια ή έχουν καταχωριστεί σύμφωνα με το κεφάλαιο IV της οδηγίας 2008/98/ΕΚ μπορούν να απευθύνουν προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση (στο εξής: κοινοποίηση).

Όταν οι εν λόγω κοινοποιούντες προτίθενται να μεταφέρουν απόβλητα κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ή 2, απευθύνουν κοινοποίηση σε όλες τις οικείες αρμόδιες αρχές.

Όταν οι εν λόγω κοινοποιούντες απευθύνουν γενική κοινοποίηση για περισσότερες μεταφορές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13, συμμορφώνονται επίσης με τις απαιτήσεις του εν λόγω άρθρου.

Όταν μια μεταφορά προορίζεται για προεγκεκριμένη εγκατάσταση σύμφωνα με το άρθρο 14, εφαρμόζονται οι διαδικαστικές απαιτήσεις των παραγράφων 6, 8 και 9 του εν λόγω άρθρου.

2.Η κοινοποίηση περιλαμβάνει τα ακόλουθα έγγραφα:

(α)το έγγραφο κοινοποίησης που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΑ (στο εξής: έγγραφο κοινοποίησης)·

(β)το έγγραφο μεταφοράς που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΒ (στο εξής: έγγραφο μεταφοράς).

Ο κοινοποιών παρέχει τις πληροφορίες στο έγγραφο κοινοποίησης και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις πληροφορίες στο έγγραφο μεταφοράς.

Εφόσον ο κοινοποιών δεν είναι ο αρχικός παραγωγός αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 3 σημείο 6 στοιχείο α) σημείο i), ο κοινοποιών διασφαλίζει ότι ο αρχικός παραγωγός αποβλήτων ή ένα από τα πρόσωπα που ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 6 στοιχείο α) σημείο ii) ή iii) υπογράφει επίσης το έγγραφο κοινοποίησης.

3.Το έγγραφο κοινοποίησης ή το παράρτημά του περιέχει τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 1. Το έγγραφο μεταφοράς ή το παράρτημά του περιέχει την τεκμηρίωση και τα έγγραφα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2, εφόσον είναι διαθέσιμα.

4.Η κοινοποίηση θεωρείται δεόντως διενεργηθείσα εφόσον αποδειχθεί στην αρμόδια αρχή αποστολής κατά τρόπο ικανοποιητικό ότι το έγγραφο κοινοποίησης και το έγγραφο μεταφοράς έχουν συμπληρωθεί σύμφωνα με την παράγραφο 3.

5.Όταν ζητηθεί από οποιαδήποτε από τις οικείες αρμόδιες αρχές, ο κοινοποιών παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες και τεκμηρίωση. Ο κατάλογος των συμπληρωματικών πληροφοριών και της τεκμηρίωσης που ενδέχεται να ζητηθούν παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 3.

Μια κοινοποίηση θεωρείται δεόντως συμπληρωμένη εφόσον αποδειχθεί στην αρμόδια αρχή προορισμού κατά τρόπο ικανοποιητικό ότι το έγγραφο κοινοποίησης και το έγγραφο μεταφοράς που έχουν εκτελεστεί δεόντως σύμφωνα με την παράγραφο 3 έχουν συμπληρωθεί με τυχόν πρόσθετες πληροφορίες και τεκμηρίωση που απαριθμούνται στο μέρος 3 του παραρτήματος II.

6.Αποδεικτικά στοιχεία της σύμβασης που συνάπτεται σύμφωνα με το άρθρο 6 ή δήλωση που βεβαιώνει την ύπαρξή της σύμφωνα με το παράρτημα ΙΑ παρέχονται στις οικείες αρμόδιες αρχές κατά τη στιγμή της κοινοποίησης.

7.Ο κοινοποιών υποβάλλει δήλωση ότι έχει συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια σύμφωνα με το άρθρο 7, συμπληρώνοντας το κατάλληλο μέρος του εγγράφου κοινοποίησης.

Η χρηματική εγγύηση ή η ισοδύναμη ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 7 ή, εφόσον το επιτρέπουν οι οικείες αρμόδιες αρχές, δήλωση που πιστοποιεί την ύπαρξή τους σύμφωνα με το παράρτημα ΙΑ παρέχεται στις οικείες αρμόδιες αρχές ως μέρος του εγγράφου κοινοποίησης κατά τη στιγμή της κοινοποίησης.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα αποδεικτικά στοιχεία που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο μπορούν, εφόσον το επιτρέπουν οι οικείες αρμόδιες αρχές, να παρέχονται μετά την υποβολή της κοινοποίησης, αλλά το αργότερο πριν από την έναρξη της μεταφοράς.

8.Η κοινοποίηση καλύπτει τη μεταφορά αποβλήτων από τον αρχικό τόπο αποστολής της, συμπεριλαμβανομένης της ενδιάμεσης και της μη ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσής της.

Όταν οι επακόλουθες ενδιάμεσες ή μη ενδιάμεσες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης πραγματοποιούνται σε χώρα άλλη από την αρχική χώρα προορισμού, η μη ενδιάμεση εργασία και ο προορισμός της μνημονεύονται στην κοινοποίηση και εφαρμόζεται το άρθρο 15 παράγραφος 6.

Κάθε κοινοποίηση αφορά μόνον έναν κωδικό ταυτοποίησης των αποβλήτων. Όταν τα απόβλητα δεν ταξινομούνται σε μία ενιαία καταχώριση στο παράρτημα ΙΙΙ, στο παράρτημα ΙΙΙΒ ή στο παράρτημα IV, κάθε κοινοποίηση καλύπτει επίσης μόνον έναν κωδικό ταυτοποίησης.

Όταν μείγματα αποβλήτων δεν ταξινομούνται σε μία ενιαία καταχώριση στο παράρτημα III, στο παράρτημα ΙΙΙΒ ή στο παράρτημα IV, αλλά απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙΑ, ο κωδικός κάθε κλάσματος αποβλήτων προσδιορίζεται κατά σειρά μεγέθους.

Άρθρο 6
Σύμβαση

1.Όλες οι μεταφορές αποβλήτων για τις οποίες απαιτείται κοινοποίηση υπόκεινται στην απαίτηση να συνάπτεται σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη για την ανάκτηση ή τη διάθεση των κοινοποιηθέντων αποβλήτων.

2.Η σύμβαση συνάπτεται και ισχύει κατά τη στιγμή της κοινοποίησης και για τη διάρκεια της μεταφοράς, έως ότου εκδοθεί πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 4 ή, κατά περίπτωση, το άρθρο 15 παράγραφος 4.

3.Η σύμβαση περιλαμβάνει τις υποχρεώσεις:

α)του κοινοποιούντος να παραλαμβάνει τα απόβλητα κατόπιν επιστροφής, εάν η μεταφορά ή η ανάκτηση ή η διάθεση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή εάν έχει πραγματοποιηθεί ως παράνομη μεταφορά, σύμφωνα με το άρθρο 22 και το άρθρο 24 παράγραφος 2·

β)του παραλήπτη, να ανακτά ή να διαθέτει τα απόβλητα, εφόσον η μεταφορά πραγματοποιήθηκε ως παράνομη μεταφορά, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4·

γ)της εγκατάστασης στην οποία ανακτώνται ή διατίθενται τα απόβλητα, να χορηγεί, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4, πιστοποιητικό ότι τα απόβλητα ανακτήθηκαν ή διατέθηκαν σύμφωνα με την κοινοποίηση και τους όρους που καθορίζονται σε αυτήν, καθώς και με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

4.Όταν τα μεταφερόμενα απόβλητα προορίζονται για ενδιάμεσες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, η σύμβαση περιλαμβάνει τις ακόλουθες επιπρόσθετες υποχρεώσεις:

α)να παρέχει, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 και, κατά περίπτωση, το άρθρο 15 παράγραφος 5, στον παραλήπτη τα πιστοποιητικά  από την εγκατάσταση ή τις εγκαταστάσεις που εκτελούν τις μη ενδιάμεσες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, ότι όλα τα απόβλητα που παραλαμβάνονται σύμφωνα με την κοινοποίηση και τους όρους που καθορίζονται σε αυτήν, καθώς και τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, έχουν ανακτηθεί ή διατεθεί, προσδιορίζοντας, όπου είναι δυνατόν, την ποσότητα και το είδος των αποβλήτων που καλύπτονται από κάθε πιστοποιητικό·

β)να διαβιβάζει, κατά περίπτωση, στον παραλήπτη, κοινοποίηση στην αρχική αρμόδια αρχή της αρχικής χώρας αποστολής σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 6 στοιχείο β).

5.Όταν τα απόβλητα μεταφέρονται μεταξύ δύο εγκαταστάσεων υπό τον έλεγχο της ίδιας νομικής οντότητας, η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να αντικατασταθεί από δήλωση της εν λόγω νομικής οντότητας. Η εν λόγω δήλωση καλύπτει τις υποχρεώσεις της παραγράφου 3.

Άρθρο 7
Χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια

1.Όλες οι μεταφορές αποβλήτων για τις οποίες απαιτείται κοινοποίηση υπόκεινται στην απαίτηση χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας που καλύπτει όλα τα ακόλουθα έξοδα:

α)τα έξοδα μεταφοράς·

β)τα έξοδα ανάκτησης ή διάθεσης, συμπεριλαμβανομένης κάθε τυχόν απαραίτητης ενδιάμεσης εργασίας·

γ)το κόστος της αποθήκευσης για 90 ημέρες.

2.Η χρηματική εγγύηση ή η ισοδύναμη ασφάλεια καλύπτει τα έξοδα που προκύπτουν στο πλαίσιο όλων των ακόλουθων περιπτώσεων:

α)περιπτώσεις στις οποίες η μεταφορά ή η ανάκτηση ή η διάθεση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22·

β)περιπτώσεις στις οποίες η μεταφορά ή η ανάκτηση ή η διάθεση είναι παράνομη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 24.

3.Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια συστήνεται από τον κοινοποιούντα ή από άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό του και ισχύει κατά τη στιγμή της κοινοποίησης ή, εφόσον το επιτρέπει η αρμόδια αρχή που εγκρίνει τη χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, το αργότερο κατά την έναρξη της μεταφοράς. Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια ισχύει για την κοινοποιούμενη μεταφορά το αργότερο κατά την έναρξη της μεταφοράς.

4.Η αρμόδια αρχή αποστολής εγκρίνει τη χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένων της μορφής, της διατύπωσης και του ποσού της κάλυψης.

Σε περίπτωση εισαγωγής στην Ένωση, η αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση επανεξετάζει επίσης το ποσό της κάλυψης και, εν ανάγκη, εγκρίνει συμπληρωματική χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια.

5.Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια ισχύει και καλύπτει την κοινοποιούμενη μεταφορά και την ολοκλήρωση της ανάκτησης ή διάθεσης των κοινοποιηθέντων αποβλήτων.

Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια αποδεσμεύεται μόλις η οικεία αρμόδια αρχή παραλάβει το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 4 ή, κατά περίπτωση, το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 5, όσον αφορά τις ενδιάμεσες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

6.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 5, όταν τα μεταφερόμενα απόβλητα προορίζονται για ενδιάμεσες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης και όταν πραγματοποιούνται περαιτέρω εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης στη χώρα προορισμού, η χρηματική εγγύηση ή η ενδιάμεση ασφάλεια μπορούν να αποδεσμεύονται όταν τα απόβλητα εξέρχονται από την εγκατάσταση ενδιάμεσης επεξεργασίας και η οικεία αρμόδια αρχή παραλάβει το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 4. Στην περίπτωση αυτή, κάθε περαιτέρω μεταφορά προς εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης καλύπτεται από νέα χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, εκτός αν η αρμόδια αρχή προορισμού κρίνει ότι δεν απαιτείται παρόμοια χρηματική εγγύηση ή ασφάλεια. Στις περιπτώσεις αυτές, η αρμόδια αρχή προορισμού είναι υπεύθυνη για τις υποχρεώσεις που προκύπτουν σε περίπτωση παραλαβής κατόπιν επιστροφής, όταν η μεταφορά ή οι περαιτέρω εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης δεν μπορούν να ολοκληρωθούν όπως προβλεπόταν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22, ή στην περίπτωση παράνομης μεταφοράς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 24.

7.Η αρμόδια αρχή εντός της Ένωσης που έχει εγκρίνει τη χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια έχει πρόσβαση σε αυτήν την εγγύηση ή ασφάλεια και μπορεί να χρησιμοποιεί τα ποσά, συμπεριλαμβανομένου του σκοπού για την εκτέλεση πληρωμών σε άλλες σχετικές αρχές, προκειμένου να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τα άρθρα 23 και 25.

8.Σε περίπτωση γενικής κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 13, μπορεί να συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια για την κάλυψη της γενικής κοινοποίησης κατά τμήματα, αντί της κάλυψης του συνόλου της γενικής κοινοποίησης. Στις περιπτώσεις αυτές, η χρηματική εγγύηση ή η ισοδύναμη ασφάλεια ισχύει για την κοινοποιούμενη μεταφορά την οποία καλύπτει το αργότερο κατά την έναρξη της εν λόγω μεταφοράς.

9.Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1, αποδεσμεύεται μόλις η οικεία αρμόδια αρχή παραλάβει το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 4 ή, κατά περίπτωση, στο άρθρο 15 παράγραφος 5 όσον αφορά τις εργασίες προσωρινής ανάκτησης ή διάθεσης για τα σχετικά απόβλητα. Η παράγραφος 6 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.

10.Η Επιτροπή, το αργότερο έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να συμπληρωθεί ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού], αξιολογεί τη σκοπιμότητα θέσπισης εναρμονισμένης μεθόδου υπολογισμού για τον προσδιορισμό του ποσού των χρηματικών εγγυήσεων ή ισοδύναμων ασφαλειών και, κατά περίπτωση, εκδίδει εκτελεστική πράξη για τη θέσπιση της εν λόγω εναρμονισμένης μεθόδου υπολογισμού. Αυτή η εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2.

Κατά τη διενέργεια της αξιολόγησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, τους οικείους κανόνες των κρατών μελών σχετικά με τον υπολογισμό της χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας που αναφέρεται στο παρόν άρθρο.

Άρθρο 8
Αιτήσεις πληροφοριών και τεκμηρίωσης από τις οικείες αρμόδιες αρχές

1.Αν η κοινοποίηση δεν έχει διενεργηθεί δεόντως όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4, η αρμόδια αρχή αποστολής ζητεί πληροφορίες και τεκμηρίωση από τον κοινοποιούντα σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3.

Η αίτηση πληροφοριών και τεκμηρίωσης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αποστέλλεται στον κοινοποιούντα εντός τριών εργάσιμων ημερών από την υποβολή της κοινοποίησης.

2.Ο κοινοποιών παρέχει τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εντός επτά ημερών από την αίτηση της αρμόδιας αρχής αποστολής.

3.Όταν η αρμόδια αρχή αποστολής θεωρεί ότι η κοινοποίηση εξακολουθεί να μην έχει διενεργηθεί δεόντως, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, αφού συμπληρωθούν στην κοινοποίηση οι πληροφορίες και η τεκμηρίωση που έχουν ζητηθεί ή όταν δεν έχουν παρασχεθεί πληροφορίες από τον κοινοποιούντα σύμφωνα με την παράγραφο 2, αποφασίζει ότι η κοινοποίηση δεν είναι έγκυρη και δεν την επεξεργάζεται περαιτέρω.

Η αρμόδια αρχή αποστολής ενημερώνει τον κοινοποιούντα και τις άλλες οικείες αρμόδιες αρχές για την απόφαση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, εντός επτά ημερών αφού συμπληρωθούν στην κοινοποίηση οι πληροφορίες και η τεκμηρίωση που έχουν ζητηθεί ή όταν δεν έχουν παρασχεθεί πληροφορίες από τον κοινοποιούντα σύμφωνα με την παράγραφο 2.

4.Όταν η κοινοποίηση έχει διενεργηθεί δεόντως, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, η αρμόδια αρχή αποστολής ενημερώνει αμέσως τον κοινοποιούντα και τις άλλες οικείες αρμόδιες αρχές.

Όταν κάποια από τις οικείες αρμόδιες αρχές κρίνει ότι απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες και τεκμηρίωση για τη συμπλήρωση της κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4, ζητεί τις εν λόγω πληροφορίες και τεκμηρίωση από τον κοινοποιούντα εντός τριών εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των πληροφοριών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και ενημερώνει τις άλλες αρμόδιες αρχές σχετικά με το αίτημα αυτό.

5.Ο κοινοποιών παρέχει τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που αναφέρονται στην παράγραφο 4 εντός επτά ημερών από την αίτηση της οικείας αρμόδιας αρχής.

Όταν κάποια από τις αρμόδιες αρχές κρίνει ότι η κοινοποίηση εξακολουθεί να μην έχει ολοκληρωθεί ή ο κοινοποιών δεν παρείχε τις ζητούμενες πληροφορίες εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο, η οικεία αρμόδια αρχή αποφασίζει, εντός τριών εργάσιμων ημερών από τη λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο, ότι η κοινοποίηση δεν είναι έγκυρη και δεν την επεξεργάζεται περαιτέρω.

Εάν δεν ληφθεί απόφαση σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται, η κοινοποίηση θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί.

Η οικεία αρμόδια αρχή ενημερώνει αμέσως τον κοινοποιούντα και τις άλλες οικείες αρμόδιες αρχές σχετικά με την απόφαση που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο.

6.Εάν, εντός 30 ημερών από την υποβολή της κοινοποίησης, η αρμόδια αρχή αποστολής δεν έχει ενεργήσει σύμφωνα με τα οριζόμενα στην παράγραφο 3 ή στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο, παρέχει στον κοινοποιούντα αιτιολογημένη εξήγηση κατόπιν αιτήματος.

Εάν, εντός 30 ημερών από την υποβολή της κοινοποίησης, η αρμόδια αρχή δεν έχει ενεργήσει σύμφωνα με τα οριζόμενα στην παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο ή στην παράγραφο 5 και δεν έχει εγκρίνει τη μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 ή έχει προβάλει αντίρρηση για μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 12 για λόγους που σχετίζονται με τη μη ολοκλήρωση της κοινοποίησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4, παρέχει στον κοινοποιούντα αιτιολογημένη εξήγηση κατόπιν αιτήματος.

Άρθρο 9
Συγκαταθέσεις από τις αρμόδιες αρχές και προθεσμίες για τη μεταφορά, την
ανάκτηση ή τη διάθεση

1.Οι αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης λαμβάνουν, εντός 30 ημερών από την υποβολή της κοινοποίησης, μία από τις ακόλουθες δεόντως αιτιολογημένες αποφάσεις όσον αφορά την κοινοποιούμενη μεταφορά:

α)συγκατάθεση άνευ όρων·

β)συγκατάθεση υπό όρους, σύμφωνα με το άρθρο 10·

γ)αντιρρήσεις σύμφωνα με το άρθρο 12.

Εάν δεν έχει προβληθεί καμία αντίρρηση εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μπορεί να τεκμαίρεται η σιωπηρή συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών αποστολής και διαμετακόμισης. Η εν λόγω σιωπηρή συγκατάθεση ισχύει για το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στη γραπτή συγκατάθεση της αρμόδιας αρχής προορισμού.

2.Οι αρμόδιες αρχές προορισμού και, κατά περίπτωση, οι αρμόδιες αρχές αποστολής και διαμετακόμισης, διαβιβάζουν στον κοινοποιούντα την απόφασή τους, μαζί με τη σχετική αιτιολόγηση, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Η απόφαση αυτή διατίθεται σε όλες τις οικείες αρμόδιες αρχές.

Όταν, εντός 30 ημερών από την υποβολή της κοινοποίησης, η αρμόδια αρχή προορισμού δεν έχει λάβει απόφαση κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 1, παρέχει στον κοινοποιούντα αιτιολογημένη εξήγηση κατόπιν αιτήματος.

3.Η γραπτή συγκατάθεση για προγραμματισμένη μεταφορά λήγει κατά τη μεταγενέστερη ημερομηνία που αναγράφεται στο έγγραφο κοινοποίησης. Δεν καλύπτει περίοδο μεγαλύτερη του ενός ημερολογιακού έτους ή οποιαδήποτε μικρότερη περίοδο, όπως αναφέρεται στην απόφαση των οικείων αρμόδιων αρχών.

4.Η προγραμματισμένη μεταφορά μπορεί να πραγματοποιείται μόνον αφού έχουν πληρωθεί οι απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) και κατά την περίοδο κατά την οποία ισχύει η σιωπηρή ή έγγραφη συγκατάθεση όλων των οικείων αρμόδιων αρχών. Η αποστολή θα έχει αναχωρήσει από τη χώρα αποστολής έως τη λήξη της περιόδου κατά την οποία ισχύει η σιωπηρή ή έγγραφη συγκατάθεση όλων των οικείων αρμοδίων αρχών.

5.Η ανάκτηση ή η διάθεση των αποβλήτων στο πλαίσιο προγραμματισμένης μεταφοράς ολοκληρώνεται το αργότερο εντός ενός ημερολογιακού έτους μετά την παραλαβή των αποβλήτων από την εγκατάσταση στην οποία ανακτώνται ή διατίθενται τα μεταφερόμενα απόβλητα, εκτός αν οι οικείες αρμόδιες αρχές ορίσουν μικρότερη προθεσμία στην απόφασή τους.

6.Οι οικείες αρμόδιες αρχές ανακαλούν τη σιωπηρή ή έγγραφη συγκατάθεσή τους όταν πληροφορηθούν οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:

α)η σύνθεση των αποβλήτων δεν είναι αυτή που αναφέρεται στην κοινοποίηση·

β)δεν έχουν τηρηθεί οι όροι που έχουν επιβληθεί για τη μεταφορά·

γ)τα απόβλητα δεν ανακτώνται ή δεν διατίθενται σύμφωνα με την άδεια της εγκατάστασης η οποία εκτελεί την εργασία ανάκτησης ή διάθεσης·

δ) τα απόβλητα πρόκειται να μεταφερθούν ή έχουν μεταφερθεί, ανακτηθεί ή διατεθεί με τρόπο που δεν είναι σύμφωνος με τις πληροφορίες που παρέχονται ή επισυνάπτονται ως παράρτημα στα έγγραφα κοινοποίησης και μεταφοράς.

7.Κάθε ανάκληση συγκατάθεσης διαβιβάζεται με επίσημη ειδοποίηση προς τον κοινοποιούντα στις οικείες αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη.

Άρθρο 10
Όροι της μεταφοράς

1.Οι αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης δύνανται, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, να επιβάλλουν όρους για τη συγκατάθεσή τους στην κοινοποιούμενη μεταφορά. Οι εν λόγω όροι βασίζονται σε έναν ή περισσότερους από τους λόγους που απαριθμούνται στο άρθρο 12.

2.Οι αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης δύνανται επίσης, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, να επιβάλλουν όρους σχετικά με τη μεταφορά αποβλήτων εντός της εθνικής δικαιοδοσίας τους. Οι εν λόγω όροι μεταφοράς δεν μπορούν να είναι αυστηρότεροι από τους όρους που επιβάλλονται σε παρόμοιες μεταφορές, οι οποίες διενεργούνται εξ ολοκλήρου εντός της εθνικής δικαιοδοσίας τους, και λαμβάνουν δεόντως υπόψη υπάρχουσες συμφωνίες, και ιδίως σχετικές διεθνείς συμφωνίες.

3.Οι αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης μπορούν επίσης, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, να επιβάλλουν όρο σύμφωνα με τον οποίο η συγκατάθεσή τους θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί σε περίπτωση που η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια δεν έχει εφαρμογή το αργότερο κατά την έναρξη της κοινοποιούμενης μεταφοράς, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 7 παράγραφος 3.

4.Οι όροι προσδιορίζονται ή επισυνάπτονται ως παράρτημα στο έγγραφο κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή που τους επιβάλλει.

5.Η αρμόδια αρχή προορισμού μπορεί επίσης, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, να ορίσει προϋπόθεση σύμφωνα με την οποία η εγκατάσταση παραλαβής των αποβλήτων τηρεί τακτικό μητρώο των εισροών, εκροών και/ή ισοζυγίων των αποβλήτων και των συναφών εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης, όπως προσδιορίζονται στην κοινοποίηση, και για την περίοδο ισχύος της κοινοποίησης. Το μητρώο αυτό υπογράφεται από πρόσωπο που είναι νομικά υπεύθυνο για την εγκατάσταση και αποστέλλεται στην αρμόδια αρχή προορισμού μέσα σε έναν μήνα από την ολοκλήρωση της κοινοποιούμενης εργασίας ανάκτησης ή διάθεσης.

Άρθρο 11
Απαγόρευση μεταφορών αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση

1.Όταν απευθύνεται κοινοποίηση που αφορά προγραμματισμένη μεταφορά αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση σύμφωνα με το άρθρο 5, οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού παραχωρούν την έγγραφη συγκατάθεσή τους για την εν λόγω μεταφορά, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)ο κοινοποιών αποδεικνύει ότι:

i) τα απόβλητα δεν μπορούν να ανακτηθούν με τεχνικά εφικτό και οικονομικά βιώσιμο τρόπο ή πρέπει να διατεθούν λόγω νομικών υποχρεώσεων του ενωσιακού ή του διεθνούς δικαίου·

ii)τα απόβλητα δεν μπορούν να διατεθούν με τεχνικά εφικτό και οικονομικά βιώσιμο τρόπο στη χώρα παραγωγής τους·

iii)η προγραμματισμένη μεταφορά ή διάθεση είναι σύμφωνη με την ιεράρχηση των αποβλήτων και τις αρχές της εγγύτητας και της αυτάρκειας σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, όπως ορίζονται στην οδηγία 2008/98/ΕΚ·

β)ο κοινοποιών ή ο παραλήπτης δεν έχει καταδικασθεί στο παρελθόν για παράνομη μεταφορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη πράξη σχετική με την προστασία του περιβάλλοντος·

γ)ο κοινοποιών ή η εγκατάσταση δεν παρέλειψε να συμμορφωθεί με τα άρθρα 15 και 16 σε σχέση με παρελθούσες μεταφορές αποβλήτων·

δ)η προγραμματισμένη μεταφορά ή διάθεση δεν αντιβαίνει προς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμβάσεις οι οποίες έχουν συναφθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή κράτη μέλη ή από την Ένωση·

ε)η επεξεργασία των εν λόγω αποβλήτων θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τα νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας για τις εργασίες διάθεσης που ορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία και, αν η εγκατάσταση καλύπτεται από την οδηγία 2010/75/ΕΕ, εφαρμόζει τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 10 της εν λόγω οδηγίας, σύμφωνα με την άδεια της εγκατάστασης·

στ)τα απόβλητα δεν είναι σύμμεικτα αστικά απόβλητα (κωδικός αποβλήτων 20 03 01 ή 20 03 99) που συλλέγονται από νοικοκυριά, από άλλους παραγωγούς αποβλήτων ή και τα δύο, ή σύμμεικτα αστικά απόβλητα που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία αποβλήτων η οποία δεν έχει μεταβάλει ουσιαστικά τις ιδιότητές τους.

2.Οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης παραχωρούν τη συγκατάθεσή τους για την εν λόγω μεταφορά, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, μόνον εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις της παραγράφου 1 στοιχεία β), γ) και δ) του παρόντος άρθρου.

3.Όταν οι οικείες αρμόδιες αρχές δεν έχουν εγκρίνει προγραμματισμένη μεταφορά αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, η κοινοποίηση της εν λόγω μεταφοράς παύει να ισχύει και η μεταφορά απαγορεύεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1. Εφόσον ο κοινοποιών συνεχίζει να έχει την πρόθεση να εκτελέσει τη μεταφορά, απευθύνεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν όλες οι οικείες αρμόδιες αρχές και ο κοινοποιών συμφωνήσουν άλλως.

4.Η συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών σύμφωνα με την παράγραφο 1 κοινοποιούνται αμέσως στην Επιτροπή, η οποία ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη.

Άρθρο 12
Αντιρρήσεις για μεταφορές αποβλήτων προοριζόμεν
ων για ανάκτηση

1.Όταν απευθύνεται κοινοποίηση που αφορά προγραμματισμένη μεταφορά αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σύμφωνα με το άρθρο 5, οι αρμόδιες αρχές προορισμού και αποστολής μπορούν, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, να προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις βάσει ενός ή περισσότερων από τους ακόλουθους λόγους:

α)η προγραμματισμένη μεταφορά ή ανάκτηση δεν είναι σύμφωνη με την οδηγία 2008/98/ΕΚ·

β)τα σχετικά απόβλητα δεν θα τύχουν επεξεργασίας σύμφωνα με τα σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων ή τα προγράμματα για την πρόληψη της δημιουργίας αποβλήτων που καταρτίζονται, αντίστοιχα, σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 29 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

γ)η προγραμματισμένη μεταφορά ή ανάκτηση δεν είναι σύμφωνη με την εθνική νομοθεσία σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος, τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια ή την προστασία της υγείας όσον αφορά δράσεις που διεξάγονται στη χώρα της αρμόδιας αρχής που προβάλλει αντιρρήσεις·

δ)η προγραμματισμένη μεταφορά ή ανάκτηση δεν είναι σύμφωνη με την εθνική νομοθεσία της χώρας αποστολής σχετικά με την ανάκτηση των αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων όπου η προγραμματισμένη μεταφορά αφορά απόβλητα που προορίζονται να ανακτηθούν σε εγκατάσταση με χαμηλότερες προδιαγραφές επεξεργασίας για τα συγκεκριμένα απόβλητα από τις προδιαγραφές που ισχύουν στη χώρα αποστολής, στο πλαίσιο σεβασμού της ανάγκης για τη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς, εκτός εάν:

i) υφίσταται αντίστοιχη ενωσιακή νομοθεσία, η οποία αφορά ιδίως τα απόβλητα, και έχουν εισαχθεί στην εθνική νομοθεσία η οποία μεταφέρει τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία, απαιτήσεις τουλάχιστον εξίσου αυστηρές με τις απαιτήσεις της ενωσιακής νομοθεσίας·

ii) οι εργασίες ανάκτησης στη χώρα προορισμού διεξάγονται υπό συνθήκες γενικά ισοδύναμες με τις συνθήκες που προβλέπει η εθνική νομοθεσία της χώρας αποστολής·

iii) η εθνική νομοθεσία της χώρας αποστολής, πλην εκείνης που καλύπτεται από το σημείο i), δεν έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 60 , όταν απαιτείται από την οδηγία αυτή·

ε)ο περιορισμός των εισερχόμενων μεταφορών αποβλήτων που προορίζονται για εργασίες ανάκτησης πλην της ανακύκλωσης και της προετοιμασίας για επαναχρησιμοποίηση είναι απαραίτητος για ένα κράτος μέλος προκειμένου να προστατεύσει το οικείο δίκτυο διαχείρισης αποβλήτων, όταν αποδεικνύεται ότι οι μεταφορές αυτές θα είχαν ως αποτέλεσμα τη διάθεση ή την επεξεργασία οικιακών αποβλήτων κατά τρόπο που δεν συνάδει με τα οικεία σχέδια διαχείρισης αποβλήτων·

στ)ο κοινοποιών ή ο παραλήπτης έχει καταδικασθεί στο παρελθόν για παράνομη μεταφορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη πράξη σχετική με την προστασία του περιβάλλοντος·

ζ)ο κοινοποιών ή η εγκατάσταση παρέλειψε κατ’ επανάληψη να συμμορφωθεί με τα άρθρα 15 και 16 σε σχέση με παρελθούσες μεταφορές·

η)η προγραμματισμένη μεταφορά ή ανάκτηση αντιβαίνει προς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμβάσεις οι οποίες έχουν συναφθεί από το οικείο κράτος μέλος ή κράτη μέλη ή από την Ένωση·

θ)ο λόγος ανακτήσιμων προς μη ανακτήσιμα απόβλητα, η εκτιμώμενη αξία των υλικών που θα ανακτηθούν τελικά ή το κόστος της ανάκτησης και το κόστος της διάθεσης του μη ανακτήσιμου κλάσματος των αποβλήτων δεν δικαιολογούν την ανάκτηση από οικονομική ή περιβαλλοντική άποψη·

ι)τα απόβλητα που προγραμματίζεται να μεταφερθούν προορίζονται για διάθεση και όχι για ανάκτηση·

ια)τα σχετικά απόβλητα δεν θα τύχουν επεξεργασίας σύμφωνα με νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας σχετικά με εργασίες ανάκτησης ή με νομικώς δεσμευτικές υποχρεώσεις ανάκτησης ή ανακύκλωσης που καθορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης ή τα απόβλητα θα τύχουν επεξεργασίας σε εγκατάσταση που καλύπτεται από την οδηγία 2010/75/ΕΕ, αλλά η οποία δεν εφαρμόζει τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 10 της εν λόγω οδηγίας.

2.Οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης μπορούν, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, να προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις για την προγραμματισμένη μεταφορά αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση μόνον για τους λόγους που ορίζονται στην παράγραφο 1 στοιχεία γ), στ), ζ) και η) του παρόντος άρθρου.

3.Όταν, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές θεωρήσουν ότι έχουν επιλυθεί τα προβλήματα που προκάλεσαν τις αντιρρήσεις τους, ενημερώνουν αμέσως τον κοινοποιούντα. 

4.Όταν δεν έχουν επιλυθεί τα προβλήματα που προκάλεσαν τις αντιρρήσεις, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, παύει να ισχύει η κοινοποίηση της μεταφοράς αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση. Εφόσον ο κοινοποιών συνεχίζει να έχει την πρόθεση να εκτελέσει τη μεταφορά, απευθύνεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν όλες οι οικείες αρμόδιες αρχές και ο κοινοποιών συμφωνήσουν άλλως.

5.Οι αντιρρήσεις που προβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές για τους λόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ) και ε) του παρόντος άρθρου κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 68.

6.Η αρμόδια αρχή αποστολής ενημερώνει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με την εθνική νομοθεσία του στην οποία μπορούν να βασίζονται οι αντιρρήσεις που προβάλλουν οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία δ) και ε) και δηλώνει για ποια απόβλητα και για ποιες εργασίες ανάκτησης ισχύουν αυτές οι αντιρρήσεις, πριν γίνει επίκληση της εν λόγω νομοθεσίας ως λόγου τεκμηριωμένης αντίρρησης.

Άρθρο 13
Γενική κοινοποίηση

1.Ο κοινοποιών μπορεί να απευθύνει γενική κοινοποίηση, η οποία καλύπτει περισσότερες μεταφορές, όταν πληρούνται όλες οι ακόλουθες απαιτήσεις:

α)τα απόβλητα που περιέχονται στις διάφορες μεταφορές έχουν ουσιαστικά παρόμοια φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά·

β)τα απόβλητα που περιέχονται στις διάφορες μεταφορές μεταφέρονται προς τον ίδιο παραλήπτη και την ίδια εγκατάσταση·

γ)το δρομολόγιο των διαφόρων αποστολών, και ειδικότερα τα σημεία εξόδου και εισόδου σε κάθε ενδιαφερόμενη χώρα, όπως αναφέρεται στο έγγραφο κοινοποίησης, είναι τα ίδια.

2.Όταν, λόγω απρόβλεπτων περιστάσεων, δεν είναι δυνατόν να ακολουθηθεί το ίδιο δρομολόγιο για όλες τις μεταφορές, ο κοινοποιών ενημερώνει τις οικείες αρμόδιες αρχές με τη γενική κοινοποίηση, το συντομότερο δυνατόν και πριν αρχίσουν οι μεταφορές, όταν είναι ήδη γνωστή η ανάγκη της αλλαγής.

Σε περίπτωση που η αλλαγή του δρομολογίου είναι γνωστή πριν αρχίσουν οι μεταφορές και συνεπάγεται τη συμμετοχή αρμοδίων αρχών άλλων από εκείνες τις οποίες αφορά η γενική κοινοποίηση, η γενική κοινοποίηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί και απευθύνεται νέα κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 5.

3.Οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν να συμφωνήσουν για τη χρησιμοποίηση της γενικής κοινοποίησης, υπό την επιφύλαξη ότι, στη συνέχεια, παρέχονται συμπληρωματικές πληροφορίες και τεκμηρίωση, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4.

Άρθρο 14
Προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις
ανάκτησης

1.Ένα νομικό ή φυσικό πρόσωπο που έχει την κυριότητα ή ασκεί έλεγχο σε εγκατάσταση ανάκτησης μπορεί να υποβάλει αίτηση προέγκρισης της εν λόγω εγκατάστασης στην αρμόδια αρχή που έχει δικαιοδοσία επί της εγκατάστασης, όπως ορίζεται στο άρθρο 71.

2.Η αναφερόμενη στην παράγραφο 1 αίτηση περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)την ονομασία, τον αριθμό μητρώου και τη διεύθυνση της εγκατάστασης ανάκτησης·

β)αντίγραφα των αδειών που έχουν εκδοθεί στην εγκατάσταση ανάκτησης για την εκτέλεση της επεξεργασίας αποβλήτων σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, καθώς και, κατά περίπτωση, πρότυπα ή πιστοποιητικά με τα οποία συμμορφώνεται η εγκατάσταση·

γ)περιγραφή των τεχνολογιών που χρησιμοποιούνται, συμπεριλαμβανομένων των κωδικών R, για την εργασία ανάκτησης για την οποία ζητείται η προέγκριση·

δ)τα απόβλητα για τα οποία ζητείται η προέγκριση, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού ή, κατά περίπτωση, στο παράρτημα της απόφασης 2000/532/ΕΚ·

ε)τη συνολική ποσότητα κάθε είδους αποβλήτων για τα οποία ζητείται η προέγκριση, σε σύγκριση με την ικανότητα επεξεργασίας για την οποία έχει άδεια η εγκατάσταση·

στ)αρχεία των δραστηριοτήτων της εγκατάστασης που συνδέονται με την ανάκτηση αποβλήτων, τα οποία καλύπτουν ιδίως την ποσότητα και τα είδη αποβλήτων που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία κατά τα τελευταία τρία έτη, ανάλογα με την περίπτωση·

ζ)αποδεικτικά στοιχεία ή βεβαίωση ότι το νομικό ή φυσικό πρόσωπο που έχει την κυριότητα ή ασκεί έλεγχο στην εγκατάσταση δεν έχει καταδικαστεί για παράνομη μεταφορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη πράξη σχετική με τη διαχείριση αποβλήτων.

3.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για την τροποποίηση της παραγράφου 2 όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχονται στην αίτηση.

4.Η διαδικασία που αναφέρεται στις παραγράφους 5 έως 10 του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται σε περίπτωση προέγκρισης μιας εγκατάστασης για την οποία έχει υποβληθεί αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 1.

5.Η αρμόδια αρχή, εντός 45 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, αξιολογεί την αίτηση και αποφασίζει εάν θα την εγκρίνει.

6.Όταν το νομικό ή φυσικό πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει παράσχει όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η αρμόδια αρχή εγκρίνει την αίτηση και χορηγεί προέγκριση για την οικεία εγκατάσταση. Η προέγκριση μπορεί να περιλαμβάνει όρους σχετικά με τη διάρκεια της προέγκρισης, τα είδη και τις ποσότητες των αποβλήτων που καλύπτονται από την προέγκριση, τις τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται, ή άλλους όρους που είναι αναγκαίοι για να διασφαλιστεί ότι η διαχείριση των αποβλήτων πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

7.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 6, η αρμόδια αρχή μπορεί να αρνηθεί να εγκρίνει το αίτημα προέγκρισης όταν δεν έχει πεισθεί ότι η έκδοση της προέγκρισης θα διασφαλίσει υψηλής ποιότητας επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων.

8.Η απόφαση έγκρισης ή απόρριψης της αίτησης προέγκρισης κοινοποιείται στο νομικό ή φυσικό πρόσωπο που υπέβαλε την αίτηση μόλις ληφθεί από την αρμόδια αρχή και αιτιολογείται δεόντως.

9.Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην απόφαση έγκρισης της αίτησης προέγκρισης, η προέγκριση της εγκατάστασης ανάκτησης ισχύει για επτά έτη.

10.Η προέγκριση μιας εγκατάστασης ανάκτησης μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από την αρμόδια αρχή. Η απόφαση για την ανάκληση της προέγκρισης αιτιολογείται δεόντως και κοινοποιείται στην οικεία εγκατάσταση.

11.Το νομικό ή φυσικό πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ενημερώνει αμέσως την οικεία αρμόδια αρχή για κάθε αλλαγή στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η οικεία αρμόδια αρχή λαμβάνει δεόντως υπόψη τις εν λόγω αλλαγές κατά την αξιολόγηση της αίτησης προέγκρισης και, εφόσον απαιτείται, επικαιροποιεί την προέγκριση.

12.Στην περίπτωση γενικής κοινοποίησης που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 13 όσον αφορά μεταφορές που προορίζονται σε προεγκεκριμένη εγκατάσταση, η περίοδος ισχύος της προέγκρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφοι 3 και 4 παρατείνεται σε τρία έτη. Κατά παρέκκλιση από τον κανόνα αυτόν, οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν να αποφασίσουν να μειώσουν την εν λόγω προθεσμία σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

13.Οι αρμόδιες αρχές που έχουν χορηγήσει προέγκριση σε μια εγκατάσταση σύμφωνα με το παρόν άρθρο ενημερώνουν, χρησιμοποιώντας το έντυπο που παρατίθεται στο παράρτημα VI, την Επιτροπή και, κατά περίπτωση, τη Γραμματεία του ΟΟΣΑ σχετικά με τα εξής:

α)την ονομασία, τον αριθμό μητρώου και τη διεύθυνση της εγκατάστασης ανάκτησης·

β)την περιγραφή των τεχνολογιών που χρησιμοποιούνται, συμπεριλαμβανομένων των κωδικών R·

γ)τα απόβλητα, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα IV ή τα απόβλητα για τα οποία έχει εφαρμογή η προέγκριση·

δ)τη συνολική ποσότητα την οποία αφορά η προέγκριση·

ε)την περίοδο ισχύος·

στ)κάθε αλλαγή στην προέγκριση·

ζ) κάθε αλλαγή στις κοινοποιούμενες πληροφορίες·

η)την τυχόν ανάκληση της προέγκρισης.

14.Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 8, 9, 10 και 12, η συγκατάθεση που παραχωρείται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1, οι όροι που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 10 ή οι αντιρρήσεις που προβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 12 από όλες τις οικείες αρμόδιες αρχές όσον αφορά την κοινοποίηση για μεταφορές που προορίζονται για προεγκεκριμένη εγκατάσταση υπόκεινται σε προθεσμία επτά εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο.

15.Αν μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές επιθυμούν να ζητήσουν συμπληρωματικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο σε σχέση με κοινοποίηση για μεταφορές σε προεγκεκριμένη εγκατάσταση, οι προθεσμίες που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο, καθώς και στο άρθρο 8 παράγραφος 5 πρώτο και δεύτερο εδάφιο, μειώνονται σε μία ημέρα για το άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 8 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο και σε δύο ημέρες για το άρθρο 8 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο, αντίστοιχα.

16.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 14, η αρμόδια αρχή προορισμού μπορεί να αποφασίζει ότι χρειάζεται περισσότερος χρόνος προκειμένου να ληφθούν περαιτέρω πληροφορίες ή τεκμηρίωση από τον κοινοποιούντα.

Στις περιπτώσεις αυτές, η εν λόγω αρμόδια αρχή ενημερώνει τον κοινοποιούντα εντός επτά εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο.

Ο συνολικός χρόνος που απαιτείται για τη λήψη μιας από τις αποφάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες από την ημερομηνία υποβολής της κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 5.

Άρθρο 15
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με ενδιάμεσες εργασίες
ανάκτησης και ενδιάμεσες εργασίες διάθεσης

1.Όταν η μεταφορά αποβλήτων προορίζεται για ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή ενδιάμεση εργασία διάθεσης, όλες οι εγκαταστάσεις στις οποίες μελετάται να λάβουν χώρα οι επακόλουθες ενδιάμεσες και μη ενδιάμεσες εργασίες ανάκτησης και οι ενδιάμεσες εργασίες διάθεσης σημειώνονται επίσης στο έγγραφο κοινοποίησης, επιπλέον της αρχικής ενδιάμεσης εργασίας ανάκτησης ή της ενδιάμεσης εργασίας διάθεσης.

2.Οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού μπορούν να παραχωρούν τη συγκατάθεσή τους για μεταφορά αποβλήτων που προορίζονται για ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή ενδιάμεση εργασία διάθεσης μόνον εάν δεν υφίστανται λόγοι προβολής αντιρρήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 12 για τις μεταφορές των αποβλήτων προς την εγκατάσταση στην οποία εκτελούνται οι τυχόν επακόλουθες, ενδιάμεσες ή μη, εργασίες ανάκτησης ή ενδιάμεσες εργασίες διάθεσης.

3.Εντός μίας ημέρας από την παραλαβή των αποβλήτων από την εγκατάσταση που εκτελεί την ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή την ενδιάμεση εργασία διάθεσης, η εν λόγω εγκατάσταση παρέχει στον κοινοποιούντα βεβαίωση ότι τα απόβλητα παρελήφθησαν. Η βεβαίωση αυτή περιέχεται στο έγγραφο μεταφοράς ή επισυνάπτεται ως παράρτημα αυτού.

4.Το συντομότερο δυνατόν, και πάντως το αργότερο σε 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της ενδιάμεσης εργασίας ανάκτησης ή της ενδιάμεσης εργασίας διάθεσης και, το αργότερο, σε ένα ημερολογιακό έτος ή στο βραχύτερο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 από την παραλαβή των αποβλήτων, η εγκατάσταση που εκτελεί την εν λόγω εργασία παρέχει, υπ’ ευθύνη της, πιστοποίηση ότι η εργασία ολοκληρώθηκε.

Το πιστοποιητικό υποβάλλεται και περιέχεται στο έγγραφο μεταφοράς ή επισυνάπτεται σε αυτό ως παράρτημα.

5.Όταν η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης που εκτελεί ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή ενδιάμεση εργασία διάθεσης παραδίδει τα απόβλητα για οποιαδήποτε επακόλουθη, ενδιάμεση ή μη, εργασία ανάκτησης ή διάθεσης σε εγκατάσταση που βρίσκεται στη χώρα προορισμού, λαμβάνει, το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο σε ένα ημερολογιακό έτος, ή στο βραχύτερο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 από την παραλαβή των αποβλήτων, πιστοποιητικό από την εγκατάσταση αυτή ότι ολοκληρώθηκε η επακόλουθη, μη ενδιάμεση, εργασία ανάκτησης ή διάθεσης.

Η εν λόγω εγκατάσταση που εκτελεί την ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή διάθεσης διαβιβάζει αμέσως τα σχετικά πιστοποιητικά στον κοινοποιούντα και στις οικείες αρμόδιες αρχές, ταυτοποιώντας τις μεταφορές τις οποίες αφορούν τα πιστοποιητικά.

6.Όταν γίνεται παράδοση, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 5, σε εγκατάσταση που βρίσκεται στην αρχική χώρα αποστολής ή σε άλλο κράτος μέλος, απαιτείται νέα κοινοποίηση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

7.Όταν γίνεται παράδοση, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 5, σε εγκατάσταση τρίτης χώρας, απαιτείται νέα κοινοποίηση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και οι διατάξεις σχετικά με τις οικείες αρμόδιες αρχές εφαρμόζονται επίσης στην αρχική αρμόδια αρχή της αρχικής χώρας αποστολής.

Άρθρο 16
Απαιτήσεις κατόπιν της συγκατάθεσης για μεταφορά

1.Μετά τη συγκατάθεση των οικείων αρμοδίων αρχών για την κοινοποιούμενη μεταφορά, όλες οι εμπλεκόμενες επιχειρήσεις συμπληρώνουν το έγγραφο μεταφοράς ή, στην περίπτωση γενικής κοινοποίησης, τα έγγραφα μεταφοράς στα ενδεδειγμένα σημεία. Διασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο μεταφοράς διατίθενται ηλεκτρονικά, μεταξύ άλλων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, στις αρμόδιες αρχές.

2.Όταν ο κοινοποιών έχει λάβει έγγραφη συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης ή μπορεί να υποθέσει ότι υπάρχει σιωπηρή συγκατάθεση όσον αφορά τις αρμόδιες αρχές αποστολής και διαμετακόμισης, παρέχει την πραγματική ημερομηνία αποστολής και συμπληρώνει το έγγραφο μεταφοράς στο μέτρο του δυνατού, τουλάχιστον μία εργάσιμη ημέρα πριν από την έναρξη της μεταφοράς.

3.Εντός μίας ημέρας από την παραλαβή των αποβλήτων, η εγκατάσταση παρέχει στον κοινοποιούντα και στις αρμόδιες αρχές βεβαίωση ότι τα απόβλητα παρελήφθησαν.

4.Η εγκατάσταση που πραγματοποιεί μη ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή διάθεσης, πιστοποιεί το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο σε 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της εν λόγω εργασίας και, το αργότερο, σε ένα ημερολογιακό έτος ή στο βραχύτερο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 από την παραλαβή των αποβλήτων, υπ’ ευθύνη της, ότι η μη ενδιάμεση ανάκτηση ή διάθεση, ολοκληρώθηκε.

5.Το πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 4 υποβάλλεται στον κοινοποιούντα και στις αρμόδιες αρχές, είτε από την εγκατάσταση που πραγματοποιεί την εργασία είτε, σε περίπτωση που δεν έχει πρόσβαση στο σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26, μέσω του κοινοποιούντος.

Άρθρο 17
Αλλαγές στη μεταφορά μετά τη συγκατάθεση

1.Εάν τυχόν υπάρξει ουσιώδης αλλαγή στα στοιχεία και/ή τους όρους της μεταφοράς για την οποία έχει παραχωρηθεί συγκατάθεση, ο κοινοποιών ενημερώνει αμέσως τις οικείες αρμόδιες αρχές και τον παραλήπτη, και, αν είναι δυνατόν, πριν από την έναρξη της μεταφοράς. Αλλαγές στην προβλεπόμενη ποσότητα, στη διαδρομή, στο δρομολόγιο, στην ημερομηνία μεταφοράς ή στον μεταφορέα συνιστούν ουσιώδεις αλλαγές.

2.Σε περιπτώσεις ουσιωδών αλλαγών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, απευθύνεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν όλες οι οικείες αρμόδιες αρχές διευκρινίσουν ότι δεν απαιτείται νέα κοινοποίηση για τις προτεινόμενες αλλαγές.

3.Σε περίπτωση ουσιωδών αλλαγών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίες συνεπάγονται τη συμμετοχή άλλων αρμόδιων αρχών από αυτές τις οποίες αφορά η αρχική κοινοποίηση, απευθύνεται νέα κοινοποίηση.

Κεφάλαιο 2

Άρθρο 18
Γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης

1.Τα απόβλητα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 4, τα οποία προβλέπεται να μεταφερθούν, υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 7 του παρόντος άρθρου.

2.Το πρόσωπο υπό την εθνική δικαιοδοσία της χώρας αποστολής, το οποίο οργανώνει τη μεταφορά, συμπληρώνει και υποβάλλει τις σχετικές πληροφορίες που περιέχονται στο παράρτημα VII, το αργότερο μία ημέρα πριν από την πραγματοποίηση της μεταφοράς.

3.Το πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 διασφαλίζει ότι οι πληροφορίες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο διατίθενται ηλεκτρονικά, μεταξύ άλλων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, στις αρμόδιες αρχές.

4.Η εγκατάσταση ανάκτησης ή το εργαστήριο και ο παραλήπτης ή, σε περίπτωση που δεν έχουν πρόσβαση σε σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26, το πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 2, εντός μίας ημέρας από την παραλαβή των αποβλήτων, παρέχουν βεβαίωση στον κοινοποιούντα και στις αρμόδιες αρχές ότι τα απόβλητα παρελήφθησαν, συμπληρώνοντας τις σχετικές πληροφορίες που περιέχονται στο παράρτημα VII.

5.Η εγκατάσταση ανάκτησης, το συντομότερο δυνατό και το αργότερο 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση των εργασιών ανάκτησης, και το αργότερο σε ένα ημερολογιακό έτος μετά την παραλαβή των αποβλήτων, πιστοποιεί, υπ’ ευθύνη της, ότι η ανάκτηση ολοκληρώθηκε, συμπληρώνοντας τις σχετικές πληροφορίες που περιέχονται στο παράρτημα VII.

6.Το πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή αποστολής σε περίπτωση που αποκλείστηκε η εισαγωγή μιας μεταφοράς στη χώρα προορισμού, απορρίφθηκε από τον παραλήπτη ή δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως αρχικά προβλεπόταν.

7.Η σύμβαση που αναφέρεται στο παράρτημα VII μεταξύ του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά και του παραλήπτη για την ανάκτηση των αποβλήτων ισχύει κατά την έναρξη της μεταφοράς. Όταν η μεταφορά αποβλήτων ή η ανάκτησή τους δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή έχει πραγματοποιηθεί ως παράνομη μεταφορά, η εν λόγω σύμβαση περιλαμβάνει υποχρέωση του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά ή, όταν το πρόσωπο αυτό δεν είναι σε θέση να ολοκληρώσει τη μεταφορά αποβλήτων ή την ανάκτησή τους, του παραλήπτη να παραλάβει τα απόβλητα κατόπιν επιστροφής ή να διασφαλίσει την ανάκτησή τους με εναλλακτικό τρόπο· και να φροντίσει, εφόσον απαιτείται, για την εν τω μεταξύ ανάκτησή τους.

8.Το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά ή ο παραλήπτης παρέχει αντίγραφο της σύμβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 7 στην οικεία αρμόδια αρχή, κατόπιν αιτήματος.

9.Οι πληροφορίες που απαιτούνται στο παράρτημα VII διατίθενται για λόγους επιθεώρησης, επιβολής, προγραμματισμού και στατιστικής από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 26 και την εθνική νομοθεσία.

10.Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 αντιμετωπίζονται ως εμπιστευτικές, όταν απαιτείται κάτι τέτοιο από την ενωσιακή ή την εθνική νομοθεσία.

11.Όταν τα απόβλητα μεταφέρονται μεταξύ δύο εγκαταστάσεων υπό τον έλεγχο της ίδιας νομικής οντότητας, η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 7 μπορεί να αντικατασταθεί από δήλωση της εν λόγω νομικής οντότητας. Η εν λόγω δήλωση καλύπτει, τηρουμένων των αναλογιών, τις υποχρεώσεις της παραγράφου 7.

Κεφάλαιο 3
Ανάμειξη αποβλήτων, τεκμηρίωση και πρόσβαση σε πληροφορίες

Άρθρο 19
Απαγόρευση ανάμειξης των αποβλήτων κατά τη μεταφορά

Από την έναρξη της μεταφοράς έως την παραλαβή των αποβλήτων στην εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης, τα απόβλητα, όπως καθορίζονται στην κοινοποίηση ή όπως αναφέρονται στο άρθρο 18, δεν αναμειγνύονται με άλλα απόβλητα.

Άρθρο 20
Φύλαξη εγγράφων και πληροφοριών

1.Οι αρμόδιες αρχές, ο κοινοποιών, ο παραλήπτης και η εγκατάσταση παραλαβής των αποβλήτων φυλάσσουν όλα τα έγγραφα που αποστέλλονται στις αρμόδιες αρχές ή από αυτές σε σχέση με κοινοποιούμενη μεταφορά στην Ένωση για τουλάχιστον πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης της μεταφοράς. Στην περίπτωση γενικών κοινοποιήσεων σύμφωνα με το άρθρο 13, η υποχρέωση αυτή ισχύει από την ημερομηνία έναρξης της τελευταίας μεταφοράς.

2.Οι πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 φυλάσσονται στην Ένωση για τουλάχιστον πέντε έτη, υπολογιζόμενα από την ημερομηνία έναρξης της μεταφοράς, από το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά, τον παραλήπτη και την εγκατάσταση που παραλαμβάνει τα απόβλητα.

Άρθρο 21
Πρόσβαση του κοινού στις κοινοποιήσεις

Οι αρμόδιες αρχές αποστολής ή προορισμού δημοσιοποιούν με τα κατάλληλα μέσα πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις των μεταφορών για τις οποίες έχουν παραχωρήσει συγκατάθεση ή για τις οποίες έχουν προβάλλει αντιρρήσεις, καθώς και για τις μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις πληροφόρησης, εφόσον οι πληροφορίες αυτές δεν είναι εμπιστευτικές βάσει της εθνικής ή της ενωσιακής νομοθεσίας.

Κεφάλαιο 4
Υποχρεώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής

Άρθρο 22
Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν

1.Σε περίπτωση που οποιαδήποτε από τις οικείες αρμόδιες αρχές αντιληφθεί ότι η μεταφορά αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένης της ανάκτησης ή της διάθεσής τους, δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν σύμφωνα με τους όρους των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς και/ή της σύμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 6, ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή αποστολής. Όταν η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης απορρίπτει μεταφορά που έχει παραλάβει, ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή προορισμού.

2.Η αρμόδια αρχή αποστολής διασφαλίζει ότι, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3, τα εν λόγω απόβλητα παραλαμβάνονται από τον κοινοποιούντα κατόπιν επιστροφής στην περιοχή δικαιοδοσίας της ή αλλού εντός της χώρας αποστολής. Η αρμόδια αρχή αποστολής προσδιορίζει τον κοινοποιούντα ακολουθώντας τη σειρά που ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 6. Όταν αυτό δεν είναι δυνατόν, η ίδια η αρμόδια αρχή ή ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου.

Η παραλαβή κατόπιν επιστροφής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο πραγματοποιείται εντός 90 ημερών ή εντός κάθε άλλης προθεσμίας η οποία, ενδεχομένως, συμφωνείται από τις οικείες αρμόδιες αρχές, αφότου η αρμόδια αρχή αποστολής αντιληφθεί ή ενημερωθεί από τις αρμόδιες αρχές προορισμού ή διαμετακόμισης, ότι η μεταφορά αποβλήτων για την οποία έχει παραχωρηθεί συγκατάθεση ή η ανάκτηση ή η διάθεσή τους δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν, και ενημερωθεί για τους σχετικούς λόγους. Τέτοιου είδους ενημέρωση μπορεί να προέρχεται από πληροφορίες που έχουν υποβληθεί στις αρμόδιες αρχές προορισμού ή διαμετακόμισης, μεταξύ άλλων, από άλλες αρμόδιες αρχές.

3.Η υποχρέωση παραλαβής κατόπιν επιστροφής που ορίζεται στην παράγραφο 2 δεν ισχύει αν οι αρμόδιες αρχές αποστολής, διαμετακόμισης και προορισμού που εμπλέκονται έχουν πειστεί σε ικανοποιητικό βαθμό ότι τα απόβλητα μπορούν να ανακτηθούν ή να διατεθούν με εναλλακτικό τρόπο στη χώρα προορισμού ή σε άλλο σημείο από τον κοινοποιούντα ή, εφόσον δεν είναι δυνατόν, από την αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της.

Η υποχρέωση παραλαβής κατόπιν επιστροφής που ορίζεται στην παράγραφο 2 δεν ισχύει αν τα μεταφερθέντα απόβλητα, κατά τις εργασίες στην οικεία εγκατάσταση, αναμίχθηκαν ανεπανόρθωτα με άλλα απόβλητα, πριν η οικεία αρμόδια αρχή να αντιληφθεί ότι η κοινοποιημένη μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1. Το μείγμα αυτό ανακτάται ή διατίθεται με εναλλακτικό τρόπο σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

4.Σε περιπτώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής, κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2, πραγματοποιείται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν οι οικείες αρμόδιες αρχές συμφωνήσουν ότι επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

Η νέα κοινοποίηση, κατά περίπτωση, απευθύνεται από τον αρχικό κοινοποιούντα ή, εφόσον αυτό δεν είναι δυνατόν, από τα άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 σημείο 6 με βάση τη σειρά που αναφέρεται στην εν λόγω διάταξη, ή εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της.

Οι αρμόδιες αρχές δεν μπορούν να αντιταχθούν ούτε να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της επιστροφής των αποβλήτων από μεταφορά που δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί, ή κατά των σχετικών εργασιών ανάκτησης και διάθεσης.

5.Σε περιπτώσεις εναλλακτικών ρυθμίσεων εκτός της αρχικής χώρας προορισμού, κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 3, πραγματοποιείται νέα κοινοποίηση, κατά περίπτωση, από τον αρχικό κοινοποιούντα ή, εάν δεν είναι δυνατόν, από τα άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 σημείο 6 με βάση τη σειρά που αναφέρεται στην εν λόγω διάταξη ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ενεργεί για λογαριασμό της.

Όταν ο κοινοποιών απευθύνει την εν λόγω νέα κοινοποίηση, αυτή απευθύνεται επίσης στην αρμόδια αρχή της αρχικής χώρας αποστολής.

6.Σε περιπτώσεις εναλλακτικών ρυθμίσεων στην αρχική χώρα προορισμού, κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 3, δεν απαιτείται νέα κοινοποίηση και επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση. Αυτή η δεόντως αιτιολογημένη αίτηση, με την οποία ζητείται η συμφωνία για την εναλλακτική ρύθμιση, απευθύνεται στην αρμόδια αρχή προορισμού και αποστολής από τον αρχικό κοινοποιούντα ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, στην αρμόδια αρχή προορισμού από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

7.Εφόσον δεν πρόκειται να πραγματοποιηθεί νέα κοινοποίηση σύμφωνα με τις παραγράφους 4 ή 6, συμπληρώνεται νέο έγγραφο μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 15 ή 16 από τον αρχικό κοινοποιούντα ή, εφόσον αυτό δεν είναι δυνατόν, από κάθε άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προσδιορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 σημείο 6 ακολουθώντας τη σειρά που αναφέρεται στην εν λόγω διάταξη ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της.

Όταν πραγματοποιείται νέα κοινοποίηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής σύμφωνα με τις παραγράφους 4 ή 5, δεν απαιτείται νέα χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια. Εφόσον συμφωνούν όλες οι οικείες αρμόδιες αρχές, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επιστροφή το έγγραφο μεταφοράς που αφορά την αρχική μεταφορά.

8.Η υποχρέωση του κοινοποιούντος και η επικουρική υποχρέωση της χώρας αποστολής να παραλαμβάνουν κατόπιν επιστροφής τα απόβλητα ή να οργανώνουν την εναλλακτική ανάκτηση ή διάθεση παύει να υφίσταται, μόλις η εγκατάσταση εκδώσει το πιστοποιητικό της μη ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 4 ή, κατά περίπτωση, στο άρθρο 15 παράγραφος 5. Στην περίπτωση ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 6, η επικουρική υποχρέωση της χώρας αποστολής παύει να υφίσταται μόλις η εγκατάσταση εκδώσει το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4.

Όταν η εγκατάσταση εκδώσει πιστοποιητικό ανάκτησης ή διάθεσης, με τρόπο που έχει ως αποτέλεσμα παράνομη μεταφορά, με συνέπεια την αποδέσμευση της χρηματικής εγγύησης, εφαρμόζονται το άρθρο 24 παράγραφος 4 και το άρθρο 25 παράγραφος 2.

9.Σε περίπτωση που ανακαλύπτονται, εντός κράτους μέλους, απόβλητα μεταφοράς που δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί, συμπεριλαμβανομένης της ανάκτησης ή της διάθεσής τους, η αρμόδια αρχή που έχει δικαιοδοσία στην περιοχή όπου ανακαλύφθηκαν τα απόβλητα είναι υπεύθυνη να εξασφαλίζει ότι θα πραγματοποιηθούν οι δέουσες ενέργειες ώστε τα απόβλητα να αποθηκευτούν με ασφάλεια, εν αναμονή της επιστροφής ή της μη ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσής τους με εναλλακτικό τρόπο.

10.Όταν ο κοινοποιών που ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 6) στοιχείο α) σημείο iv) παραλείπει να εκπληρώσει οποιαδήποτε από τις υποχρεώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής που ορίζονται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 23, ο αρχικός παραγωγός των αποβλήτων, ο νέος παραγωγός των αποβλήτων ή ο συλλέκτης κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 6 στοιχείο α) σημεία i), ii) ή iii), αντιστοίχως, ο οποίος επιτρέπει στον έμπορο ή μεσίτη να ενεργεί για λογαριασμό του, θεωρείται ως κοινοποιών για τους σκοπούς των εν λόγω υποχρεώσεων παραλαβής κατόπιν επιστροφής.

Άρθρο 23
Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί

1.Οι δαπάνες που προκύπτουν από την επιστροφή των αποβλήτων λόγω μεταφοράς που δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών διακομιδής, ανάκτησης ή διάθεσής τους, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφοι 2 ή 3 και, από την ημερομηνία που η αρμόδια αρχή αποστολής αντιλαμβάνεται ότι η μεταφορά ή η ανάκτηση ή η διάθεση αποβλήτων δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, το κόστος αποθήκευσης του άρθρου 22 παράγραφος 9 χρεώνονται με την ακόλουθη σειρά:

α)στον κοινοποιούντα ακολουθώντας τη σειρά του καταλόγου που ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 6· ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, στο πρόσωπο που αναφέρεται στο στοιχείο β)·

β)σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, ανάλογα με την περίπτωση· ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, στο πρόσωπο που αναφέρεται στο στοιχείο γ)·

γ)στην αρμόδια αρχή αποστολής· ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο δ)·

δ)όπως συμφωνείται άλλως από τις οικείες αρμόδιες αρχές.

2.Το παρόν άρθρο ισχύει υπό την επιφύλαξη των ενωσιακών και εθνικών διατάξεων σχετικά με την ευθύνη.

Άρθρο 24
Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη

1.Σε περίπτωση που αρμόδια αρχή ανακαλύπτει μεταφορά που κρίνει ότι είναι παράνομη μεταφορά, ενημερώνει αμέσως τις λοιπές οικείες αρμόδιες αρχές.

2.Όταν η ευθύνη για την παράνομη μεταφορά μπορεί να αποδοθεί στον κοινοποιούντα, η αρμόδια αρχή αποστολής μεριμνά ώστε τα εν λόγω απόβλητα:

α)να παραλαμβάνονται κατόπιν επιστροφής από τον κοινοποιούντα de facto, προκειμένου να εξασφαλιστεί η διάθεση ή την ανάκτησή τους· ή, εάν δεν έχει υποβληθεί κοινοποίηση, σύμφωνα με το στοιχείο β)·

β)να παραλαμβάνονται κατόπιν επιστροφής από τον κοινοποιούντα de jure προκειμένου να εξασφαλιστεί η διάθεση ή η ανάκτησή τους· ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο γ)·

γ)να παραλαμβάνονται κατόπιν επιστροφής από την ίδια την αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό η νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της προκειμένου να εξασφαλιστεί η διάθεση ή η ανάκτησή τους· ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο δ)·

δ)εναλλακτικά, να ανακτώνται ή να διατίθενται στη χώρα προορισμού ή αποστολής από την ίδια την αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της· ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο ε)·

ε)εναλλακτικά, να ανακτώνται ή να διατίθενται σε άλλη χώρα από την ίδια την αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της, εάν συμφωνούν όλες οι οικείες αρμόδιες αρχές.

Η παραλαβή κατόπιν επιστροφής, η ανάκτηση ή η διάθεση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο πραγματοποιείται εντός 30 ημερών ή εντός κάθε άλλης προθεσμίας, η οποία, ενδεχομένως συμφωνείται από τις οικείες αρμόδιες αρχές, αφότου η αρμόδια αρχή αποστολής αντιληφθεί την παράνομη μεταφορά, ή ενημερωθεί από τις αρμόδιες αρχές προορισμού ή διαμετακόμισης σχετικά με αυτήν και ενημερωθεί για τους σχετικούς λόγους. Τέτοιου είδους ενημέρωση μπορεί να προέρχεται από πληροφορίες που έχουν υποβληθεί στις αρμόδιες αρχές προορισμού ή διαμετακόμισης, μεταξύ άλλων, από άλλες αρμόδιες αρχές.

Σε περιπτώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ), πραγματοποιείται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν οι οικείες αρμόδιες αρχές συμφωνούν ότι επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

Η νέα κοινοποίηση πραγματοποιείται από το πρόσωπο ή την αρχή που απαριθμούνται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β), ή γ) και σύμφωνα με την εν λόγω ιεράρχηση.

Οι αρμόδιες αρχές δεν μπορούν να αντιταχθούν ούτε να προβάλλουν αντιρρήσεις κατά της επιστροφής των αποβλήτων μιας παράνομης μεταφοράς. Σε περιπτώσεις εναλλακτικών ρυθμίσεων, κατά τα αναφερόμενα στο πρώτο εδάφιο στοιχεία δ) και ε), από την αρμόδια αρχή αποστολής, πραγματοποιείται νέα κοινοποίηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της, εκτός εάν οι οικείες αρμόδιες αρχές συμφωνούν ότι επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από την εν λόγω αρχή.

3.Όταν ο κοινοποιών που ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 6 στοιχείο α) σημείο iv) αδυνατεί να εκπληρώσει οποιαδήποτε από τις υποχρεώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής που ορίζονται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 25, ο αρχικός παραγωγός των αποβλήτων, ο νέος παραγωγός των αποβλήτων ή ο συλλέκτης κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 6 στοιχείο α) σημεία i), ii) ή iii), αντιστοίχως, ο οποίος επιτρέπει στον εν λόγω έμπορο ή μεσίτη να ενεργεί για λογαριασμό του, θεωρείται ως κοινοποιών για τους σκοπούς των εν λόγω υποχρεώσεων παραλαβής κατόπιν επιστροφής.

4.Όταν η ευθύνη για την παράνομη μεταφορά μπορεί να αποδοθεί στον παραλήπτη, η αρμόδια αρχή προορισμού διασφαλίζει ότι τα εν λόγω απόβλητα ανακτώνται ή διατίθενται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο:

α)από τον παραλήπτη· ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο β)·

β)από την ίδια την αρμόδια αρχή ή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό της.

Η ανάκτηση ή η διάθεση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο πραγματοποιείται εντός 30 ημερών ή εντός κάθε άλλης προθεσμίας, η οποία, ενδεχομένως συμφωνείται από τις οικείες αρμόδιες αρχές, αφότου η αρμόδια αρχή προορισμού αντιληφθεί την παράνομη μεταφορά, ή ενημερωθεί από τις αρμόδιες αρχές αποστολής ή διαμετακόμισης σχετικά με αυτήν και ενημερωθεί για τους σχετικούς λόγους. Τέτοιου είδους ενημέρωση μπορεί να προέρχεται από πληροφορίες που έχουν υποβληθεί στις αρμόδιες αρχές αποστολής και διαμετακόμισης, μεταξύ άλλων, από άλλες αρμόδιες αρχές.

Οι οικείες αρμόδιες αρχές συνεργάζονται, στον βαθμό που είναι αναγκαίο, για την ανάκτηση ή τη διάθεση των αποβλήτων σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

5.Όταν δεν πρόκειται να πραγματοποιηθεί νέα κοινοποίηση, συμπληρώνεται νέο έγγραφο μεταφοράς σύμφωνα με τα άρθρα 15 ή 16, από το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για την παραλαβή κατόπιν επιστροφής ή, εάν δεν είναι δυνατόν, από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

Όταν υποβάλλεται νέα κοινοποίηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής, δεν απαιτείται νέα χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια.

6.Σε περιπτώσεις στις οποίες η ευθύνη για την παράνομη μεταφορά δεν μπορεί να καταλογιστεί ούτε στον κοινοποιούντα ούτε στον παραλήπτη, οι οικείες αρμόδιες αρχές συνεργάζονται ώστε να διασφαλίζουν την ανάκτηση ή τη διάθεση των συγκεκριμένων αποβλήτων.

7.Στην περίπτωση ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσης που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 6, όταν ανακαλύπτεται παράνομη μεταφορά μετά την ολοκλήρωση της εργασίας ενδιάμεσης ανάκτησης ή της εργασίας ενδιάμεσης διάθεσης, η επικουρική υποχρέωση της χώρας αποστολής να παραλαμβάνει τα απόβλητα κατόπιν επιστροφής ή να οργανώνει την ανάκτηση ή τη διάθεσή τους με εναλλακτικό τρόπο, παύει να υφίσταται, μόλις η εγκατάσταση εκδώσει το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4.

Όταν η εγκατάσταση εκδίδει πιστοποιητικό ανάκτησης ή διάθεσης με τρόπο που έχει ως αποτέλεσμα παράνομη μεταφορά, με συνέπεια την αποδέσμευση της χρηματικής εγγύησης, εφαρμόζεται η παράγραφος 4 του παρόντος άρθρου και το άρθρο 25 παράγραφος 2.

8.Σε περίπτωση που ανακαλύπτονται απόβλητα παράνομης μεταφοράς, εντός κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή που έχει δικαιοδοσία στην περιοχή όπου ανακαλύφθηκαν τα απόβλητα είναι υπεύθυνη να εξασφαλίζει τη λήψη μέτρων για την ασφαλή αποθήκευση των αποβλήτων, εν αναμονή της επιστροφής ή της μη ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσής τους με εναλλακτικό τρόπο.

9.Τα άρθρα 34 και 36 δεν έχουν εφαρμογή σε περιπτώσεις που οι παράνομες μεταφορές επιστρέφονται στη χώρα αποστολής και η εν λόγω χώρα αποστολής είναι χώρα που καλύπτεται από τις απαγορεύσεις που περιλαμβάνονται στα άρθρα αυτά.

10.Στην περίπτωση παράνομης μεταφοράς, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 3 σημείο 25 στοιχείο ζ), το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, ως ο κοινοποιών.

11.Το παρόν άρθρο ισχύει υπό την επιφύλαξη των ενωσιακών και εθνικών διατάξεων σχετικά με την ευθύνη.

Άρθρο 25
Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη

1.Οι δαπάνες που προκύπτουν από την παραλαβή κατόπιν επιστροφής των αποβλήτων παράνομης μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών διακομιδής, ανάκτησης ή διάθεσής τους σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2, και, από την ημερομηνία που η αρμόδια αρχή αποστολής αντιλαμβάνεται ότι η μεταφορά είναι παράνομη, το κόστος αποθήκευσης σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 8, χρεώνονται:

α)στον κοινοποιούντα de facto, όπως αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 στοιχείο α), όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με τη σειρά που αναφέρεται στο άρθρο 3 σημείο 6· ή, εάν δεν έχει υποβληθεί κοινοποίηση, σύμφωνα με το στοιχείο β)·

β)στον κοινοποιούντα de jure ή σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, ανάλογα με την περίπτωση· ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο γ)·

γ)στην αρμόδια αρχή αποστολής.

2.Οι δαπάνες που προκύπτουν από την ανάκτηση ή διάθεση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι ενδεχόμενες δαπάνες μεταφοράς και αποθήκευσής τους σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 7, χρεώνονται στον παραλήπτη· ή, εάν δεν είναι δυνατόν, στην αρμόδια αρχή προορισμού.

3.Οι δαπάνες που προκύπτουν από την ανάκτηση ή διάθεση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 6, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι ενδεχόμενες δαπάνες μεταφοράς και αποθήκευσής τους σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 8, χρεώνονται:

α)στον κοινοποιούντα, όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με την ιεράρχηση που προβλέπει το άρθρο 3 σημείο 6, και/ή στον παραλήπτη, ανάλογα με την απόφαση των οικείων αρμοδίων αρχών· ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο β)·

β)σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, ανάλογα με την περίπτωση· ή, εάν ούτε αυτό είναι δυνατόν, σύμφωνα με το στοιχείο γ)·

γ)στις αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού.

4.Στην περίπτωση παράνομης μεταφοράς, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 3 σημείο 25 στοιχείο ζ), το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, ως ο κοινοποιών.

5.Το παρόν άρθρο ισχύει υπό την επιφύλαξη των ενωσιακών και εθνικών διατάξεων σχετικά με την ευθύνη.

Κεφάλαιο 5
Γενικές διοικητικές διατάξεις

Άρθρο 26
Ηλεκτρονική υποβολή και ανταλλαγή πληροφοριών

1.Οι ακόλουθες πληροφορίες και έγγραφα υποβάλλονται και ανταλλάσσονται με ηλεκτρονικά μέσα, είτε μέσω του κεντρικού συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 είτε μέσω εθνικού συστήματος σύμφωνα με την παράγραφο 3:

α)Όσον αφορά τα απόβλητα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2:

i) κοινοποίηση προγραμματιζόμενης μεταφοράς σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 13·

ii) αίτηση για πληροφορίες και τεκμηρίωση σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 8·

iii) υποβολή πληροφοριών και τεκμηρίωσης σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 8·

iv) πληροφορίες και αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 8·

v) συγκατάθεση σε κοινοποιημένη μεταφορά και, κατά περίπτωση, επίσημη κοινοποίηση ανάκλησής της σύμφωνα με το άρθρο 9·

vi) όροι της μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 10·

vii) αντιρρήσεις σε περίπτωση που δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 11 παράγραφος 2·

viii) αντιρρήσεις για τη μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 12·

ix) πληροφορίες για αποφάσεις για τη χορήγηση προεγκρίσεων σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 8 και 10·

x) πληροφορίες και αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 11 και 15·

xi) βεβαίωση παραλαβής των αποβλήτων σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16·

xii) πιστοποιητικό ανάκτησης ή διάθεσης των αποβλήτων σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16·

xiii) προηγούμενη ενημέρωση όσον αφορά την πραγματική έναρξη της μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 16·

xiv) τα έγγραφα που συνοδεύουν κάθε μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 16·

xv) ενημέρωση για αλλαγές στη μεταφορά μετά από συγκατάθεση σύμφωνα με το άρθρο 17·

xvi) εφόσον είναι εφικτό, συγκαταθέσεις και έγγραφα μεταφοράς που αποστέλλονται σύμφωνα με τους τίτλους IV, V και VI·

β)Όσον αφορά τα απόβλητα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, οι πληροφορίες και η τεκμηρίωση που απαιτούνται βάσει του άρθρου 18.

2.Η Επιτροπή εφαρμόζει κεντρικό σύστημα που επιτρέπει την ηλεκτρονική υποβολή και ανταλλαγή πληροφοριών και εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Το εν λόγω κεντρικό σύστημα παρέχει έναν κόμβο που χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή σε πραγματικό χρόνο των πληροφοριών και των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μεταξύ των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων.

Το εν λόγω κεντρικό σύστημα χρησιμοποιείται επίσης από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που δεν έχουν θεσπίσει εθνικό σύστημα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων, για την απευθείας υποβολή και ανταλλαγή, με ηλεκτρονικά μέσα, των πληροφοριών και των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Το εν λόγω κεντρικό σύστημα προβλέπει επίσης τη διαλειτουργικότητά του με το περιβάλλον για την ανταλλαγή ηλεκτρονικών πληροφοριών σχετικά με τις εμπορευματικές μεταφορές που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 61 .

Εντός τεσσάρων ετών από την έκδοση της εκτελεστικής πράξης που αναφέρεται στην παράγραφο 4, το εν λόγω κεντρικό σύστημα προβλέπει τη διαλειτουργικότητά του με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία.

3.Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν τα δικά τους εθνικά συστήματα, αλλά διασφαλίζουν ότι τα συστήματα αυτά είναι διαλειτουργικά με το κεντρικό σύστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 2, λειτουργούν σύμφωνα με τις απαιτήσεις και τους κανόνες που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδει η Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 4 και ανταλλάσσουν πληροφορίες και έγγραφα με το κεντρικό σύστημα σε πραγματικό χρόνο.

4.Το αργότερο έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία 12 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού], η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για να καθορίσει:

α)τις απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για τη διαλειτουργικότητα μεταξύ του κεντρικού συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και των εθνικών συστημάτων, συμπεριλαμβανομένου ενός μοντέλου δεδομένων και ενός πρωτοκόλλου για την ανταλλαγή δεδομένων·

β)κάθε άλλη τεχνική και οργανωτική απαίτηση, μεταξύ άλλων όσον αφορά πτυχές ασφάλειας και διακυβέρνησης δεδομένων, οι οποίες είναι αναγκαίες για την πρακτική εφαρμογή της ηλεκτρονικής υποβολής και ανταλλαγής των πληροφοριών και των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 77 παράγραφος 2.



Άρθρο 27
Γλώσσα

1.Κάθε κοινοποίηση, πληροφορία, τεκμηρίωση ή άλλη γνωστοποίηση, που υποβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου παρέχεται σε γλώσσα αποδεκτή από τις οικείες αρμόδιες αρχές.

2.Ο κοινοποιών παρέχει στις οικείες αρμόδιες αρχές θεωρημένη μετάφραση των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σε γλώσσα αποδεκτή από αυτές, εφόσον το ζητήσουν.

Άρθρο 28
Διαφωνία σε θέματα ταξινόμησης

1.Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με το αν θεωρείται απόβλητο ένα αντικείμενο ή μια ουσία που προκύπτει από διαδικασία παραγωγής, της οποίας πρωταρχικός στόχος δεν είναι η παραγωγή του εν λόγω αντικειμένου ή ουσίας, τα κράτη μέλη στηρίζουν την απόφασή τους στους όρους του άρθρου 5 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ.

Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με το αν απόβλητα που έχουν υποβληθεί σε ανακύκλωση ή άλλη εργασία ανάκτησης θεωρείται ότι έχουν παύσει να αποτελούν απόβλητα, τα κράτη μέλη στηρίζουν την απόφασή τους στους όρους του άρθρου 6 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ.

Εάν οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού δεν μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με την ταξινόμηση όσον αφορά τη διάκριση μεταξύ αποβλήτων και μη αποβλήτων, το αντικείμενο ή η ουσία της διαφωνίας αντιμετωπίζεται ως απόβλητο για τον σκοπό της μεταφοράς. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη του δικαιώματος της χώρας προορισμού να μεταχειριστεί το μεταφερθέν φορτίο σύμφωνα με την εθνική της νομοθεσία, μετά την άφιξη του μεταφερθέντος φορτίου, και εφόσον η εν λόγω νομοθεσία είναι σύμφωνη με το ενωσιακό ή το διεθνές δίκαιο.

2.Εάν οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού δεν μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με την ταξινόμηση αποβλήτων όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, στο παράρτημα ΙΙΙΑ, στο παράρτημα ΙΙΙΒ ή στο παράρτημα IV, ή που δεν περιλαμβάνονται σε κανένα από τα εν λόγω παραρτήματα, η μεταφορά των εν λόγω αποβλήτων υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφοι 1 και 2.

3.Εάν οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού δεν μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με την ταξινόμηση της κοινοποιούμενης επεξεργασίας των αποβλήτων ως ανάκτησης ή διάθεσης, εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που αφορούν τη διάθεση.

4.Προς διευκόλυνση της εναρμονισμένης ταξινόμησης των αποβλήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III, στο παράρτημα IIIA, στο παράρτημα IIIB ή στο παράρτημα IV στην Ένωση, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό κριτηρίων, όπως οριακές τιμές μόλυνσης, με βάση τα οποία ορισμένα απόβλητα κατατάσσονται στο παράρτημα III, IIIA, IIIB ή IV.

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται επίσης να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό κριτηρίων σχετικά με τη διάκριση μεταξύ μεταχειρισμένων προϊόντων και αποβλήτων, για συγκεκριμένες κατηγορίες εμπορευμάτων για τις οποίες είναι ιδιαίτερα σημαντικός ο διαχωρισμός αυτός όσον αφορά τις εξαγωγές αποβλήτων από την Ένωση.

   Άρθρο 29
Διοικητικές δαπάνες

Οι εύλογες και αναλογικές διοικητικές δαπάνες για την εφαρμογή των διαδικασιών κοινοποίησης και παρακολούθησης, καθώς και οι συνήθεις δαπάνες για κατάλληλες αναλύσεις και επιθεωρήσεις, μπορούν να χρεώνονται στον κοινοποιούντα από τις αρμόδιες αρχές.

Άρθρο 30
Συνοριακές συμφωνίες

1.Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, και όταν το επιβάλλει η συγκεκριμένη γεωγραφική ή δημογραφική κατάσταση, τα κράτη μέλη μπορούν να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες για τη θέσπιση λιγότερο αυστηρής διαδικασίας κοινοποίησης για τα συγκεκριμένα ρεύματα αποβλήτων, όσον αφορά τις διεθνείς μεταφορές αποβλήτων προς την πλησιέστερη κατάλληλη εγκατάσταση που βρίσκεται στην παραμεθόρια περιοχή, μεταξύ των εν λόγω δύο κρατών μελών.

2.Οι διμερείς συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν επίσης να συνάπτονται όταν τα απόβλητα μεταφέρονται από τη χώρα αποστολής και υφίστανται επεξεργασία εντός αυτής αλλά διαμετακομίζονται μέσω άλλου κράτους μέλους.

3.Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

4.Οι συμφωνίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο κοινοποιούνται στην Επιτροπή πριν αρχίσουν να παράγουν αποτελέσματα.

Κεφάλαιο 6
Μεταφορές εντός της Ένωσης με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών

Άρθρο 31
Μεταφορές αποβλήτων προοριζόμενες για διάθεση

Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Ένωσης, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών, και τα απόβλητα προορίζονται για διάθεση, η αρμόδια αρχή αποστολής ζητεί από την αρμόδια αρχή των εν λόγω τρίτων χωρών εάν εν λόγω χώρες επιθυμούν να αποστείλουν τη γραπτή συγκατάθεσή τους για την προγραμματιζόμενη μεταφορά:

α)όταν η τρίτη χώρα είναι μέρος της σύμβασης της Βασιλείας, εντός 60 ημερών, εκτός εάν έχει παραιτηθεί από αυτό το δικαίωμα, σύμφωνα με τους όρους της εν λόγω σύμβασης· ή

β)όταν η τρίτη χώρα δεν είναι μέρος της σύμβασης της Βασιλείας, εντός προθεσμίας που συμφωνείται μεταξύ των αρμοδίων αρχών.

Άρθρο 32
Μ
εταφορές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση

1.Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Ένωσης, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του συμβουλίου για τον έλεγχο των διασυνοριακών διακινήσεων αποβλήτων προοριζόμενων για εργασίες αξιοποίησης (στο εξής: απόφαση του ΟΟΣΑ), και τα απόβλητα προορίζονται για ανάκτηση, εφαρμόζεται το άρθρο 31.

2.Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών μεταξύ τοποθεσιών του ίδιου κράτους μέλους, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, και τα απόβλητα προορίζονται για ανάκτηση, η συγκατάθεση που αναφέρεται στο άρθρο 9 μπορεί να παραχωρείται σιωπηρά και, εάν δεν έχει προβληθεί καμία αντίρρηση ή δεν έχουν επιβληθεί όροι, η μεταφορά μπορεί να αρχίζει 30 ημέρες από την ημερομηνία υποβολής της κοινοποίησης εκ μέρους του κοινοποιούντα σύμφωνα με το άρθρο 5.

Τίτλος ΙΙΙ 
Μεταφορές αποκλειστικά εντός των κρατών μελών

Άρθρο 33
Καθεστώς που ισχύει για μεταφορές αποκλειστικά εντός ενός κράτους μέλους

1.Τα κράτη μέλη καθιερώνουν κατάλληλο καθεστώς παρακολούθησης και ελέγχου των μεταφορών που λαμβάνουν χώρα αποκλειστικά εντός της εθνικής δικαιοδοσίας τους. Το καθεστώς αυτό λαμβάνει υπόψη την ανάγκη συνοχής με το ενωσιακό σύστημα που θεσπίζεται με τους τίτλους ΙΙ και VII.

2.Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με το καθεστώς τους για την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων. Η Επιτροπή πληροφορεί σχετικά τα άλλα κράτη μέλη.

Τίτλος ΙV 
Εξαγωγές από την Ένωση σε τρίτες χώρες

Κεφάλαιο 1
Εξαγωγές αποβλήτων προς διάθεση

Άρθρο 34
Απαγόρευση εξαγωγών

1.Απαγορεύονται οι εξαγωγές, από την Ένωση, αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση.

2.Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει για εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση σε χώρες της ΕΖΕΣ, οι οποίες είναι επίσης μέρη της σύμβασης της Βασιλείας.

3.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, απαγορεύονται οι εξαγωγές αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση σε χώρα της ΕΖΕΣ η οποία είναι μέρος της σύμβασης της Βασιλείας:

α)όταν η εν λόγω χώρα της ΕΖΕΣ απαγορεύει τις εισαγωγές τέτοιων αποβλήτων·

β)όταν δεν πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2·

γ)όταν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λόγους να πιστεύει ότι τα απόβλητα δεν θα υπαχθούν σε περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 56, στη χώρα προορισμού.

4.Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται στα απόβλητα που υπόκεινται σε υποχρέωση παραλαβής κατόπιν επιστροφής σύμφωνα με τα άρθρα 22 ή 24.

Άρθρο 35
Διαδικασίες για τις εξαγωγές σε χώρες της ΕΖΕΣ

1.Όταν εξάγονται απόβλητα από την Ένωση σε χώρα της ΕΖΕΣ η οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας και προορίζονται για διάθεση στην εν λόγω χώρα, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις προσαρμογές και τις συμπληρωματικές διατάξεις που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 3.

2.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες προσαρμογές:

α)ο κοινοποιών υποβάλλει, σύμφωνα με το άρθρο 26, την αίτηση κοινοποίησης, καθώς και πληροφορίες και τεκμηρίωση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 και, ταυτόχρονα, τις διαβιβάζει ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, στις οικείες αρμόδιες αρχές στις χώρες διαμετακόμισης και προορισμού εκτός της Ένωσης, εκτός εάν οι εν λόγω αρχές είναι συνδεδεμένες με το κεντρικό σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2·

β)ο κοινοποιών υποβάλλει, σύμφωνα με το άρθρο 26, τυχόν πρόσθετες πληροφορίες και τεκμηρίωση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 και, ταυτόχρονα, τις διαβιβάζει ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, στις οικείες αρμόδιες αρχές στις χώρες διαμετακόμισης και προορισμού εκτός της Ένωσης, εκτός εάν οι εν λόγω αρχές είναι συνδεδεμένες με το κεντρικό σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2·

γ)η αρμόδια αρχή αποστολής ενημερώνει τις οικείες αρμόδιες αρχές στις χώρες διαμετακόμισης και προορισμού εκτός της Ένωσης για κάθε αίτημα παροχής πληροφοριών και τεκμηρίωσης από την πλευρά της και για την απόφασή της σχετικά με την προγραμματιζόμενη μεταφορά, με ταχυδρομείο, φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, εκτός εάν οι εν λόγω αρμόδιες αρχές είναι συνδεδεμένες με το κεντρικό σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2·

δ)η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης εκτός της Ένωσης έχει προθεσμία 60 ημερών μετά την ημερομηνία διαβίβασης της απόδειξης παραλαβής της κοινοποίησης να παραχωρήσει σιωπηρή συγκατάθεση, εφόσον η οικεία χώρα έχει αποφασίσει να μην ζητήσει προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση και έχει πληροφορήσει σχετικά τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της εν λόγω σύμβασης, ή να παραχωρήσει γραπτή συγκατάθεση, με ή χωρίς όρους·

ε)η αρμόδια αρχή αποστολής στην Ένωση λαμβάνει την απόφασή της να συγκατατεθεί στη μεταφορά, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 9, μόνον αφού λάβει τη γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή προορισμού και, κατά περίπτωση, τη σιωπηρή ή γραπτή συγκατάθεση της αρμόδιας αρχής διαμετακόμισης εκτός της Ένωσης και όχι νωρίτερα από 61 ημέρες μετά την ημερομηνία διαβίβασης της απόδειξης παραλαβής της κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, εκτός εάν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει τη γραπτή συγκατάθεση των άλλων οικείων αρμόδιων αρχών, οπότε μπορεί να λάβει την απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 9 πριν από την προθεσμία αυτή.

3.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις:

α)η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Ένωση διαβιβάζει στον κοινοποιούντα απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης και αντίγραφα στις άλλες οικείες αρμόδιες αρχές·

β)οι αρμόδιες αρχές αποστολής και, κατά περίπτωση, οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης στην Ένωση διασφαλίζουν ότι το τελωνείο εξαγωγής και το τελωνείο εξόδου ενημερώνονται για τις αποφάσεις τους να παραχωρήσουν συγκατάθεση για τη μεταφορά·

γ)ο μεταφορέας παρέχει αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εξαγωγής και στο τελωνείο εξόδου ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, ή, όταν το τελωνείο εξαγωγής έχει πρόσβαση σε αυτό, μέσω του κεντρικού συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2·

δ)αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Ένωση, το τελωνείο εξόδου ενημερώνει την αρμόδια αρχή αποστολής στην Ένωση ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Ένωση·

ε)όταν, 42 ημέρες μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Ένωση, η αρμόδια αρχή αποστολής στην Ένωση δεν έχει λάβει πληροφορίες από την εγκατάσταση για την παραλαβή των αποβλήτων, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή προορισμού·

στ)η σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 6 περιλαμβάνει τους ακόλουθους όρους:

i) όταν η εγκατάσταση εκδώσει ανακριβές πιστοποιητικό διάθεσης, με συνέπεια την αποδέσμευση της χρηματικής εγγύησης, ο παραλήπτης επιβαρύνεται με τις δαπάνες που προκύπτουν από την υποχρέωση επιστροφής των αποβλήτων στην περιοχή δικαιοδοσίας της αρμόδιας αρχής αποστολής και από την ανάκτηση ή τη διάθεσή τους με εναλλακτικό και περιβαλλοντικά ορθό τρόπο·

ii) η εγκατάσταση αποστέλλει, εντός τριών ημερών από την παραλαβή των αποβλήτων προς διάθεση, στον κοινοποιούντα και στις οικείες αρμόδιες αρχές, υπογεγραμμένα αντίγραφα του συμπληρωμένου εγγράφου μεταφοράς, πλην του πιστοποιητικού διάθεσης που αναφέρεται στο σημείο iii)·

iii) η εγκατάσταση πιστοποιεί υπ’ ευθύνη της, το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο σε 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της διάθεσης και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο σε ένα ημερολογιακό έτος μετά την παραλαβή των αποβλήτων, την ολοκλήρωση της διάθεσης και αποστέλλει υπογεγραμμένα αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς, που περιέχει το εν λόγω πιστοποιητικό, στον κοινοποιούντα και στις οικείες αρμόδιες αρχές·

ζ)εντός τριών εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των αντιγράφων που αναφέρονται στο στοιχείο στ) σημεία ii) και iii), ο κοινοποιών καθιστά ηλεκτρονικά διαθέσιμες τις πληροφορίες που περιέχονται στα εν λόγω αντίγραφα σύμφωνα με το άρθρο 26.

4.Η αποστολή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)ο κοινοποιών έχει λάβει τη γραπτή συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών αποστολής, προορισμού και, κατά περίπτωση, διαμετακόμισης εκτός της Ένωσης και εφόσον πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στην απόφασή τους·

β)διασφαλίζεται η περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56.

5.Σε περίπτωση που εξάγονται απόβλητα, αυτά προορίζονται για εργασίες διάθεσης σε εγκατάσταση η οποία, βάσει του ισχύοντος εθνικού δικαίου, λειτουργεί ή διαθέτει άδεια λειτουργίας στη χώρα προορισμού.

6.Όταν το τελωνείο εξαγωγής ή το τελωνείο εξόδου ανακαλύπτει παράνομη μεταφορά, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή στη χώρα του τελωνείου. Η εν λόγω αρμόδια αρχή:

α)ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή αποστολής στην Ένωση σχετικά με την παράνομη μεταφορά· και

β)διασφαλίζει την κράτηση των απόβλητων έως ότου η αρμόδια αρχή αποστολής αποφασίσει άλλως και γνωστοποιήσει εγγράφως την απόφασή της στην αρμόδια αρχή, στη χώρα του τελωνείου, στην οποία κρατούνται τα απόβλητα.

Κεφάλαιο 2
Εξαγωγές αποβλήτων προς
ανάκτηση

Τμήμα 1
Εξαγωγές επικίνδυνων και ορισμένων άλλων αποβλήτων σε χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ

Άρθρο 36
Απαγόρευση εξαγωγών

1.Απαγορεύονται οι εξαγωγές από την Ένωση των ακόλουθων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ:

α)απόβλητα που απαριθμούνται ως επικίνδυνα στο παράρτημα V μέρος 1 του παρόντος κανονισμού·

β)απόβλητα που απαριθμούνται ως επικίνδυνα στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

γ)απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα V μέρος 2 του παρόντος κανονισμού·

δ)επικίνδυνα απόβλητα που δεν ταξινομούνται σε μία ενιαία καταχώριση στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού ή στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

ε)μείγματα επικίνδυνων αποβλήτων και μείγματα επικίνδυνων αποβλήτων με μη επικίνδυνα απόβλητα που δεν ταξινομούνται σε μία ενιαία καταχώριση στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού ή στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ·

στ)απόβλητα για τα οποία η χώρα προορισμού έχει κοινοποιήσει ότι είναι επικίνδυνα βάσει του άρθρου 3 της σύμβασης της Βασιλείας·

ζ)απόβλητα, η εισαγωγή των οποίων έχει απαγορευτεί από τη χώρα προορισμού·

η)απόβλητα για τα οποία η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λόγους να πιστεύει ότι δεν θα τύχουν διαχείρισης με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο όπως αναφέρεται στο άρθρο 56, στην οικεία χώρα προορισμού·

θ)απόβλητα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5.

2.Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται για τα απόβλητα που υπόκεινται σε υποχρέωση παραλαβής κατόπιν επιστροφής σύμφωνα με τα άρθρα 22 ή 24.

3.Τα κράτη μέλη μπορούν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να ορίζουν, με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που παρέχει ο κοινοποιών, ότι ένα συγκεκριμένο επικίνδυνο απόβλητο που απαριθμείται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού ή στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ εξαιρείται από την απαγόρευση εξαγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, όταν δεν εμφανίζει καμία από τις ιδιότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα III της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, λαμβανομένων υπόψη των κριτηρίων και των εφαρμοστέων τιμών διαχωρισμού και ορίων συγκέντρωσης για την ταξινόμηση αποβλήτων ως επικίνδυνων, όπως ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Όταν μια επικίνδυνη ιδιότητα των αποβλήτων έχει εκτιμηθεί με δοκιμή και με τη χρήση των συγκεντρώσεων επικίνδυνων ουσιών που ορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, τα αποτελέσματα της δοκιμής υπερισχύουν.

4.Το γεγονός ότι τα απόβλητα δεν απαριθμούνται ως επικίνδυνα στο παράρτημα V ή στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, ή το γεγονός ότι περιλαμβάνονται στο παράρτημα V μέρος 1 κατάλογος Β, δεν αποκλείει, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τον χαρακτηρισμό των αποβλήτων αυτών ως επικίνδυνων και, ως εκ τούτου, υπόκεινται σε απαγόρευση εξαγωγής εάν εμφανίζουν κάποια από τις ιδιότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα III της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, λαμβανομένων υπόψη των κριτηρίων και των εφαρμοστέων τιμών διαχωρισμού και ορίων συγκέντρωσης για την ταξινόμηση αποβλήτων ως επικίνδυνων, τα οποία καθορίζονται σε αυτό. Όταν μια επικίνδυνη ιδιότητα των αποβλήτων έχει εκτιμηθεί με δοκιμή και με τη χρήση των συγκεντρώσεων επικίνδυνων ουσιών που ορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, τα αποτελέσματα της δοκιμής υπερισχύουν.

5.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4, το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την προβλεπόμενη χώρα προορισμού πριν ληφθεί απόφαση σχετικά με τη συγκατάθεση για προγραμματιζόμενες μεταφορές στην εν λόγω χώρα. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις περιπτώσεις αυτές πριν από το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε όλα τα κράτη μέλη και στη Γραμματεία της σύμβασης της Βασιλείας. Βάσει των παρεχόμενων πληροφοριών, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλλει παρατηρήσεις και, κατά περίπτωση, να προσαρμόζει το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 72.

Τμήμα 2
Εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων σε χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ

Άρθρο 37
Απαγόρευση εξαγωγών

1.Απαγορεύονται οι εξαγωγές από την Ένωση των ακόλουθων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ:

α)τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα III, στο παράρτημα ΙΙΙΑ ή στο παράρτημα ΙΙΙΒ·

β)μη επικίνδυνα απόβλητα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, εφόσον δεν περιλαμβάνονται ήδη στο παράρτημα ΙΙΙ, στο παράρτημα ΙΙΙΑ ή στο παράρτημα ΙΙΙΒ.

2.Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε εξαγωγές αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση σε χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο χωρών που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 38 για τα απόβλητα που προσδιορίζονται στον εν λόγω κατάλογο.

Η εξαγωγή αυτή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον υπό τον όρο ότι τα απόβλητα προορίζονται προς εγκατάσταση η οποία έχει άδεια βάσει της εθνικής νομοθεσίας της οικείας χώρας, για την πραγματοποίηση εργασιών ανάκτησης όσον αφορά τα εν λόγω απόβλητα. Επιπλέον, η εξαγωγή αυτή υπόκειται στις γενικές απαιτήσεις πληροφόρησης που προβλέπονται στο άρθρο 18 ή, σε περίπτωση που η οικεία χώρα το αναφέρει στην αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 39, στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 35.

Άρθρο 38
Κατάρτιση καταλόγου χωρών στις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων από την Ένωση προς
ανάκτηση

1.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 76 για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κατάλογο των χωρών στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ και στις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων από την Ένωση προς ανάκτηση (στο εξής: κατάλογος χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές). Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει χώρες που έχουν υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 και έχουν αποδείξει τη συμμόρφωσή τους με τις απαιτήσεις του άρθρου 39 παράγραφος 3, βάσει αξιολόγησης που διενεργεί η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 40.

2.Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:

α)το όνομα των χωρών στις οποίες επιτρέπεται η εξαγωγή μη επικίνδυνων αποβλήτων από την Ένωση προς ανάκτηση·

β)τα συγκεκριμένα απόβλητα που επιτρέπεται να εξάγονται από την Ένωση σε κάθε χώρα που αναφέρεται στο στοιχείο α)·

γ)πληροφορίες, όπως διαδικτυακή διεύθυνση, που επιτρέπουν την πρόσβαση σε κατάλογο εγκαταστάσεων για τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία κάθε χώρας που αναφέρεται στο στοιχείο α) με σκοπό την πραγματοποίηση της ανάκτησης των αποβλήτων που αναφέρονται στο στοιχείο β)·

δ)εφόσον είναι διαθέσιμες, πληροφορίες σχετικά με τυχόν ειδική διαδικασία ελέγχου που εφαρμόζεται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία κάθε χώρας που αναφέρεται στο στοιχείο α) για την εισαγωγή των αποβλήτων που αναφέρονται στο στοιχείο β), συμπεριλαμβανομένης μιας ένδειξης για το αν η εν λόγω εισαγωγή υπόκειται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 35.

3.Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εγκρίνεται έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία 30 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού], εκτός εάν καμία χώρα δεν υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 ή καμία χώρα δεν συμμορφώνεται εκείνη τη χρονική στιγμή με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 39 παράγραφος 3.

Έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία τρεις μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού], η Επιτροπή επικοινωνεί με όλες τις χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, για να παράσχει τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα συμπερίληψης των χωρών αυτών στον κατάλογο των χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές.

Προκειμένου να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των χωρών στις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία 30 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού], οι χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ υποβάλλουν την αίτησή τους σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία 9 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].

4.Η Επιτροπή επικαιροποιεί τακτικά, και τουλάχιστον ανά δύο έτη μετά την κατάρτισή του, τον κατάλογο των χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές, προκειμένου να: 

α)προσθέτει μια χώρα της οποίας η ένταξη αποφασίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1·

β)διαγράφει μια χώρα η οποία παύει να πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 39·

γ)επικαιροποιεί τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχεία β), γ) και δ), βάσει αιτήματος που λαμβάνει από την οικεία χώρα και, εφόσον η αίτηση αφορά την προσθήκη νέων αποβλήτων, υπό την προϋπόθεση ότι η οικεία χώρα έχει αποδείξει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του άρθρου 39 όσον αφορά τα εν λόγω νέα απόβλητα·

δ)συμπεριλαμβάνει ή διαγράφει κάθε άλλο στοιχείο που έχει σημασία για να διασφαλιστεί ότι ο κατάλογος περιέχει ακριβείς και επικαιροποιημένες πληροφορίες.

5.Σε περίπτωση μεταβολής των πληροφοριών που παρέχονται στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 39 παράγραφος 3, οι χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παρέχουν χωρίς καθυστέρηση επικαιροποίηση των πληροφοριών που ορίζονται στο έντυπο του παραρτήματος VIII, μαζί με τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία.

Οι χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υποβάλλουν στην Επιτροπή, κατά το πέμπτο έτος μετά την αρχική τους καταχώριση, επικαιροποιημένες πληροφορίες που ορίζονται στο έντυπο του παραρτήματος VIII, μαζί με τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία.

Αφού λάβει τις πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες από την οικεία χώρα για να αποδείξει ότι εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 39.

6.Όταν καθίστανται διαθέσιμες πληροφορίες από τις οποίες προκύπτει με εύλογο τρόπο ότι δεν πληρούνται πλέον οι απαιτήσεις του άρθρου 39 για χώρα η οποία περιλαμβάνεται ήδη στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή καλεί την εν λόγω χώρα να διατυπώσει τις απόψεις της σχετικά με τις εν λόγω πληροφορίες, εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες από την πρόσκλησή της για υποβολή παρατηρήσεων, μαζί με τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία που αποδεικνύουν τη συνεχιζόμενη συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά δύο επιπλέον μήνες, όταν η οικεία χώρα υποβάλει αιτιολογημένη αίτηση για την εν λόγω παράταση.

7.Όταν η οικεία χώρα δεν υποβάλει τις απόψεις της και τα ζητούμενα αποδεικτικά στοιχεία εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ή όταν τα παρεχόμενα αποδεικτικά στοιχεία δεν επαρκούν για να αποδείξουν τη συνεχιζόμενη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του άρθρου 39, η Επιτροπή διαγράφει την εν λόγω χώρα από τον κατάλογο χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

8.Η Επιτροπή μπορεί ανά πάσα στιγμή να επικοινωνήσει με χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με σκοπό να λάβει πληροφορίες που έχουν σημασία για να διασφαλιστεί ότι η χώρα αυτή εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 39.

Άρθρο 39
Απαιτήσεις για την ένταξη στον κατάλογο των χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές

1.Οι χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ και οι οποίες προτίθενται να παραλάβουν ορισμένα απόβλητα που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 από την Ένωση προς ανάκτηση, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή δηλώνοντας την προθυμία τους να παραλάβουν τα απόβλητα αυτά και να συμπεριληφθούν στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 38. Η αίτηση αυτή και όλα τα σχετικά έγγραφα ή άλλες γνωστοποιήσεις παρέχονται στην αγγλική γλώσσα.

2.Η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υποβάλλεται χρησιμοποιώντας το έντυπο που παρατίθεται στο παράρτημα VIII και περιέχει όλες τις πληροφορίες που ορίζονται σε αυτό.

3.Η χώρα που υποβάλλει το αίτημα αποδεικνύει ότι έχει θεσπίσει και εφαρμόζει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι η διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων θα πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56.

Για τον σκοπό αυτόν, η χώρα που υποβάλλει την αίτηση αποδεικνύει ότι:

α)διαθέτει ολοκληρωμένη στρατηγική ή σχέδιο διαχείρισης αποβλήτων που καλύπτει ολόκληρη την επικράτειά της και καταδεικνύει την ικανότητα και την ετοιμότητά της να διασφαλίζει την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων. Η εν λόγω στρατηγική ή το σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

i)ποσότητα των συνολικών αποβλήτων που παράγονται στη χώρα σε ετήσια βάση, καθώς και ποσότητα των αποβλήτων που καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω αιτήματος (στο εξής: απόβλητα που αφορά η αίτηση), και εκτιμήσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα εξελιχθούν οι ποσότητες αυτές κατά τα επόμενα 10 έτη·

ii)εκτίμηση της υφιστάμενης ικανότητας επεξεργασίας αποβλήτων της χώρας γενικότερα, καθώς και εκτίμηση της ικανότητας επεξεργασίας αποβλήτων της χώρας για τα απόβλητα τα οποία αφορά η αίτηση ειδικότερα, και αξιολόγηση του τρόπου με τον οποίο αναμένεται να εξελιχθούν οι ικανότητες αυτές κατά τα επόμενα 10 έτη·

iii)το ποσοστό των οικιακών αποβλήτων που συλλέγονται χωριστά, καθώς και τυχόν στόχους και μέτρα για την αύξηση του ποσοστού αυτού στο μέλλον·

iv)ένδειξη του ποσοστού των οικιακών αποβλήτων που αφορά η αίτηση και τα οποία καταλήγουν σε χώρους υγειονομικής ταφής, καθώς και τυχόν στόχους και μέτρα για τη μείωση του ποσοστού αυτού στο μέλλον·

v)ένδειξη του ποσοστού των οικιακών αποβλήτων που ανακυκλώνονται, καθώς και πιθανούς στόχους και μέτρα για την αύξηση του ποσοστού αυτού στο μέλλον·

vi)πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα των απορριμμάτων που απορρίπτονται και σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την πρόληψη και τον καθαρισμό των απορριμμάτων·

vii)στρατηγική για τον τρόπο διασφάλισης της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων που εισάγονται στην επικράτειά της, συμπεριλαμβανομένου του πιθανού αντικτύπου των εισαγωγών αυτών στη διαχείριση των αποβλήτων που παράγονται σε εθνικό επίπεδο·

viii)πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό των δεδομένων που αναφέρονται στα σημεία i) έως vi)·

β)διαθέτει νομικό πλαίσιο για τη διαχείριση των αποβλήτων, στο οποίο περιλαμβάνονται τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

i)συστήματα χορήγησης εγκρίσεων ή αδειών για εγκαταστάσεις επεξεργασίας αποβλήτων·

ii)συστήματα χορήγησης εγκρίσεων ή αδειών για τη μεταφορά αποβλήτων·

iii)διατάξεις που αποσκοπούν να διασφαλίσουν ότι η διαχείριση των υπολειμματικών αποβλήτων που παράγονται μέσω της εργασίας ανάκτησης για τα απόβλητα που αφορά η αίτηση πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56·

iv)επαρκείς έλεγχοι της ρύπανσης που εφαρμόζονται στις εργασίες διαχείρισης αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των ορίων εκπομπών για την προστασία του αέρα, του εδάφους και των υδάτων και μέτρων για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τις εν λόγω δραστηριότητες·

v)διατάξεις σχετικά με την επιβολή, τις επιθεωρήσεις και τις κυρώσεις που αποσκοπούν στη διασφάλιση της εφαρμογής των εθνικών και διεθνών απαιτήσεων σχετικά με τη διαχείριση αποβλήτων και τη μεταφορά αποβλήτων·

γ)είναι συμβαλλόμενο μέρος των πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών που αναφέρονται στο παράρτημα VIII και έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της που απορρέουν από τις εν λόγω συμφωνίες·

δ)εφαρμόζει στρατηγική για την επιβολή της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τη διαχείριση αποβλήτων και τη μεταφορά αποβλήτων, η οποία καλύπτει μέτρα ελέγχου και παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τον αριθμό των επιθεωρήσεων των μεταφορών αποβλήτων και των εγκαταστάσεων διαχείρισης αποβλήτων που διενεργούνται και σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περιπτώσεις παραβάσεων των σχετικών εθνικών κανόνων.



Άρθρο 40
Αξιολόγηση της αίτησης για ένταξη στον κατάλογο των χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές

1.Η Επιτροπή αξιολογεί τις αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 39 χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και, αν κρίνει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του εν λόγω άρθρου, συμπεριλαμβάνει την αιτούσα χώρα στον κατάλογο των χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές. Η αξιολόγηση βασίζεται στις πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίζει η αιτούσα χώρα, καθώς και σε άλλες σχετικές πληροφορίες, και αποσκοπεί στο να προσδιοριστεί αν η αιτούσα χώρα έχει θεσπίσει και εφαρμόζει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι η διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων θα πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56. Για τη διενέργεια της αξιολόγησης αυτής, η Επιτροπή χρησιμοποιεί, ως σημεία αναφοράς, τις σχετικές διατάξεις της νομοθεσίας και των κατευθυντήριων γραμμών που αναφέρονται στο παράρτημα IX.

2.Όταν, κατά τη διάρκεια της αξιολόγησής της, η Επιτροπή θεωρήσει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται από την αιτούσα χώρα είναι ελλιπείς ή ανεπαρκείς για να αποδείξουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του άρθρου 39, παρέχει στη χώρα αυτή τη δυνατότητα να προσκομίσει συμπληρωματικές πληροφορίες εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά τρεις επιπλέον μήνες, όταν η αιτούσα χώρα υποβάλει αιτιολογημένη αίτηση για την εν λόγω παράταση.

3.Όταν η χώρα που υποβάλλει την αίτηση δεν προσκομίσει τις συμπληρωματικές πληροφορίες εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, ή όταν οι παρεχόμενες συμπληρωματικές πληροφορίες εξακολουθούν να θεωρούνται ελλιπείς ή ανεπαρκείς για να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του άρθρου 39, η Επιτροπή ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την αιτούσα χώρα ότι δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο των χωρών προς τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές και ότι δεν θα επεξεργαστεί περαιτέρω την αίτησή της. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή ενημερώνει επίσης την αιτούσα χώρα για τους λόγους που οδήγησαν στο συμπέρασμα αυτό. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη της δυνατότητας της αιτούσας χώρας να υποβάλει νέα αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 39.

Τμήμα 3
Εξαγωγές προς χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ

Άρθρο 41
Γενικό καθεστώς για τις εξαγωγές αποβλήτων

1.Όταν απόβλητα που απαριθμούνται στα παραρτήματα III, ΙΙΙΑ, ΙΙΙΒ ή IV, απόβλητα που δεν ταξινομούνται ή μείγματα αποβλήτων που δεν ταξινομούνται σε μία καταχώριση στο παράρτημα ΙΙΙ ή στο παράρτημα IV, εξάγονται από την Ένωση και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, με ή χωρίς διαμετακόμιση μέσω χωρών στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις προσαρμογές και τις συμπληρωματικές διατάξεις που απαριθμούνται στις παραγράφους 2, 3 και 5.

2.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες προσαρμογές:

α)τα μείγματα αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙΑ, τα οποία προορίζονται για ενδιάμεση εργασία, υπόκεινται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, εφόσον οποιαδήποτε επακόλουθη ενδιάμεση ή μη ενδιάμεση εργασία ανάκτησης ή εργασία διάθεσης πρόκειται να εκτελεστεί σε χώρα στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ·

β)τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙΒ υπόκεινται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης·

γ)απαγορεύεται η εξαγωγή αποβλήτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5·

δ)η συγκατάθεση που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 9 μπορεί να παραχωρείται με σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή προορισμού εκτός της Ένωσης.

3.Όσον αφορά τις εξαγωγές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, εφαρμόζονται οι προσαρμογές και συμπληρωματικές διατάξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 και στο άρθρο 35 παράγραφος 3 στοιχεία α) έως ε).

Επιπλέον, η σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 6 περιλαμβάνει τους ακόλουθους όρους:

α)όταν η εγκατάσταση εκδώσει ανακριβές πιστοποιητικό ανάκτησης, με συνέπεια την αποδέσμευση της χρηματικής εγγύησης, ο παραλήπτης επιβαρύνεται με τις δαπάνες που προκύπτουν από την υποχρέωση επιστροφής των αποβλήτων στην περιοχή δικαιοδοσίας της αρμόδιας αρχής αποστολής και από την ανάκτηση ή τη διάθεσή τους με εναλλακτικό και περιβαλλοντικά ορθό τρόπο·

β)η εγκατάσταση αποστέλλει, εντός τριών ημερών από την παραλαβή των αποβλήτων προς ανάκτηση, στον κοινοποιούντα και στις οικείες αρμόδιες αρχές, υπογεγραμμένα αντίγραφα του συμπληρωμένου εγγράφου μεταφοράς, πλην του πιστοποιητικού ανάκτησης που αναφέρεται στο στοιχείο γ)·

γ)η εγκατάσταση πιστοποιεί υπ’ ευθύνη της, το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο σε 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της ανάκτησης και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο σε ένα ημερολογιακό έτος μετά την παραλαβή των αποβλήτων, την ολοκλήρωση της ανάκτησης και αποστέλλει υπογεγραμμένα αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς, που περιέχει το εν λόγω πιστοποιητικό, στον κοινοποιούντα και στις οικείες αρμόδιες αρχές.

Εντός τριών εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των αντιγράφων που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ), ο κοινοποιών καθιστά διαθέσιμες με ηλεκτρονικά μέσα τις πληροφορίες που περιέχονται στα εν λόγω αντίγραφα σύμφωνα με το άρθρο 26.

4.Η μεταφορά αποβλήτων που υπόκειται σε προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση και συγκατάθεση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)ο κοινοποιών έχει λάβει γραπτή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και, κατά περίπτωση, διαμετακόμισης ή, οι αρμόδιες αρχές προορισμού και διαμετακόμισης εκτός της Ένωσης έχουν παραχωρήσει σιωπηρή συγκατάθεση ή μπορεί να θεωρηθεί ότι υπάρχει σιωπηρή συγκατάθεση και πληρούνται οι όροι που τίθενται στις αντίστοιχες αποφάσεις·

β)τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 35 παράγραφος 4 στοιχεία β), γ) και δ).

5.Όταν εξαγωγή, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, αποβλήτων που περιέχονται στο παράρτημα IV διαμετακομίζεται μέσω χώρας στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται οι ακόλουθες προσαρμογές:

α)η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης της χώρας στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ έχει προθεσμία 60 ημερών μετά την ημερομηνία διαβίβασης της απόδειξης παραλαβής της κοινοποίησης να παραχωρήσει σιωπηρή συγκατάθεση, εφόσον η οικεία χώρα έχει αποφασίσει να μη ζητήσει προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση και έχει πληροφορήσει σχετικά τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της εν λόγω σύμβασης, ή να παραχωρήσει γραπτή συγκατάθεση, με ή χωρίς όρους·

β)η αρμόδια αρχή αποστολής στην Ένωση λαμβάνει την απόφασή της να συγκατατεθεί στη μεταφορά, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 9, μόνον αφού λάβει σιωπηρή ή γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης της χώρας στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ και όχι νωρίτερα από 61 ημέρες μετά την ημερομηνία διαβίβασης της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, εκτός εάν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λάβει γραπτή συγκατάθεση των άλλων οικείων αρμόδιων αρχών, οπότε μπορεί να λάβει την απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 9 πριν από την προθεσμία αυτή.

6.Όποτε εξάγονται απόβλητα, αυτά προορίζονται για εργασίες ανάκτησης σε εγκατάσταση η οποία, βάσει του ισχύοντος εθνικού δικαίου, λειτουργεί ή διαθέτει άδεια λειτουργίας στη χώρα προορισμού.

7.Όταν το τελωνείο εξαγωγής ή το τελωνείο εξόδου ανακαλύπτει παράνομη μεταφορά, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή στη χώρα του εν λόγω τελωνείου. Η εν λόγω αρμόδια αρχή:

(a)ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή αποστολής στην Ένωση σχετικά με την παράνομη μεταφορά· και

(b)διασφαλίζει την κράτηση των απόβλητων έως ότου η αρμόδια αρχή αποστολής αποφασίσει άλλως και γνωστοποιήσει εγγράφως την απόφασή της στην αρμόδια αρχή, στη χώρα του τελωνείου, στην οποία κρατούνται τα απόβλητα.

Άρθρο 42
Παρακολούθηση των εξαγωγών και διαδικασία διασφάλισης

1.Η Επιτροπή παρακολουθεί τα επίπεδα εξαγωγής αποβλήτων από την Ένωση σε χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, με σκοπό να διασφαλίσει ότι οι εξαγωγές αυτές δεν προκαλούν σοβαρές βλάβες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία στη χώρα προορισμού. Στο πλαίσιο της παρακολούθησης αυτής, η Επιτροπή αξιολογεί αιτήματα φυσικών ή νομικών προσώπων που συνοδεύονται από σχετικές πληροφορίες και δεδομένα που αποδεικνύουν ότι η εξαγωγή αποβλήτων από την Ένωση προκαλεί σοβαρές βλάβες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία σε χώρα στην οποία εφαρμόζεται η απόφαση του ΟΟΣΑ.

2.Σε περιπτώσεις στις οποίες η εξαγωγή αποβλήτων από την Ένωση σε χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ αυξηθεί σημαντικά εντός σύντομου χρονικού διαστήματος και δεν υπάρχουν επαρκή διαθέσιμα στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η οικεία χώρα έχει την ικανότητα να ανακτά τα απόβλητα αυτά με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56, η Επιτροπή ζητεί από τις αρμόδιες αρχές της οικείας χώρας να παρέχουν, εντός 60 ημερών, πληροφορίες σχετικά με τους όρους υπό τους οποίους ανακτώνται τα εν λόγω απόβλητα και την ικανότητα της οικείας χώρας να διαχειρίζεται τα εν λόγω απόβλητα. Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει παράταση της προθεσμίας αυτής, εφόσον η οικεία χώρα υποβάλει αιτιολογημένη αίτηση για παράταση της προθεσμίας.

3.Η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αποσκοπεί στην εξακρίβωση ότι η οικεία χώρα:

α)έχει θεσπίσει και εφαρμόζει κατάλληλο νομικό πλαίσιο για την εισαγωγή και τη διαχείριση των σχετικών αποβλήτων, καθώς και κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των υπολειμματικών αποβλήτων που παράγονται μέσω της ανάκτησης των εν λόγω αποβλήτων·

β)διαθέτει επαρκή ικανότητα στην επικράτειά της, ώστε να είναι δυνατή η περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων, λαμβανομένης υπόψη της αύξησης του όγκου των αποβλήτων που εισάγονται στην επικράτειά της·

γ)εφαρμόζει κατάλληλη στρατηγική για την αντιμετώπιση των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων της αύξησης των εισαγωγών των εν λόγω αποβλήτων στη συλλογή και τη διαχείριση των αποβλήτων που παράγονται σε εθνικό επίπεδο·

δ)έχει θεσπίσει και εφαρμόζει κατάλληλα μέτρα επιβολής για την αντιμετώπιση πιθανών παράνομων μεταφορών ή επεξεργασίας των σχετικών αποβλήτων.

4.Όταν, κατόπιν της αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η οικεία χώρα δεν παρέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3, ότι η διαχείριση των αποβλήτων πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο σύμφωνα με το άρθρο 56, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό απαγορεύοντας την εξαγωγή των εν λόγω αποβλήτων στη χώρα αυτή.

Η εν λόγω απαγόρευση αίρεται από την Επιτροπή, όταν η Επιτροπή διαθέτει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία ότι η διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων θα πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Κεφάλαιο 3
Πρόσθετες υποχρεώσεις

Άρθρο 43
Υποχρεώσεις των εξαγωγέων

1.Ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο εξάγει απόβλητα από την Ένωση μόνον εάν μπορεί να αποδείξει ότι οι εγκαταστάσεις που θα παραλάβουν τα απόβλητα στη χώρα προορισμού θα τα διαχειρίζονται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56.

2.Για την εκπλήρωση της υποχρέωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προτίθεται να εξαγάγει απόβλητα από την Ένωση διασφαλίζει ότι οι εγκαταστάσεις που θα διαχειρίζονται τα απόβλητα στη χώρα προορισμού έχουν υποβληθεί σε έλεγχο από ανεξάρτητο και διαπιστευμένο τρίτο μέρος με τα κατάλληλα προσόντα.

3.Με τον έλεγχο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εξακριβώνεται η συμμόρφωση της συγκεκριμένης εγκατάστασης με τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα X. Ένα νομικό ή φυσικό πρόσωπο δεν εξάγει απόβλητα σε εγκατάσταση η οποία δεν συμμορφώνεται με τα εν λόγω κριτήρια.

4.Ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που προτίθεται να εξαγάγει απόβλητα διασφαλίζει ότι η εγκατάσταση που θα διαχειριστεί τα απόβλητα στη χώρα προορισμού έχει υποβληθεί στον έλεγχο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πριν από την εξαγωγή αποβλήτων στην οικεία εγκατάσταση και ότι ο έλεγχος επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα, σύμφωνα με προσέγγιση βάσει κινδύνου, με ελάχιστη συχνότητα κάθε τρία έτη μετά τον πρώτο έλεγχο.

Ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που εξάγει απόβλητα από την Ένωση διενεργεί επίσης ad-hoc έλεγχο, χωρίς καθυστέρηση, σε περίπτωση που λάβει αξιόπιστες πληροφορίες ότι μια εγκατάσταση δεν πληροί πλέον τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα X.

5.Ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο έχει αναθέσει ή έχει διενεργήσει έλεγχο για μια δεδομένη εγκατάσταση σύμφωνα με την παράγραφο 2, διασφαλίζει ότι ο έλεγχος αυτός τίθεται στη διάθεση άλλου φυσικού ή νομικού προσώπου που προτίθεται να εξαγάγει απόβλητα στην εν λόγω εγκατάσταση, υπό δίκαιους εμπορικούς όρους.

6.Κατόπιν αιτήματος αρμόδιας αρχής ή αρχής που συμμετέχει σε επιθεωρήσεις, ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο παρέχει αποδεικτικά στοιχεία ότι οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 2 έχουν διενεργηθεί σε όλες τις εγκαταστάσεις στις οποίες εξάγει τα εν λόγω απόβλητα. Τα αποδεικτικά στοιχεία αυτά παρέχονται σε γλώσσα αποδεκτή από τις οικείες αρμόδιες αρχές.

7.Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που εξάγουν απόβλητα εκτός της Ένωσης δημοσιοποιούν σε ετήσια βάση, με ηλεκτρονικά μέσα, πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του παρόντος άρθρου.

8.Όταν διεθνής συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και τρίτης χώρας στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ αναγνωρίζει ότι οι εγκαταστάσεις στην εν λόγω τρίτη χώρα θα διαχειρίζονται απόβλητα με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα X, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που προτίθενται να εξάγουν απόβλητα στην εν λόγω τρίτη χώρα απαλλάσσονται από την υποχρέωση της παραγράφου 2.

9.Κατόπιν αιτήματος αρμόδιας αρχής ή αρχής που μετέχει στις επιθεωρήσεις, ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που εξαιρείται σύμφωνα με την παράγραφο 8, παρέχει αποδεικτικά έγγραφα της σχετικής διεθνούς συμφωνίας, όπως αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, σε γλώσσα αποδεκτή από τις οικείες αρμόδιες αρχές.

Άρθρο 44
Υποχρεώσεις των κρατών μελών εξαγωγής

1.Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν ότι τα νομικά και φυσικά πρόσωπα που υπάγονται στην εθνική τους δικαιοδοσία δεν εξάγουν απόβλητα σε περιπτώσεις στις οποίες δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις των άρθρων 36 έως 43 για την εξαγωγή αυτή.

2.Τα κράτη μέλη διενεργούν τακτικές επαληθεύσεις, ακολουθώντας προσέγγιση βάσει κινδύνου, για να διασφαλίσουν ότι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που εξάγουν απόβλητα από την Ένωση συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 43.

Όταν τα κράτη μέλη διαθέτουν αξιόπιστες πληροφορίες, από τις οποίες προκύπτει ότι τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που εξάγουν απόβλητα από την Ένωση δεν συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του άρθρου 43, διενεργούν τις αναγκαίες επαληθεύσεις.



Κεφάλαιο 4
Γενικές διατάξεις

Άρθρο 45
Εξαγωγές στην Ανταρκτική

Απαγορεύονται οι εξαγωγές αποβλήτων από την Ένωση στην Ανταρκτική.

Άρθρο 46
Εξαγωγές σε υπερπόντιες χώρες ή εδάφη

1.Απαγορεύονται οι εξαγωγές από την Ένωση σε υπερπόντια χώρα ή έδαφος αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση στην εν λόγω υπερπόντια χώρα ή έδαφος.

2.Όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε υπερπόντιες χώρες ή εδάφη, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, η απαγόρευση του άρθρου 36.

3.Όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε υπερπόντιες χώρες ή εδάφη, οι οποίες δεν καλύπτονται από την απαγόρευση του άρθρου 36, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ.

Τίτλος V 
Εισαγωγές στην Ένωση από τρίτες χώρες

Κεφάλαιο 1
Εισαγωγές αποβλήτων προς διάθεση

Άρθρο 47
Απαγόρευση εισαγωγών

1.Απαγορεύονται οι εισαγωγές στην Ένωση αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, με εξαίρεση εισαγωγές που προέρχονται από:

α)χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας·

β)άλλες χώρες με τις οποίες η Ένωση, ή η Ένωση και τα κράτη μέλη της, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς συμβατούς με την ενωσιακή νομοθεσία και σύμφωνους με το άρθρο 11 της σύμβασης της Βασιλείας·

γ)άλλες χώρες με τις οποίες τα επιμέρους κράτη μέλη έχουν συνάψει διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς, σύμφωνα με την παράγραφο 2· ή

δ)άλλες περιοχές σε περιπτώσεις όπου, για εξαιρετικούς λόγους κατά τη διάρκεια κρίσεων, ή επιχειρήσεων επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης ή πολέμου, δεν είναι δυνατόν να συναφθούν διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί δυνάμει των στοιχείων β) ή γ) ή όπου η αρμόδια αρχή της χώρας αποστολής δεν έχει καθορισθεί ή αδυνατεί να ενεργήσει.

2.Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τα κράτη μέλη δύνανται να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες και διακανονισμούς για τη διάθεση συγκεκριμένων αποβλήτων στα εν λόγω κράτη μέλη, σε περίπτωση που τα εν λόγω απόβλητα δεν θα τύχουν διαχείρισης με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο στη χώρα αποστολής.

Οι εν λόγω συμφωνίες και διακανονισμοί:

α)συνάδουν με την ενωσιακή νομοθεσία και με το άρθρο 11 της σύμβασης της Βασιλείας·

β)εγγυώνται ότι οι εργασίες διάθεσης θα εκτελεστούν σε εγκεκριμένη εγκατάσταση και θα συνάδουν προς τις απαιτήσεις της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56· και

γ)εγγυώνται ότι τα απόβλητα έχουν παραχθεί στη χώρα αποστολής και ότι η διάθεση λαμβάνει χώρα αποκλειστικά στο κράτος μέλος το οποίο έχει συνάψει τη συμφωνία ή τον διακανονισμό·

δ)κοινοποιούνται στην Επιτροπή πριν από τη σύναψή τους ή, σε επείγουσες περιπτώσεις, το αργότερο έναν μήνα μετά τη σύναψή τους.

3.Οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ), βασίζονται στις διαδικαστικές απαιτήσεις του άρθρου 48.

4.Οι χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ), οφείλουν να παρουσιάζουν προηγουμένως δεόντως αιτιολογημένο αίτημα στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού, βάσει του το ότι δεν διαθέτουν και δεν μπορούν ευλόγως να αποκτήσουν τα αναγκαία τεχνικά μέσα και τις απαιτούμενες εγκαταστάσεις ώστε να διαθέτουν τα απόβλητα με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56.

Άρθρο 48
Διαδικαστικές απαιτήσεις για τις εισαγωγές

1.Όταν εισάγονται στην Ένωση απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση από χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις προσαρμογές και τις συμπληρωματικές διατάξεις που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 3.

2.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες προσαρμογές:

α)ο κοινοποιών υποβάλλει την αίτηση κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 26, εκτός εάν ο κοινοποιών δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση και δεν έχει πρόσβαση σε σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26, οπότε η αίτηση κοινοποίησης, και ειδικότερα οι πληροφορίες και η τεκμηρίωση που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, παρέχονται στις οικείες αρμόδιες αρχές ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή·

β)ο κοινοποιών υποβάλλει τυχόν συμπληρωματικές πληροφορίες, και ειδικότερα τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 σύμφωνα με το άρθρο 26, εκτός εάν ο κοινοποιών δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση και δεν έχει πρόσβαση σε σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26, οπότε οι πληροφορίες αυτές παρέχονται ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, στις οικείες αρμόδιες αρχές·

γ)ο κοινοποιών ή, όταν ο κοινοποιών δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση και δεν έχει πρόσβαση σε σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26, η αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση διασφαλίζει ότι όλες οι σχετικές πληροφορίες περιλαμβάνονται στο εν λόγω σύστημα·

δ)οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης και προορισμού στην Ένωση ενημερώνουν τις οικείες αρμόδιες αρχές στις χώρες διαμετακόμισης και αποστολής εκτός της Ένωσης για κάθε αίτημα παροχής πληροφοριών και τεκμηρίωσης από την πλευρά τους και για την απόφασή τους σχετικά με την προγραμματιζόμενη μεταφορά, με ταχυδρομείο, φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, εκτός εάν οι αρμόδιες αρχές στις οικείες χώρες έχουν πρόσβαση στο κεντρικό σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2·

ε)η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης εκτός της Ένωσης έχει προθεσμία 60 ημερών μετά την ημερομηνία διαβίβασης της απόδειξης παραλαβής της κοινοποίησης να παραχωρήσει σιωπηρή συγκατάθεση, εάν η οικεία χώρα έχει αποφασίσει να μην ζητήσει προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση και έχει πληροφορήσει σχετικά τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της εν λόγω σύμβασης, για να συγκατατεθεί σιωπηρώς ή για να παραχωρήσει γραπτή συγκατάθεση, με ή χωρίς όρους·

στ)στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 46 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και αφορούν κρίσεις ή επιχειρήσεις επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης ή πολέμου, δεν απαιτείται η συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών αποστολής.

3.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις:

α)η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Ένωση παρέχει στον κοινοποιούντα απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης με αντίγραφα για τις οικείες αρμόδιες αρχές·

β)οι αρμόδιες αρχές προορισμού και, κατά περίπτωση, διαμετακόμισης στην Ένωση διασφαλίζουν ότι το τελωνείο εισόδου ενημερώνεται για τις αποφάσεις τους να παραχωρήσουν συγκατάθεση για τη μεταφορά·

γ) ο μεταφορέας παραδίδει αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εισόδου ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή, ή, όταν το τελωνείο εισόδου έχει πρόσβαση σε αυτό, μέσω του κεντρικού συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2· και

δ)μόλις αποδεσμευτούν τα απόβλητα για τελωνειακό καθεστώς από τις τελωνειακές αρχές κατά την είσοδο, το τελωνείο εισόδου ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές προορισμού και διαμετακόμισης στην Ένωση ότι τα απόβλητα εισήλθαν στην Ένωση.

4.Η αποστολή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)ο κοινοποιών έχει λάβει τη γραπτή συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών αποστολής, προορισμού και, κατά περίπτωση, διαμετακόμισης και πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στην εν λόγω συγκατάθεση·

β)έχει συναφθεί και ισχύει σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6·

γ)έχει συσταθεί και ισχύει χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7· και

δ)έχει διασφαλιστεί η περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 33.

5.Όταν το τελωνείο εισόδου ανακαλύπτει παράνομη μεταφορά, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή στη χώρα του εν λόγω τελωνείου. Η εν λόγω αρμόδια αρχή:

α)ενημερώνει, χωρίς καθυστέρηση, την αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση σχετικά με την παράνομη μεταφορά, μετά την οποία η εν λόγω αρμόδια αρχή ενημερώνει την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Ένωσης· και

β)διασφαλίζει την κράτηση των αποβλήτων έως ότου η αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Ένωσης αποφασίσει άλλως και γνωστοποιήσει την απόφασή της εγγράφως στην αρμόδια αρχή, στη χώρα του τελωνείου, στην οποία κρατούνται τα απόβλητα.

6.Όταν μεταφέρονται απόβλητα που παράγονται από ένοπλες δυνάμεις ή ανθρωπιστικές οργανώσεις κατά τη διάρκεια κρίσεων ή επιχειρήσεων επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης, από τις εν λόγω ένοπλες δυνάμεις ή από τις ανθρωπιστικές οργανώσεις, ή για λογαριασμό τους, κάθε αρμόδια αρχή διαμετακόμισης και η αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση ενημερώνεται εκ των προτέρων σχετικά με τη μεταφορά και τον προορισμό της.

Κεφάλαιο 2
Εισαγωγές αποβλήτων προς
ανάκτηση

Άρθρο 49
Απαγόρευση εισαγωγών

1.Απαγορεύονται όλες οι εισαγωγές στην Ένωση αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, με εξαίρεση εισαγωγές που προέρχονται από:

α)χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ·

β)άλλες χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας·

γ)άλλες χώρες με τις οποίες η Ένωση, ή η Ένωση και τα κράτη μέλη της, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς συμβατούς με την ενωσιακή νομοθεσία και σύμφωνους με το άρθρο 11 της σύμβασης της Βασιλείας·

δ)άλλες χώρες με τις οποίες τα επιμέρους κράτη μέλη έχουν συνάψει διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς, σύμφωνα με την παράγραφο 2· ή

ε)άλλες περιοχές σε περιπτώσεις όπου, για εξαιρετικούς λόγους κατά τη διάρκεια κρίσεων, ή επιχειρήσεων επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης ή πολέμου, δεν είναι δυνατόν να συναφθούν διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί δυνάμει των στοιχείων γ) ή δ) ή όταν η αρμόδια αρχή της χώρας αποστολής δεν έχει καθοριστεί ή αδυνατεί να ενεργήσει.

2.Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τα εκάστοτε κράτη μέλη δύνανται να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες και διακανονισμούς για την ανάκτηση συγκεκριμένων αποβλήτων στα εν λόγω κράτη μέλη, σε περίπτωση που τα εν λόγω απόβλητα δεν θα τύχουν διαχείρισης με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο στη χώρα αποστολής.

Στις περιπτώσεις αυτές, εφαρμόζεται το άρθρο 47 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο.

3.Οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί που συνάπτονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία γ) και δ), βασίζονται στις διαδικαστικές απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 48, αναλόγως.

Άρθρο 50
Διαδικαστικές απαιτήσεις για εισαγωγές από χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ

1.Όταν εισάγονται στην Ένωση απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση από χώρες και μέσω χωρών στις οποίες έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις προσαρμογές και τις συμπληρωματικές διατάξεις που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 3.

2.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες προσαρμογές:

α)η συγκατάθεση που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 9 μπορεί να παραχωρείται με σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Ένωσης·

β)στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και αφορούν κρίσεις ή επιχειρήσεις επιβολής ή διατήρησης της ειρήνης ή πολέμου, δεν απαιτείται η συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών αποστολής.

3.Εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις: άρθρο 48 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ε) και άρθρο 48 παράγραφος 3 στοιχεία β), γ) και δ).

4.Η αποστολή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)ο κοινοποιών έχει λάβει τη γραπτή συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών αποστολής, προορισμού και, κατά περίπτωση, διαμετακόμισης, ή έχει παραχωρηθεί ή μπορεί να θεωρηθεί ότι υπάρχει σιωπηρή συγκατάθεση της αρμόδιας αρχής αποστολής εκτός της Ένωσης και πληρούνται οι όροι που τίθενται στις αντίστοιχες αποφάσεις·

β)έχει συναφθεί και ισχύει σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6·

γ)έχει συσταθεί και ισχύει χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7· και

δ)έχει διασφαλιστεί η περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 56.

5.Όταν το τελωνείο εισόδου ανακαλύπτει παράνομη μεταφορά, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή στη χώρα του εν λόγω τελωνείου. Η εν λόγω αρμόδια αρχή:

α)ενημερώνει, χωρίς καθυστέρηση, την αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση, μετά την οποία η εν λόγω αρμόδια αρχή ενημερώνει την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Ένωσης σχετικά με την παράνομη μεταφορά· και

β)διασφαλίζει την κράτηση των αποβλήτων έως ότου η αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Ένωσης αποφασίσει άλλως και γνωστοποιήσει την απόφασή της εγγράφως στην αρμόδια αρχή, στη χώρα του τελωνείου, στην οποία κρατούνται τα απόβλητα.

Άρθρο 51 
Διαδικαστικές απαιτήσεις για εισαγωγές από χώρα ή μέσω χώρας στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ

Όταν εισάγονται στην Ένωση απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση από χώρα στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ ή μέσω οποιασδήποτε χώρας στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ και η οποία είναι επίσης συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας, εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών το άρθρο 48.

Κεφάλαιο 3
Συμπληρωματικές υποχρεώσεις

Άρθρο 52
Υποχρεώσεις των κρατών μελών εισαγωγής

1.Σε περίπτωση εισαγωγών στην Ένωση, η αρμόδια αρχή προορισμού στην Ένωση απαιτεί και προβαίνει στις αναγκαίες ενέργειες για να διασφαλίζει ότι τα απόβλητα που μεταφέρονται στην περιοχή της δικαιοδοσίας της θα τύχουν διαχείρισης με τρόπο ώστε να μην τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ και με τη λοιπή ενωσιακή νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ’ όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανόμενης της ανάκτησης ή της διάθεσης, στη χώρα προορισμού.

2.Η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 απαγορεύει επίσης τις εισαγωγές αποβλήτων από τρίτες χώρες όταν έχει λόγους να πιστεύει ότι η διαχείριση των αποβλήτων δεν θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παραγράφου 1.

Κεφάλαιο 4
Εισαγωγές από υπερπόντιες χώρες ή εδάφη

Άρθρο 53
Εισαγωγές από υπερπόντιες χώρες ή εδάφη

1.Όταν εισάγονται απόβλητα στην Ένωση από υπερπόντιες χώρες ή εδάφη, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, ο τίτλος ΙΙ.

2.Μια υπερπόντια χώρα ή έδαφος και το κράτος μέλος με το οποίο συνδέεται μπορούν να εφαρμόζουν τις εθνικές διαδικασίες του εν λόγω κράτους μέλους για μεταφορές από την υπερπόντια χώρα ή έδαφος προς το εν λόγω κράτος μέλος σε περίπτωση που καμία άλλη χώρα δεν εμπλέκεται στη μεταφορά ως χώρα διαμετακόμισης.

3.Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν την παράγραφο 2 κοινοποιούν στην Επιτροπή τις εθνικές διαδικασίες που εφαρμόζουν.

Τίτλος VI 
Διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης από και προς τρίτες χώρες

Άρθρο 54
Διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση

Όταν απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση μεταφέρονται μέσω κρατών μελών από και προς τρίτες χώρες, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 48, με τις ακόλουθες προσαρμογές και συμπληρωματικές διατάξεις:

α)η πρώτη και τελευταία αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Ένωση διασφαλίζει, κατά περίπτωση, ότι το τελωνείο εισόδου και το τελωνείο εξόδου ενημερώνονται για τις αντίστοιχες αποφάσεις τους να συγκατατεθούν στη μεταφορά ή, εάν έχουν παραχωρήσει σιωπηρή συγκατάθεση, για την απόδειξη παραλαβής σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 στοιχείο α)·

β)το τελωνείο εξόδου, αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Ένωση, ενημερώνει την αρμόδια αρχή ή αρχές διαμετακόμισης στην Ένωση ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Ένωση.

Άρθρο 55
Διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης αποβλήτων προοριζόμενων για
ανάκτηση

1.Όταν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση μεταφέρονται μέσω κρατών μελών από και προς χώρα στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 54.

2.Όταν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση μεταφέρονται μέσω κρατών μελών από και προς χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 50, με τις ακόλουθες προσαρμογές και συμπληρωματικές διατάξεις:

α)η πρώτη και τελευταία αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Ένωση διασφαλίζει, κατά περίπτωση, ότι το τελωνείο εισόδου και το τελωνείο εξόδου ενημερώνονται για τις αντίστοιχες αποφάσεις τους να συγκατατεθούν στη μεταφορά ή, εάν έχουν παραχωρήσει σιωπηρή συγκατάθεση, για την απόδειξη παραλαβής σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 στοιχείο α)·

β)το τελωνείο εξόδου, αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Ένωση, ενημερώνει την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Ένωση ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Ένωση.

3.Όταν απόβλητα προς ανάκτηση μεταφέρονται μέσω κρατών μελών, από χώρα στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ προς χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η εν λόγω απόφαση, ή αντιστρόφως, η παράγραφος 1 ισχύει όσον αφορά τη χώρα στην οποία δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ και η παράγραφος 2 ισχύει όσον αφορά τη χώρα στην οποία έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ.

Τίτλος VII 
Περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση και επιβολή της νομοθεσίας

Κεφάλαιο 1

Άρθρο 56
Περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση

1.Ο παραγωγός των αποβλήτων, ο κοινοποιών και κάθε άλλη επιχείρηση που συμμετέχει στη μεταφορά αποβλήτων ή στην ανάκτηση ή τη διάθεσή τους προβαίνουν στις αναγκαίες ενέργειες ώστε να διασφαλίζουν ότι τα απόβλητα που μεταφέρονται τυγχάνουν διαχείρισης έτσι ώστε να μην τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο, καθ’ όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και κατά την ανάκτηση και τη διάθεση των αποβλήτων.

2.Για τους σκοπούς της εξαγωγής αποβλήτων, η διαχείριση των μεταφερόμενων αποβλήτων θεωρείται περιβαλλοντικά ορθή όσον αφορά τη σχετική εργασία ανάκτησης ή διάθεσης, όταν μπορεί να αποδειχθεί ότι η διαχείριση των αποβλήτων θα πραγματοποιείται σύμφωνα με απαιτήσεις για την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος που είναι σε μεγάλο βαθμό ισοδύναμες με τις απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης για την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος. Κατά την αξιολόγηση της εν λόγω ισοδυναμίας σε μεγάλο βαθμό, δεν απαιτείται πλήρης συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που απορρέουν από την ενωσιακή νομοθεσία, αλλά θα πρέπει να αποδεικνύεται ότι οι απαιτήσεις που εφαρμόζονται στη χώρα προορισμού διασφαλίζουν παρόμοιο επίπεδο προστασίας της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος με τις απαιτήσεις που απορρέουν από την ενωσιακή νομοθεσία.

Κεφάλαιο 2
Επιβολή της νομοθεσίας

Τμήμα 1
Επιθεωρήσεις των κρατών μελών και κυρώσεις

Άρθρο 57
Επιθεωρήσεις

1.Με σκοπό την επιβολή της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη διενεργούν επιθεωρήσεις εγκαταστάσεων, επιχειρήσεων, μεσιτών και εμπόρων σύμφωνα με το άρθρο 34 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, καθώς και επιθεωρήσεις που αφορούν τις μεταφορές αποβλήτων και τη σχετική ανάκτηση ή διάθεση.

2.Οι επιθεωρήσεις των μεταφορών πραγματοποιούνται τουλάχιστον σε ένα από τα ακόλουθα σημεία:

α)στο σημείο προέλευσης, με αντικείμενο τον παραγωγό των αποβλήτων, τον κάτοχο των αποβλήτων ή τον κοινοποιούντα·

β)στο σημείο προορισμού, συμπεριλαμβανομένης της ενδιάμεσης ή μη ενδιάμεσης ανάκτησης ή διάθεσης, και αφορούν τον παραλήπτη ή την εγκατάσταση·

γ)στα σύνορα της Ένωσης·

δ)κατά τη διάρκεια της μεταφοράς εντός της Ένωσης.

Άρθρο 58
Τεκμηρίωση και αποδεικτικά στοιχεία

1.Οι επιθεωρήσεις που αφορούν μεταφορές περιλαμβάνουν τουλάχιστον την επαλήθευση των εγγράφων, την επιβεβαίωση ταυτότητας των φορέων που συμμετέχουν στις εν λόγω μεταφορές και, κατά περίπτωση, φυσικό έλεγχο των αποβλήτων.

2.Προκειμένου να επιβεβαιωθεί ότι μια ουσία ή ένα αντικείμενο που μεταφέρεται από οδικά, σιδηροδρομικά, εναέρια, θαλάσσια ή εσωτερικά πλωτά δίκτυα δεν συνιστά απόβλητο, οι αρχές που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις μπορούν να ζητήσουν από το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει στην κατοχή του την εν λόγω ουσία ή το αντικείμενο ή που οργανώνει τη μεταφορά του να προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία:

α)όσον αφορά την προέλευση και τον προορισμό της εκάστοτε ουσίας ή αντικειμένου· και

β)ότι δεν πρόκειται για απόβλητο, περιλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της απόδειξης της λειτουργίας του εξοπλισμού.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, εξακριβώνεται επίσης το ενδεχόμενο προστασίας της σχετικής ουσίας ή αντικειμένου από ζημιές κατά τη μεταφορά, τη φόρτωση και την εκφόρτωση, όπως η επαρκής συσκευασία και η κατάλληλη στοίβαξη.

Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου ισχύουν υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 23 παράγραφος 2 και του παραρτήματος VI της οδηγίας 2012/19/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 62 .

3.Οι αρχές που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις μπορούν να καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι η εκάστοτε ουσία ή το αντικείμενο συνιστά απόβλητο, όταν:

α)οι αποδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή απαιτούνται δυνάμει άλλων ενωσιακών νομοθετικών διατάξεων, προκειμένου να επιβεβαιωθεί ότι μια ουσία ή ένα αντικείμενο δεν συνιστά απόβλητο, δεν έχουν υποβληθεί εντός προθεσμίας που ορίζεται από αυτές· ή

β)κρίνουν ότι οι αποδείξεις και οι πληροφορίες που τους παρέχονται είναι ανεπαρκείς για την εξαγωγή συμπεράσματος ή κρίνουν ότι η προβλεπόμενη προστασία για ζημιές, που αναφέρεται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο, είναι ανεπαρκής.

Όταν οι αρχές καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι μια ουσία ή αντικείμενο είναι απόβλητο σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, η μεταφορά της εν λόγω ουσίας ή αντικειμένου ή η μεταφορά των εν λόγω αποβλήτων θεωρείται παράνομη μεταφορά. Συνεπώς, αντιμετωπίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 25 και οι αρχές που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις ενημερώνουν σχετικά, χωρίς καθυστέρηση, την αρμόδια αρχή της χώρας όπου διενεργήθηκε η σχετική επιθεώρηση.

4.Προκειμένου να επιβεβαιωθεί κατά πόσο μια μεταφορά αποβλήτων συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, οι αρχές που μετέχουν στις επιθεωρήσεις μπορούν να ζητήσουν από τον κοινοποιούντα, το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά, τον κάτοχο των αποβλήτων, τον μεταφορέα, τον παραλήπτη και την εγκατάσταση παραλαβής των αποβλήτων να προσκομίσει σε αυτές τα σχετικά αποδεικτικά έγγραφα εντός προθεσμίας που ορίζεται από αυτές.

5.Προκειμένου να επιβεβαιωθεί αν μια μεταφορά αποβλήτων που υπόκειται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του άρθρου 18 προορίζεται για εργασίες ανάκτησης, οι οποίες συνάδουν με το άρθρο 56, οι αρχές που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις μπορούν να ζητήσουν από το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά να προσκομίσει σχετικά αποδεικτικά έγγραφα, τα οποία έχουν παρασχεθεί από την ενδιάμεση ή μη ενδιάμεση εγκατάσταση ανάκτησης και, εφόσον είναι αναγκαίο, έχουν εγκριθεί από την αρμόδια αρχή προορισμού.

6.Όταν οι αποδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4 δεν έχουν υποβληθεί στις αρχές που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις εντός της περιόδου που προσδιορίζεται από αυτές ή όταν κρίνουν ότι οι αποδείξεις και οι πληροφορίες που διατίθενται σε αυτές είναι ανεπαρκείς για την εξαγωγή συμπεράσματος, η σχετική μεταφορά θεωρείται παράνομη μεταφορά και αντιμετωπίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 25. Οι αρχές που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις ενημερώνουν σχετικά, χωρίς καθυστέρηση, την αρμόδια αρχή της χώρας όπου διενεργήθηκε η σχετική επιθεώρηση.

7.Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των κωδικών συνδυασμένης ονοματολογίας, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου 63 , και των καταχωρίσεων αποβλήτων που περιλαμβάνονται στους καταλόγους των παραρτημάτων III, IIIA, IIIB, IV και V του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή επικαιροποιεί την εν λόγω νομοθετική πράξη, προκειμένου να αντικατοπτρίζονται οι αλλαγές όσον αφορά την εν λόγω ονοματολογία και τις εν λόγω καταχωρίσεις που περιλαμβάνονται στους καταλόγους των παραρτημάτων αυτών, καθώς και να περιλαμβάνονται τυχόν νέοι κωδικοί της ονοματολογίας εναρμονισμένου συστήματος που σχετίζονται με τα απόβλητα και που μπορεί να θεσπίσει ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 77 παράγραφος 2. Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1245 της Επιτροπής 64 παραμένει σε ισχύ έως ότου η Επιτροπή ασκήσει την εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο παρόν άρθρο.

Άρθρο 59
Σχέδια επιθεωρήσεων

1.Τα κράτη μέλη καταρτίζουν, όσον αφορά το σύνολο της γεωγραφικής τους επικράτειας, ένα ή περισσότερα σχέδια, είτε χωριστά είτε ως σαφώς οριζόμενα μέρη άλλων σχεδίων, για τις επιθεωρήσεις που θα πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 1 (στο εξής: σχέδιο επιθεωρήσεων).

Τα σχέδια επιθεωρήσεων βασίζονται σε εκτιμήσεις κινδύνων οι οποίες καλύπτουν συγκεκριμένες ροές αποβλήτων και πηγές παράνομης μεταφοράς και τα αποτελέσματα προηγούμενων επιθεωρήσεων και εξετάζουν, κατά περίπτωση, δεδομένα προερχόμενα από συλλογή πληροφοριών, όπως έρευνες αστυνομικών και τελωνειακών αρχών και αναλύσεις εγκληματικών δραστηριοτήτων. Η εν λόγω εκτίμηση κινδύνου αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, στον εντοπισμό του ελάχιστου αριθμού και της συχνότητας των απαιτούμενων επιθεωρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών ελέγχων σε εγκαταστάσεις, επιχειρήσεις, μεσίτες, εμπόρους και μεταφορές αποβλήτων ή στη σχετική ανάκτηση ή διάθεση.

2.Τα σχέδια επιθεωρήσεων περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

α)τους στόχους και τις προτεραιότητες των επιθεωρήσεων, καθώς και περιγραφή του τρόπου προσδιορισμού των εν λόγω στόχων και προτεραιοτήτων·

β)τη γεωγραφική περιοχή που καλύπτει το σχέδιο επιθεωρήσεων·

γ)ενδεικτικές πληροφορίες για τις προβλεπόμενες επιθεωρήσεις, μεταξύ άλλων και για τους φυσικούς ελέγχους·

δ)τα καθήκοντα που ανατίθενται σε κάθε αρχή που συμμετέχει στις επιθεωρήσεις·

ε)ρυθμίσεις για τη συνεργασία μεταξύ των αρχών που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις·

στ)πληροφορίες για την κατάρτιση των επιθεωρητών σε θέματα που σχετίζονται με τις επιθεωρήσεις· και

ζ)πληροφορίες σχετικά με τους ανθρώπινους, οικονομικούς και λοιπούς πόρους που απαιτούνται για την εφαρμογή του σχεδίου επιθεώρησης.

3.Τα σχέδια επιθεωρήσεων επανεξετάζονται τουλάχιστον κάθε τρία έτη και, κατά περίπτωση, επικαιροποιούνται. Κατά την εν λόγω επανεξέταση, αξιολογείται ο βαθμός υλοποίησης των στόχων και των λοιπών στοιχείων του εν λόγω σχεδίου επιθεωρήσεων.

4.Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων απαιτήσεων τήρησης του απορρήτου, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα σχέδια επιθεωρήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και τυχόν ουσιαστικές αναθεωρήσεις τους ανά τρία έτη και για πρώτη φορά ένα έτος μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

5.Η Επιτροπή επανεξετάζει τα σχέδια επιθεωρήσεων που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 4 και, κατά περίπτωση, συντάσσει εκθέσεις, βάσει της επανεξέτασης των σχεδίων αυτών, σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. Οι εκθέσεις αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, συστάσεις σχετικά με τις προτεραιότητες των επιθεωρήσεων και τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής της νομοθεσίας και τον συντονισμό μεταξύ των αρμόδιων αρχών που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις. Οι εκθέσεις αυτές μπορούν επίσης να υποβάλλονται, κατά περίπτωση, στις συνεδριάσεις της ομάδας επιβολής της νομοθεσίας για τη μεταφορά αποβλήτων που συγκροτείται βάσει του άρθρου 63.

Άρθρο 60
Κυρώσεις

1.Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις διοικητικές κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της εφαρμογής τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση τους εν λόγω κανόνες και μέτρα, καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

2.Κατά τον καθορισμό του είδους και του επιπέδου των κυρώσεων που θα πρέπει να επιβάλλονται σε περίπτωση παραβάσεων, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν δεόντως υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

α)τη φύση, τη βαρύτητα και τη διάρκεια της παράβασης·

β)κατά περίπτωση, το εάν η παράβαση είναι εσκεμμένη ή οφείλεται σε αμέλεια·

γ)την οικονομική ισχύ του υπαίτιου φυσικού ή νομικού προσώπου, όπως προκύπτει, για παράδειγμα, από τον συνολικό κύκλο εργασιών του υπαίτιου νομικού προσώπου ή από το ετήσιο εισόδημα του υπαίτιου φυσικού προσώπου·

δ)τα οικονομικά οφέλη που αντλήθηκαν από την παράβαση από το υπαίτιο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, στον βαθμό που μπορούν να προσδιοριστούν·

ε)την περιβαλλοντική ζημία που προκλήθηκε από την παράβαση, στον βαθμό που μπορεί να προσδιοριστεί·

στ)κάθε ενέργεια του υπαίτιου φυσικού ή νομικού προσώπου για τον μετριασμό ή την αποκατάσταση της ζημίας που προκλήθηκε·

ζ)τον βαθμό συνεργασίας του υπαίτιου φυσικού ή νομικού προσώπου με την αρμόδια αρχή·

η)προηγούμενες παραβάσεις του υπαίτιου φυσικού ή νομικού προσώπου·

θ)κάθε ενέργεια που αποσκοπεί στην παράκαμψη ή παρεμπόδιση των διοικητικών ελέγχων και

ι)κάθε άλλη επιβαρυντική ή ελαφρυντική περίσταση που είναι εφαρμοστέα στις συνθήκες της υπόθεσης.

3.Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν τουλάχιστον τις ακόλουθες κυρώσεις σε περίπτωση παραβάσεων του παρόντος κανονισμού:

α)χρηματικά πρόστιμα·

β)κατάσχεση εσόδων που αποκτήθηκαν από το φυσικό ή νομικό πρόσωπο από συναλλαγή η οποία σχετίζεται με την παράβαση·

γ)αναστολή ή ανάκληση της άδειας διεξαγωγής δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τη διαχείριση και τη μεταφορά αποβλήτων, στον βαθμό που οι δραστηριότητες αυτές εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·

δ)αποκλεισμό από τη διαδικασία σύναψης δημόσιων συμβάσεων.

Τμήμα 2
Συνεργασία στον τομέα της επιβολής της νομοθεσίας

Άρθρο 61
Συνεργασία στον τομέα της επιβολής της νομοθεσίας σε εθνικό επίπεδο

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλες οι σχετικές αρμόδιες αρχές που συμμετέχουν στην επιβολή του παρόντος κανονισμού διαθέτουν αποτελεσματικούς μηχανισμούς που τους επιτρέπουν να συνεργάζονται και να συντονίζονται σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά την κατάρτιση και την εφαρμογή πολιτικών και δραστηριοτήτων επιβολής για την αντιμετώπιση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων, μεταξύ άλλων για την κατάρτιση και την εφαρμογή των σχεδίων επιθεώρησης.

Άρθρο 62
Συνεργασία μεταξύ κρατών μελών στον τομέα της επιβολής της νομοθεσίας

1.Τα κράτη μέλη συνεργάζονται μεταξύ τους, διμερώς και πολυμερώς, ώστε να διευκολύνεται η πρόληψη και ο εντοπισμός παράνομων μεταφορών. Ανταλλάσσουν πληροφορίες για τις μεταφορές αποβλήτων, τα ρεύματα αποβλήτων, τις επιχειρήσεις και τις εγκαταστάσεις αποβλήτων και ανταλλάσσουν εμπειρίες και γνώσεις σχετικά με τα μέτρα επιβολής της εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης κινδύνου που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1, στο πλαίσιο καθιερωμένων δομών, και ειδικότερα μέσω της ομάδας επιβολής της νομοθεσίας για τη μεταφορά αποβλήτων που συγκροτείται βάσει του άρθρου 63.

2.Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τα μέλη του μόνιμου προσωπικού τους που είναι υπεύθυνα για τη συνεργασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τα εστιακά σημεία των υλικών ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1. Οι πληροφορίες αποστέλλονται στην Επιτροπή, η οποία διανέμει συγκεντρωτικό κατάλογο στα μέλη αυτά.

3.Κατόπιν αιτήματος άλλου κράτους μέλους, ένα κράτος μέλος δύναται να προβαίνει σε ενέργειες επιβολής της εφαρμογής έναντι προσώπων για τα οποία υπάρχουν υποψίες ότι έχουν συμμετάσχει στην παράνομη μεταφορά αποβλήτων και τα οποία βρίσκονται σε εκείνο το κράτος μέλος.

Άρθρο 63
Ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων

1.Συγκροτείται ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τη διευκόλυνση και τη βελτίωση της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών με σκοπό την πρόληψη και τον εντοπισμό παράνομων μεταφορών (στο εξής: ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων).

2.Η ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων αποτελείται από το διορισμένο μόνιμο προσωπικό που είναι αρμόδιο για τη συνεργασία που αναφέρεται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 και μπορεί επίσης να περιλαμβάνει και άλλους εκπροσώπους των αρμόδιων αρχών κάθε κράτους μέλους που είναι υπεύθυνες για την επιβολή του παρόντος κανονισμού. Η προεδρία ασκείται από τον/τους αντιπρόσωπο/-ους της Επιτροπής.

3.Η ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων αποτελεί φόρουμ για την ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων σχετικά με τις γενικές τάσεις όσον αφορά τις παράνομες μεταφορές αποβλήτων, τις εκτιμήσεις βάσει κινδύνου που διενεργούνται από τα κράτη μέλη και τις δραστηριότητες επιβολής, καθώς και για την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές και τη διευκόλυνση της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των αρμόδιων αρχών. Η ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων μπορεί να εξετάζει κάθε τεχνικό ζήτημα σχετικό με την επιβολή της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού που εγείρει ο πρόεδρος, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήματος των μελών της ομάδας ή της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 77.

4.Η ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων συνεδριάζει τουλάχιστον δύο φορές ετησίως. Εκτός από τα μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 2, ο πρόεδρος μπορεί να προσκαλεί στις συνεδριάσεις, κατά περίπτωση, εκπροσώπους άλλων σχετικών θεσμικών και λοιπών οργάνων, οργανισμών ή δικτύων.

5.Η Επιτροπή διαβιβάζει τις γνώμες που διατυπώνονται στην ομάδα επιβολής της νομοθεσίας για τις μεταφορές αποβλήτων στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 77.

Τμήμα 3
Ενέργειες που εκτελεί η Επιτροπή

Άρθρο 64
Γενικές διατάξεις

1.Για την αντιμετώπιση των παραβάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, για την στήριξη και συμπλήρωση των δραστηριοτήτων επιβολής των κρατών μελών και για τη συμβολή στην ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε ολόκληρη την Ένωση, η Επιτροπή ασκεί τις εξουσίες που της ανατίθενται με τα άρθρα 64 έως 68.

2.Οι εξουσίες αυτές δεν θίγουν:

α)την πρωταρχική αρμοδιότητα των κρατών μελών να διασφαλίζουν και να επιβάλλουν τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό· και

β)τις εξουσίες που ανατίθενται στην Επιτροπή ή στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), αντίστοιχα, με άλλες νομικές πράξεις, και ειδικότερα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 65 , τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου 66 ή τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου 67 .

3.Η Επιτροπή μπορεί να ασκεί τις εξουσίες που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό με δική της πρωτοβουλία, κατόπιν αιτήματος ενός ή περισσότερων κρατών μελών, ή κατόπιν καταγγελίας, εφόσον υπάρχουν επαρκείς υπόνοιες ότι η μεταφορά της εν λόγω ουσίας ή αντικειμένου ή η μεταφορά των σχετικών αποβλήτων συνιστά παράνομη μεταφορά.

4.Η Επιτροπή μπορεί να ασκεί τις εξουσίες που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τις μεταφορές αποβλήτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1, και ειδικότερα όσον αφορά τις μεταφορές αυτές που επηρεάζουν πολλές χώρες ή έχουν σοβαρές δυσμενείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και/ή στο περιβάλλον.

5.Κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων της, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις διενεργούμενες ή ήδη διενεργηθείσες επιθεωρήσεις για τις ίδιες μεταφορές από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

6.Μετά την ολοκλήρωση των ενεργειών της, η Επιτροπή συντάσσει έκθεση. Αν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η μεταφορά της σχετικής ουσίας ή αντικειμένου ή η μεταφορά των σχετικών αποβλήτων συνιστά παράνομη μεταφορά, ενημερώνει σχετικά τις αρμόδιες αρχές της οικείας χώρας ή χωρών και συνιστά την αντιμετώπιση της παράνομης μεταφοράς σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 25. Οι αρχές αυτές μπορούν να επιβάλλουν κυρώσεις σύμφωνα με το άρθρο 60. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να συστήσει στις αρμόδιες αρχές ορισμένες επακόλουθες ενέργειες και, εφόσον είναι αναγκαίο, να ενημερώσει τα οικεία θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης.

7.Οι εκθέσεις που συντάσσονται βάσει της παραγράφου 6, συμπεριλαμβανομένων όλων των αποδεικτικών στοιχείων που υποστηρίζουν τις εν λόγω εκθέσεις και προσαρτώνται σε αυτές, αποτελούν παραδεκτά αποδεικτικά στοιχεία:

α)σε δικαστικές διαδικασίες μη ποινικού χαρακτήρα, ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων, καθώς και σε διοικητικές διαδικασίες στα κράτη μέλη·

β)σε ποινικές διαδικασίες του κράτους μέλους στο οποίο η χρησιμοποίησή τους αποδεικνύεται αναγκαία και υπάγονται στους ίδιους κανόνες αξιολόγησης με εκείνους που εφαρμόζονται στις διοικητικές εκθέσεις των εθνικών διοικητικών ελεγκτών και έχουν την αυτή αποδεικτική ισχύ με αυτές τις εκθέσεις·

γ)σε δικαστικές διαδικασίες ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 65
Επιθεωρήσεις από την Επιτροπή

1.Η Επιτροπή μπορεί να διενεργεί επιθεωρήσεις που αφορούν μεταφορές σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

2.Η Επιτροπή προετοιμάζει και διενεργεί επιθεωρήσεις σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους.

Η Επιτροπή κοινοποιεί εγκαίρως το αντικείμενο, τον σκοπό και τη νομική βάση των επιθεωρήσεων στα εστιακά σημεία που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 στο οικείο κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου πρόκειται να διενεργηθεί η επιθεώρηση, ώστε οι εν λόγω αρχές να μπορούν να παρέχουν την απαιτούμενη συνδρομή. Για τον σκοπό αυτόν, μπορούν να συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις υπάλληλοι του οικείου κράτους μέλους.

Επιπλέον, κατόπιν αιτήματος του οικείου κράτους μέλους, οι επιθεωρήσεις μπορούν να διενεργούνται από κοινού από την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους.

3.Οι υπάλληλοι και άλλα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται από την Επιτροπή να διενεργούν επιθεωρήσεις, ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εξουσιοδότηση που ορίζει το αντικείμενο και τον σκοπό της επιθεώρησης.

4.Οι υπάλληλοι της Επιτροπής που διενεργούν επιθεώρηση έχουν την εξουσία να:

α)έχουν πρόσβαση σε οποιεσδήποτε εγκαταστάσεις, εδάφη και μεταφορικά μέσα του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά, του κατόχου, του μεταφορέα, του παραλήπτη ή της εγκατάστασης παραλαβής των αποβλήτων·

β)εξετάζουν όλα τα σχετικά έγγραφα που αφορούν το αντικείμενο και τον σκοπό των επιθεωρήσεων, ανεξάρτητα από το μέσο αποθήκευσής τους, και να λαμβάνουν ή να αποκτούν υπό οποιαδήποτε μορφή αντίγραφα ή αποσπάσματα των εν λόγω εγγράφων·

γ)ζητούν από τον κοινοποιούντα, το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά, τον κάτοχο, τον μεταφορέα, τον παραλήπτη ή την εγκατάσταση που παραλαμβάνει τα απόβλητα εξηγήσεις σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά ή τα έγγραφα που συνδέονται με το αντικείμενο και τον σκοπό των επιθεωρήσεων και καταγράφουν τις απαντήσεις·

δ)λαμβάνουν και καταγράφουν δηλώσεις του κοινοποιούντος, του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά, του κατόχου, του μεταφορέα, του παραλήπτη ή της εγκατάστασης που παραλαμβάνει τα απόβλητα, σε σχέση με το αντικείμενο και τον σκοπό των επιθεωρήσεων·

ε)προβαίνουν σε φυσικό έλεγχο των αποβλήτων και σε λήψη δειγμάτων των αποβλήτων για εργαστηριακές δοκιμές, κατά περίπτωση.

5.Ο κοινοποιών, το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά, ο κάτοχος των αποβλήτων, ο μεταφορέας των αποβλήτων, ο παραλήπτης και η εγκατάσταση που παραλαμβάνει τα απόβλητα συνεργάζονται με την Επιτροπή κατά τις επιθεωρήσεις της.

6.Οι αρχές των κρατών μελών που συμμετέχουν στις επιθεωρήσεις των μεταφορών αποβλήτων στην επικράτεια των οποίων πρόκειται να διενεργηθεί η επιθεώρηση της Επιτροπής παρέχουν, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, την αναγκαία συνδρομή στους υπαλλήλους της Επιτροπής.

7.Ο κοινοποιών, το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά, ο κάτοχος των αποβλήτων, ο μεταφορέας των αποβλήτων, ο παραλήπτης και η εγκατάσταση παραλαβής των αποβλήτων υποχρεούνται να υποβάλλονται σε επιθεωρήσεις της Επιτροπής.

8.Όταν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι ο κοινοποιών, το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά, ο κάτοχος των αποβλήτων, ο μεταφορέας των αποβλήτων, ο παραλήπτης ή η εγκατάσταση παραλαβής των αποβλήτων αντιτίθεται σε επιθεώρηση, το οικείο κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή την αναγκαία συνδρομή, ζητώντας, κατά περίπτωση, τη συνδρομή των αρχών επιβολής της νομοθεσίας, ώστε να μπορέσει η Επιτροπή να διενεργήσει την επιθεώρησή της. Εάν για την εν λόγω συνδρομή απαιτείται έγκριση δικαστικής αρχής σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, υποβάλλεται σχετική αίτηση.

Άρθρο 66
Αιτήσεις παροχής πληροφοριών

1.Η Επιτροπή δύναται να καλεί σε ακρόαση κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο συναινεί προς αυτό για τον σκοπό της συλλογής όλων των αναγκαίων πληροφοριών που αφορούν τις σχετικές μεταφορές αποβλήτων.

2.Όταν η ακρόαση αυτή διεξάγεται στους χώρους της εγκατάστασης, της επιχείρησης, του μεσίτη ή του εμπόρου, η Επιτροπή ενημερώνει τα εστιακά σημεία που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 στο οικείο κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου λαμβάνει χώρα η ακρόαση. Εφόσον ζητηθεί από την αρχή του εν λόγω κράτους μέλους, οι υπάλληλοί της μπορούν να επικουρούν τους υπαλλήλους της Επιτροπής στη διεξαγωγή της ακρόασης.

3.Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τα νομικά ή φυσικά πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για μια εγκατάσταση ή επιχείρηση ή από οποιονδήποτε μεσίτη και έμπορο να παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που αφορούν τις σχετικές μεταφορές αποβλήτων. Η Επιτροπή αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό της αίτησης, προσδιορίζει τις απαιτούμενες πληροφορίες και ορίζει την προθεσμία εντός της οποίας θα πρέπει να παρασχεθούν οι πληροφορίες.

4.Η Επιτροπή διαβιβάζει, χωρίς καθυστέρηση, αντίγραφο της αίτησης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της εγκατάστασης, της επιχείρησης, του μεσίτη ή του εμπόρου, καθώς και στις αρχές του κράτους μέλους το έδαφος του οποίου θίγεται.

5.Όταν η εγκατάσταση, η επιχείρηση, ο μεσίτης ή ο έμπορος δεν παρέχει τις ζητούμενες πληροφορίες ή η Επιτροπή θεωρεί ότι οι πληροφορίες που έλαβε δεν επαρκούν για να εξαχθεί συμπέρασμα, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 58 παράγραφος 5.

Άρθρο 67
Διαδικαστικές εγγυήσεις

1.Η Επιτροπή διενεργεί επιθεωρήσεις και ζητεί πληροφορίες με πλήρη σεβασμό των διαδικαστικών εγγυήσεων του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά, του κατόχου των αποβλήτων, του μεταφορέα αποβλήτων, του παραλήπτη ή της εγκατάστασης που παραλαμβάνει τα απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων:

α)του δικαιώματος να μην προβαίνουν σε ενοχοποιητικές δηλώσεις·

β)του δικαιώματος συνδρομής από πρόσωπο επιλογής·

γ)του δικαιώματος χρήσης οποιασδήποτε από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η επιθεώρηση·

δ)του δικαιώματος να σχολιάζουν γεγονότα που τους αφορούν·

ε)του δικαιώματος να λαμβάνουν αντίγραφο του πρακτικού της ακρόασης και να το εγκρίνουν ή να προσθέτουν παρατηρήσεις.

Η Επιτροπή αναζητεί αποδεικτικά στοιχεία υπέρ και κατά του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά, του κατόχου των αποβλήτων, του μεταφορέα αποβλήτων, του παραλήπτη ή της εγκατάστασης που παραλαμβάνει τα απόβλητα, και διενεργεί επιθεωρήσεις και ζητεί πληροφορίες με αντικειμενικό και αμερόληπτο τρόπο και σύμφωνα με την αρχή του τεκμηρίου αθωότητας.

2.Η Επιτροπή διενεργεί επιθεωρήσεις και ζητεί πληροφορίες με πλήρη σεβασμό των εφαρμοστέων κανόνων τήρησης του απορρήτου και προστασίας δεδομένων της Ένωσης.

Άρθρο 68
Αμοιβαία συνδρομή

1.Προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις σχετικές απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή παρέχουν αμοιβαία συνδρομή σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

2.Στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 1 και με την επιφύλαξη των άρθρων 61 και 62 του παρόντος κανονισμού, οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 περιπτώσεις 3 έως 5, 7 και 8, του άρθρου 3, του άρθρου 4 παράγραφος 1 έως «ρυθμίσεων» και του άρθρου 4 παράγραφος 2, των άρθρων 5 έως 14, του άρθρου 15 παράγραφος 1 και των άρθρων 16 έως 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων εθνικών και ενωσιακών αρχών που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό· οι παραπομπές στις «τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις» θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.

Τίτλος VΙΙΙ 
Τελικές διατάξεις

Άρθρο 69
Υποβολή εκθέσεων

1.Πριν από το τέλος εκάστου ημερολογιακού έτους, κάθε κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή αντίγραφο της έκθεσης την οποία συνέταξε, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της σύμβασης της Βασιλείας, και υπέβαλε στη Γραμματεία της εν λόγω σύμβασης για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

2.Πριν από το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους, τα κράτη μέλη συντάσσουν επίσης έκθεση για το προηγούμενο έτος, με βάση το συμπληρωματικό ερωτηματολόγιο υποβολής εκθέσεων του παραρτήματος XI, και την αποστέλλουν στην Επιτροπή. Εντός μηνός από τη διαβίβαση της εν λόγω έκθεσης στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη δημοσιοποιούν ηλεκτρονικά μέσω διαδικτύου, το τμήμα της εν λόγω έκθεσης που αφορά το άρθρο 57 παράγραφος 1 και το άρθρο 60 παράγραφος 1, συμπεριλαμβανομένου του πίνακα 5 του παραρτήματος XI, μαζί με τυχόν διευκρινίσεις που κρίνονται σκόπιμες από τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο των υπερσυνδέσμων των κρατών μελών που αναγράφονται στο τμήμα που αφορά το άρθρο 57 παράγραφος 1 του παραρτήματος XI και τον δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της.

3.Οι εκθέσεις που συντάσσονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, υποβάλλονται στην Επιτροπή σε ηλεκτρονική μορφή.

4.Η Επιτροπή εξετάζει τα στοιχεία που υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο και δημοσιεύει έκθεση με τα αποτελέσματα της εξέτασής της.

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος στηρίζει την Επιτροπή στο έργο της παρακολούθησης της εφαρμογής του κανονισμού, καταρτίζοντας, κατά περίπτωση, εκθέσεις που παρέχουν ανάλυση των μεταφορών συγκεκριμένων ροών αποβλήτων και των περιβαλλοντικών τους επιπτώσεων.

Η έκθεση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο συντάσσεται για πρώτη φορά έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία —στο τέλος του πέμπτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού] και στη συνέχεια ανά τέσσερα έτη.

Άρθρο 70
Διεθνής συνεργασία

Εφόσον κρίνεται σκόπιμο και αναγκαίο, τα κράτη μέλη, σε σύνδεση με την Επιτροπή, συνεργάζονται με άλλα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας και με διακρατικούς οργανισμούς, μεταξύ άλλων, με την ανταλλαγή και/ή τη γνωστοποίηση πληροφοριών, την προώθηση περιβαλλοντικά ορθών τεχνολογιών και την κατάρτιση κατάλληλων κωδίκων ορθής πρακτικής.

Άρθρο 71
Ορισμός των αρμόδιων αρχών

Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή ή αρχές που είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Κάθε κράτος μέλος ορίζει μόνο μία ενιαία αρμόδια αρχή διαμετακόμισης.

Άρθρο 72
Ορισμός των ανταποκριτών

Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ορίζουν από έναν ή περισσότερους ανταποκριτές που είναι υπεύθυνοι να ενημερώνουν ή να συμβουλεύουν τα πρόσωπα ή τις επιχειρήσεις που διενεργούν έρευνα σε σχέση με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Ο ανταποκριτής της Επιτροπής διαβιβάζει στους ανταποκριτές των κρατών μελών τα ερωτήματα που του υποβάλλονται και τα οποία αφορούν τα κράτη μέλη, και αντιστρόφως.

Άρθρο 73
Ορισμός των τελωνείων εισόδου και εξόδου

Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν συγκεκριμένα τελωνεία εισόδου και εξόδου για τις μεταφορές αποβλήτων που εισέρχονται στην Ένωση και εξέρχονται από αυτήν. Όταν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να ορίσουν συγκεκριμένα τελωνεία, καμία μεταφορά αποβλήτων δεν μπορεί να πραγματοποιείται από άλλα σημεία διέλευσης των συνόρων ενός κράτους μέλους για την είσοδο στην Ένωση ή την έξοδο από αυτήν.

Άρθρο 74
Κοινοποίηση και ενημέρωση σχετικά με τους ορισμούς

1.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τους ορισμούς:

α)των αρμόδιων αρχών, σύμφωνα με το άρθρο 71·

β)των ανταποκριτών, σύμφωνα με το άρθρο 72·

γ)κατά περίπτωση, των τελωνείων εισόδου και εξόδου, σύμφωνα με το άρθρο 73.

2.Όσον αφορά τους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)το ή τα ονόματα·

β)την ταχυδρομική διεύθυνση ή διευθύνσεις·

γ)τη διεύθυνση ή τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

δ)τον αριθμό ή τους αριθμούς τηλεφώνου·

ε)τις γλώσσες που αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές.

3.Κάθε τροποποίηση των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 κοινοποιείται άμεσα στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη.

4.Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2, καθώς και τυχόν αλλαγές στα εν λόγω στοιχεία, υποβάλλονται στην Επιτροπή ηλεκτρονικά.

5.Η Επιτροπή δημοσιεύει στον ιστότοπό της καταλόγους των ορισθέντων αρμόδιων αρχών, ανταποκριτών και, κατά περίπτωση, των τελωνείων εισόδου και εξόδου και, αναλόγως, επικαιροποιεί τους καταλόγους αυτούς.

Άρθρο 75
Τροποποίηση των παραρτημάτων I έως X

1.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για την τροποποίηση των παραρτημάτων IA, IB, IΓ, II, III, IIIA, IIIB, IV, V, VI και VII προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ ή, στην περίπτωση του παραρτήματος ΙΓ, προκειμένου να προσαρμοστεί στην εφαρμογή του άρθρου 26 μετά την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].

2.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙΙΑ, προκειμένου, μετά την υποβολή αιτήματος από κράτος μέλος ή με δική της πρωτοβουλία, να περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα μείγματα δύο ή περισσότερων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα III, εφόσον τα απόβλητα αυτά δεν αναμειγνύονται σε βαθμό που να εμποδίζει την ανακύκλωσή τους με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο και, εφόσον απαιτείται, να προβλέπεται ότι μία ή περισσότερες από τις καταχωρίσεις του παραρτήματος ΙΙΙΑ δεν ισχύουν για εξαγωγές προς χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ.

3.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙΙΒ, προκειμένου, μετά από αίτηση κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, να περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα απόβλητα που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα III, στο παράρτημα IV ή στο παράρτημα V, και να προβλέπεται ότι μία ή περισσότερες από τις καταχωρίσεις του παραρτήματος ΙΙΙΒ δεν ισχύουν για εξαγωγές προς χώρες στις οποίες δεν έχει εφαρμογή η απόφαση του ΟΟΣΑ.

4.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για την τροποποίηση της μορφής και του περιεχομένου των πληροφοριών που περιέχονται στο εν λόγω παράρτημα.

5.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 για την τροποποίηση του παραρτήματος IX, με σκοπό την επικαιροποίηση των καταλόγων της ενωσιακής νομοθεσίας και των διεθνών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση.

6.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 76 με σκοπό την τροποποίηση του παραρτήματος Χ όσον αφορά τα κριτήρια που περιέχονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 76
Άσκηση της
εξουσιοδότησης

1.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.Η εξουσιοδότηση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3, στο άρθρο 28 παράγραφος 4, στο άρθρο 38 παράγραφος 1, στο άρθρο 42 παράγραφος 4 και στο άρθρο 75 ισχύει για πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

3.Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3, στο άρθρο 38 παράγραφος 1, στο άρθρο 42 παράγραφος 4 και στο άρθρο 75 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.Πριν εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.Μόλις η Επιτροπή εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3, το άρθρο 28 παράγραφος 4, το άρθρο 38 παράγραφος 1, το άρθρο 42 παράγραφος 4 και το άρθρο 75 αρχίζει να ισχύει μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 77
Διαδικασία επιτροπής

1.Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 39 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Όταν η εν λόγω επιτροπή δεν διατυπώνει γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 78
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) ανακυκλώνονται μόνο σε μονάδες ανακύκλωσης πλοίων που περιλαμβάνονται στον ευρωπαϊκό κατάλογο και, στην περίπτωση πλοίων που καθίστανται απόβλητα στην Ένωση, μόνο στις μονάδες που περιλαμβάνονται στον ευρωπαϊκό κατάλογο και βρίσκονται σε χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα VII της σύμβασης της Βασιλείας.»

Άρθρο 79
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2020/1056

Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2020/1056, το σημείο iv) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«iv) στο άρθρο 16 παράγραφος 1 και στο άρθρο 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ο αριθμός του παρόντος κανονισμού], ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους τελωνειακούς ελέγχους, όπως προβλέπεται στις σχετικές διατάξεις ενωσιακών νομικών πράξεων·»

Άρθρο 80
Επανεξέταση

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2035, η Επιτροπή διεξάγει επανεξέταση του παρόντος κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τις εκθέσεις που έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 69 και τον έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 5, και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα, η οποία συνοδεύεται από νομοθετική πρόταση, εφόσον η Επιτροπή το κρίνει σκόπιμο.

Άρθρο 81
Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις

1.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 καταργείται με ισχύ από τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία δύο μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].

Ωστόσο, οι διατάξεις των άρθρων 4, 7, 8 και 9, του άρθρου 14 παράγραφοι 4 και 5, και των άρθρων 15, 16, 18, 26, 35, 38, 41, 42, 43, 44, 45, 47 και 48, 50, 51, 54 και 55 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 εξακολουθούν να ισχύουν έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού] και το άρθρο 37 του εν λόγω κανονισμού εξακολουθεί να ισχύει έως τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].

Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΧΙΙ.

2.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 εξακολουθεί επίσης να ισχύει για μεταφορές που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού και για τις οποίες η αρμόδια αρχή προορισμού έχει λάβει την απόδειξη παραλαβής σύμφωνα με το άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού πριν από [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία δύο μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού]. Όσον αφορά τις εν λόγω μεταφορές δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

3.Μεταφορές για τις οποίες οι οικείες αρμόδιες αρχές έχουν παραχωρήσει τη συγκατάθεσή τους, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006, ολοκληρώνονται το αργότερο ένα έτος από τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία ένα έτος μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].

Άρθρο 82
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τίθεται σε εφαρμογή δύο μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού.

Ωστόσο, τα άρθρα 5, 8 και 9, το άρθρο 14 παράγραφοι 14 και 15, τα άρθρα 15, 16, 18, το άρθρο 26 παράγραφοι 1, 2 και 3, και τα άρθρα 35, 41, 47, 48, 49, 50, 51, 54 και 55 εφαρμόζονται από [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού] και τα άρθρα 37, 38, 39, 40, 43 και 44 εφαρμόζονται από [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί ημερομηνία τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ 

1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μεταφορές αποβλήτων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 και (ΕΕ) 2020/1056

1.2.Σχετικοί τομείς πολιτικής 

Τομέας πολιτικής:    09 Περιβάλλον

Δραστηριότητα:    09 02 02 Πρόγραμμα για το περιβάλλον και τη δράση για το κλίμα (LIFE) – Κυκλική οικονομία και ποιότητα ζωής

1.3. Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά: 

 νέα δράση 

 νέα δράση έπειτα από δοκιμαστικό σχέδιο / προπαρασκευαστική ενέργεια 68  

 την παράταση υφιστάμενης δράσης 

 συγχώνευση ή αναπροσανατολισμό μίας ή περισσότερων δράσεων προς άλλη/νέα δράση 

1.4.Στόχοι

1.4.1.Γενικοί στόχοι

Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι η προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας από τις δυσμενείς επιπτώσεις που ενδέχεται να προκύψουν από τη μεταφορά αποβλήτων.

Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή προτείνει διατάξεις για τη διευκόλυνση της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων, σύμφωνα με την ιεράρχηση των αποβλήτων, και για τη μείωση των συνολικών επιπτώσεων της χρήσης πόρων, μεταξύ άλλων με τη βελτίωση της αποδοτικής χρήσης των πόρων. Τα προτεινόμενα μέτρα έχουν ζωτική σημασία για τη μετάβαση σε μια κυκλική οικονομία.

1.4.2.Ειδικοί στόχοι

Διευκόλυνση των μεταφορών εντός της ΕΕ, και ειδικότερα για την εναρμόνιση του ΚΜΑ με τους στόχους της κυκλικής οικονομίας.

Εγγύηση ότι η διαχείριση των αποβλήτων που εξάγονται από την ΕΕ πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Καλύτερη αντιμετώπιση των παράνομων μεταφορών αποβλήτων εντός, από και προς την ΕΕ

1.4.3.Αναμενόμενα αποτελέσματα και επιπτώσεις

Να προσδιοριστούν τα αποτελέσματα που θα πρέπει να έχει η πρόταση/πρωτοβουλία όσον αφορά τους στοχοθετημένους δικαιούχους / τις στοχοθετημένες ομάδες.

Ο νέος κανονισμός θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την επαναχρησιμοποίηση περισσότερων υλικών και προϊόντων και την ανακύκλωση περισσότερων αποβλήτων. Αναμένεται επίσης να βελτιώσει τα πρότυπα και τις πρακτικές για τη διαχείριση των αποβλήτων στις χώρες που εισάγουν απόβλητα από την ΕΕ. Τέλος, αναμένεται να οδηγήσει σε μείωση των παράνομων προτύπων και πρακτικών διαχείρισης αποβλήτων στις χώρες που εισάγουν απόβλητα από την ΕΕ. Όλα αυτά τα αποτελέσματα θα συμβάλλουν στη δημιουργία άρτιων και δυναμικών αγορών για δευτερογενή υλικά και στην αύξηση της μετάβασης σε μια κυκλική οικονομία στην ΕΕ και σε τρίτες χώρες.

1.4.4.Δείκτες επιδόσεων

Να προσδιοριστούν οι δείκτες για την παρακολούθηση της προόδου και των επιτευγμάτων.

Οι δείκτες προόδου και επίτευξης των στόχων θα είναι οι εξής:

   η ποσότητα των αποβλήτων που μεταφέρθηκαν για ανακύκλωση σε ένα δεδομένο έτος·

   το πλήθος συγκαταθέσεων για κοινοποιήσεις σε ένα δεδομένο έτος, που προορίζονται για ανακύκλωση·

   ο αριθμός προεγκεκριμένων εγκαταστάσεων σε ολόκληρη την ΕΕ·

   η ποσότητα των αποβλήτων που μεταφέρθηκαν σε προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις σε ένα δεδομένο έτος·

   το πλήθος συγκαταθέσεων για κοινοποιήσεις σε ένα δεδομένο έτος, που προορίζονται σε προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις·

   οι ποσότητες αποβλήτων που εξάγονται ετησίως από την ΕΕ, ανά σχετική ροή αποβλήτων·

   ο αριθμός των χωρών εκτός του ΟΟΣΑ που περιλαμβάνονται στον ενωσιακό κατάλογο των χωρών που επιτρέπεται να εισάγουν απόβλητα από την ΕΕ, καθώς και η ποσότητα των αποβλήτων που εξάγονται στις χώρες αυτές.

   ο αριθμός των επιθεωρήσεων που διενεργήθηκαν από ένα κράτος μέλος σε ένα δεδομένο έτος·

   ο αριθμός των αναφερόμενων παράνομων υποθέσεων και των κυρώσεων που επιβλήθηκαν·

   οι ποσότητες αποβλήτων που εμπλέκονται στις εν λόγω παράνομες υποθέσεις·

   ο αριθμός των ερευνητικών και συντονιστικών δράσεων της OLAF σχετικά με τις παράνομες μεταφορές αποβλήτων, καθώς και ο αριθμός των συστάσεων που εξέδωσε η OLAF βάσει των οποίων έχουν ενεργήσει τα κράτη μέλη.

1.5.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας 

1.5.1.Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών, συμπεριλαμβανομένου λεπτομερούς χρονοδιαγράμματος για τη σταδιακή υλοποίηση της πρωτοβουλίας

Η εφαρμογή του κανονισμού θα προϋποθέτει την έγκριση ορισμένων λεπτομερών κανόνων μέσω εκτελεστικών/κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σε χρονικό ορίζοντα 2-5 ετών από την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να αναλάβει σημαντικότερο ρόλο στην παρακολούθηση της εφαρμογής του νέου κανονισμού, προκειμένου να διασφαλίσει την επίτευξη των στόχων του.

Οι κατ’ εξουσιοδότηση ή οι εκτελεστικές πράξεις που θα πρέπει να εκδοθούν για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του κανονισμού είναι οι ακόλουθες:

   Λεπτομερείς διαδικαστικές και λειτουργικές απαιτήσεις με σκοπό τη διασφάλιση της λειτουργίας της ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων.

   Ανάπτυξη εναρμονισμένης μεθόδου υπολογισμού των χρηματικών εγγυήσεων.

   Θέσπιση οριακών τιμών μόλυνσης για ορισμένες ροές αποβλήτων, προκειμένου να αποσαφηνιστεί η ταξινόμησή τους ως μη επικίνδυνων ή μη.

   Αξιολόγηση της ένταξης νέων ροών αποβλήτων ή μειγμάτων αποβλήτων στον «πράσινο» κατάλογο.

   Θέσπιση κριτηρίων για τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων αγαθών και αποβλήτων, όσον αφορά ορισμένα αντικείμενα ή υλικά.

   Αξιολόγηση και καταγραφή των τρίτων χωρών που είναι σε θέση όσον αφορά την ικανότητά τους να εκτελούν περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων.

   Παρακολούθηση των εξαγωγών αποβλήτων προς χώρες του ΟΟΣΑ και ανάληψη δράσης όπου απαιτείται για τον περιορισμό των εν λόγω εξαγωγών, όταν εντοπίζεται κίνδυνος βλάβης του περιβάλλοντος λόγω των μεταφορών αυτών.

1.5.2.Προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης (που μπορεί να προκύπτει από διάφορους παράγοντες, π.χ. οφέλη από τον συντονισμό, ασφάλεια δικαίου, μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα ή συμπληρωματικότητα). Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, «προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης» είναι η αξία που απορρέει από την ενωσιακή παρέμβαση και η οποία προστίθεται στην αξία που θα είχε δημιουργηθεί αν τα κράτη μέλη ενεργούσαν μεμονωμένα.

Οι κανόνες σε επίπεδο ΕΕ για τις μεταφορές αποβλήτων διασφαλίζουν ότι δεν καταστρατηγείται η συνολική νομοθεσία της ΕΕ για τα απόβλητα από τη μεταφορά αποβλήτων σε τρίτες χώρες στις οποίες διαφέρουν σημαντικά τα πρότυπα και οι επιδόσεις διαχείρισης των αποβλήτων από εκείνα της ΕΕ. Είναι σημαντικό να θεσπιστούν κοινοί κανόνες για τον έλεγχο των διασυνοριακών μεταφορών αποβλήτων σε επίπεδο ΕΕ, προκειμένου να αποφευχθεί μια κατάσταση κατά την οποία οι παράνομοι φορείς εκμετάλλευσης θα επιλέγουν να μεταφέρουν τα απόβλητά τους μέσω χωρών της ΕΕ με λιγότερο αυστηρούς εσωτερικούς κανόνες από άλλες με σκοπό να εξάγουν τα απόβλητα αυτά από την ΕΕ (σενάριο «αποφυγής λιμένων»). Οι κανόνες σε επίπεδο ΕΕ δικαιολογούνται επίσης για τις ενδοενωσιακές μεταφορές αποβλήτων, δεδομένου ότι η βιομηχανία αποβλήτων της ΕΕ είναι σε μεγάλο βαθμό ολοκληρωμένη και προκειμένου να διασφαλιστεί ισότιμη μεταχείριση και νομική σαφήνεια για όλους τους οικονομικούς παράγοντες του τομέα αυτού.

Η προστιθέμενη αξία μιας προσέγγισης της ΕΕ για τις μεταφορές αποβλήτων έγκειται επίσης στο ότι διασφαλίζει τη συνέπεια στην εφαρμογή της σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ από κάθε κράτος μέλος. Οι λεπτομερείς διατάξεις που περιέχονται στον ΚΜΑ αποτρέπουν τα κράτη μέλη να αναπτύξουν διαφορετικές ερμηνείες των εν λόγω διατάξεων, γεγονός που θα εμπόδιζε τις μεταφορές αποβλήτων εντός της ΕΕ.

1.5.3.Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος

Ο παρών κανονισμός θα αξιοποιήσει και θα βελτιώσει τη λειτουργία του ισχύοντος κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 για τις μεταφορές αποβλήτων, ο οποίος βασίστηκε στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας, καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους. Ο κανονισμός βασίζεται κυρίως στην αξιολόγηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006, ο οποίος δημοσιεύθηκε από την Επιτροπή τον Ιανουάριο 2020.

1.5.4.Συμβατότητα με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και ενδεχόμενες συνέργειες με άλλα κατάλληλα μέσα

Ο προτεινόμενος κανονισμός ανταποκρίνεται στην έκκληση της Πράσινης Συμφωνίας, του νέου σχεδίου δράσης για την κυκλική οικονομία και του σχεδίου δράσης για μηδενική ρύπανση, σύμφωνα με την οποία η Επιτροπή θα πρέπει να προτείνει μια φιλόδοξη επανεξέταση των κανόνων της ΕΕ σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων.

Οι στόχοι του παρόντος κανονισμού υποστηρίζονται από το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και το μέσο «NextGenerationEU», τα οποία αποδίδουν αμφότερα σημαντική έμφαση στη χρηματοδότηση και τις επενδύσεις για τη στήριξη της μετάβασης της ευρωπαϊκής οικονομίας σε κλιματικά ουδέτερα και κυκλικά μοντέλα. Στο πλαίσιο αυτό περιλαμβάνονται επενδύσεις για τον εκσυγχρονισμό της διαχείρισης αποβλήτων, την αύξηση της ικανότητας ανακύκλωσης ορισμένων ροών αποβλήτων και την προώθηση της ανακύκλωσης και της καινοτομίας υψηλής ποιότητας.

Η κυκλική οικονομία είναι επίσης ενσωματωμένη στον πίνακα του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη» για την έρευνα, και ειδικότερα στην σύμπραξη για την κυκλικότητα, και αποτελεί έναν από τους πυλώνες του Προγράμματος για το Περιβάλλον και τη Δράση για το Κλίμα (LIFE) 2021-2027.

1.5.5.Αξιολόγηση των διαφόρων διαθέσιμων επιλογών χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων ανακατανομής

Επί του παρόντος, οι εξαγωγείς της ΕΕ υποχρεούνται να ακολουθούν τη διαδικασία ελέγχου τρίτων χωρών που περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1418/2007, όταν πραγματοποιούν εξαγωγές αποβλήτων στις χώρες αυτές. Ο εν λόγω κανονισμός της Επιτροπής απαιτεί τακτική επικαιροποίηση, με την οποία απορροφώνται ανθρώπινοι πόροι και κονδύλια για την εκπόνηση υποστηρικτικών μελετών της Επιτροπής. Επί του παρόντος, αυτό το επιμέρους καθήκον της εφαρμογής των κανόνων της ΕΕ για τις μεταφορές αποβλήτων εκτελείται από τη ΓΔ Εμπορίου. Με τον προτεινόμενο κανονισμό, θα καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1418/2007 της Επιτροπής και θα αντικατασταθεί από νέους κανόνες, η εφαρμογή των οποίων θα απαιτεί επίσης πόρους της Επιτροπής. Το καθήκον αυτό αναμένεται να μην εκτελείται πλέον από τη ΓΔ Εμπορίου αλλά από τη ΓΔ ENV και, ως εκ τούτου, προτείνεται η μεταφορά ΙΠΑ από τη ΓΔ Εμπορίου στη ΓΔ ENV. Θα χρειαστεί περίπου 1 επιπλέον ΙΠΑ στη ΓΔ ENV για την εκτέλεση των νέων αυτών καθηκόντων.

1.6.Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας

 περιορισμένη διάρκεια

   με ισχύ από [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ έως [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ

   Δημοσιονομικές επιπτώσεις από το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ για πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και από το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ για πιστώσεις πληρωμών.

 απεριόριστη διάρκεια

Περίοδος σταδιακής εφαρμογής από το 2024 έως το 2027,

και στη συνέχεια πλήρης εφαρμογή.

1.7.Προβλεπόμενοι τρόποι διαχείρισης 69  

 Άμεση διαχείριση από την Επιτροπή

από τις υπηρεσίες της, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού της στις αντιπροσωπείες της Ένωσης

   από τους εκτελεστικούς οργανισμούς

 Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη

 Έμμεση διαχείριση με ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού:

σε τρίτες χώρες ή οργανισμούς που αυτές έχουν ορίσει

σε διεθνείς οργανισμούς και στις οργανώσεις τους (να προσδιοριστούν)

στην ΕΤΕπ και στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων

στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 70 και 71 του δημοσιονομικού κανονισμού

σε οργανισμούς δημοσίου δικαίου

σε οργανισμούς που διέπονται από ιδιωτικό δίκαιο και έχουν αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, στον βαθμό που παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις

σε οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους, στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και οι οποίοι παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις

σε πρόσωπα επιφορτισμένα με την εκτέλεση συγκεκριμένων δράσεων στην ΚΕΠΠΑ βάσει του τίτλου V της ΣΕΕ και τα οποία προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη.

2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 

2.1.Κανόνες παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων 

Να προσδιοριστούν η συχνότητα και οι όροι.

Η ΕΕΔ αφορά τις δαπάνες προσωπικού και τις προμήθειες, και εφαρμόζονται τυποποιημένοι κανόνες για το συγκεκριμένο είδος δαπανών.

2.2.Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου 

Η ΕΕΔ αφορά τις δαπάνες προσωπικού και τις προμήθειες, και εφαρμόζονται τυποποιημένοι κανόνες για το συγκεκριμένο είδος δαπανών.

2.3. Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας 

Η ΕΕΔ αφορά τις δαπάνες προσωπικού και τις προμήθειες, και εφαρμόζονται τυποποιημένοι κανόνες για το συγκεκριμένο είδος δαπανών.

3. ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ 

3.1.Τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται 

·Υφιστάμενες γραμμές του προϋπολογισμού

Κατά σειρά τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμών του προϋπολογισμού

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Γραμμή του προϋπολογισμού

Είδος  
δαπάνης

Συμμετοχή

Αριθμός  

ΔΠ/ΜΔΠ 70

χωρών ΕΖΕΣ 71

υποψηφίων για ένταξη χωρών 72

τρίτων χωρών

κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού

3.2

09 02 02 – Κυκλική οικονομία και ποιότητα ζωής

ΔΠ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

7.2

20 01 02 01 – Αποδοχές και

επιδόματα

ΜΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

7.2

20 02 01 01 – Συμβασιούχοι υπάλληλοι

ΜΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

7.2

20 02 06 02 – Έξοδα διασκέψεων και συνεδριάσεων

ΜΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

7.2

20 03 17 – Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)

ΜΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

3.2.Εκτιμώμενες δημοσιονομικές επιπτώσεις της πρότασης στις πιστώσεις 

3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις επιχειρησιακές πιστώσεις 

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού  
πλαισίου

3

Φυσικοί πόροι και περιβάλλον

ΓΔ: ENV

Έτος 
2024

Έτος 
2025

Έτος 
2026

Έτος 
2027

ΣΥΝΟΛΟ

(2024-2027)

•Επιχειρησιακές πιστώσεις

09 02 02 – Κυκλική οικονομία και ποιότητα ζωής

Αναλήψεις υποχρεώσεων

(1α)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Πληρωμές

(2α)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

09 02 02 – Κυκλική οικονομία και ποιότητα ζωής 73

Αναλήψεις υποχρεώσεων

(1α)

π.υ.

π.υ.

π.υ.

π.υ.

π.υ.

Πληρωμές

(2α)

π.υ.

π.υ.

π.υ.

π.υ.

π.υ.

Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενες από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων 74  

Γραμμή του προϋπολογισμού

(3)

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων 
για τη ΓΔ ENV

Αναλήψεις υποχρεώσεων

=1α+1β+3

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Πληρωμές

=2α+2β

+3

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

 



ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων

Αναλήψεις υποχρεώσεων

(4)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Πληρωμές

(5)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

• ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων

(6)

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων  
του ΤΟΜΕΑ 3 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Αναλήψεις υποχρεώσεων

=4+ 6

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Πληρωμές

=5+ 6

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Αν η πρόταση/πρωτοβουλία επηρεάζει περισσότερους του ενός επιχειρησιακούς τομείς, επαναλάβετε το ανωτέρω τμήμα:

• ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων (όλοι οι επιχειρησιακοί τομείς)

Αναλήψεις υποχρεώσεων

(4)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Πληρωμές

(5)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων (όλοι οι επιχειρησιακοί τομείς)

(6)

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων  
των ΤΟΜΕΩΝ 1 έως 6 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 
(Ποσό αναφοράς)

Αναλήψεις υποχρεώσεων

=4+ 6

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Πληρωμές

=5+ 6

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

Το ποσό που αναφέρεται ανωτέρω στη γραμμή 09.02.02 θα χρειαστεί για την υποστήριξη διαφόρων εκτελεστικών καθηκόντων σε σχέση με τις νομοθετικές διατάξεις, τα οποία θα εκτελεί η ΓΔ ENV (με την υποστήριξη άλλων υπηρεσιών).

Οι δραστηριότητες που ανατίθενται (βλ. κατάλογο κατωτέρω) περιλαμβάνουν την ανάθεση προπαρασκευαστικών μελετών για την υποστήριξη της έκδοσης εκτελεστικών και κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων με σκοπό την εφαρμογή ορισμένων μέτρων στον ΚΜΑ, και συγκεκριμένα την εναρμόνιση του υπολογισμού των χρηματικών εγγυήσεων και την αποσαφήνιση της ταξινόμησης ορισμένων αποβλήτων και του διαχωρισμού μεταξύ μεταχειρισμένων αγαθών και αποβλήτων όσον αφορά ορισμένες ομάδες προϊόντων. Οι δραστηριότητες αυτές θα ενταθούν κατά τα δύο πρώτα έτη μετά την έκδοση του νέου κανονισμού.

Εκτός από τις δραστηριότητες που ανατίθενται, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθεί η υποστήριξη ΤΠΕ στην ανάπτυξη και συντήρηση του συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων και η υποστήριξη εξωτερικών εμπειρογνωμόνων για την εφαρμογή της διαδικασίας εισαγωγής αποβλήτων της ΕΕ από χώρες εκτός του ΟΟΣΑ. Στο πλαίσιο αυτό περιλαμβάνεται η ενημέρωση των χωρών εκτός του ΟΟΣΑ σχετικά με τις νέες διατάξεις, η αξιολόγηση των κοινοποιήσεων από τις εν λόγω χώρες και η κατάρτιση και επικαιροποίηση του καταλόγου των χωρών εκτός του ΟΟΣΑ οι οποίες επιτρέπεται να εισάγουν, από την ΕΕ, απόβλητα που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο από την ΕΕ.

Η πρόταση προβλέπει επίσης τη διαλειτουργικότητα του προτεινόμενου συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία. Για το έργο αυτό θα χρειαστούν πρόσθετοι χρηματοδοτικοί πόροι, οι οποίοι θα διατεθούν στη ΓΔ TAXUD από τη ΓΔ ENV στο πλαίσιο του προγράμματος LIFE, ώστε να καταστεί δυνατή η αποφασισθείσα διασύνδεση. Επί του παρόντος, δεν μπορεί να προσδιοριστεί με βεβαιότητα το επίπεδο των κατάλληλων πόρων για το έργο αυτό, αλλά βλ. υποσημείωση 69 σχετικά με την εκτίμηση των δαπανών.

Κατάλογος προτεινόμενων μελετών προμηθειών και συμβάσεων παροχής υπηρεσιών (τα θέματα ενδέχεται να χρειαστούν περαιτέρω ρύθμιση) 

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Κατάλογος προτεινόμενων μελετών προμηθειών και συμβάσεων παροχής υπηρεσιών (τα θέματα ενδέχεται να χρειαστούν περαιτέρω ρύθμιση)

2024

2025

2026

2027 75  

Περίοδος

2024-2027

Τελειοποίηση και συντήρηση του κεντρικού συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων για τις μεταφορές αποβλήτων (ανάπτυξη και συντήρηση ΤΠΕ στη ΓΔ ENV)

0,260

0,380

0,180

0,140

0,960

Προπαρασκευαστική μελέτη για εναρμονισμένη μεθοδολογία υπολογισμού της χρηματικής εγγύησης

0,100

0,100

Προπαρασκευαστική μελέτη για τον προσδιορισμό των ροών αποβλήτων για τις οποίες η Επιτροπή θα πρέπει να καθορίσει οριακές τιμές για τη μόλυνση των αποβλήτων

0,200

0,200

Προπαρασκευαστική μελέτη για τον καθορισμό οριακών τιμών μόλυνσης για κάθε ροή αποβλήτων

0,100

0,100

0,100

0,300

Προπαρασκευαστική μελέτη για τον προσδιορισμό των ροών αποβλήτων για τις οποίες η Επιτροπή θα πρέπει να καθορίσει κριτήρια για τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων αγαθών και αποβλήτων

0,200

0,200

Προπαρασκευαστική μελέτη για τον καθορισμό κριτηρίων για τον διαχωρισμό μεταξύ μεταχειρισμένων αγαθών και αποβλήτων για κάθε ροή αποβλήτων

0,100

0,100

0,100

0,300

Υποστήριξη εξωτερικών εμπειρογνωμόνων για την εφαρμογή της διαδικασίας εισαγωγής αποβλήτων της ΕΕ από χώρες εκτός του ΟΟΣΑ. Στο πλαίσιο αυτό περιλαμβάνεται η ενημέρωση των χωρών εκτός του ΟΟΣΑ σχετικά με τις νέες διατάξεις, η αξιολόγηση των κοινοποιήσεων από τις εν λόγω χώρες και η κατάρτιση και επικαιροποίηση του καταλόγου των χωρών εκτός του ΟΟΣΑ οι οποίες επιτρέπεται να εισάγουν, από την ΕΕ, απόβλητα που περιλαμβάνονται στον «πράσινο» κατάλογο

0,500

0,500

0,400

0,200

1,600

Σύνολο συμβάσεων προμηθειών (κάλυψη δαπανών μελετών και ΤΠΕ)

(χωρίς τις προβλεπόμενες δαπάνες για τη σύνδεση με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας για τα τελωνεία της ΓΔ TAXUD)

1,260

1,080

0,780

0,540

3,660

               

               





Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού  
πλαισίου

7

«Διοικητικές δαπάνες»

Αυτό το τμήμα πρέπει να συμπληρωθεί με «στοιχεία διοικητικού χαρακτήρα του προϋπολογισμού» τα οποία θα εισαχθούν, καταρχάς, στο παράρτημα του νομοθετικού δημοσιονομικού δελτίου (παράρτημα V του εσωτερικού κανονισμού), που τηλεφορτώνεται στο DECIDE για διυπηρεσιακή διαβούλευση.

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος 
2024

Έτος 
2025

Έτος 
2026

Έτος 
2027

ΣΥΝΟΛΟ

(2024-2027)

ΓΔ: ENV και OLAF 76

• Ανθρώπινοι πόροι

0,509

0,509

0,468

0,193

1,679

• Άλλες διοικητικές δαπάνες

0,040

0,040

0,040

0,040

0,160

ΣΥΝΟΛΟ ΓΔ <…….>

Πιστώσεις

0,549

0,549

0,508

0,233

1,839

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων 
του ΤΟΜΕΑ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

(Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών)

0,549

0,549

0,508

0,233

1,839

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος 
2024

Έτος 
2025

Έτος 
2026

Έτος 
2027

ΣΥΝΟΛΟ

(2024-2027)

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων  
των ΤΟΜΕΩΝ 1 έως 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

Αναλήψεις υποχρεώσεων

1,809

1,629

1,288

0,773

5,499

Πληρωμές

1,809

1,629

1,288

0,773

5,499

3.2.2.Εκτιμώμενο αποτέλεσμα που χρηματοδοτείται με επιχειρησιακές πιστώσεις 

Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα

Έτος 
N

Έτος 
N+1

Έτος 
N+2

Έτος 
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφανίζεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Είδος 77

Μέσο κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Συνολικός αριθ.

Συνολικό κόστος

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1 78

- Αποτέλεσμα

- Αποτέλεσμα

- Αποτέλεσμα

Μερικό σύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 1

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2 ...

- Αποτέλεσμα

Μερικό σύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 2

ΣΥΝΟΛΑ

3.2.3.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις διοικητικές πιστώσεις 

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος 
2024

Έτος 
2025

Έτος 
2026

Έτος 
2027

ΣΥΝΟΛΟ

(2024-2027)

ΤΟΜΕΑΣ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Ανθρώπινοι πόροι

0,509

0,509

0,468

0,193

1,679

Άλλες διοικητικές δαπάνες

0,040

0,040

0,040

0,040

0,160

Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

0,549

0,549

0,508

0,233

1,839

Εκτός του ΤΟΜΕΑ 7 79  
of the multiannual financial framework

Ανθρώπινοι πόροι

Άλλες δαπάνες  
διοικητικού χαρακτήρα

Μερικό σύνολο  
του ΤΟΜΕΑ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

ΣΥΝΟΛΟ

0,549

0,549

0,508

0,233

1,839

Οι απαιτούμενες πιστώσεις για ανθρώπινους πόρους και άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα θα καλυφθούν από τις πιστώσεις της ΓΔ που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχουν ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό της ΓΔ και οι οποίες θα συμπληρωθούν, κατά περίπτωση, με πρόσθετα κονδύλια που ενδέχεται να χορηγηθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.

3.2.3.1.Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Εκτίμηση η οποία πρέπει να εκφράζεται σε μονάδες ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης

Έτος 
2024

Έτος 
2025

Έτος 2026

Έτος 2027

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφανίζεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6)

• Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)

20 01 02 01 (στην έδρα και στις αντιπροσωπείες της Επιτροπής)

1,0

1,0

1,0

1,0

20 01 02 03 (στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)

01 01 01 01 (έμμεση έρευνα)

01 01 01 11 (άμεση έρευνα)

20 03 17 – Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)

1,0

1,0

1,0

Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης: ΙΠΑ) 80

20 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο)

2,5

2,5

2,0

0,5

20 02 03 (AC, AL, END, INT και JPD στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)

XX 01 xx yy zz   81

– στην έδρα

– στις αντιπροσωπείες της ΕΕ

01 01 01 02 (AC, END, INT – έμμεση έρευνα)

01 01 01 12 (AC, END, INT – άμεση έρευνα)

ΣΥΝΟΛΟ

4,5

4,5

4,0

2,5

Οι ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους θα καλυφθούν από το προσωπικό της ΓΔ που έχει ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχει ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό της ΓΔ και το οποίο θα συμπληρωθεί, εάν χρειαστεί, από πρόσθετους πόρους που μπορεί να διατεθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.

Περιγραφή των προς εκτέλεση καθηκόντων:

Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι

Όσον αφορά τη ΓΔ ENV, απαιτείται 1 θέση AD επιπλέον του προσωπικού που είναι επί του παρόντος διαθέσιμο για τη γενική εφαρμογή του κανονισμού, καθώς και για τη διασφάλιση της συνέχειας των διαφόρων προπαρασκευαστικών εργασιών και της κατάρτισης του παράγωγου δικαίου σύμφωνα με τις προθεσμίες που προτείνονται στον κανονισμό.

Όσον αφορά την OLAF, απαιτείται 1 θέση AD επιπλέον του προσωπικού που είναι επί του παρόντος διαθέσιμο για τη διεξαγωγή των πρόσθετων ερευνών και τον συντονισμό των δράσεων της OLAF που σχετίζονται με τις μεταφορές αποβλήτων.

Εξωτερικό προσωπικό

Χρειάζονται συμβασιούχοι υπάλληλοι (AC) για τη στήριξη της γενικής εφαρμογής, και ιδίως της εφαρμογής των νέων κανόνων για την εξαγωγή των αποβλήτων από την Ένωση, και την εκτέλεση τεχνικών εργασιών σχετικά με την κατάρτιση του αναγκαίου παράγωγου δικαίου για την εφαρμογή του κανονισμού στη ΓΔ ENV (κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις).

3.2.4.Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 

Η πρόταση/πρωτοβουλία:

   μπορεί να χρηματοδοτηθεί εξ ολοκλήρου με ανακατανομή εντός του οικείου τομέα του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ).

Οι δαπάνες που προβλέπονται στη γραμμή του προϋπολογισμού 09 02 02 θα καλυφθούν από το πρόγραμμα LIFE και θα προγραμματιστούν στο πλαίσιο των διαδικασιών του ετήσιου σχεδίου διαχείρισης της ΓΔ ENV. Οι απαιτούμενοι ανθρώπινοι πόροι καλύπτονται κατά προτίμηση από πρόσθετα κονδύλια στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής ανθρώπινων πόρων, ενδεχομένως σε συνδυασμό με οποιαδήποτε ανακατανομή πόρων από τη ΓΔ Εμπορίου στη ΓΔ ENV. 

   συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση του αδιάθετου περιθωρίου στο πλαίσιο του αντίστοιχου τομέα του ΠΔΠ και/ή τη χρήση ειδικών μηχανισμών, όπως ορίζεται στον κανονισμό για το ΠΔΠ.

   συνεπάγεται την αναθεώρηση του ΠΔΠ.

3.2.5.Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση 

Η πρόταση/πρωτοβουλία:

   δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτους

   προβλέπει τη συγχρηματοδότηση από τρίτους που εκτιμάται παρακάτω:

Πιστώσεις σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος 
N 82

Έτος 
N+1

Έτος 
N+2

Έτος 
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφανίζεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6)

Σύνολο

Προσδιορισμός του φορέα συγχρηματοδότησης 

ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων

 

3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα 

Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία έχει τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που περιγράφονται κατωτέρω:

   στους ιδίους πόρους

   στα λοιπά έσοδα

Να αναφερθεί αν τα έσοδα προορίζονται για γραμμές δαπανών    

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού:

Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος

Επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας 83

Έτος 
N

Έτος 
N+1

Έτος 
N+2

Έτος 
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφανίζεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6)

Άρθρο ………….

Ως προς τα έσοδα «για ειδικό προορισμό», να προσδιοριστούν οι γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται.

Άλλες παρατηρήσεις (π.χ. μέθοδος/τύπος για τον υπολογισμό των επιπτώσεων στα έσοδα ή τυχόν άλλες πληροφορίες).

[…]

(1)    Yamaguchi, S (2021, υπό έκδοση), International trade and circular economy — Policy alignment, έγγραφα εργασίας του ΟΟΣΑ για το εμπόριο και το περιβάλλον, εκδόσεις ΟΟΣΑ, Παρίσι, http://www.oecd.org/officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=COM/TAD/ENV/JWPTE(2020)2/FINAL&docLanguage=En . - https://doi.org/10.1787/18166881 .
(2)    Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/ddn-20210420-1#:~:text=In%202020%2C%20EU%20exports%20of,16.0%20million%20tonnes%20in%202020 .
(3)    Πηγή: Comext.
(4)    Απόφαση C(92)39/τελικό του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για τον έλεγχο των διασυνοριακών διακινήσεων αποβλήτων προοριζόμενων για εργασίες αξιοποίησης. Η απόφαση αυτή τροποποιήθηκε και η τρέχουσα έκδοση είναι η απόφαση του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για τον έλεγχο των διασυνοριακών διακινήσεων αποβλήτων προοριζόμενων για εργασίες αξιοποίησης (OECD/LEGAL/0266).
(5)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τις μεταφορές αποβλήτων· ΕΕ L 190 της 12.7.2006, σ. 1.
(6)    SWD(2020) 26 final.
(7)    COM(2019) 640 final.
(8)    COM(2020) 98 final.
(9)    COM/2020/102 final.
(10)    COM(2021) 350 final.
(11)    COM/2020/474 final.
(12)    Βλ. https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0040_EL.html και https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13852-2020-INIT/el/pdf .
(13)    Οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τα απόβλητα και την κατάργηση ορισμένων οδηγιών (ΕΕ L 312 της 22.11.2008, σ. 3).
(14)    Οδηγία 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους (ΕΕ L 269 της 21.10.2000, σ. 34).
(15)    Οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ (ΕΕ L 266 της 26.9.2006, σ. 1).
(16)    Οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1994, για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας (ΕΕ L 365 της 31.12.1994, σ. 10).
(17)    Οδηγία 2012/19/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (ΕΕ L 197 της 24.7.2012, σ. 38).
(18)    Οδηγία 2008/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου (ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 28).
(19)    Τα «άλλα απόβλητα» που απαριθμούνται στο παράρτημα II της σύμβασης της Βασιλείας.
(20)    Οδηγία 84/631/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1984, για την επιτήρηση και τον έλεγχο εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων· ΕΕ L 326 της 13.12.1984, σ. 31.
(21)    Εκπρόσωποι που ορίζονται από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 54 του ΚΜΑ.
(22)    Σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στο ευρωπαϊκό πλαίσιο διαλειτουργικότητας (COM(2017)134). Οι επιλογές ανάπτυξης και δημοσίων συμβάσεων στον τομέα της ΤΠ θα υπόκεινται σε προέγκριση από το συμβούλιο τεχνολογίας πληροφοριών και κυβερνοασφάλειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
(23)     https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9450-2017-INIT/el/pdf  
(24)    Για παράδειγμα, https://www.wasteforceproject.eu/ , http://www.lifesmartwaste.com/ , https://opfawaste-project.eu/ ή https://www.sweap.eu/ .
(25)     https://ec.europa.eu/environment/legal/compliance_en.htm  
(26)     https://ec.europa.eu/environment/eir/p2p/index_en.htm  
(27)     https://ec.europa.eu/environment/legal/law/training_package.htm  
(28)    Ως οργάνωση ευθύνης του παραγωγού νοείται ένας συλλογικός φορέας που συστήνεται από παραγωγούς ή μέσω της νομοθεσίας και καθίσταται υπεύθυνος για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων ανάκτησης και ανακύκλωσης που υπέχουν οι μεμονωμένοι παραγωγοί.
(29)    Ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης πληροφοριών για τους επίσημους ελέγχους (IMSOC): το σύστημα αυτό ενσωματώνει υφιστάμενα (και μελλοντικά) υπολογιστικά συστήματα, π.χ. TRACES, RASFF και Europhyt, ώστε να διασφαλίζεται η βέλτιστη χρήση των δεδομένων, να μειώνεται ο φόρτος για τις επιχειρήσεις και τους εθνικούς φορείς επιβολής του νόμου και να επιταχύνεται η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών. Το εν λόγω σύστημα θεσπίστηκε αρχικά με τον κανονισμό (EE) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους)· ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.
(30)    ΕΕ C  της , σ. .
(31)    Οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τα απόβλητα και την κατάργηση ορισμένων οδηγιών (ΕΕ L 312 της 22.11.2008, σ. 3).
(32)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τις μεταφορές αποβλήτων (ΕΕ L 190 της 12.7.2006, σ. 1).
(33)    Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής σχετικά με την αξιολόγηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τις μεταφορές αποβλήτων [SWD(2020) 27 final].
(34)    Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο,την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Η Ευρωπαϊκή ΠράσινηΣυμφωνία [COM(2019) 640 final].
(35)    Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών της 11ης Μαρτίου 2020, Ένα νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική     οικονομία – Για μια πιο καθαρή και πιο ανταγωνιστική Ευρώπη [COM(2020) 98 final].
(36)    Συμπεράσματα του Συμβουλίου για μια κυκλική και πράσινη ανάκαμψη (13852/20 OJ CONS 34).
(37)    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με το νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία [2020/2077(INI)].
(38)    ΕΕ L 39 της 16.2.1993, σ. 3.
(39)    Απόφαση 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 1ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας, της σύμβασης για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους (σύμβαση της Βασιλείας) (ΕΕ L 39 της 16.2.1993, σ. 1).
(40)    Τροποποίηση της σύμβασης της Βασιλείας (τροποποίηση απαγόρευσης) που εγκρίθηκε με την απόφαση III/1 των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης της Βασιλείας.
(41)    Η απόφαση 97/640/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1997, αφορούσε την εξ ονόματος της Κοινότητας έγκριση της τροποποίησης απαγόρευσης (ΕΕ L 272 της 4.10.1997, σ. 45) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 120/97 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1997 τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους (ΕΕ L 22 της 24.1.1997, σ. 14).
(42)    OECD/LEGAL/0266.
(43)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).
(44)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013, για την ανακύκλωση πλοίων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 και της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 330 της 10.12.2013, σ. 1).
(45)    Οδηγία 1999/31/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, περί υγειονομικής ταφής των αποβλήτων (ΕΕ L 182 της 16.7.1999, σ. 1).
(46)    Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17).
(47)    Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2020, για τις ηλεκτρονικές πληροφορίες σχετικά με τις εμπορευματικές μεταφορές (ΕΕ L 249 της 31.7.2020, σ. 33).
(48)    Πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση περιβάλλοντος ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, COM(2020) 673 final.
(49)    ΕΕ L 124 της 17.5.2005, σ. 4.
(50)    Απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ»)· ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1.
(51)    Οδηγία 2008/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου (ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 28).
(52)    ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(53)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(54)    Οδηγία 2006/117/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2006, σχετικά με την επιτήρηση και τον έλεγχο των αποστολών ραδιενεργών αποβλήτων και αναλωμένου πυρηνικού καυσίμου (ΕΕ L 337 της 5.12.2006, σ. 21).
(55)    Απόφαση 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2000, για αντικατάσταση της απόφασης 94/3/ΕΚ για τη θέσπιση καταλόγου αποβλήτων σύμφωνα με το άρθρο 1 στοιχείο α) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/904/ΕΚ του Συμβουλίου για την κατάρτιση καταλόγου επικίνδυνων αποβλήτων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα επικίνδυνα απόβλητα (ΕΕ L 226 της 6.9.2000, σ. 3).
(56)    Πρωτόκολλο για την περιβαλλοντική προστασία της συνθήκης της Ανταρκτικής του 1991.
(57)    Οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς και για την τροποποίηση της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2000/60/ΕΚ, 2001/80/ΕΚ, 2004/35/ΕΚ, 2006/12/ΕΚ και 2008/1/ΕΚ, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 114).
(58)    Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).
(59)    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
(60)    Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 1).
(61)    Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2020, για τις ηλεκτρονικές πληροφορίες σχετικά με τις εμπορευματικές μεταφορές (ΕΕ L 249 της 31.7.2020, σ. 33).
(62)    Οδηγία 2012/19/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΕΕ L 197 της 24.7.2012, σ. 38).
(63)    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο· ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(64)    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1245 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2016, για την κατάρτιση προκαταρκτικού πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου και των εγγραφών αποβλήτων που απαριθμούνται στα παραρτήματα III, IV και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μεταφορές αποβλήτων (ΕΕ L 204 της 29.7.2016, σ. 11).
(65)    Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
(66)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (ΕΕ L 82 της 22.3.1997, σ. 1).
(67)    Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).
(68)    Όπως αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 2 στοιχείο α) ή β) του δημοσιονομικού κανονισμού.
(69)    Οι λεπτομέρειες σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης και οι παραπομπές στον δημοσιονομικό κανονισμό είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(70)    ΔΠ = Διαχωριζόμενες πιστώσεις / ΜΔΠ = Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.
(71)    ΕΖΕΣ: Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών.
(72)    Υποψήφιες χώρες και, κατά περίπτωση, δυνάμει υποψήφια μέλη από τα Δυτικά Βαλκάνια.
(73)    Η πρόταση προβλέπει ότι στο μέλλον θα διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα του προτεινόμενου συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία. Για το έργο αυτό θα χρειαστούν χρηματοδοτικοί πόροι που θα διατεθούν στη ΓΔ TAXUD ώστε να καταστεί δυνατή η αποφασισθείσα διασύνδεση. Επί του παρόντος, δεν μπορεί να προσδιοριστεί με βεβαιότητα το επίπεδο των κατάλληλων πόρων για το έργο αυτό, αλλά εκτιμάται ότι ενδέχεται να απαιτηθεί μέγιστος εκτιμώμενος προϋπολογισμός 0,950 εκατ. EUR για περίοδο 5 ετών, ενώ στη συνέχεια θα απαιτείται τέλος συντήρησης ύψους 0,100 εκατ. EUR ετησίως. Εκτιμάται ακόμα ότι η ΓΔ TAXUD θα χρειαστεί 0,6 ΙΠΑ κατά τα πρώτα πέντε έτη εφαρμογής και 0,2 ΙΠΑ για τη συντήρηση της διασύνδεσης με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία. Δεδομένου ότι οι αναπτυξιακές επενδύσεις θα πραγματοποιηθούν σε περίοδο 5 ετών, το ποσό που θα χρεωθεί στην περίοδο 2024-2027 θα είναι ανάλογο προς την προσπάθεια που καταβάλλεται.
(74)    Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.
(75)    Αναμένεται ότι ορισμένες μελέτες που προβλέπονται για το 2027 θα συνεχιστούν κατά την περίοδο που αρχίζει το 2028.
(76)    Επισημαίνεται ότι η ΓΔ TAXUD εκτιμά ότι θα χρειαστεί 0,6 ΙΠΑ κατά τα πρώτα πέντε έτη εφαρμογής και 0,2 ΙΠΑ για τη συντήρηση της διασύνδεσης με το περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία.
(77)    Τα αποτελέσματα είναι τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που θα παρασχεθούν (π.χ. αριθμός ανταλλαγών φοιτητών που θα χρηματοδοτηθούν, αριθμός χλμ. οδών που θα κατασκευαστούν κ.λπ.).
(78)    Όπως περιγράφεται στο σημείο 1.4.2. «Ειδικοί στόχοι…».
(79)    Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.
(80)    AC = Συμβασιούχος υπάλληλος· AL = Τοπικός υπάλληλος· END = Αποσπασμένος εθνικός εμπειρογνώμονας· INT = Προσωρινό προσωπικό· JPD = Νέος επαγγελματίας σε αντιπροσωπεία της ΕΕ.
(81)    Επιμέρους ανώτατο όριο εξωτερικού προσωπικού που καλύπτεται από επιχειρησιακές πιστώσεις (πρώην γραμμές «BA»).
(82)    Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας. Να αντικατασταθεί το «N» με το αναμενόμενο πρώτο έτος εφαρμογής (για παράδειγμα: 2021). Το ίδιο και για τα επόμενα έτη.
(83)    Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (δασμούς, εισφορές ζάχαρης), τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλ. τα ακαθάριστα ποσά μετά την αφαίρεση του 20 % για έξοδα είσπραξης.
Top

Βρυξέλλες, 17.11.2021

COM(2021) 709 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

της

πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

για τις μεταφορές αποβλήτων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 και (ΕΕ) 2020/1056






{SEC(2021) 402 final} - {SWD(2021) 330 final} - {SWD(2021) 331 final} - {SWD(2021) 332 final}


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ

Έγγραφο κοινοποίησης για διασυνοριακές διακινήσεις/μεταφορές αποβλήτων

1. Εξαγωγέας-Κοινοποιών Αριθμός μητρώου:

3. Κοινοποίηση αριθ.:

Όνομα:

Κοινοποίηση που αφορά:

Διεύθυνση:

Α. i)

Μεμονωμένη μεταφορά:

ii)

Πολλαπλές μεταφορές:

Αρμόδιος:

Β. i)

Διάθεση (1):

Τηλ.:

Φαξ:

ii)

Ανάκτηση:

E-mail:

Γ.

Προεγκεκριμένη εγκατάσταση ανάκτησης (2, 3)

Ναι

Όχι

2. Εισαγωγέας-Παραλήπτης 
Αριθμός μητρώου:

4. Προβλεπόμενος συνολικός αριθμός μεταφορών:

Όνομα:

5. Προβλεπόμενη συνολική ποσότητα [τόνοι (Mg)/λίτρα] (4):

Διεύθυνση:

6. Προβλεπόμενο χρονικό διάστημα για τη/τις μεταφορά/-ές (4):

Πρώτη αναχώρηση:

Τελευταία αναχώρηση:

Αρμόδιος:

7. Τύπος/-οι συσκευασίας (5):

Τηλ.:

Φαξ:

Απαιτήσεις ειδικού χειρισμού (6):

Ναι:

Όχι:

E-mail:

11. Εργασίες διάθεσης/ανάκτησης (2)

8. Επιλεγείς/-έντες μεταφορέας/-είς  Αριθμός μητρώου:

Κωδικός D / Κωδικός R (5):

Όνομα (7):

Χρησιμοποιούμενη τεχνολογία (6):

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Λόγος εξαγωγής (1, 6):

Τηλ.:

Φαξ:

E-mail:

12. Ονομασία και σύνθεση των αποβλήτων (6):

Τρόπος/-οι μεταφοράς (5):

9. Δημιουργός/-οί – παραγωγός/-οί αποβλήτων (1, 7, 8) Αριθμός μητρώου:

Όνομα:

Διεύθυνση:

13. Φυσικά χαρακτηριστικά (5):

Αρμόδιος:

Τηλ.:

Φαξ:

14. Ταυτοποίηση των αποβλήτων (συμπληρώστε τους σχετικούς κωδικούς)

E-mail:

i) Παράρτημα VIII (ή IX, κατά περίπτωση) της Βασιλείας:

Τόπος και διαδικασία παραγωγής (6)

ii) Κωδικός ΟΟΣΑ [εάν διαφέρει από τον i)]:

iii) Κατάλογος αποβλήτων ΕΕ:

10. Εγκατάσταση διάθεσης (2):

ή εγκατάσταση ανάκτησης (2):

iv) Εθνικός κωδικός στη χώρα εξαγωγής:

Αριθμός μητρώου:

v) Εθνικός κωδικός στη χώρα εισαγωγής:

Όνομα:

vi) Άλλος (διευκρινίστε):

Διεύθυνση:

vii) Κωδικός Y:

viii) Κωδικός H (5):

Αρμόδιος:

ix) Κατηγορία UN (5):

Τηλ.:

Φαξ:

x) Αριθμός UN:

E-mail:

xi) Ονομασία μεταφοράς UN:

Ακριβής τόπος διάθεσης/ανάκτησης:

xii) Τελωνειακός/-οί κώδικας/-ες (HS):

15. α) Σχετικές χώρες/κράτη, β) κωδικοί αριθμοί αρμοδίων αρχών εφόσον υπάρχουν, γ) ακριβή σημεία εξόδου ή εισόδου (σημείο διέλευσης των συνόρων ή λιμένας)

Κράτος εξαγωγής

Κράτος/-η διαμετακόμισης (είσοδος και έξοδος)

Κράτος εισαγωγής

α)

β)

γ)

16 Τελωνεία εισόδου και/ή εξόδου και/ή εξαγωγής: (Ευρωπαϊκή Ένωση):

Είσοδος:

Έξοδος:

Εξαγωγή:

17. Δήλωση εξαγωγέα/κοινοποιούντος — δημιουργού/παραγωγού (1): 

Βεβαιώνω ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις και ακριβείς. Βεβαιώνω επίσης ότι έχουν αναληφθεί οι νομικές/εκτελεστές γραπτές

συμβατικές υποχρεώσεις και ότι ισχύει η τυχόν προσήκουσα ασφαλιστική ή άλλη χρηματική εγγύηση που καλύπτει τη διασυνοριακή μεταφορά.

18. Αριθμός

Όνομα:

Υπογραφή:

συνημμένων παραρτημάτων

Ημερομηνία:

ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ

19. Απόδειξη παραλαβής από τη σχετική αρμόδια

αρχή των χωρών εισαγωγής-προορισμού/διαμετακόμισης (1) / εξαγωγής-αποστολής (9):

20. Γραπτή συγκατάθεση (1, 8) για τη μεταφορά από την

αρμόδια αρχή τ… (χώρα):

Χώρα:

Η συγκατάθεση δόθηκε στις:

Η κοινοποίηση παρελήφθη στις:

Η συγκατάθεση ισχύει από:

έως:

Η απόδειξη παραλαβής απεστάλη στις:

Ειδικοί όροι:

Όχι:

Εάν ναι, βλέπε θέση 21 (6):

Ονομασία της αρμόδιας αρχής:

Ονομασία της αρμόδιας αρχής:

Σφραγίδα και/ή υπογραφή:

Σφραγίδα και/ή υπογραφή:

21. ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΣΥΓΚΑΤΑΘΕΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ Ή ΛΟΓΟΙ ΑΝΤΙΡΡΗΣΕΩΝ

(1) Απαιτείται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας.

(2) Σε περίπτωση εργασιών R12/R13 ή D13-D15, επισυνάψτε επίσης τις αντίστοιχες πληροφορίες

για οποιαδήποτε επακόλουθη εγκατάσταση ή εγκαταστάσεις R1-R11 ή D1-D12, εφόσον απαιτείται.

(3) Συμπληρώνεται για τις διακινήσεις εντός της περιοχής του ΟΟΣΑ και μόνον εάν πρόκειται για την περίπτωση Β ii).

(4) Επισυνάψτε λεπτομερή κατάλογο, εάν πρόκειται για πολλαπλές μεταφορές.

(5) Βλέπε κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών στην επόμενη σελίδα.

(6) Επισυνάψτε λεπτομερείς οδηγίες, εάν είναι αναγκαίο.

(7) Επισυνάψτε κατάλογο, εάν είναι περισσότεροι του ενός.

(8) Εάν απαιτείται βάσει της εθνικής νομοθεσίας.

(9) Εάν απαιτείται βάσει της απόφασης του ΟΟΣΑ.

Κατάλογος συντομογραφιών και κωδικών που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο κοινοποίησης

ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ (Θέση 11)

D1    Εναπόθεση εντός ή επί χώματος (π.χ. χώρος υγειονομικής ταφής αποβλήτων κ.λπ.)

D2    Επεξεργασία σε χερσαίο χώρο (π.χ. βιοαποικοδόμηση υγρών αποβλήτων ή ιλύος στο έδαφος κ.λπ.)

D3    Βαθεία έγχυση (π.χ. έγχυση ρευστών αποβλήτων σε γεωτρήσεις, αλατούχα κοιτάσματα ή φυσικούς χώρους εναπόθεσης κ.λπ.)

D4    Επιφανειακή διασπορά (π.χ. εναπόθεση υγρών αποβλήτων ή λυματολάσπης σε φρέατα, τέλματα ή λιμνοθάλασσες κ.λπ.)

D5    Ειδικά σχεδιασμένοι χώροι υγειονομικής ταφής (π.χ. τοποθέτηση σε σειρά χωριστών διαμερισμάτων που καλύπτονται και δεν επικοινωνούν ούτε μεταξύ τους ούτε με το περιβάλλον κ.λπ.)

D6    Απόρριψη σε υδατικό σύστημα πλην των θαλασσών/ωκεανών

D7    Απόρριψη σε θάλασσες/ωκεανούς, συμπεριλαμβανομένης της παράχωσης στον θαλάσσιο βυθό

D8    Βιολογική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

D9    Φυσικοχημική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο (π.χ. εξάτμιση, αποξήρανση, αποτέφρωση)

D10    Αποτέφρωση στο έδαφος

D11    Αποτέφρωση στη θάλασσα

D12    Μόνιμη αποθήκευση (π.χ. εναπόθεση δοχείων σε ορυχεία κ.λπ.)

D13    Συνδυασμός ή ανάμειξη αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

D14    Επανασυσκευασία αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

D15    Αποθήκευση, εν αναμονή μίας από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ (Θέση 11)

R1    Χρήση ως καυσίμου (στις περιπτώσεις πλην της άμεσης αποτέφρωσης) ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας (Βασιλεία/ΟΟΣΑ) — Χρήση κυρίως ως καυσίμου ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας (ΕΕ)

R2    Ποιοτική αποκατάσταση / αναγέννηση διαλυτών

R3    Ανακύκλωση / ποιοτική αποκατάσταση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες

R4    Ανακύκλωση / ποιοτική αποκατάσταση μετάλλων και μεταλλικών ενώσεων

R5    Ανακύκλωση / ποιοτική αποκατάσταση άλλων ανόργανων υλών

R6    Αναγέννηση οξέων ή βάσεων

R7    Ανάκτηση προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμηση της ρύπανσης

R8    Ανάκτηση προϊόντων από καταλύτες

R9    Επαναδιύλιση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων ή άλλου είδους επαναχρησιμοποίηση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων

R10    Εμπλουτισμός εδάφους με θετικά αποτελέσματα για τη γεωργία και το περιβάλλον

R11    Χρήσεις καταλοίπων από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R10

R12    Ανταλλαγή αποβλήτων προκειμένου να υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R11

R13    Συσσώρευση υλικών που προορίζονται να υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

ΤΥΠΟΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (Θέση 7)

1.Βαρέλι

2.Ξύλινο βαρέλι

3.Μπιτόνι

4.Κουτί

5.Σάκος

6.Σύνθετη συσκευασία

7.Δοχείο υπό πίεση

8.Χύμα

9.Άλλος (διευκρινίστε)

ΚΩΔΙΚΟΣ H ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ UN (Θέση 14)

Κατηγορία UN    Κωδικός Η    Χαρακτηριστικά

Κατηγορία

1    H1    Εκρηκτικό

3    H3    Εύφλεκτα υγρά

4.1    H4.1    Εύφλεκτα στερεά

4.2    H4.2    Ουσίες ή απόβλητα που υπόκεινται σε αυτανάφλεξη

4.3    H4.3    Ουσίες ή απόβλητα που, σε επαφή με το νερό, εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια

5.1    H5.1    Οξειδωτικά

5.2    H5.2    Οργανικά υπεροξείδια

6.1    H6.1    Δηλητηριώδεις ουσίες (οξείας επενέργειας)

6.2    H6.2    Μολυσματικές ουσίες

8    H8    Διαβρωτικά

9    H10    Έκλυση τοξικών αερίων κατόπιν επαφής με τον αέρα ή το νερό

9    H11    Τοξική ουσία (βραδείας ή χρόνιας επενέργειας)

9    H12    Οικοτοξική ουσία

9    H13    Υλικό ικανό να παράγει, μετά τη διάθεση, άλλο υλικό, π.χ. απόπλυμα, που διαθέτει κάποιο από τα ανωτέρω απαριθμούμενα χαρακτηριστικά

ΤΡΟΠΟΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ (Θέση 8)

R = Οδικώς

T = Σιδηροδρομικώς

S = Διά θαλάσσης

A = Αεροπορικώς

W = Εσωτερικές πλωτές οδοί

ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (Θέση 13)

1.Σκόνη

2.Στερεό

3.Παχύρρευστο/σιροπώδες υγρό

4.Λάσπη

5.Υγρό

6.Αέριο

7.Άλλο (διευκρινίστε)

Περισσότερες πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την ταυτοποίηση των αποβλήτων (θέση 14), δηλαδή σχετικά με τους κωδικούς των παραρτημάτων VIII και ΙΧ της Βασιλείας, τους κωδικούς του ΟΟΣΑ και τους κωδικούς Υ, περιέχει το εγχειρίδιο κατευθύνσεων/οδηγιών που διατίθεται από τον ΟΟΣΑ και τη γραμματεία της σύμβασης της Βασιλείας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΒ

Έγγραφο μεταφοράς για διασυνοριακές διακινήσεις/μεταφορές αποβλήτων

1. Αντιστοιχεί στην κοινοποίηση αριθ.:

2. Αύξων αριθμός αποστολής / συνολικός αριθμός αποστολών:

/

2α. Αριθμός ταυτοποίησης εμπορευματοκιβωτίου, εάν υπάρχει

3. Εξαγωγέας-Κοινοποιών Αριθμός μητρώου:

4. Εισαγωγέας-Παραλήπτης Αριθμός μητρώου:

Όνομα:

Όνομα:

Διεύθυνση:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

Φαξ:

Τηλ.:

Φαξ:

E-mail:

E-mail:

5. Ακριβής ποσότητα:

Τόνοι (Mg):

m³:

6 Ακριβής ημερομηνία μεταφοράς:

7. Συσκευασία

Τύπος/-οι (1):

Αριθμός δεμάτων:

Απαιτήσεις ειδικού χειρισμού: (2)

Ναι:

Όχι:

8. α) 1ος μεταφορέας (3):

8. β) 2ος μεταφορέας:

8. γ) Τελευταίος μεταφορέας:

Αριθμός μητρώου:

Αριθμός μητρώου:

Αριθμός μητρώου:

Όνομα:

Όνομα:

Όνομα:

Διεύθυνση:

Διεύθυνση:

Διεύθυνση:

Τηλ.:

Τηλ.:

Τηλ.:

Φαξ:

Φαξ:

Φαξ:

E-mail:

E-mail:

E-mail:

- - - - - - - Συμπληρώνεται από τον αντιπρόσωπο του μεταφορέα - - - - - - -

Περισσότεροι των 3 μεταφορέων (2)

Τρόπος μεταφοράς (1):

Τρόπος μεταφοράς (1):

Τρόπος μεταφοράς (1):

Ημερομηνία μεταφοράς:

Ημερομηνία μεταφοράς:

Ημερομηνία μεταφοράς:

Υπογραφή:

Υπογραφή:

Υπογραφή:

9. Δημιουργός/-οί — παραγωγός/-οί αποβλήτων (4, 5, 6):

12. Ονομασία και σύνθεση των αποβλήτων (2):

Αριθμός μητρώου:

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

13 Φυσικά χαρακτηριστικά (1):

Τηλ.:

Φαξ:

E-mail:

14. Ταυτοποίηση των αποβλήτων (συμπληρώστε τους σχετικούς κωδικούς)

Τόπος παραγωγής (2):

i) Παράρτημα VIII (ή IX, κατά περίπτωση) της Βασιλείας:

10. Εγκατάσταση διάθεσης

ή εγκατάσταση ανάκτησης

ii) Κωδικός ΟΟΣΑ [εάν διαφέρει από τον i)]:

Αριθμός μητρώου:

iii) Κατάλογος αποβλήτων ΕΕ:

Όνομα:

iv) Εθνικός κωδικός στη χώρα εξαγωγής:

Διεύθυνση:

v) Εθνικός κωδικός στη χώρα εισαγωγής:

vi) Άλλος (διευκρινίστε):

Αρμόδιος:

vii) Κωδικός Y:

Τηλ.:

Φαξ:

Κωδικός H (1):

E-mail:

ix) Κατηγορία UN (1):

Ακριβής τόπος διάθεσης/ανάκτησης (2)

x) Αριθμός UN:

11. Εργασίες διάθεσης/ανάκτησης

xi) Ονομασία μεταφοράς UN:

Κωδικός D / Κωδικός R (1):

xii) Τελωνειακός/-οί κώδικας/-ες (HS):

15. Δήλωση εξαγωγέα/κοινοποιούντος — δημιουργού/παραγωγού (4): 

Βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις και ακριβείς. Βεβαιώνω επίσης ότι έχουν αναληφθεί οι νομικές/εκτελεστές γραπτές συμβατικές υποχρεώσεις και ότι ισχύει η τυχόν προσήκουσα ασφαλιστική ή άλλη χρηματική εγγύηση που καλύπτει τη διασυνοριακή μεταφορά και ότι έχουν ληφθεί όλες οι απαραίτητες συγκαταθέσεις από τις αρμόδιες αρχές των σχετικών χωρών.

Όνομα:

Υπογραφή:

Ημερομηνία:

16. Συμπληρώνεται από οποιοδήποτε πρόσωπο συμμετέχει στη διασυνοριακή μεταφορά, σε περίπτωση που απαιτούνται συμπληρωματικές πληροφορίες

17. Το φορτίο παρελήφθη από τον εισαγωγέα — παραλήπτη (εάν όχι εγκατάσταση διάθεσης):

Όνομα:

Υπογραφή:

Ημερομηνία:

ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΙΑΘΕΣΗΣ/ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ

18. Το φορτίο παρελήφθη στην εγκατάσταση διάθεσης

ή εγκατάσταση ανάκτησης

19. Βεβαιώνω ότι ολοκληρώθηκε η διάθεση/ανάκτηση των

Ημερομηνία παραλαβής:

Δεκτό:

Απερρίφθη*:

των αποβλήτων που περιγράφονται.

Παραληφθείσα ποσότητα:

kg:

λίτρα:

* να ειδοποιηθούν αμέσως οι αρμόδιες αρχές

Ποσότητα που προετοιμάστηκε για επαναχρησιμοποίηση ή ανακυκλώθηκε:

Προβλεπόμενη ημερομηνία διάθεσης/ανάκτησης:

Ποσότητα που ανακτήθηκε με άλλον τρόπο:

Εργασίες διάθεσης/ανάκτησης (1):

Ημερομηνία:

Ημερομηνία:

Όνομα:

Όνομα:

Υπογραφή και σφραγίδα:

Υπογραφή:

(1) Βλέπε κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών στην επόμενη σελίδα.

(2) Επισυνάψτε λεπτομερείς οδηγίες, εάν κρίνεται αναγκαίο.

(3) Εάν οι μεταφορείς είναι περισσότεροι των τριών, επισυνάψτε πληροφορίες σύμφωνα με τη θέση 8 (α, β, γ).

(4) Απαιτείται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας.

(5) Επισυνάψτε κατάλογο, εάν είναι περισσότεροι του ενός.

(6) Εάν απαιτείται βάσει της εθνικής νομοθεσίας.



ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΤΕΛΩΝΕΙΟ (εάν απαιτείται βάσει της εθνικής νομοθεσίας)

20. ΧΩΡΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ –ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ Ή ΤΕΛΩΝΕΙΟ ΕΞΟΔΟΥ

21. ΧΩΡΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ – ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Ή ΤΕΛΩΝΕΙΟ ΕΙΣΟΔΟΥ

Τα απόβλητα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο μεταφοράς εξήλθαν από τη

Τα απόβλητα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο μεταφοράς εισήλθαν

χώρα στις:

στη χώρα στις:

Υπογραφή:

Υπογραφή:

Σφραγίδα:

Σφραγίδα:

22. ΣΦΡΑΓΙΔΕΣ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ

Ονομασία της χώρας:

Ονομασία της χώρας:

Είσοδος:

Έξοδος:

Είσοδος:

Έξοδος:

Ονομασία της χώρας:

Ονομασία της χώρας:

Είσοδος:

Έξοδος:

Είσοδος:

Έξοδος:

Κατάλογος συντομογραφιών και κωδικών που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο μεταφοράς

ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ (Θέση 11)

D1    Εναπόθεση εντός ή επί χώματος (π.χ. χώρος υγειονομικής ταφής αποβλήτων κ.λπ.)

D2    Επεξεργασία σε χερσαίο χώρο (π.χ. βιοαποικοδόμηση υγρών αποβλήτων ή ιλύος στο έδαφος κ.λπ.)

D3    Βαθεία έγχυση (π.χ. έγχυση ρευστών αποβλήτων σε γεωτρήσεις, αλατούχα κοιτάσματα ή

   φυσικούς χώρους εναπόθεσης κ.λπ.)

D4    Επιφανειακή διασπορά (π.χ. εναπόθεση υγρών αποβλήτων ή λυματολάσπης σε φρέατα,

   τέλματα ή λιμνοθάλασσες κ.λπ.)

D5    Ειδικά σχεδιασμένοι χώροι υγειονομικής ταφής (π.χ. τοποθέτηση σε σειρά χωριστών διαμερισμάτων που

   καλύπτονται και δεν επικοινωνούν ούτε μεταξύ τους ούτε με το περιβάλλον)

D6    Απόρριψη σε υδατικό σύστημα πλην των θαλασσών/ωκεανών

D7    Απόρριψη σε θάλασσες/ωκεανούς, συμπεριλαμβανομένης της παράχωσης στον θαλάσσιο βυθό

D8    Βιολογική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα

   τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους

   τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

D9    Φυσικοχημική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον

   σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους

   που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο (π.χ. εξάτμιση, αποξήρανση, αποτέφρωση)

D10    Αποτέφρωση στο έδαφος

D11    Αποτέφρωση στη θάλασσα

D12    Μόνιμη αποθήκευση (π.χ. εναπόθεση δοχείων σε ορυχεία κ.λπ.)

D13    Συνδυασμός ή ανάμειξη αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

D14    Επανασυσκευασία αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

D15    Αποθήκευση, εν αναμονή μίας από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ (Θέση 11)

R1    Χρήση ως καυσίμου (στις περιπτώσεις πλην της άμεσης αποτέφρωσης) ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας (Βασιλεία/ΟΟΣΑ) — Χρήση κυρίως ως καυσίμου ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας (ΕΕ)

R2    Ποιοτική αποκατάσταση/αναγέννηση διαλυτών

R3    Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες

R4    Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση μετάλλων και μεταλλικών ενώσεων

R5    Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση άλλων ανόργανων υλών

R6    Αναγέννηση οξέων ή βάσεων

R7    Ανάκτηση προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμηση της ρύπανσης

R8    Ανάκτηση προϊόντων από καταλύτες

R9    Επαναδιύλιση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων ή άλλου είδους επαναχρησιμοποίηση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων

R10    Εμπλουτισμός εδάφους με θετικά αποτελέσματα για τη γεωργία και το περιβάλλον

R11    Χρήσεις καταλοίπων από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R10

R12    Ανταλλαγή αποβλήτων προκειμένου να υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R11

R13    Συσσώρευση υλικών που προορίζονται να υποβληθούν σε μία από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

ΤΥΠΟΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (Θέση 7)

1.Βαρέλι

2.Ξύλινο βαρέλι

3.Μπιτόνι

4.Κουτί

5.Σάκος

6.Σύνθετη συσκευασία

7.Δοχείο υπό πίεση

8.Χύμα

9.Άλλος (διευκρινίστε)

ΚΩΔΙΚΟΣ H ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ UN (Θέση 14)

Κατηγορία UN    Κωδικός H Χαρακτηριστικά

1    H1    Εκρηκτικό

3    H3    Εύφλεκτα υγρά

4.1    H4.1    Εύφλεκτα στερεά

4.2    H4.2    Ουσίες ή απόβλητα που υπόκεινται σε αυτανάφλεξη

4.3    H4.3    Ουσίες ή απόβλητα που, σε επαφή με το νερό,

   εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια

5.1    H5.1    Οξειδωτικά

5.2    H5.2    Οργανικά υπεροξείδια

6.1    H6.1    Δηλητηριώδεις ουσίες (οξείας επενέργειας)

6.2    H6.2    Μολυσματικές ουσίες

8    H8    Διαβρωτικά

9    H10    Έκλυση τοξικών αερίων κατόπιν επαφής με τον αέρα ή το νερό

9    H11    Τοξική ουσία (βραδείας ή χρόνιας επενέργειας)

9    H12    Οικοτοξική ουσία

9    H13    Υλικό ικανό να παράγει, μετά τη διάθεση, άλλο υλικό, π.χ. απόπλυμα, που διαθέτει κάποιο από τα ανωτέρω απαριθμούμενα χαρακτηριστικά

ΤΡΟΠΟΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ (Θέση 8)

R = Οδικώς    T = Σιδηροδρομικώς

S = Διά θαλάσσης    A = Αεροπορικώς

W = Εσωτερικές πλωτές οδοί

ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (Θέση 13)

1.    Σκόνη

2.    Στερεό    5.    Υγρό

3.    Παχύρρευστο/σιροπώδες υγρό    6.    Αέριο

4.    Λάσπη    7.    Άλλο

(διευκρινίστε)

Περισσότερες πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την ταυτοποίηση των αποβλήτων (θέση 14), δηλαδή σχετικά με τους κωδικούς των παραρτημάτων VIII και ΙΧ της Βασιλείας, τους κωδικούς του ΟΟΣΑ και τους κωδικούς Υ, περιέχει το εγχειρίδιο κατευθύνσεων/οδηγιών που διατίθεται από τον ΟΟΣΑ και τη γραμματεία της σύμβασης της Βασιλείας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΓ

ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ

Ι. Εισαγωγή

1. Οι παρούσες οδηγίες παρέχουν τις αναγκαίες διευκρινίσεις για τη συμπλήρωση των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς. Αμφότερα τα έγγραφα είναι σύμφωνα με τη σύμβαση της Βασιλείας 1 , την απόφαση του ΟΟΣΑ 2 (η οποία καλύπτει μόνο μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για εργασίες ανάκτησης εντός της ζώνης του ΟΟΣΑ) και με τον παρόντα κανονισμό, δεδομένου ότι λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές απαιτήσεις που προβλέπονται στα εν λόγω τρία νομοθετικά κείμενα.

Από τη(ν) [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού], τα έγγραφα και οι πληροφορίες πρέπει να υποβάλλονται με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με το άρθρο 26, όπως απαιτείται βάσει των σχετικών διατάξεων του κανονισμού. Οι οδηγίες αυτές εξακολουθούν να ισχύουν και στις περιπτώσεις αποστολών που αφορούν τρίτες χώρες (σύμφωνα με τους τίτλους IV, V και VI), για τις οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν έντυπα έγγραφα. Στις άλλες περιπτώσεις πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα χαρακτηριστικά της ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών και τεκμηρίωσης.

Η εκπόνηση των εγγράφων είναι αρκετά γενική ώστε να λαμβάνονται υπόψη και τα τρία κείμενα· ωστόσο, δεν ισχύουν όλα τα πεδία του εγγράφου για όλα τα νομοθετικά κείμενα και, συνεπώς, δεν είναι αναγκαίο να συμπληρώνονται όλα τα πεδία σε κάθε περίπτωση. Τυχόν ειδικές απαιτήσεις που αφορούν ένα μόνο σύστημα ελέγχου αναφέρονται με τη χρήση υποσημειώσεων. Είναι επίσης δυνατόν η εθνική εκτελεστική νομοθεσία να χρησιμοποιεί ορολογία η οποία διαφέρει από την ορολογία που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ. Για παράδειγμα, στον παρόντα κανονισμό χρησιμοποιείται ο όρος «μεταφορές» αντί του όρου «μεταφορά» και, συνεπώς, οι τίτλοι των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς αντικατοπτρίζουν αυτή την παραλλαγή με τη χρήση των όρων «μεταφορά/μεταφορές».

2. Τα έγγραφα περιλαμβάνουν αμφοτέρους τους όρους «διάθεση» και «αξιοποίηση» (ανάκτηση), διότι στα τρία νομοθετικά κείμενα παρέχεται διαφορετικός ορισμός. Ο κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η απόφαση του ΟΟΣΑ χρησιμοποιούν τον όρο «διάθεση» για να αναφερθούν στις εργασίες διάθεσης που απαριθμούνται στο παράρτημα IV.A της σύμβασης της Βασιλείας και στο προσάρτημα 5.A της απόφασης του ΟΟΣΑ και τον όρο «αξιοποίηση» (ανάκτηση) για τις εργασίες αξιοποίησης που απαριθμούνται στο παράρτημα IV.B της σύμβασης της Βασιλείας και στο προσάρτημα 5.B της απόφασης του ΟΟΣΑ. Ωστόσο, στην ίδια τη σύμβαση της Βασιλείας ο όρος «διάθεση» χρησιμοποιείται τόσο για τις εργασίες διάθεσης όσο και για τις εργασίες αξιοποίησης.

3. Έως τη(ν) [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού] οι αρμόδιες αρχές αποστολής είναι υπεύθυνες για την παροχή και έκδοση των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς (τόσο σε έντυπη όσο και σε ηλεκτρονική μορφή). Από τη(ν) [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού], υποβάλλεται η κοινοποίηση και ανταλλάσσονται οι απαιτούμενες πληροφορίες και έγγραφα με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με το άρθρο 26.

Προς τούτο χρησιμοποιούν σύστημα αρίθμησης το οποίο επιτρέπει την ιχνηλάτηση κάθε αποστολής αποβλήτων. Το σύστημα αρίθμησης πρέπει να χρησιμοποιεί ως πρόθημα τον κωδικό χώρας του κράτους αποστολής, ο οποίος παρατίθεται στον κατάλογο συντομογραφιών του προτύπου ISO 3166. Εντός της ΕΕ, ο διψήφιος κωδικός χώρας πρέπει να ακολουθείται από διάστημα. Αυτό μπορεί να ακολουθείται από προαιρετικό κωδικό, έως και τεσσάρων ψηφίων, οριζόμενο από την αρμόδια αρχή αποστολής, ο οποίος ακολουθείται επίσης από διάστημα. Το σύστημα αρίθμησης πρέπει να τελειώνει με εξαψήφιο μορφότυπο. Για παράδειγμα, εάν ο κωδικός χώρας είναι XY και ο εξαψήφιος μορφότυπος 123456, ο αριθμός κοινοποίησης θα είναι XY 123456, εάν δεν έχει προσδιοριστεί προαιρετικός κωδικός. Όταν έχει προσδιοριστεί προαιρετικός κωδικός, για παράδειγμα 12, ο αριθμός κοινοποίησης θα είναι XY 12 123456. Ωστόσο, σε περίπτωση που ένα έγγραφο κοινοποίησης ή μεταφοράς διαβιβάζεται με ηλεκτρονικά μέσα και δεν έχει προσδιοριστεί προαιρετικός κωδικός, πρέπει να εισάγεται το «0000» αντί του προαιρετικού κωδικού (π.χ. XY 0000 123456)· σε περίπτωση που έχει προσδιοριστεί προαιρετικός κωδικός με λιγότερα από τέσσερα ψηφία, για παράδειγμα 12, ο αριθμός κοινοποίησης θα είναι XY 0012 123456.

4. Οι χώρες ενδέχεται να επιθυμούν να εκδίδουν τα έγγραφα σε μέγεθος χαρτιού το οποίο είναι σύμφωνο με τα εθνικά τους πρότυπα (συνήθως ISO A4, κατά τη σύσταση των Ηνωμένων Εθνών). Ωστόσο, για να διευκολυνθεί η χρήση τους διεθνώς και να ληφθεί υπόψη η διαφορά μεταξύ του ISO A4 και του μεγέθους χαρτιού που χρησιμοποιείται στη Βόρεια Αμερική, το μέγεθος του πλαισίου των εντύπων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 183 × 262 mm, με περιθώρια ευθυγραμμισμένα στην κορυφή και στην αριστερή πλευρά του χαρτιού. Το έγγραφο κοινοποίησης (θέσεις 1-21, συμπεριλαμβανομένων των υποσημειώσεων) πρέπει να καταλαμβάνει μία σελίδα και ο κατάλογος συντομογραφιών και κωδικών που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο κοινοποίησης πρέπει να καταλαμβάνει τη δεύτερη σελίδα. Όσον αφορά το έγγραφο μεταφοράς, οι θέσεις 1-19, συμπεριλαμβανομένων του υποσημειώσεων, πρέπει να καταλαμβάνουν μία σελίδα, ενώ οι θέσεις 20-22 και ο κατάλογος των συντομογραφιών και κωδικών που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο μεταφοράς πρέπει να καταλαμβάνουν τη δεύτερη σελίδα.

II. Σκοπός των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς

5. Σκοπός του εγγράφου κοινοποίησης είναι να παρασχεθούν στις σχετικές αρμόδιες αρχές οι πληροφορίες τις οποίες αυτές χρειάζονται για να εκτιμήσουν το αποδεκτό της προτεινόμενης μεταφοράς αποβλήτων. Διαθέτει επίσης χώρο για να γνωστοποιήσουν την παραλαβή της κοινοποίησης και, εάν απαιτείται, να δώσουν γραπτή συγκατάθεση για την προτεινόμενη μεταφορά.

6. Το έγγραφο μεταφοράς προορίζεται να συνοδεύει την αποστολή αποβλήτων ανά πάσα στιγμή, από τη στιγμή αναχώρησης από τον παραγωγό αποβλήτων έως την άφιξή της σε εγκατάσταση διάθεσης ή ανάκτησης άλλης χώρας. Οποιοδήποτε πρόσωπο αναλαμβάνει την ευθύνη της μεταφοράς (μεταφορείς και ενδεχομένως ο παραλήπτης 3 ) υποχρεούται να υπογράφει το έγγραφο μεταφοράς, είτε κατά την παράδοση είτε κατά την παραλαβή των σχετικών αποβλήτων. Επιπλέον, στο έγγραφο μεταφοράς διατίθεται χώρος για την καταγραφή της διέλευσης της αποστολής από τα τελωνεία όλων των εμπλεκομένων χωρών (απαιτείται βάσει του παρόντος κανονισμού). Τέλος, το έγγραφο πρέπει να χρησιμοποιείται από τη σχετική εγκατάσταση διάθεσης ή ανάκτησης για να βεβαιώνεται ότι τα απόβλητα έχουν παραληφθεί και έχουν ολοκληρωθεί οι εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

III. Γενικές απαιτήσεις

7. Προγραμματισμένη μεταφορά που υπόκειται στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο μετά τη συμπλήρωση των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς, κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 16 παράγραφοι 1 και 2, και εντός της περιόδου ισχύος της γραπτής ή της σιωπηρής συγκατάθεσης όλων των εμπλεκόμενων αρμοδίων αρχών.

8. Έως τη(ν) [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία δύο έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού], τα εν λόγω έντυπα των εγγράφων πρέπει να δακτυλογραφούνται ή να συμπληρώνονται χειρογράφως με κεφαλαία γράμματα και μελάνη διαρκείας εξ ολοκλήρου. Έως την ίδια ημερομηνία, για τις υπογραφές πρέπει πάντοτε να χρησιμοποιείται μελάνη διαρκείας και το όνομα του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου πρέπει να αναγράφεται κάτω από την υπογραφή με κεφαλαία γράμματα. Σε περίπτωση σφάλματος ήσσονος σημασίας, για παράδειγμα χρήση λανθασμένου κωδικού για κάποιο απόβλητο, η διόρθωση μπορεί να γίνει με την έγκριση των αρμοδίων αρχών. Στο νέο κείμενο πρέπει να υπάρχει σημείωση και υπογραφή ή σφραγίδα, και να αναγράφεται η ημερομηνία της τροποποίησης. Για τροποποιήσεις ή διορθώσεις μείζονος σημασίας πρέπει να συμπληρώνεται νέο έντυπο.

Από τη(ν) [ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε εφαρμογή το άρθρο 26], υποβάλλεται η κοινοποίηση και ανταλλάσσονται οι απαιτούμενες πληροφορίες και έγγραφα με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με το άρθρο 26.

9. Για τη διευκόλυνση της μετάφρασης, τα κείμενα απαιτούν για τη συμπλήρωση ορισμένων θέσεων κωδικό και όχι κείμενο. Ωστόσο, όπου απαιτείται κείμενο, πρέπει να χρησιμοποιείται γλώσσα αποδεκτή από τις αρμόδιες αρχές της χώρας προορισμού και, εάν απαιτείται, από τις άλλες εμπλεκόμενες αρχές.

10. Πρέπει να χρησιμοποιείται εξαψήφιος μορφότυπος για την αναγραφή της ημερομηνίας. Για παράδειγμα, η 29η Ιανουαρίου 2024 πρέπει να αναγράφεται 29.01.24 (Ημέρα.Μήνας.Έτος).

11. Όπου είναι αναγκαίο να προστεθούν παραρτήματα στα έγγραφα για την παροχή επιπλέον πληροφοριών, κάθε παράρτημα πρέπει να περιλαμβάνει τον αριθμό αναφοράς του σχετικού εγγράφου και παραπομπή στη θέση στην οποία αναφέρεται.

IV. Ειδικές οδηγίες για τη συμπλήρωση του εγγράφου κοινοποίησης

12. Ο κοινοποιών 4 οφείλει να συμπληρώσει τις θέσεις 1-18 (εκτός του αριθμού κοινοποίησης της θέσης 3) κατά τη στιγμή της κοινοποίησης. Σε ορισμένες τρίτες χώρες οι οποίες δεν είναι χώρες-μέλη του ΟΟΣΑ, οι εν λόγω θέσεις μπορούν να συμπληρωθούν από την αρμόδια αρχή αποστολής. Όταν ο κοινοποιών δεν είναι το ίδιο πρόσωπο με τον αρχικό παραγωγό, ο εν λόγω παραγωγός ή ένα από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii) ή iii) οφείλει επίσης, εάν αυτό είναι εφικτό, να υπογράψει η θέση 17, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 και στο παράρτημα II μέρος 1 σημείο 26.

13. Θέση 1 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 2 και 4) και θέση 2 (παράρτημα II μέρος 1 σημείο 6): παρατίθενται οι απαιτούμενες πληροφορίες (αναγράφεται ο αριθμός μητρώου, κατά περίπτωση, η διεύθυνση, συμπεριλαμβανομένης της ονομασίας της χώρας, και οι αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, συμπεριλαμβανομένου του κωδικού της χώρας· ο αρμόδιος για τις επαφές πρέπει να είναι υπεύθυνος για το φορτίο και σε περίπτωση ατυχήματος). Σε ορισμένες τρίτες χώρες, αντ’ αυτών δίνονται πληροφορίες για την αρμόδια αρχή αποστολής. Ο κοινοποιών μπορεί να είναι έμπορος ή μεσίτης, σύμφωνα με το άρθρο 3 σημείο 6 του παρόντος κανονισμού. Σε αυτή την περίπτωση, να παρασχεθεί αντίγραφο της σύμβασης ή αποδεικτικό της σύμβασης (ή δήλωση που βεβαιώνει την ύπαρξή της) μεταξύ του παραγωγού, του νέου παραγωγού ή του συλλέκτη και του μεσίτη ή του εμπόρου, σε παράρτημα (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 23). Οι αριθμοί τηλεφώνου και φαξ και η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διευκολύνουν την επικοινωνία όλων των εμπλεκομένων προσώπων ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση κάποιου συμβάντος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.

14. Κανονικά, παραλήπτης είναι η εγκατάσταση διάθεσης ή ανάκτησης που αναγράφεται στη θέση 10. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ωστόσο, παραλήπτης μπορεί να είναι άλλο πρόσωπο, για παράδειγμα ένας έμπορος, ένας μεσίτης 5 ή νομικό πρόσωπο, όπως η έδρα ή η ταχυδρομική διεύθυνση της παραλήπτριας εγκατάστασης διάθεσης ή ανάκτησης που αναγράφεται στη θέση 10. Ο έμπορος, ο μεσίτης ή το νομικό πρόσωπο, για να ενεργήσει ως παραλήπτης, πρέπει να υπόκειται στη δικαιοδοσία της χώρας προορισμού και να είναι ο κάτοχος των αποβλήτων ή να έχει κάποια άλλη μορφή νομικού ελέγχου επί των αποβλήτων κατά την άφιξη των αποβλήτων στη χώρα προορισμού. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι πληροφορίες σχετικά με τον έμπορο, τον μεσίτη ή το νομικό πρόσωπο συμπληρώνονται στη θέση 2.

15. Θέση 3 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 1, 5, 11 και 19): κατά την έκδοση του εγγράφου κοινοποίησης, η αρμόδια αρχή παρέχει, σύμφωνα με το δικό της σύστημα, έναν αριθμό ταυτοποίησης, ο οποίος τυπώνεται σε αυτό το πεδίο (βλέπε παράγραφο 3 ανωτέρω). Στο πεδίο Α, η «μεμονωμένη μεταφορά» αναφέρεται σε μεμονωμένη κοινοποίηση, ενώ οι «πολλαπλές μεταφορές» αφορούν γενική κοινοποίηση. Στο πεδίο Β αναφέρεται το είδος της επιχειρησιακής διαδικασίας για την οποία προορίζονται τα μεταφερόμενα απόβλητα. Στο πεδίο Γ, η προέγκριση αναφέρεται στο άρθρο 14 του παρόντος κανονισμού.

16. Θέση 4 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 1), θέση 5 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 17) και θέση 6 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 12): αναγράφεται ο αριθμός των μεταφορών στη θέση 4 και η προβλεπόμενη ημερομηνία της απλής μεταφοράς ή, για πολλαπλές μεταφορές, οι ημερομηνίες της πρώτης και της τελευταίας μεταφοράς στη θέση 6. Στη θέση 5 αναγράφονται το εκτιμώμενο ελάχιστο και μέγιστο βάρος σε τόνους [1 τόνος ισούται με 1 megagram (Mg) ή 1 000 kg] ή ο όγκος σε λίτρα των αποβλήτων. Σε ορισμένες τρίτες χώρες μπορεί επίσης να γίνει αποδεκτή η αναγραφή του όγκου σε κυβικά μέτρα (1 κυβικό μέτρο ισούται με 1 000 λίτρα) ή σε άλλη μονάδα μέτρησης, όπως χιλιόγραμμα ή λίτρα. Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται άλλες μονάδες μέτρησης, πρέπει να αναφέρεται η μονάδα μέτρησης που χρησιμοποιήθηκε και να διαγράφεται η μονάδα του εγγράφου. Η συνολικά μεταφερόμενη ποσότητα δεν πρέπει να υπερβαίνει τη μέγιστη ποσότητα που δηλώνεται στη θέση 5. Η προβλεπόμενη προθεσμία για τις μεταφορές που αναγράφεται στη θέση 6 δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το ένα έτος, εξαιρουμένων των πολλαπλών μεταφορών προς προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος κανονισμού (βλέπε παράγραφο 15), για τις οποίες η προβλεπόμενη προθεσμία δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα τρία έτη. Όλες οι μεταφορές αποβλήτων πρέπει να εκτελούνται εντός της περιόδου κατά την οποία ισχύει η σιωπηρή ή γραπτή συγκατάθεση όλων των εμπλεκομένων αρμοδίων αρχών, όπως έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού. Σε περίπτωση πολλαπλών μεταφορών, ορισμένες τρίτες χώρες επιτρέπεται, βάσει της σύμβασης της Βασιλείας, να απαιτούν οι προβλεπόμενες ημερομηνίες ή η προβλεπόμενη συχνότητα και η εκτιμώμενη ποσότητα κάθε μεταφοράς να αναγράφονται στις θέσεις 5 και 6 ή να επισυνάπτονται σε παράρτημα. Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή εκδίδει γραπτή συγκατάθεση για μεταφορά και η περίοδος ισχύος της συγκατάθεσης που αναγράφεται στη θέση 20 διαφέρει από την περίοδο που αναγράφεται στη θέση 6, η απόφαση της αρμόδιας αρχής υπερισχύει έναντι των πληροφοριών της θέσης 6.

17. Θέση 7 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 18): οι τύποι συσκευασίας πρέπει να αναφέρονται με τη χρήση των κωδικών που παρατίθενται στον κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών, ο οποίος επισυνάπτεται στο έγγραφο κοινοποίησης. Εάν απαιτούνται ειδικές προφυλάξεις χειρισμού, όπως οι προφυλάξεις που απαιτούν οι οδηγίες χειρισμού των παραγωγών προς τους εργαζομένους, πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για την αντιμετώπιση διαρροών, και γραπτές οδηγίες για τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων, συμπληρώνεται το αντίστοιχο τετραγωνίδιο και οι πληροφορίες επισυνάπτονται στο παράρτημα.

18. Θέση 8 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 7 και 13): παρατίθενται οι απαιτούμενες πληροφορίες (αναγράφεται ο αριθμός μητρώου, κατά περίπτωση, η διεύθυνση, συμπεριλαμβανομένης της ονομασίας της χώρας, και οι αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, συμπεριλαμβανομένου του κωδικού της χώρας· ο αρμόδιος για τις επαφές πρέπει να είναι υπεύθυνος για το φορτίο). Εάν εμπλέκονται περισσότεροι του ενός μεταφορείς, επισυνάπτεται στο έγγραφο κοινοποίησης πλήρης κατάλογος των απαιτούμενων πληροφοριών για κάθε μεταφορέα. Σε περίπτωση που η μεταφορά διοργανώνεται από πράκτορα διαμετακόμισης, πρέπει να επισυνάπτονται σε παράρτημα τα στοιχεία του πράκτορα και οι σχετικές πληροφορίες για τους πραγματικούς μεταφορείς. Παρέχονται σε παράρτημα αποδεικτικά στοιχεία της καταχώρισης του μεταφορέα (των μεταφορέων) όσον αφορά τις μεταφορές αποβλήτων (π.χ. δήλωση με την οποία βεβαιώνεται η ύπαρξή της) (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 15). Οι τρόποι μεταφοράς πρέπει να αναφέρονται με τη χρήση των συντομογραφιών που παρέχονται στον κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών που επισυνάπτεται στο έγγραφο κοινοποίησης.

19. Θέση 9 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 3 και 16): παρέχονται οι απαιτούμενες πληροφορίες σχετικά με τον παραγωγό των αποβλήτων 6 . Ο αριθμός μητρώου του παραγωγού πρέπει να δίνεται κατά περίπτωση. Εάν ο κοινοποιών είναι ο παραγωγός αποβλήτων, τότε αναγράφεται η ένδειξη «Βλέπε θέση 1». Εάν τα απόβλητα έχουν παραχθεί από περισσότερους του ενός παραγωγούς, αναγράφεται η ένδειξη «Βλέπε επισυναπτόμενο κατάλογο» και επισυνάπτεται κατάλογος με τις ζητούμενες πληροφορίες για κάθε παραγωγό. Σε περίπτωση που ο παραγωγός είναι άγνωστος, αναγράφεται το όνομα του προσώπου το οποίο έχει στην κατοχή του ή υπό τον έλεγχό του τα εν λόγω απόβλητα (κάτοχος). Παρέχονται επίσης πληροφορίες για τη διαδικασία σύμφωνα με την οποία έχουν παραχθεί τα απόβλητα, καθώς και για τον τόπο παραγωγής.

20. Θέση 10 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 5): παρέχονται οι απαιτούμενες πληροφορίες (αναφέρεται ο προορισμός του φορτίου με τη συμπλήρωση του τετραγωνιδίου εγκατάστασης διάθεσης ή ανάκτησης, ο αριθμός μητρώου της εγκατάστασης, που δηλώνεται μόνο κατά περίπτωση, και ο τελικός τόπος διάθεσης ή ανάκτησης, εάν διαφέρουν από τη διεύθυνση της εγκατάστασης). Εάν ο διαθέτων ή ο αξιοποιών είναι παράλληλα και ο παραλήπτης, αναγράφεται στο πεδίο αυτό η ένδειξη «Βλέπε θέση 2». Εάν οι εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης είναι εργασίες D13-D15 ή R12 ή R13 (σύμφωνα με το παράρτημα Ι ή ΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΚ για τα απόβλητα), στη θέση 10 πρέπει να αναφέρεται η εγκατάσταση η οποία εκτελεί τις εργασίες, καθώς και ο χώρος εκτέλεσης των εργασιών. Σε αυτή την περίπτωση, παρέχονται σε παράρτημα οι αντίστοιχες πληροφορίες για την επακόλουθη εγκατάσταση ή τις επακόλουθες εγκαταστάσεις, όπου λαμβάνουν χώρα ή ενδέχεται να λάβουν χώρα οποιεσδήποτε εργασίες R12/R13 ή D13-D15 και εργασίες D1-D12 ή R1-R11. Εάν η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης παρατίθεται στο παράρτημα I κατηγορία 5 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, πρέπει να παρέχονται σε παράρτημα αποδεικτικά στοιχεία εγκυρότητας της άδειας (π.χ. δήλωση με την οποία βεβαιώνεται η ύπαρξή της) που εκδόθηκε σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 της λόγω οδηγίας, σε περίπτωση που η εγκατάσταση βρίσκεται στην Ένωση.

21. Θέση 11 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 5, 19 και 20): αναφέρεται ο τύπος των εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης με τη χρήση των κωδικών R ή των κωδικών D του παραρτήματος I ή II της οδηγίας 2008/98/ΕΚ για τα απόβλητα (βλέπε επίσης τον κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών που επισυνάπτεται στο έγγραφο κοινοποίησης) 7 . Εάν οι εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης είναι εργασίες D13-D15 ή R12 ή R13, πρέπει να παρέχονται σε παράρτημα οι αντίστοιχες πληροφορίες για τις επακόλουθες εργασίες (οποιεσδήποτε εργασίες R12/R13 ή D13-D15, καθώς και εργασίες D1-D12 ή R1-R11). Αναφέρεται επίσης η τεχνολογία που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. Εάν τα απόβλητα προορίζονται για ανάκτηση, αναφέρονται σε παράρτημα η προγραμματιζόμενη μέθοδος διάθεσης του μη ανακτήσιμου κλάσματος μετά την ανάκτηση, το ποσό του αξιοποιηθέντος υλικού σε σχέση με τα μη αξιοποιήσιμα απόβλητα, η εκτιμώμενη αξία του αξιοποιηθέντος υλικού και το κόστος της ανάκτησης, καθώς και το κόστος διάθεσης του μη ανακτήσιμου κλάσματος. Επιπροσθέτως, στις περιπτώσεις εισαγωγών στην Ένωση αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, αναφέρεται προηγούμενο δεόντως αιτιολογημένο αίτημα του κράτους αποστολής, σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, στο πεδίο «Λόγος εξαγωγής» και επισυνάπτεται το εν λόγω αίτημα σε παράρτημα. Ορισμένες τρίτες χώρες εκτός ΟΟΣΑ μπορούν, βάσει της σύμβασης της Βασιλείας, να απαιτούν επίσης να διευκρινιστεί ο λόγος εξαγωγής.

22. Θέση 12 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 16): αναγράφονται η ονομασία ή οι ονομασίες με την/τις οποία/-ες το υλικό είναι κοινώς γνωστό ή η εμπορική ονομασία και οι ονομασίες των κυριότερων συστατικών του (σχετικά με την ποσότητα και/ή τον κίνδυνο), καθώς και οι σχετικές συγκεντρώσεις τους (εκφραζόμενες σε ποσοστό), εάν είναι γνωστά. Στην περίπτωση μείγματος αποβλήτων, παρέχονται οι ίδιες πληροφορίες για τα διαφορετικά κλάσματα και αναφέρονται τα κλάσματα που προορίζονται για ανάκτηση. Ενδέχεται να ζητηθεί χημική ανάλυση της σύνθεσης των αποβλήτων, σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος 3 σημείο 7 του παρόντος κανονισμού. Εάν κρίνεται αναγκαίο, επισυνάπτονται περαιτέρω πληροφορίες σε παράρτημα.

23. Θέση 13 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 16): αναφέρονται τα φυσικά χαρακτηριστικά των αποβλήτων σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και πίεσης.

24. Θέση 14 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 16): δηλώνεται ο κωδικός που ταυτοποιεί τα απόβλητα σύμφωνα με τα παραρτήματα III, IIIΑ, IIIΒ ή IV του παρόντος κανονισμού αναγράφεται ο κωδικός σύμφωνα με το σύστημα που εγκρίθηκε δυνάμει της σύμβασης της Βασιλείας [στην ενότητα i), θέση 14] και, κατά περίπτωση, τα συστήματα που εγκρίθηκαν δυνάμει της απόφασης του ΟΟΣΑ [στην ενότητα ii)] και άλλα αποδεκτά συστήματα ταξινόμησης [ενότητες iii) έως xii)]. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 8 του παρόντος κανονισμού, αναγράφεται ένας μόνο κωδικός αποβλήτων (από τα παραρτήματα III, IIIA, IIIB ή IV του παρόντος κανονισμού), με τις ακόλουθες δύο εξαιρέσεις: στην περίπτωση αποβλήτων που δεν έχουν ταξινομηθεί σε μία ενιαία καταχώριση σε ένα από τα παραρτήματα III, IIIB ή IV, αναγράφεται μόνο ένας τύπος αποβλήτων. Εάν πρόκειται για μείγματα αποβλήτων που δεν ταξινομήθηκαν σε μία ενιαία καταχώριση σε ένα από τα παραρτήματα III, IIIB ή IV, εκτός εάν απαριθμούνται στο παράρτημα IIIA, παρέχεται ο κωδικός κάθε κλάσματος αποβλήτων κατά σειρά μεγέθους (σε παράρτημα, εάν κρίνεται αναγκαίο).

α) Ενότητα i): οι κωδικοί του παραρτήματος VIII της σύμβασης της Βασιλείας πρέπει να χρησιμοποιούνται για απόβλητα τα οποία υπόκειται στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης (βλέπε παράρτημα IV μέρος I του παρόντος κανονισμού)· οι κωδικοί του παραρτήματος IX της σύμβασης της Βασιλείας πρέπει να χρησιμοποιούνται για απόβλητα τα οποία δεν υπόκεινται συνήθως στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, αλλά τα οποία, για ειδικό λόγο, όπως μόλυνση από επικίνδυνες ουσίες (πρβλ. πρώτο εδάφιο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού) ή εθνικές κανονιστικές διατάξεις 8 , υπόκεινται στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης (βλέπε παράρτημα III μέρος I του παρόντος κανονισμού). Τα παραρτήματα VIII και IX της σύμβασης της Βασιλείας βρίσκονται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού, στο κείμενο της σύμβασης της Βασιλείας, καθώς και στο εγχειρίδιο οδηγιών που διατίθεται από τη γραμματεία της σύμβασης της Βασιλείας. Εάν κάποιο απόβλητο δεν παρατίθεται στα παραρτήματα VIII ή IX της σύμβασης της Βασιλείας, αναγράφεται η ένδειξη «Δεν παρατίθεται στον κατάλογο».

β) Ενότητα ii): οι χώρες-μέλη του ΟΟΣΑ πρέπει να χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποβλήτων του ΟΟΣΑ που παρατίθενται στα παραρτήματα III και IV μέρος II του παρόντος κανονισμού, δηλαδή απόβλητα τα οποία δεν έχουν ισοδύναμη καταχώριση στα παραρτήματα της σύμβασης της Βασιλείας ή τυγχάνουν διαφορετικού επιπέδου ελέγχου δυνάμει του παρόντος κανονισμού από τον έλεγχο που απαιτείται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας. Εάν κάποιο απόβλητο δεν αναγράφεται στα παραρτήματα III και IV μέρος II του παρόντος κανονισμού, αναγράφεται η ένδειξη «Δεν παρατίθεται στον κατάλογο».

γ) Ενότητα iii): τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να χρησιμοποιούν τους κωδικούς που περιλαμβάνονται στον κατάλογο αποβλήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (βλέπε απόφαση 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε) 9 .

δ) Ενότητες iv) και v): όπου κρίνεται σκόπιμο, πρέπει να χρησιμοποιούνται εθνικοί κωδικοί ταυτοποίησης εκτός των κωδικών του καταλόγου αποβλήτων της ΕΕ που χρησιμοποιούνται στη χώρα αποστολής και, εάν είναι γνωστοί, στη χώρα προορισμού.

ε) Ενότητες vi): εάν κρίνεται σκόπιμο ή εάν απαιτείται από τις σχετικές αρμόδιες αρχές, προστίθενται στο πεδίο αυτό οποιοσδήποτε άλλος κωδικός ή συμπληρωματική πληροφορία που θα διευκόλυνε την ταυτοποίηση των αποβλήτων.

Οι εν λόγω κωδικοί μπορούν να περιλαμβάνονται στα παραρτήματα IIIA, IIIB ή IV (EU48) του παρόντος κανονισμού. Σε αυτή την περίπτωση, ο αριθμός του παραρτήματος πρέπει να αναγράφεται μπροστά από τους κωδικούς. Όσον αφορά το παράρτημα IIIA, πρέπει να χρησιμοποιείται/-ούνται ο/οι σχετικός/-οί κωδικός/-οί, όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙΑ, κατά περίπτωση με τη σειρά. Ορισμένες καταχωρίσεις της Βασιλείας, όπως οι B1100 και B3020, αφορούν αποκλειστικά συγκεκριμένες ροές αποβλήτων, όπως αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙΑ.

στ) Ενότητα vii): αναφέρεται ο αντίστοιχος κωδικός Y ή κωδικοί Y, σύμφωνα με τις «Κατηγορίες αποβλήτων για έλεγχο» (βλέπε παράρτημα I της σύμβασης της Βασιλείας και προσάρτημα 1 της απόφασης του ΟΟΣΑ), ή σύμφωνα με τις «Κατηγορίες αποβλήτων που απαιτούν ειδική εξέταση» που αναγράφονται στο παράρτημα II της σύμβασης της Βασιλείας (βλέπε παράρτημα IV μέρος I του παρόντος κανονισμού ή προσάρτημα 2 του εγχειριδίου οδηγιών της σύμβασης της Βασιλείας), εάν υπάρχει/-ουν. Οι κωδικοί Y δεν απαιτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού και της απόφασης του ΟΟΣΑ, εκτός εάν η μεταφορά αποβλήτων εμπίπτει σε μία από τις δύο «Κατηγορίες αποβλήτων που απαιτούν ειδική εξέταση» βάσει της σύμβασης της Βασιλείας (Y46 και Y47 ή απόβλητα του παραρτήματος II), περίπτωση στην οποία πρέπει να αναγράφεται ο κωδικός Y της σύμβασης της Βασιλείας. Ωστόσο, ο κωδικός Y ή οι κωδικοί Y αναγράφονται για απόβλητα που ορίζονται ως επικίνδυνα σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της σύμβασης της Βασιλείας, ώστε να τηρούνται οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων δυνάμει της σύμβασης της Βασιλείας.  

ζ) Ενότητα viii): κατά περίπτωση, αναγράφονται στο πεδίο αυτό ο αντίστοιχος κωδικός H ή κωδικοί H, δηλαδή οι κωδικοί που καταδεικνύουν τα επικίνδυνα χαρακτηριστικά των αποβλήτων (βλέπε τον κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών που επισυνάπτεται στο έγγραφο κοινοποίησης). Εάν δεν υπάρχουν επικίνδυνα χαρακτηριστικά που καλύπτονται από τη σύμβαση της Βασιλείας, αλλά τα απόβλητα είναι επικίνδυνα σύμφωνα με το παράρτημα III της οδηγίας 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, αναγράφονται ο κωδικός HP ή οι κωδικοί HP σύμφωνα με το παρόν παράρτημα III και αναγράφεται η ένδειξη «ΕΕ» μετά τον κωδικό HP (π.χ. H14 ΕΕ).

η) Ενότητα ix): κατά περίπτωση, αναφέρονται στο πεδίο αυτό η κατηγορία ή οι κατηγορίες του Ηνωμένων Εθνών που καταδεικνύουν τα επικίνδυνα χαρακτηριστικά των αποβλήτων σύμφωνα με την ταξινόμηση των Ηνωμένων Εθνών (βλέπε τον κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών που επισυνάπτεται στο έγγραφο κοινοποίησης) και απαιτούνται για τη συμμόρφωση προς τους διεθνείς κανόνες μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων [βλέπε τις συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. Πρότυποι κανονισμοί (Πορτοκαλί Βιβλίο), τελευταία έκδοση] 10  .

θ) Ενότητες x) και xi): κατά περίπτωση, αναφέρονται στο πεδίο αυτό ο αντίστοιχος αριθμός ή αριθμοί των Ηνωμένων Εθνών και η ονομασία ή οι ονομασίες μεταφοράς των Ηνωμένων Εθνών. Τα ανωτέρω χρησιμοποιούνται για την ταυτοποίηση των αποβλήτων σύμφωνα με το σύστημα ταξινόμησης των Ηνωμένων Εθνών και απαιτούνται για τη συμμόρφωση προς τους διεθνείς κανόνες μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων [βλέπε τις συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. Πρότυποι κανονισμοί (Πορτοκαλί Βιβλίο), τελευταία έκδοση].

ι) Ενότητα xii): κατά περίπτωση, αναφέρονται στο πεδίο αυτό ο κωδικός ή οι κωδικοί τελωνείου, οι οποίοι επιτρέπουν την ταυτοποίηση των αποβλήτων από τα τελωνεία (βλέπε τον κατάλογο κωδικών και εμπορευμάτων του «Εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων» που εκπονήθηκε από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων).

25. Θέση 15 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 8-10, 14): στη γραμμή α) της θέσης 15 αναγράφονται η ονομασία των χωρών 11 αποστολής, διαμετακόμισης και προορισμού ή οι κωδικοί κάθε χώρας με τη χρήση του προτύπου συντομογραφιών ISO 3166 12 . Στη γραμμή β) αναγράφεται, κατά περίπτωση, ο κωδικός αριθμός της αντίστοιχης αρμόδιας αρχής κάθε χώρας και στη γραμμή γ) αναγράφεται το όνομα του μεθοριακού σημείου διέλευσης ή του λιμένα και, κατά περίπτωση, ο κωδικός αριθμός του τελωνείου ως σημείου εισόδου ή εξόδου από τη συγκεκριμένη χώρα. Για τις χώρες διαμετακόμισης, παρέχονται πληροφορίες στη γραμμή γ) για τα σημεία εισόδου και εξόδου. Εάν εμπλέκονται περισσότερες από τρεις χώρες διαμετακόμισης σε συγκεκριμένη μεταφορά, επισυνάπτονται σε παράρτημα οι κατάλληλες πληροφορίες. Αναφέρεται σε παράρτημα το προβλεπόμενο δρομολόγιο μεταξύ των σημείων εισόδου και εξόδου, συμπεριλαμβανομένων τυχόν εναλλακτικών δρομολογίων, και σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων.

26. Θέση 16 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 14): Αναφέρονται οι απαιτούμενες πληροφορίες σε περίπτωση που οι αποστολές εισέρχονται, διέρχονται ή εξέρχονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

27. Θέση 17 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημεία 21, 22 και 24-26): κάθε αντίγραφο του εγγράφου κοινοποίησης πρέπει να φέρει υπογραφή και ημερομηνία από τον κοινοποιούντα (ή από τον έμπορο ή τον μεσίτη, εάν αυτός ενεργεί ως κοινοποιών) πριν διαβιβαστεί στις αρμόδιες αρχές των εμπλεκομένων χωρών. Σε ορισμένες τρίτες χώρες, το αντίγραφο αυτό μπορεί να φέρει υπογραφή και ημερομηνία από την αρμόδια αρχή αποστολής. Εάν ο κοινοποιών δεν είναι το ίδιο πρόσωπο με τον αρχικό παραγωγό, ο εν λόγω παραγωγός, νέος παραγωγός ή ο φορέας συλλογής, επιτρέπεται, εάν είναι εφικτό, να υπογράφει και να αναγράφει την ημερομηνία· επισημαίνεται ότι αυτό μπορεί να μην είναι εφικτό σε περιπτώσεις στις οποίες υπάρχουν πολλοί παραγωγοί (ενδέχεται να υπάρχουν ορισμοί της έννοιας «εφικτό» στην εθνική νομοθεσία). Επιπροσθέτως, σε περίπτωση που δεν είναι γνωστός ο παραγωγός, οφείλει να υπογράφει το άτομο το οποίο έχει στην κατοχή του ή υπό τον έλεγχό του τα απόβλητα (κάτοχος). Η εν λόγω δήλωση πρέπει επίσης να βεβαιώνει την ύπαρξη ασφάλισης για ευθύνες λόγω ζημιών έναντι τρίτων μερών. Ορισμένες τρίτες χώρες μπορούν να απαιτούν απόδειξη της ασφάλισης ή άλλες χρηματικές εγγυήσεις και σύμβαση που να συνοδεύει το έγγραφο κοινοποίησης.

Από τη(ν) [ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε εφαρμογή το άρθρο 26], υποβάλλεται η κοινοποίηση και ανταλλάσσονται οι απαιτούμενες πληροφορίες και έγγραφα με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με το άρθρο 26.

28. Θέση 18: αναγράφεται ο αριθμός των παραρτημάτων που περιλαμβάνουν τυχόν συμπληρωματικές πληροφορίες παρασχέθηκαν για το έγγραφο κοινοποίησης 13 . Κάθε παράρτημα πρέπει να περιλαμβάνει παραπομπή στον αριθμό της κοινοποίησης στην οποία αναφέρεται, ο οποίος αναγράφεται στη γωνία της θέσης 3.

29. Θέση 19: δυνάμει της σύμβασης της Βασιλείας, η αρμόδια αρχή ή οι αρμόδιες αρχές της χώρας ή των χωρών προορισμού (κατά περίπτωση) και διαμετακόμισης, εκδίδουν τη σχετική απόδειξη παραλαβής. Δυνάμει της απόφασης του ΟΟΣΑ, η απόδειξη παραλαβής εκδίδεται η αρμόδια αρχή της χώρας προορισμού. Ορισμένες τρίτες χώρες δύνανται, βάσει της εθνικής τους νομοθεσίας, να απαιτήσουν την έκδοση παραλαβής και από την αρμόδια αρχή αποστολής.

30. Θέση 20 και θέση 21: η θέση 20 πρέπει να χρησιμοποιείται από τις αρμόδιες αρχές κάθε εμπλεκόμενης χώρας κατά την παροχή γραπτής συγκατάθεσης. Η σύμβαση της Βασιλείας (εκτός εάν μια χώρα αποφάσισε να μην απαιτήσει γραπτή συγκατάθεση για τη διαμετακόμιση και έχει ενημερώσει σχετικά τα άλλα μέρη σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της σύμβασης της Βασιλείας) και ορισμένες χώρες απαιτούν πάντα γραπτή συγκατάθεση (σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης δύνανται να δώσουν σιωπηρή συγκατάθεση), ενώ η απόφαση του ΟΟΣΑ δεν απαιτεί γραπτή συγκατάθεση. Αναγράφεται η ονομασία της χώρας (ή ο κωδικός της με τη χρήση του προτύπου συντομογραφιών ISO 3166). Εάν η μεταφορά υπόκειται σε ειδικούς όρους, η σχετική αρμόδια αρχή πρέπει να συμπληρώσει το αντίστοιχο τετραγωνίδιο και να προσδιορίσει τους όρους στη θέση 21 ή σε παράρτημα του εγγράφου κοινοποίησης. Εάν η αρμόδια αρχή επιθυμεί να προβάλει αντίρρηση για τη μεταφορά, πρέπει να το κάνει αναγράφοντας την ένδειξη «ΑΝΤΙΡΡΗΣΗ» στη θέση 20. Σε αυτή την περίπτωση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί η θέση 21 ή χωριστή επιστολή για την επεξήγηση των λόγων της αντίρρησης.

V. Ειδικές οδηγίες για τη συμπλήρωση του εγγράφου μεταφοράς

31. Κατά τον χρόνο κοινοποίησης, ο κοινοποιών οφείλει να συμπληρώσει τις θέσεις 3, 4 και 9-14. Μετά την παραλαβή των συγκαταθέσεων από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης ή, όσον αφορά την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, μπορεί να δοθεί σιωπηρή συγκατάθεση, και πριν από την πραγματική έναρξη της μεταφοράς, ο κοινοποιών οφείλει να συμπληρώσει τις θέσεις 2, 5-8 (εκτός από τους τρόπους μεταφοράς, την ημερομηνία μεταφοράς και την υπογραφή), 15 και, κατά περίπτωση, 16. Σε ορισμένες τρίτες χώρες οι οποίες δεν είναι χώρες-μέλη του ΟΟΣΑ, οι εν λόγω θέσεις μπορούν να συμπληρώνονται από την αρμόδια αρχή αποστολής και όχι από τον κοινοποιούντα. Κατά τη στιγμή που τα αποστελλόμενα απόβλητα περιέρχονται στη κατοχή του μεταφορέα ή του εκπρόσωπου του, αυτός οφείλει να συμπληρώσει τον τρόπο μεταφοράς, την ημερομηνία μεταφοράς και την υπογραφή, που αναγράφονται στις θέσεις 8 α) έως 8 γ) και, κατά περίπτωση, στη θέση 16. Ο παραλήπτης οφείλει να συμπληρώσει τη θέση 17 σε περίπτωση που δεν είναι ο διαθέτων ή ο αξιοποιών και όταν αναλαμβάνει τη μεταφορά αποβλήτων, αφού αυτά φτάσουν στη χώρα προορισμού και, κατά περίπτωση, τη θέση 16.

32. Θέση 1: η αρμόδια αρχή αποστολής αναγράφει τον αριθμό κοινοποίησης (ο οποίος αντιγράφεται από τη θέση 3 του εγγράφου κοινοποίησης).

33. Θέση 2α: αναγράφεται ο αριθμός ταυτοποίησης του εμπορευματοκιβωτίου στο οποίο βρίσκονται τα σχετικά απόβλητα κατά τη μεταφορά, κατά περίπτωση.

34. Θέση 2 (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημείο 1): για μια γενική κοινοποίηση πολλαπλών μεταφορών, αναγράφεται ο αριθμός σειράς της μεταφοράς και ο προβλεπόμενος συνολικός αριθμός μεταφορών που αναγράφεται στη θέση 4 του εγγράφου κοινοποίησης (για παράδειγμα, αναγράφεται «4/11» για την τέταρτη από τις έντεκα προβλεπόμενες μεταφορές βάσει της σχετικής γενικής κοινοποίησης). Σε περίπτωση μεμονωμένης κοινοποίησης, αναγράφεται «1/1».

35. Θέση 3 και θέση 4: αναγράφονται οι ίδιες πληροφορίες για τον κοινοποιούντα 14 και τον παραλήπτη όπως αναφέρονται στις θέσεις 1 και 2 του εγγράφου κοινοποίησης.

36. Θέση 5 (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημείο 6): αναγράφεται το εκτιμώμενο ελάχιστο και μέγιστο βάρος σε τόνους [1 τόνος ισούται με 1 megagram (Mg) ή 1 000 kg] των αποβλήτων. Σε ορισμένες τρίτες χώρες μπορεί επίσης να γίνει αποδεκτή η αναγραφή του όγκου σε κυβικά μέτρα (1 κυβικό μέτρο ισούται με 1 000 λίτρα) ή άλλες μονάδες μέτρησης, όπως χιλιόγραμμα ή λίτρα. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται άλλη μονάδα μέτρησης, αναγράφεται η συγκεκριμένη μονάδα μέτρησης και διαγράφεται η μονάδα του εντύπου. Εάν είναι δυνατόν, επισυνάπτονται αντίγραφα των εισιτηρίων της γεφυροπλάστιγγας.

37. Θέση 6 (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημείο 2): αναγράφεται η ημερομηνία κατά την οποία ξεκίνησε πράγματι η μεταφορά (βλέπε επίσης τις οδηγίες για τη θέση 6 του εγγράφου κοινοποίησης).

38. Θέση 7 (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημεία 7 και 8): οι τύποι συσκευασίας πρέπει να αναφέρονται με τη χρήση των κωδικών που παρατίθενται στον κατάλογο συντομογραφιών και κωδικών, ο οποίος επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς. Εάν απαιτούνται ιδιαίτερες προφυλάξεις χειρισμού όπως οι προφυλάξεις που απαιτούν οι οδηγίες χειρισμού των παραγωγών προς τους εργαζομένους, πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για την αντιμετώπιση διαρροών, και δελτία έκτακτης μεταφοράς (TREMCARDs/transport emergency cards), συμπληρώνεται το αντίστοιχο τετραγωνίδιο και οι πληροφορίες επισυνάπτονται σε παράρτημα. Αναγράφεται επίσης ο αριθμός των συσκευασιών που απαρτίζουν την αποστολή.

39. Θέσεις 8 α), β) και γ) (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημεία 3 και 4): παρέχονται οι απαιτούμενες πληροφορίες (αναγράφονται ο αριθμός μητρώου, μόνο κατά περίπτωση, η διεύθυνση, συμπεριλαμβανομένης της ονομασίας της χώρας, και οι αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, συμπεριλαμβανομένου του κωδικού της χώρας). Όταν εμπλέκονται περισσότεροι των τριών μεταφορείς, πρέπει να επισυνάπτονται στο έγγραφο μεταφοράς οι απαραίτητες πληροφορίες για κάθε μεταφορέα. Ο τρόπος μεταφοράς, η ημερομηνία μεταφοράς και η υπογραφή πρέπει να αναγράφονται από τον μεταφορέα ή τον εκπρόσωπο του μεταφορέα στην κατοχή του οποίου περιέρχονται τα αποστελλόμενα απόβλητα. Ο κοινοποιών οφείλει να τηρεί αντίγραφο του υπογεγραμμένου εγγράφου μεταφοράς. Για κάθε επακόλουθη μεταφορά των αποστελλόμενων αποβλήτων, ο νέος μεταφορέας ή ο εκπρόσωπος του μεταφορέα στην κατοχή του οποίου περιέρχονται τα αποστελλόμενα απόβλητα οφείλει να συμμορφώνεται με το ίδιο αίτημα και να υπογράφει επίσης το έγγραφο. Ο προηγούμενος μεταφορέας πρέπει να τηρεί αντίγραφο του υπογεγραμμένου εγγράφου.

Από τη(ν) [ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε εφαρμογή το άρθρο 26], υποβάλλεται η κοινοποίηση και ανταλλάσσονται οι απαιτούμενες πληροφορίες και έγγραφα με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με το άρθρο 26.

40. Θέση 9: αντιγράφονται οι πληροφορίες που παρατίθενται στη θέση 9 του εγγράφου κοινοποίησης.

41. Θέση 10 και θέση 11: αντιγράφονται οι πληροφορίες που παρατίθενται στις θέσεις 10 και 11 του εγγράφου κοινοποίησης. Εάν ο διαθέτων ή ο αξιοποιών είναι το ίδιο πρόσωπο με τον παραλήπτη, στη θέση 10 αναγράφεται η ένδειξη: «Βλέπε θέση 4». Εάν οι εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης είναι εργασίες D13-D15 ή R12 ή R13 (σύμφωνα με το παράρτημα Ι ή ΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΚ για τα απόβλητα), αρκούν οι πληροφορίες για την εγκατάσταση που εκτελεί τις εργασίες, οι οποίες παρέχονται στη θέση 10. Δεν χρειάζεται να συμπεριληφθούν στο έγγραφο μεταφοράς περαιτέρω πληροφορίες για τυχόν επακόλουθες εγκαταστάσεις που εκτελούν εργασίες R12/R13 ή D13-D15 ούτε για την/τις επακόλουθη/-ες εγκατάσταση/-εις που εκτελεί/-ούν εργασίες D1-D12 ή R1-R11.

42. Θέση 12, θέση 13 και θέση 14: αντιγράφονται οι πληροφορίες που παρατίθενται στις θέσεις 12, 13 και 14 του εγγράφου κοινοποίησης.

43. Θέση 15 (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημείο 9): κατά τη στιγμή της μεταφοράς, ο κοινοποιών (ή ο έμπορος ή ο μεσίτης, εάν ενεργεί ως κοινοποιών) υπογράφει και χρονολογεί το έγγραφο μεταφοράς. Σε ορισμένες τρίτες χώρες, μπορεί να υπογράψει και να αναγράψει την ημερομηνία στο έγγραφο μεταφοράς η αρμόδια αρχή αποστολής ή ο παραγωγός των αποβλήτων σύμφωνα με τη σύμβαση της Βασιλείας. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, διασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο μεταφοράς διατίθενται ηλεκτρονικά, μεταξύ άλλων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, στις αρμόδιες αρχές.

44. Θέση 16 (βλέπε παράρτημα II μέρος 2 σημείο 5): η θέση αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο εμπλέκεται σε μεταφορά (κοινοποιών ή η αρμόδια αρχή αποστολής, κατά περίπτωση, παραλήπτης, οποιαδήποτε αρμόδια αρχή, μεταφορέας) σε ειδικές περιπτώσεις στις οποίες απαιτούνται λεπτομερέστερες πληροφορίες βάσει της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με συγκεκριμένο θέμα (για παράδειγμα, πληροφορίες για τον λιμένα σε περίπτωση που πραγματοποιείται μεταφορά προς άλλο μέσο μεταφοράς, αριθμός εμπορευματοκιβωτίων και αριθμός ταυτοποίησής τους ή συμπληρωματικά αποδεικτικά στοιχεία ή σφραγίδες που αποδεικνύουν ότι η μεταφορά πραγματοποιήθηκε κατόπιν συγκατάθεσης των αρμοδίων αρχών). Αναφέρονται επίσης, είτε στη θέση 16 είτε επισυνάπτονται σε παράρτημα, το δρομολόγιο (σημείο εξόδου από και εισόδου στην εμπλεκόμενη χώρα, καθώς και τελωνείο εισόδου στην και/ή εξόδου και/ή εξαγωγής από την Ένωση) και η διαδρομή (διαδρομή μεταξύ των σημείων εξόδου και εισόδου), συμπεριλαμβανομένων τυχόν εναλλακτικών διαδρομών, και σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων.

45. Θέση 17: η θέση αυτή πρέπει να συμπληρώνεται από τον παραλήπτη σε περίπτωση που δεν είναι ο διαθέτων ή ο αξιοποιών (πρβλ. σημείο 14 ανωτέρω) και σε περίπτωση που ο παραλήπτης αναλαμβάνει τα απόβλητα αφού η αποστολή φτάσει στη χώρα προορισμού.

46. Θέση 18: η παρούσα θέση πρέπει να συμπληρώνεται από τον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της εγκατάστασης διάθεσης ή ανάκτησης κατά την παραλαβή των αποστελλόμενων αποβλήτων. Συμπληρώνεται ο κατάλληλος τύπος εγκατάστασης στο αντίστοιχο τετραγωνίδιο. Όσον αφορά την παραληφθείσα ποσότητα, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές οδηγίες της θέσης 5 (σημείο 36). Στον τελευταίο μεταφορέα εγχειρίζεται υπογεγραμμένο αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς. Εάν για οποιονδήποτε λόγο η μεταφορά απορριφθεί, ο εκπρόσωπος της εγκατάστασης διάθεσης ή ανάκτησης οφείλει να επικοινωνήσει πάραυτα με την οικεία αρμόδια αρχή. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3 ή, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού και της απόφασης του ΟΟΣΑ, εντός μίας ημέρας πρέπει να παρέχεται στον κοινοποιούντα και στις αρμόδιες αρχές των εμπλεκόμενων χωρών βεβαίωση ότι τα απόβλητα παρελήφθησαν (εξαιρουμένων των χωρών διαμετακόμισης του ΟΟΣΑ οι οποίες ενημέρωσαν τη Γραμματεία του ΟΟΣΑ ότι δεν επιθυμούν να λαμβάνουν αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς). Η εγκατάσταση διάθεσης ή ανάκτησης οφείλει να φυλάσσει το πρωτότυπο έγγραφο μεταφοράς.

Από τη(ν) [ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε εφαρμογή το άρθρο 26], υποβάλλεται η κοινοποίηση και ανταλλάσσονται οι απαιτούμενες πληροφορίες και έγγραφα με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με το άρθρο 26.

47. Η παραλαβή των αποστελλόμενων αποβλήτων πρέπει να βεβαιώνεται από κάθε εγκατάσταση που εκτελεί εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης, συμπεριλαμβανομένων τυχόν εργασιών D13-D15 ή R12 ή εργασιών R13. Ωστόσο, η εγκατάσταση η οποία εκτελεί εργασίες D13-D15 ή εργασίες R12/R13 ή εργασίες D1-D12 ή R1-11, επακόλουθες των εργασιών D13-D15 ή R12 ή R13 εντός της ίδιας χώρας, δεν υποχρεούται να βεβαιώνει την παραλαβή των αποστελλόμενων αποβλήτων από την εγκατάσταση D13-D15 ή R12 ή R13. Επομένως, η θέση 18 δεν χρειάζεται να χρησιμοποιείται για την τελική παραλαβή του φορτίου στην περίπτωση αυτή. Αναφέρεται επίσης ο τύπος των εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης με τη χρήση των κωδικών R ή των κωδικών D του παραρτήματος I ή II της οδηγίας 2008/98/ΕΚ για τα απόβλητα, καθώς και η προβλεπόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης της διάθεσης ή της ανάκτησης των αποβλήτων.

48. Θέση 19: η θέση αυτή πρέπει να συμπληρώνεται από τον υπεύθυνο διάθεσης ή ανάκτησης για τη βεβαίωση της ολοκλήρωσης της διάθεσης ή ανάκτησης των αποβλήτων. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 ή, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού και σύμφωνα με την απόφαση του ΟΟΣΑ, τα υπογεγραμμένα αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς και η συμπληρωμένη θέση 19 πρέπει να αποστέλλονται στον κοινοποιούντα και στις αρμόδιες αρχές αποστολής, διαμετακόμισης (δεν απαιτείται βάσει της απόφασης του ΟΟΣΑ) και προορισμού το συντομότερο δυνατόν, αλλά το αργότερο εντός 30 ημερών από την ολοκλήρωση της ανάκτησης ή της διάθεσης, και το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παραλαβή των αποβλήτων. Ορισμένες τρίτες χώρες οι οποίες δεν είναι χώρες-μέλη του ΟΟΣΑ μπορούν να απαιτήσουν, σύμφωνα με τη σύμβαση της Βασιλείας, να αποσταλούν στον κοινοποιούντα και στην αρμόδια αρχή αποστολής υπογεγραμμένα αντίγραφα του εγγράφου και η συμπληρωμένη θέση 19. Για τις εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης D13-D15 ή R12 ή R13, οι πληροφορίες για την εγκατάσταση που εκτελεί τις εν λόγω εργασίες που αναγράφονται στη θέση 10 είναι επαρκείς, και δεν χρειάζεται να συμπεριληφθούν στο έγγραφο μεταφοράς περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τυχόν επακόλουθες εγκαταστάσεις που εκτελούν εργασίες R12/R13 ή D13-D15 και την/τις επακόλουθη/-ες εγκατάσταση/-εις που εκτελεί/-ούν τις εργασίες D1-D12 ή R1-R11.

49. Η διάθεση ή ανάκτηση αποβλήτων πρέπει να βεβαιώνεται από κάθε εγκατάσταση που εκτελεί εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών D13-D15 ή R12 ή R13. Ως εκ τούτου, εγκατάσταση που εκτελεί εργασίες D13-D15 ή R12/R13 ή εργασίες D1-D12 ή R1-R11, επακόλουθες των εργασιών D13-D15 ή R12 ή R13 εντός της ιδίας χώρας, δεν πρέπει να χρησιμοποιεί τη θέση 19 για να βεβαιώσει την ανάκτηση ή διάθεση των αποβλήτων, δεδομένου ότι η θέση αυτή έχει ήδη συμπληρωθεί από την εγκατάσταση D13-D15 ή R12 ή R13. Τα μέσα βεβαίωσης της διάθεσης ή της ανάκτησης σε αυτή τη συγκεκριμένη περίπτωση πρέπει να ορίζονται από κάθε επιμέρους χώρα.

50. Σε περίπτωση αποβλήτων που μεταφέρονται για προετοιμασία για επαναχρησιμοποίηση ή ανακύκλωση, η ακριβής ποσότητα των αποβλήτων που ανακυκλώθηκαν ή προετοιμάστηκαν για επαναχρησιμοποίηση από την εγκατάσταση παραλαβής πρέπει να αναγράφεται στη θέση 19. Εάν τα απόβλητα μεταφέρθηκαν για άλλες εργασίες ανάκτησης, συμπεριλαμβανομένης της ανάκτησης ενέργειας, η ανακτηθείσα ποσότητα πρέπει να αναφέρεται στη θέση 19. Κατά τη συμπλήρωση της θέσης αυτής πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύοντες κανόνες της Ένωσης για τον υπολογισμό, την επαλήθευση και την υποβολή στοιχείων 15 .

51. Θέση 20, θέση 21 και θέση 22: οι θέσεις αυτές πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον τελωνειακό έλεγχο στα σύνορα της Ένωσης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

Μέρος 1: Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται ή να επισυνάπτονται ως παράρτημα στο έγγραφο κοινοποίησης

1.Αύξων αριθμός ή άλλα αποδεκτά αναγνωριστικά στοιχεία του εγγράφου κοινοποίησης και προβλεπόμενος συνολικός αριθμός αποστολών.

Σε περίπτωση που ο κοινοποιών έχει λάβει προηγουμένως συγκατάθεση/-εις για τη μεταφορά των ίδιων τύπων αποβλήτων στην ίδια εγκατάσταση, μπορεί επίσης να αναγράφεται ο αύξων αριθμός ή άλλο αποδεκτό αναγνωριστικό στοιχείο του εγγράφου κοινοποίησης των εν λόγω αποστολών που εγκρίθηκαν σε προγενέστερο χρόνο.

2.Όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail), αριθμός μητρώου και επαφή επικοινωνίας, του κοινοποιούντος.

3.Εάν ο κοινοποιών δεν είναι ο παραγωγός: όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) και επαφή επικοινωνίας, του παραγωγού.

4.Όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail), αριθμός μητρώου και επαφή επικοινωνίας, του εμπόρου ή μεσίτη, εφόσον ο κοινοποιών τον έχει εξουσιοδοτήσει δυνάμει του άρθρου 3 σημείο 6.

5.Ονομασία, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail), αριθμός μητρώου και επαφή επικοινωνίας της εγκατάστασης ανάκτησης ή διάθεσης, χρησιμοποιούμενες τεχνολογίες και ενδεχόμενο καθεστώς προέγκρισης, σύμφωνα με το άρθρο 14.

Εάν τα απόβλητα προορίζονται για μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, αναφέρονται αντίστοιχες πληροφορίες για όλες τις εγκαταστάσεις στις οποίες προβλέπεται να λάβουν χώρα οι επακόλουθες ενδιάμεσες και μη εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

Εάν η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης περιλαμβάνεται στο παράρτημα I κατηγορία 5 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία (π.χ. δήλωση με την οποία πιστοποιείται η ύπαρξή της) της ισχύουσας άδειας που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 της εν λόγω οδηγίας.

6.Όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail), αριθμός μητρώου και επαφή επικοινωνίας του παραλήπτη.

7.Όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και φαξ και διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail), αριθμός μητρώου και επαφή επικοινωνίας, του/των επιλεγέντος/-ων μεταφορέα/-ων και/ή των πρακτορείων του/τους.

8.Χώρα αποστολής και σχετική αρμόδια αρχή.

9.Χώρες διαμετακόμισης και σχετικές αρμόδιες αρχές.

10.Χώρα προορισμού και σχετική αρμόδια αρχή.

11.Μεμονωμένη κοινοποίηση ή γενική κοινοποίηση. Εάν πρόκειται για γενική κοινοποίηση, απαιτείται η περίοδος ισχύος.

12.Προβλεπόμενη/-ες ημερομηνία/-ες έναρξης της/των μεταφοράς/-ών.

13.Προβλεπόμενοι τρόποι μεταφοράς.

14.Προβλεπόμενο δρομολόγιο (σημείο εξόδου από και εισόδου σε κάθε σχετική χώρα, συμπεριλαμβανομένων των τελωνείων εισόδου στην και/ή εξόδου από και/ή εξαγωγής από την Ένωση) και προβλεπόμενη διαδρομή (διαδρομή μεταξύ των σημείων εξόδου και εισόδου), συμπεριλαμβανομένων των πιθανών εναλλακτικών λύσεων, μεταξύ άλλων, σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων.

15.Αποδεικτικά στοιχεία της εγγραφής του/των μεταφορέα/-ων σε μητρώα σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων (π.χ. δήλωση βεβαίωσης της ύπαρξής του/τους).

16.Ονομασία των αποβλήτων στον ενδεδειγμένο κατάλογο, πηγή/-ές, περιγραφή, σύνθεση και τυχόν επικίνδυνα χαρακτηριστικά. Σε περίπτωση αποβλήτων από διάφορες πηγές, επίσης λεπτομερής καταγραφή των αποβλήτων.

17.Εκτιμώμενες μέγιστες και ελάχιστες ποσότητες.

18.Προβλεπόμενος τύπος συσκευασίας.

19.Προσδιορισμός των εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης, όπως αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΚ.

20.Εάν τα απόβλητα προορίζονται για ανάκτηση:

α)η προβλεπόμενη μέθοδος διάθεσης για το μη ανακτήσιμο κλάσμα μετά την ανάκτηση·

β)η ποσότητα αξιοποιηθέντων υλικών σε σχέση με τα μη ανακτήσιμα απόβλητα·

γ)η εκτιμώμενη αξία των αξιοποιηθέντων υλικών·

δ)το κόστος ανάκτησης και το κόστος διάθεσης για το μη ανακτήσιμο κλάσμα.

21.Αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ασφάλισης αστικής ευθύνης για ζημίες έναντι τρίτων (π.χ. δήλωση βεβαίωσης της ύπαρξής της).

22.Αποδεικτικά στοιχεία της σύμβασης (ή δήλωση με την οποία βεβαιώνεται η ύπαρξή της) μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη για την ανάκτηση ή τη διάθεση των αποβλήτων, η οποία έχει συναφθεί και είναι ενεργή κατά τη στιγμή της κοινοποίησης, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 6.

23.Αντίγραφο της σύμβασης ή αποδεικτικά στοιχεία της (ή δήλωση με την οποία βεβαιώνεται η ύπαρξή της) μεταξύ του παραγωγού, του νέου παραγωγού ή συλλέκτη και του μεσίτη ή εμπόρου, σε περίπτωση που ο μεσίτης ή έμπορος ενεργεί ως κοινοποιών.

24.Αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλισης (ή δήλωση βεβαίωσης της ύπαρξής της, εάν το επιτρέπει η αρμόδια αρχή), η οποία έχει συσταθεί και είναι ενεργή κατά τη στιγμή της κοινοποίησης ή, εάν η αρμόδια αρχή που εγκρίνει τη χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλιση το επιτρέπει, το αργότερο κατά την έναρξη της μεταφοράς, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 6 και του άρθρου 7.

25.Βεβαίωση από τον κοινοποιούντα ότι οι πληροφορίες είναι πλήρεις και ακριβείς, εξ όσων γνωρίζει.

26.Όταν ο κοινοποιών δεν είναι ο παραγωγός σύμφωνα με το άρθρο 3 σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση i), ο κοινοποιών εξασφαλίζει ότι ο παραγωγός ή ένα από τα αναφερόμενα στο άρθρο 3 σημείο 6 στοιχείο α) σημείο ii) ή iii) πρόσωπα, εάν αυτό είναι εφικτό, υπογράφει επίσης το έγγραφο κοινοποίησης που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΑ.

Μέρος 2: Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται ή να επισυνάπτονται ως παράρτημα στο έγγραφο μεταφοράς

Περιλαμβάνονται όλες οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο μέρος 1, επικαιροποιημένες σύμφωνα με τα σημεία που καθορίζονται κατωτέρω, και περιλαμβάνουν τις λοιπές πρόσθετες πληροφορίες που ζητούνται:

1.Αύξων και συνολικός αριθμός αποστολών.

2.Ημερομηνία έναρξης της μεταφοράς.

3.Τρόποι μεταφοράς.

4.Όνομα, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) του/των μεταφορέα/-ων.

5.Δρομολόγιο (σημείο εξόδου από και εισόδου σε κάθε σχετική χώρα, συμπεριλαμβανομένων των τελωνείων εισόδου στην και/ή εξόδου από και/ή εξαγωγής από την Ένωση) και διαδρομή (διαδρομή μεταξύ των σημείων εξόδου και εισόδου), συμπεριλαμβανομένων των πιθανών εναλλακτικών λύσεων, μεταξύ άλλων, σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων.

6.Ποσότητες.

7.Τύπος συσκευασίας.

8.Τυχόν ειδικές προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται από τον/τους μεταφορέα/-είς.

9.Δήλωση από τον κοινοποιούντα ότι έχει παραληφθεί κάθε αναγκαία συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές των σχετικών χωρών. Η δήλωση αυτή πρέπει να υπογράφεται από τον κοινοποιούντα.

10.Κατάλληλες υπογραφές για κάθε μεταβίβαση της συνοδείας.

Μέρος 3: Συμπληρωματικές πληροφορίες και τεκμηρίωση που μπορούν να ζητούνται από τις αρμόδιες αρχές

1.Ο τύπος και η διάρκεια ισχύος της άδειας βάσει της οποίας λειτουργεί η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης.

2.Αντίγραφο της άδειας που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ.

3.Πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που πρόκειται να ληφθούν για να εξασφαλίζεται η ασφάλεια των μεταφορών.

4.Η/Οι απόσταση/-εις της διακομιδής μεταξύ του κοινοποιούντος και της εγκατάστασης, συμπεριλαμβανομένων πιθανών εναλλακτικών διαδρομών, μεταξύ άλλων, σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων και, σε περίπτωση διατροπικής μεταφοράς, ο τόπος όπου θα πραγματοποιηθεί η διακομιδή.

5.Πληροφορίες σχετικά με το κόστος της διακομιδής μεταξύ του κοινοποιούντος και της εγκατάστασης.

6.Αντίγραφο ή αποδεικτικά στοιχεία της καταχώρισης του/των μεταφορέα/-ων όσον αφορά τη διακομιδή αποβλήτων.

7.Χημική ανάλυση της σύνθεσης των αποβλήτων.

8.Περιγραφή της διαδικασίας παραγωγής των αποβλήτων.

9.Περιγραφή της διαδικασίας επεξεργασίας στην εγκατάσταση παραλαβής των αποβλήτων.

10.Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλιση ή αντίγραφο ή αποδεικτικά στοιχεία αυτών.

11.Πληροφορίες σχετικά με τον υπολογισμό της χρηματικής εγγύησης ή της ισοδύναμης ασφάλισης, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 6 και του άρθρου 7.

12.Αντίγραφο των συμβάσεων που αναφέρονται στο μέρος 1 σημεία 22 και 23.

13.Αντίγραφο του ασφαλιστηρίου όσον αφορά την ευθύνη για ζημίες έναντι τρίτων.

14.Κάθε άλλη πληροφορία η οποία σχετίζεται με την εκτίμηση της κοινοποίησης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και την εθνική νομοθεσία.  

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Κατάλογος αποβλήτων που υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του άρθρου 18 («Πράσινος» κατάλογος αποβλήτων)

Ανεξάρτητα από το αν περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν, τα απόβλητα δεν είναι δυνατόν να υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του άρθρου 18, εάν έχουν μολυνθεί από άλλα υλικά, σε βαθμό που:

α)να αυξάνει τόσο τους κινδύνους που συνδέονται με τα απόβλητα αυτά, ώστε να καθίστανται κατάλληλα να υπαχθούν στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, λαμβανομένων υπόψη των επικίνδυνων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΟΚ· ή

β)να αποτρέπει την ανάκτηση των αποβλήτων με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. 

Μέρος Ι:

Απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΧ της σύμβασης της Βασιλείας 16 .

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν τα ακόλουθα:

α)κάθε παραπομπή στον κατάλογο Α του παραρτήματος VIII της σύμβασης της Βασιλείας νοείται ως παραπομπή στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού·

β)στην καταχώριση Β1020 της σύμβασης της Βασιλείας, ο όρος «σε μορφή τελικού προϊόντος χύμα» περιλαμβάνει όλες τις μεταλλικές μορφές, που δεν επιδέχονται διασπορά 17 , των απορριμμάτων που απαριθμούνται στην καταχώριση αυτή·

γ)η καταχώριση Β1030 της σύμβασης της Βασιλείας έχει ως εξής: «Υπολείμματα που περιέχουν δύστηκτα μέταλλα»·

δ)δεν ισχύει το μέρος της καταχώρισης Β1100 της σύμβασης της Βασιλείας που αναφέρεται σε «σκωρία της επεξεργασίας χαλκού» κ.λπ., και, αντ’ αυτού, ισχύει η καταχώριση GB040 (ΟΟΣΑ) στο μέρος ΙΙ·

ε)δεν ισχύει η καταχώριση Β1110 της σύμβασης της Βασιλείας, και, αντ’ αυτής, ισχύουν οι καταχωρίσεις GC010 και GC020 (ΟΟΣΑ) στο μέρος ΙΙ·

στ)δεν ισχύει η καταχώριση Β2050 της σύμβασης της Βασιλείας, και, αντ’ αυτής, ισχύει η καταχώριση GG040 (ΟΟΣΑ) στο μέρος ΙΙ·

ζ)για απόβλητα που μεταφέρονται εντός της Ένωσης, δεν ισχύει η καταχώριση B3011 της σύμβασης της Βασιλείας και, αντ’ αυτής, ισχύει η ακόλουθη καταχώριση:

EU3011

Πλαστικά απόβλητα (σημειώνεται η σχετική καταχώριση AC300 στο μέρος II του παραρτήματος IV και η σχετική καταχώριση EU48 στο μέρος I του παραρτήματος IV):

Τα πλαστικά απόβλητα που απαριθμούνται κατωτέρω, υπό τον όρο ότι είναι σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων 18 , και προορίζονται για ανακύκλωση:

— Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά 19 από ένα μη αλογονωμένο πολυμερές και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα πολυμερή:

— Πολυαιθυλένιο (ΡΕ)

— Πολυπροπυλένιο (PP)

— Πολυστυρόλιο (PS)

— Ακρυλονιτρίλιο-βουταδιένιο-στυρόλιο (ABS)

— Τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο (PET)

— Πολυανθρακικά πλαστικά (PC)

— Πολυαιθέρες

— Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά 20 από ένα προϊόν ρητίνης ή προϊόν συμπύκνωσης και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες ρητίνες:

— Ουρεϊκές ρητίνες φορμαλδεΰδης

— Ρητίνες φαινόλης-φορμαλδεΰδης

— Μελαμινικές ρητίνες φορμαλδεΰδης

— Εποξειδικές ρητίνες

— Ρητίνες-αλκύδια

— Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά2 από ένα από τα ακόλουθα φθοριωμένα πολυμερή 21 :

— Υπερφθοραιθυλένιο/προπυλένιο (FEP)

— Υπερφθοροαλκοξυαλκάνια

— Τετραφθοροαιθυλένιο/υπερφθοροαλκυλοβινυλαιθέρας (PFA)

— Τετραφθοροαιθυλένιο/υπερφθορομεθυλοβινυλαιθέρας (MFA)

— Πολυβινυλοφθορίδιο (PVF)

— Πολυβινυλιδενοφθορίδιο (PVDF)

— Πολυτετραφθοροαιθυλένιο (PTFE)

— Πολυβινυλοχλωρίδιο (PVC).

Μέρος II:

Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα προερχόμενα από την τήξη, τη σύντηξη και τον εξευγενισμό των μετάλλων

GB040

7112
262030

262091

Σκωρίες από την επεξεργασία πολυτίμων μετάλλων και χαλκού που προορίζονται για περαιτέρω εξευγενισμό

Άλλα απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

GC010

Ηλεκτρικές κατασκευές που αποτελούνται μόνο από μέταλλα ή κράματα

GC020

Ηλεκτρονικά θραύσματα (π.χ. πλακέτες τυπωμένων κυκλωμάτων, ηλεκτρονικά στοιχεία, σύρμα κ.λπ.) και ποιοτικώς αποκατεστημένα ηλεκτρονικά συστατικά, κατάλληλα για την ανάκτηση βασικών και πολύτιμων μετάλλων

GC030

ex 890800

Σκάφη και άλλες πλωτές κατασκευές για διάλυση, που έχουν δεόντως αδειάσει από κάθε φορτίο και άλλο υλικό προερχόμενο από τη λειτουργία τους, το οποίο θα μπορούσε να ταξινομηθεί ως επικίνδυνη ουσία ή επικίνδυνα απόβλητα 22

GC050

Αναλωμένοι καταλύτες καταλυτικής πυρόλυσης ρευστοποιημένης κλίνης (FCC) (π.χ. οξείδια του αλουμινίου και ζεόλιθοι)

Απορρίμματα γυαλιού σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά

GE020

ex 7001
ex 701939

Απορρίμματα υαλοβάμβακα

Απορρίμματα κεραμικών προϊόντων σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά

GF010

Απορρίμματα κεραμικών προϊόντων που έχουν ψηθεί μετά τη μορφοποίησή τους, συμπεριλαμβανομένων των κεραμικών δοχείων (πριν και/ή αφού χρησιμοποιηθούν)

Άλλα απορρίμματα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

GG030

ex 2621

Τέφρες και σκωρίες από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας που λειτουργούν με άνθρακα

GG040

ex 2621

Αιωρούμενη τέφρα, από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας που λειτουργούν με άνθρακα

Απόβλητα βυρσοδεψίας, γουνοποιίας και χρήσης δερμάτων

GN010

ex 0502

Απορρίμματα από τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία

GN020

ex 051199

Απορρίμματα από χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) έστω και σε επίπεδες επιφάνειες, με ή χωρίς υπόθεμα

GN030

ex 050590

Απορρίμματα από δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΑ

ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΔΥΟ Η ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΡΙΘΜΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΑΞΙΝΟΜΟΥΝΤΑΙ ΣΕ ΕΝΙΑΙΑ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΚΑΤΑ ΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

1.Ανεξάρτητα από το αν περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν, τα μείγματα δεν είναι δυνατόν να υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του άρθρου 18, εάν έχουν μολυνθεί από άλλα υλικά σε βαθμό που:

α)να αυξάνει τόσο τους κινδύνους που συνδέονται με τα απόβλητα αυτά, ώστε να καθίστανται κατάλληλα να υπαχθούν στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, λαμβανομένων υπόψη των επικίνδυνων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΟΚ· ή

β)να αποτρέπει την ανάκτηση των αποβλήτων με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

2.Στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα μείγματα αποβλήτων:

α)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στις καταχωρίσεις B1010 και B1050·

β)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στις καταχωρίσεις B1010 και B1070·

γ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στις καταχωρίσεις B3040 και B3080·

δ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται στην καταχώριση GB040 (ΟΟΣΑ) και στην καταχώριση B1100 βάσει της σύμβασης της Βασιλείας, τα οποία περιορίζονται σε συμπύγματα γαλβανισμού, επιπλέουσες σκωρίες τήγματος που περιέχουν ψευδάργυρο, προϊόντα ξαφρίσματος αργιλίου εξαιρουμένης της αλατώδους σκωρίας και απόβλητα πυρίμαχων εσωτερικών επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων των χωνευτηρίων, που προέρχονται από την τήξη χαλκού·

ε)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται στην καταχώριση GB040 (ΟΟΣΑ), καθώς και στις καταχωρίσεις B1070 και B1100 βάσει της σύμβασης της Βασιλείας, τα οποία περιορίζονται σε απόβλητα πυρίμαχων εσωτερικών επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων των χωνευτηρίων, που προέρχονται από την τήξη χαλκού.

Οι καταχωρίσεις στις οποίες αναφέρονται τα στοιχεία δ) και ε) δεν ισχύουν για εξαγωγές σε χώρες όπου δεν εφαρμόζεται η απόφαση του ΟΟΣΑ.

3.Στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται σε επιμέρους περιπτώσεις ή υποπεριπτώσεις μιας ενιαίας καταχώρισης:

α)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B1010·

β)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B2010·

γ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B2030·

δ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B3020, εφόσον πρόκειται μόνο για αλεύκαστο χαρτί, χαρτόνι ή κυματοειδές χαρτί ή χαρτόνι, άλλα είδη χαρτί ή χαρτόνι, κυρίως από χαρτοπολτό χημικώς λευκασμένο, μη χρωματισμένο στη μάζα, χαρτί ή χαρτόνι κυρίως από μηχανικό χαρτοπολτό (π.χ. εφημερίδες, περιοδικά και παρόμοια έντυπα)·

ε)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B3030·

στ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B3040·

ζ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται βάσει της σύμβασης της Βασιλείας στην καταχώριση B3050.

4.Στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνονται μόνο για σκοπούς μεταφορών εντός της Ένωσης τα κάτωθι μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται σε επιμέρους περιπτώσεις ή υποπεριπτώσεις μιας ενιαίας καταχώρισης:

α)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται στην καταχώριση EU3011 και τα οποία απαριθμούνται στην περίπτωση που αναφέρεται στα μη αλογονωμένα πολυμερή·

β)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται στην καταχώριση EU3011 και τα οποία απαριθμούνται στην περίπτωση που αναφέρεται στα προϊόντα ρητίνης ή τα προϊόντα συμπύκνωσης·

γ)μείγματα αποβλήτων που ταξινομούνται στην καταχώριση EU3011 και τα οποία απαριθμούνται στον κατάλογο των «υπερφθοροαλκοξυαλκανίων».



ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΒ

ΠΡΟΣΘΕΤΟΣ ΠΡΑΣΙΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ

1.Ανεξάρτητα από το αν περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν, τα απόβλητα δεν είναι δυνατόν να υπόκεινται στις γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης του άρθρου 18, εάν έχουν μολυνθεί από άλλα υλικά σε βαθμό που:

α)να αυξάνει τόσο τους κινδύνους που συνδέονται με τα απόβλητα αυτά, ώστε να καθίστανται κατάλληλα να υπαχθούν στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, λαμβανομένων υπόψη των επικίνδυνων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΟΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 23 · ή

β)να αποτρέπει την ανάκτηση των αποβλήτων με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

2.Στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα απόβλητα:

BEU04

Σύνθετη συσκευασία που συνίσταται κυρίως από χαρτί και λίγο πλαστικό, μη περιέχουσα κατάλοιπα και μη καλυπτόμενη από την καταχώριση Β3020 της σύμβασης της Βασιλείας

BEU05

Καθαρά βιοαποδομήσιμα απόβλητα από τη γεωργία, τη λαχανοκομία, κήπους, πάρκα και κοιμητήρια

3.Οι μεταφορές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα τελούν υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031.



ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗΣ ΓΡΑΠΤΗΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΑΤΑΘΕΣΗΣ («ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ» ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ) 24  

Μέρος I

Τα ακόλουθα απόβλητα υπόκεινται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης:

Απόβλητα που απαριθμούνται στα παραρτήματα II και VIII της σύμβασης της Βασιλείας 25 .

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν τα ακόλουθα:

α)κάθε παραπομπή στον κατάλογο Β του παραρτήματος IX της σύμβασης της Βασιλείας νοείται ως παραπομπή στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού·

β)στην καταχώριση Α1010 της σύμβασης της Βασιλείας, ο όρος «εξαιρουμένων των αποβλήτων που αναφέρονται ρητά στον κατάλογο Β (παράρτημα ΙΧ)» παραπέμπει τόσο στην καταχώριση Β1020 της σύμβασης της Βασιλείας όσο και στη σημείωση σχετικά με την καταχώριση Β1020 στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Ι στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού·

γ)δεν ισχύουν οι καταχωρίσεις A1180 και A2060 της σύμβασης της Βασιλείας και, αντ’ αυτών, ισχύουν, κατά περίπτωση, οι καταχωρίσεις GC010, GC020 και GG040 (ΟΟΣΑ) του παραρτήματος ΙΙΙ μέρος ΙΙ·

δ)η καταχώριση Α4050 της σύμβασης της Βασιλείας περιλαμβάνει αναλωμένες επενδύσεις δοχείου από σύντηξη αλουμινίου, διότι περιέχουν Υ33, ανόργανα κυανιούχα. Εάν έχουν καταστραφεί τα κυανιούχα, οι αναλωμένες επενδύσεις δοχείου ταξινομούνται στην καταχώριση ΑΒ120 του μέρους ΙΙ, διότι περιέχουν Υ32, ανόργανες ενώσεις φθορίου εκτός του φθοριούχου ασβεστίου·

ε)δεν ισχύει η καταχώριση A3210 της σύμβασης της Βασιλείας, και, αντ’ αυτής, ισχύει η καταχώριση AC300 στο μέρος II·

στ) για απόβλητα που μεταφέρονται εντός της Ένωσης, δεν ισχύει η καταχώριση Y48 της σύμβασης της Βασιλείας και, αντ’ αυτής, ισχύει η ακόλουθη καταχώριση:

EU48

Πλαστικά απόβλητα που δεν καλύπτονται από την καταχώριση AC300 στο μέρος II ή από την καταχώριση EU3011 στο παράρτημα III μέρος I, καθώς και μείγματα πλαστικών αποβλήτων που δεν καλύπτονται από το σημείο 4 του παραρτήματος ΙΙΙΑ.



Μέρος II:

Στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης υπόκεινται τα ακόλουθα απόβλητα:

Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

AA010

261900

Σκωρίες, λέπια μετάλλου και άλλα απορρίμματα που προέρχονται από τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα 26  

AA060

ex 262099

Τέφρες και υπολείμματα βαναδίου1

AA190

810420

ex 810430

Απορρίμματα και θραύσματα μαγνησίου που είναι εύφλεκτα, πυροφόρα, ή εκλύουν, κατά την επαφή τους με το νερό, εύφλεκτα αέρια σε επικίνδυνες ποσότητες

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

AB030

Απόβλητα μη κυανιούχων συστημάτων από την κατεργασία επιφάνειας μετάλλων

AB070

Άμμος που έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασίες χυτηρίου

AB120

ex 281290
ex 3824

Ανόργανες ενώσεις αλογόνων, που δεν προσδιορίζονται ούτε αναφέρονται αλλού

AB130

Κατάλοιπα εργασιών αμμοβολής

AB150

ex 382499

Μη εξευγενισμένο θειώδες ασβέστιο και θειικό ασβέστιο από την αποθείωση καπναερίων

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

AC020

Ασφαλτούχα υλικά (απόβλητα ασφάλτου), που δεν προσδιορίζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

AC060

ex 381900

Υδραυλικά υγρά

AC070

ex 381900

Υγρά φρένων

AC080

ex 382000

Αντιψυκτικά υγρά

AC150

Χλωροφθοράνθρακες

AC160

Halons

AC170

ex 440311

ex 440312

Απόβλητα επεξεργασμένου φελλού και ξύλου

AC250

Επιφανειοδραστικές (τασιενεργές) ουσίες

AC260

ex 3101

Υγρή κοπριά χοίρων· περιττώματα

AC270

Ιλύς καθαρισμού λυμάτων

AC300

Πλαστικά απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων αυτών των αποβλήτων, που περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από συστατικά του παραρτήματος I, σε βαθμό που να παρουσιάζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος III (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση EU3011στο παράρτημα III μέρος I και αντίστοιχη καταχώριση EU48 στο μέρος I)

Απόβλητα που μπορεί να περιέχουν ανόργανα ή οργανικά συστατικά

AD090

ex 382499

Απόβλητα από την παραγωγή, μορφοποίηση και χρήση χημικών προϊόντων και υλικών φωτογραφικής αναπαραγωγής και φωτογραφίας που δεν προσδιορίζονται ούτε αναφέρονται αλλού

AD100

Απόβλητα μη κυανιούχων συστημάτων από την επιφανειακή κατεργασία πλαστικών υλών

AD120

ex 391400 ex 3915

Ιοντοανταλλακτικές ρητίνες

AD150

Οργανικές ύλες φυσικής προελεύσεως που χρησιμοποιούνται ως φίλτρα (π.χ. βιολογικά φίλτρα)

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

RB020

ex 6815

Κεραμικές ίνες με φυσικοχημικά χαρακτηριστικά ανάλογα με εκείνα του αμιάντου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 36

Εισαγωγικές σημειώσεις

1.Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της οδηγίας 2008/98/ΕΚ.

2.Το παρόν παράρτημα αποτελείται από τρία μέρη. Το άρθρο 36 παραπέμπει περαιτέρω στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και για να προσδιοριστεί αν συγκεκριμένα απόβλητα περιλαμβάνονται στον κατάλογο στον οποίο παραπέμπει το άρθρο 36 του παρόντος κανονισμού, ο κατάλογος αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ εφαρμόζεται μόνον όταν δεν έχει εφαρμογή του μέρος 1 του παρόντος παραρτήματος. Μόνον εάν τα απόβλητα δεν περιλαμβάνονται στο μέρος 1 του παρόντος παραρτήματος ή στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ πρέπει να ελέγχεται αν περιλαμβάνονται στο μέρος 2 του παρόντος παραρτήματος.

Το μέρος 1 του παρόντος παραρτήματος υποδιαιρείται σε δύο τμήματα: τον κατάλογο Α, στον οποίο απαριθμούνται τα απόβλητα που ταξινομούνται ως επικίνδυνα σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της σύμβασης της Βασιλείας και, επομένως, καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγής, και τον κατάλογο Β, στον οποίο απαριθμούνται τα απόβλητα που δεν καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της σύμβασης της Βασιλείας, και, συνεπώς, δεν καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγής.

Ως εκ τούτου, εάν τα απόβλητα απαριθμούνται στο μέρος 1, πρέπει να διενεργείται έλεγχος προκειμένου να εξακριβωθεί αν απαριθμούνται στον κατάλογο A ή στον κατάλογο B. Μόνον εάν τα απόβλητα δεν απαριθμούνται ούτε στον κατάλογο A ούτε στον κατάλογο B του μέρους 1, πρέπει να διενεργείται έλεγχος προκειμένου να εξακριβωθεί αν αυτά περιλαμβάνονται στον κατάλογο αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ (δηλαδή τύποι αποβλήτων που επισημαίνονται με αστερίσκο) ή στο μέρος 2 του παρόντος παραρτήματος και, σε αυτή την περίπτωση, καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγής.

3.Τα απόβλητα που απαριθμούνται στον κατάλογο Β του μέρους 1 τα απόβλητα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο αποβλήτων του άρθρου 7 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ (δηλαδή απόβλητα που δεν φέρουν αστερίσκο) καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγής, εάν έχουν μολυνθεί από άλλα υλικά, σε βαθμό που:

α)να αυξάνει τόσο τους κινδύνους που συνδέονται με τα απόβλητα αυτά, ώστε να καθίστανται κατάλληλα να υπαχθούν στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, λαμβανομένων υπόψη των επικίνδυνων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΟΚ· ή

β)να αποτρέπει την ανάκτηση των αποβλήτων με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Μέρος 1 27

Κατάλογος Α (παράρτημα VIII της σύμβασης της Βασιλείας)

A1

Απορρίμματα μετάλλων και απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

A1010    Απορρίμματα μετάλλων και κραμάτων των ακόλουθων μετάλλων:

Αντιμόνιο

Αρσενικό

Βηρύλλιο

Κάδμιο

Μόλυβδος

Υδράργυρος

Σελήνιο

Τελλούριο

Θάλλιο,

εξαιρουμένων των αποβλήτων που αναφέρονται ρητά στον κατάλογο Β.

A1020    Απόβλητα που περιέχουν ως συστατικά ή ξένες προσμείξεις, εξαιρουμένων των απορριμμάτων μετάλλων σε συμπαγή μορφή, οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

Αντιμόνιο· ενώσεις του αντιμονίου

Βηρύλλιο· ενώσεις του βηρυλλίου

Κάδμιο· ενώσεις του καδμίου

Μόλυβδος· ενώσεις του μολύβδου

Σελήνιο· ενώσεις του σεληνίου

Τελλούριο· ενώσεις του τελλουρίου

A1030    Απόβλητα που περιέχουν ως συστατικά ή ξένες προσμείξεις οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

Αρσενικό· ενώσεις του αρσενικού

Υδράργυρος· ενώσεις του υδραργύρου

Θάλλιο· ενώσεις του θαλλίου

A1040    Απόβλητα που περιέχουν ως συστατικά οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

Μεταλλοκαρβονύλια

Ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου

A1050    Ιλύες γαλβανισμού

A1060    Υγρά απόβλητα καθαρισμού μετάλλων με οξέα

A1070    Υπολείμματα απόπλυσης από την κατεργασία ψευδαργύρου, σκόνη και ιλύς, όπως ιαροζίτης, αιματίτης κ.λπ.

A1080    Υπολείμματα ψευδαργύρου μη περιλαμβανόμενα στον κατάλογο Β, που περιέχουν μόλυβδο και κάδμιο σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ

A1090    Τέφρα από την καύση χάλκινου σύρματος με μόνωση

A1100    Σκόνη και υπολείμματα από συστήματα καθαρισμού καπναερίων από χυτήρια χαλκού

A1110    Αναλωμένα ηλεκτρολυτικά διαλύματα από εργασίες ηλεκτρολυτικού εξευγενισμού και ηλεκτρολυτικής εξαγωγής χαλκού

A1120    Υπολειμματική ιλύς, εξαιρουμένων των ανοδικών αποθέσεων, από συστήματα ηλεκτροκαθαρισμού, στο πλαίσιο εργασιών ηλεκτρολυτικού εξευγενισμού και ηλεκτρολυτικής εξαγωγής χαλκού

A1130    Αναλωμένα διαλύματα χάραξης με οξέα που περιέχουν διαλελυμένο χαλκό

A1140    Απόβλητα καταλυτών χλωριούχου χαλκού και κυανιούχου χαλκού

A1150    Τέφρα πολυτίμων μετάλλων από την καύση τυπωμένων κυκλωμάτων, που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο Β 28

A1160    Άχρηστες ηλεκτρικές στήλες μολύβδου-οξέος, ανέπαφες ή σπασμένες

A1170    Αξεδιάλεχτα απορρίμματα ηλεκτρικών στηλών, εξαιρουμένων των μιγμάτων από ηλεκτρικές στήλες μόνο του καταλόγου Β. Απορρίμματα ηλεκτρικών στηλών που δεν προσδιορίζονται στον κατάλογο Β και περιέχουν συστατικά του παραρτήματος 1 σε αναλογία τέτοια ώστε να καθίστανται επικίνδυνα

A1180    Απορρίμματα ηλεκτρολογικών και ηλεκτρονικών συναρμολογημάτων ή θραύσματα 29 , τα οποία περιέχουν κατασκευαστικά στοιχεία, όπως συσσωρευτές και άλλες ηλεκτρικές στήλες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο Α, διακόπτες υδραργύρου, γυαλί από καθοδικές λυχνίες και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού και πυκνωτές PCB, ή έχουν μολυνθεί από συστατικά του παραρτήματος Ι (π.χ. κάδμιο, υδράργυρο, μόλυβδο, πολυχλωροδιφαινύλια) σε αναλογία τέτοια ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β1110) 30

Α1190 Απόβλητα μεταλλικών καλωδίων επενδυμένα ή μονωμένα με πλαστικές ύλες που περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από ορυκτή πίσσα, PCB 31 , μόλυβδο, κάδμιο, άλλες οργανικές αλογονούχες ενώσεις ή άλλα συστατικά του παραρτήματος Ι σε βαθμό τέτοιον ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ

A2

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

A2010    Απορρίμματα γυαλιού από καθοδικές λυχνίες και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού

A2020    Απόβλητα ανόργανων φθοριούχων ενώσεων σε μορφή υγρών ή ιλύος, εξαιρουμένων όμως των αποβλήτων αυτού του είδους που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

A2030    Απόβλητα καταλυτών, εξαιρουμένων εκείνων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

A2040    Απόβλητα γύψου από διεργασίες της χημικής βιομηχανίας, που περιέχουν συστατικά του παραρτήματος Ι σε αναλογία τέτοια ώστε να εμφανίζουν επικίνδυνα χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β2080)

A2050    Απόβλητα αμιάντου (σκόνη και ίνες)

A2060    Αιωρούμενη τέφρα από σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής που λειτουργούν με άνθρακα, η οποία περιέχει ουσίες του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να παρουσιάζει χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β2050)

A3

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

A3010    Απόβλητα της παραγωγής ή επεξεργασίας οπτάνθρακα και ασφάλτου πετρελαίου

A3020    Χρησιμοποιημένα ορυκτέλαια ακατάλληλα για την αρχικώς προβλεπόμενη χρήση τους

A3030    Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από ιλύ μολυβδούχων αντικροτικών ενώσεων

A3040    Απόβλητα θερμικών ρευστών (μεταφορά θερμότητας)

A3050    Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης ρητινών, λατέξ, πλαστικοποιητών, κόλλας/συγκολλητικών υλών, εξαιρουμένων των αποβλήτων αυτού του είδους που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β4020)

A3060    Απόβλητα νιτροκυτταρίνης

A3070    Απόβλητα φαινολών και φαινολικών ενώσεων, συμπεριλαμβανομένης της χλωροφαινόλης σε μορφή υγρού ή ιλύος

A3080    Απόβλητα αιθέρων, μη συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

A3090    Απόβλητα δέρματος σε μορφή σκόνης, τέφρας, ιλύος και αλεύρων, που περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β3100)

A3100    Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα δέρματος ή συνθετικού δέρματος, ακατάλληλα για την κατασκευή δερμάτινων ειδών, τα οποία περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β3090)

A3110    Απόβλητα βυρσοδεψείων που περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα ή μολυσματικές ουσίες (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β3110)

A3120    Πλούσα — ελαφρά τεμάχια από ξέφτισμα

A3130    Απόβλητα οργανοφωσφορικών ενώσεων

A3140    Απόβλητα μη αλογονωμένων οργανικών διαλυτών, εξαιρουμένων εκείνων του καταλόγου Β

A3150    Απόβλητα αλογονωμένων οργανικών διαλυτών

A3160    Μη υδατικά υπολείμματα απόσταξης, αλογονωμένα ή μη, προερχόμενα από εργασίες αξιοποίησης οργανικών διαλυτών

A3170    Απόβλητα της παραγωγής αλογονωμένων αλειφατικών υδρογονανθράκων (όπως χλωρομεθάνιο, διχλωροαιθάνιο, βινυλοχλωρίδιο, βινυλιδενοχλωρίδιο, αλλυλοχλωρίδιο και επιχλωρυδρίνη)

A3180    Απόβλητα, ουσίες και αντικείμενα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από πολυχλωροδιφαινύλια (PCB), πολυχλωροτριφαινύλια (PCT), πολυχλωροναφθαλίνιο (PCN), πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) ή άλλες ανάλογες πολυβρωμιωμένες ενώσεις, σε περιεκτικότητα ίση με 50 mg/kg ή μεγαλύτερη 32

A3190    Πισσώδη υπολείμματα (εξαιρούνται οι ασφαλτοκονίες) προερχόμενα από διύλιση, απόσταξη και κάθε πυρολυτική κατεργασία οργανικών ουσιών

Α3200 Ασφαλτούχα υλικά (απόβλητα ασφάλτου) από έργα οδοποιίας, που περιέχουν πίσσα (βλέπε τη σχετική καταχώριση στον κατάλογο Β, Β2130)

A3210 Πλαστικά απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων αυτών των αποβλήτων, που περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από συστατικά του παραρτήματος I, σε βαθμό που να παρουσιάζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος III (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση B3011, στον κατάλογο Β του παρόντος μέρους, και καταχώριση Y48 στον κατάλογο Α του μέρους 2)

A4

Απόβλητα που μπορεί να περιέχουν ανόργανα ή οργανικά συστατικά

A4010    Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης φαρμακευτικών προϊόντων, εξαιρουμένων εκείνων του καταλόγου Β

A4020    Νοσοκομειακά και συναφή απόβλητα, δηλαδή απόβλητα που προέρχονται από ιατρικές, νοσηλευτικές, οδοντιατρικές, κτηνιατρικές και ανάλογες εργασίες, απόβλητα νοσοκομειακών ή άλλων ιδρυμάτων που είναι αποτέλεσμα της παρακολούθησης ή θεραπευτικής αγωγής ασθενών ή ερευνητικών έργων

A4030    Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης βιοκτόνων και φυτοφαρμάκων, συμπεριλαμβανομένων των άχρηστων παρασιτοκτόνων και ζιζανιοκτόνων των οποίων έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης 33 ή τα οποία είναι εκτός προδιαγραφών ή ακατάλληλα για την αρχικώς προβλεπόμενη χρήση τους

A4040    Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης χημικών συντηρητικών ξύλου 34

A4050    Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

Ανόργανες κυανιούχες ενώσεις, εξαιρουμένων των στερεών υπολειμμάτων πολύτιμων μετάλλων που περιέχουν ίχνη ανόργανων κυανιούχων ενώσεων

Οργανικές κυανιούχες ενώσεις

A4060    Μείγματα και γαλακτώματα χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων/νερού ή υδρογονανθράκων/νερού

A4070    Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης μελανών, βαφών, χρωστικών, λακών, βερνικιών, εξαιρουμένων των αποβλήτων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β4010)

A4080    Εκρηκτικά απόβλητα (εξαιρουμένων των αποβλήτων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β)

A4090    Απόβλητα άλλων όξινων ή βασικών διαλυμάτων, πλην εκείνων που προσδιορίζονται στην αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β2120)

A4100    Απόβλητα συσκευών καθαρισμού αέριων εκπομπών της βιομηχανίας για τον έλεγχο της βιομηχανικής ρύπανσης, εξαιρουμένων των αποβλήτων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

A4110    Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

ενώσεις της οικογένειας του πολυχλωροδιβενζοφουρανίου

ενώσεις της οικογένειας της πολυχλωροδιβενζοδιοξίνης

A4120    Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από υπεροξείδια

A4130    Απορρίμματα συσκευασιών και δοχείων που περιέχουν ουσίες του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά κινδύνου του παραρτήματος ΙΙΙ

A4140    Απόβλητα που αποτελούνται από ή περιέχουν χημικά προϊόντα τα οποία δεν πληρούν τις προβλεπόμενες προδιαγραφές ή των οποίων έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης 35 και τα οποία αντιστοιχούν στις κατηγορίες του παραρτήματος Ι και εμφανίζουν χαρακτηριστικά κινδύνου του παραρτήματος ΙΙΙ

A4150    Απόβλητα χημικών ουσιών από δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης ή διδασκαλίας, τα οποία δεν είναι ταυτοποιημένα και/ή είναι νέα και των οποίων οι επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου και/ή στο περιβάλλον δεν είναι γνωστές

A4160    Αναλωμένος ενεργός άνθρακας που δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο Β (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β, Β2060)

Κατάλογος Β (παράρτημα ΙΧ της σύμβασης της Βασιλείας)

B1

Απορρίμματα μετάλλων και απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

B1010    Απορρίμματα μετάλλων και κραμάτων σε μεταλλική μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

Πολύτιμα μέταλλα (χρυσός, άργυρος, μέταλλα της ομάδας του λευκόχρυσου, με εξαίρεση όμως τον υδράργυρο)

Απορρίμματα σιδήρου και χάλυβα

Απορρίμματα χαλκού

Απορρίμματα νικελίου

Απορρίμματα αργιλίου

Απορρίμματα ψευδαργύρου

Απορρίμματα κασσιτέρου

Απορρίμματα βολφραμίου

Απορρίμματα μολυβδαινίου

Απορρίμματα τανταλίου

Απορρίμματα μαγνησίου

Απορρίμματα κοβαλτίου

Απορρίμματα βισμουθίου

Απορρίμματα τιτανίου

Απορρίμματα ζιρκονίου

Απορρίμματα μαγγανίου

Απορρίμματα γερμανίου

Απορρίμματα βαναδίου

Απορρίμματα αφνίου, ινδίου, νιοβίου, ρηνίου και γαλλίου

Απορρίμματα θορίου

Απορρίμματα σπανίων γαιών

Απορρίμματα χρωμίου

B1020    Καθαρά απορρίμματα μετάλλων χωρίς προσμείξεις, συμπεριλαμβανομένων κραμάτων, σε μορφή τελικού προϊόντος χύμα (ελάσματα, πλάκες, δοκοί, ράβδοι κ.λπ.):

Απορρίμματα αντιμονίου

Απορρίμματα βηρυλλίου

Απορρίμματα καδμίου

Απορρίμματα μολύβδου (εξαιρουμένων όμως των συσσωρευτών μολύβδου-οξέος)

Απορρίμματα σεληνίου

Απορρίμματα τελλουρίου

B1030    Δύστηκτα μέταλλα που περιέχουν υπολείμματα

Β1031 Μολυβδαίνιο, βολφράμιο, τιτάνιο, ταντάλιο, νιόβιο και ρήνιο υπό μορφή απορριμμάτων μετάλλων και κραμάτων μετάλλων σε μεταλλική μορφή που επιδέχεται διασπορά (σκόνη μετάλλων), εξαιρουμένων των αποβλήτων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Α, καταχώριση Α1050, ιλύες γαλβανισμού

B1040    Αχρηστευμένα συναρμολογήματα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, που δεν περιέχουν λιπαντικά έλαια, PCB ή PCT σε βαθμό τέτοιον ώστε να καθίστανται επικίνδυνα

B1050    Μεικτά μη σιδηρούχα μέταλλα, απορρίμματα βαρέων κλασμάτων, που δεν περιέχουν υλικά του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις τέτοιες ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ 36

B1060    Απορρίμματα σεληνίου και τελλουρίου σε στοιχειακή μεταλλική μορφή, ακόμη και σε μορφή σκόνης

B1070    Απορρίμματα χαλκού και κραμάτων χαλκού σε μορφή που επιδέχεται διασπορά, εφόσον δεν περιέχουν συστατικά του παραρτήματος Ι σε βαθμό τέτοιον ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ

B1080    Τέφρα και υπολείμματα ψευδαργύρου, συμπεριλαμβανομένων υπολειμμάτων κραμάτων ψευδαργύρου, σε μορφή που επιδέχεται διασπορά, εφόσον δεν περιέχουν συστατικά του παραρτήματος Ι σε βαθμό τέτοιον ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ ούτε εμφανίζουν το χαρακτηριστικό κινδύνου Η4.3 37

B1090    Απόβλητα ηλεκτρικών στηλών που ανταποκρίνονται σε ορισμένες προδιαγραφές, εξαιρουμένων των ηλεκτρικών στηλών μολύβδου, καδμίου ή υδραργύρου

B1100    Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα και προέρχονται από τήξη, χώνευση και καθαρισμό μετάλλων:

Συμπήγματα γαλβανισμού

Επιπλέουσες σκωρίες τήγματος που περιέχουν ψευδάργυρο:

Σκωρία επιφάνειας γαλβανισμού (> 90 % Zn)

Σκωρία πυθμένα γαλβανισμού (> 92 % Zn)

Σκωρία ψευδαργύρου από χύτευση υπό πίεση (> 85 % Zn)

Σκωρία γαλβανισμού εν θερμώ (ασυνεχής μέθοδος) (> 92 % Zn)

Αφρός ψευδαργύρου

Προϊόν ξαφρίσματος αργιλίου, εξαιρουμένης της αλατώδους σκωρίας

Σκωρία από την κατεργασία χαλκού για περαιτέρω επεξεργασία ή καθαρισμό, που δεν περιέχει αρσενικό, μόλυβδο ή κάδμιο σε βαθμό τέτοιον ώστε να παρουσιάζουν χαρακτηριστικά κινδύνου του παραρτήματος ΙΙΙ

Απόβλητα δύστηκτων εσωτερικών επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων χωνευτηρίων, που προέρχονται από τη χώνευση χαλκού

Σκωρία από την κατεργασία πολύτιμων μετάλλων για περαιτέρω καθαρισμό

Σκωρία κασσιτέρου που περιέχει ταντάλιο, με περιεκτικότητα σε κασσίτερο μικρότερη από 0,5 %

B1110    Ηλεκτρολογικά και ηλεκτρονικά συναρμολογήματα:

Ηλεκτρονικά συναρμολογήματα που αποτελούνται μόνο από μέταλλα ή κράματα

Αχρηστευμένα ηλεκτρολογικά και ηλεκτρονικά συναρμολογήματα ή απόβλητα αυτών 38 (συμπεριλαμβανομένων ολοκληρωμένων κυκλωμάτων), που δεν περιέχουν κατασκευαστικά στοιχεία, όπως συσσωρευτές και άλλες ηλεκτρικές στήλες του καταλόγου Α, διακόπτες υδραργύρου, γυαλί από καθοδικές λυχνίες και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού και πυκνωτές PCB, ούτε περιέχουν ως ξένες προσμείξεις συστατικά του παραρτήματος Ι (π.χ. κάδμιο, υδράργυρο, μόλυβδο, πολυχλωροδιφαινύλια) ή από τα οποία έχουν αφαιρεθεί αυτά τα συστατικά, σε βαθμό τέτοιον ώστε να μην εμφανίζουν κανένα από τα χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Α, Α1180)

Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συναρμολογήματα (συμπεριλαμβανομένων ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, ηλεκτρονικών κατασκευαστικών στοιχείων και συρμάτων), προοριζόμενα για άμεση επαναχρησιμοποίηση 39 και όχι για ανακύκλωση ή τελική διάθεση 40 .

Β1115 Απόβλητα μεταλλικών καλωδίων επενδυμένα ή μονωμένα με πλαστικές ύλες, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στην καταχώριση Α1190, εξαιρουμένων όσων προορίζονται για τις εργασίες του παραρτήματος IVΑ ή για οποιεσδήποτε άλλες εργασίες διάθεσης που συνεπάγονται, σε οποιοδήποτε στάδιο, ανεξέλεγκτες θερμικές κατεργασίες, όπως καύση σε ανοικτό χώρο.

B1120    Αναλωμένοι καταλύτες, εξαιρουμένων των υγρών που χρησιμοποιούνται ως καταλύτες, που περιέχουν:

Μεταβατικά μέταλλα, εξαιρουμένων των άχρηστων καταλυτών (αναλωμένοι καταλύτες, υγρά
που χρησιμοποιήθηκαν ως καταλύτες ή άλλοι καταλύτες)

του καταλόγου Α

Σκάνδιο
Βανάδιο

Μαγγάνιο

Κοβάλτιο

Χαλκός

Ύττριο

Νιόβιο

Άφνιο

Βολφράμιο

Τιτάνιο
Χρώμιο

Σίδηρος

Νικέλιο

Ψευδάργυρος

Ζιρκόνιο

Μολυβδαίνιο

Ταντάλιο

Ρήνιο

Λανθανίδες (σπάνιες γαίες):

Λανθάνιο
Πρασεοδύμιο

Σαμάριο

Γαδολίνιο

Δυσπρόσιο

Έρβιο

Υττέρβιο

Δημήτριο
Νεοδύμιο

Ευρώπιο

Τέρβιο

Όλμιο

Θούλιο

Λουτέκιο (Κασσιόπιο)

B1130    Καθαρισμένοι αναλωμένοι καταλύτες που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα

B1140    Στερεά υπολείμματα πολύτιμων μετάλλων που περιέχουν ίχνη ανόργανων κυανιούχων ενώσεων

B1150    Απόβλητα που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών (χρυσός, άργυρος, στοιχεία της ομάδας του λευκόχρυσου, με εξαίρεση όμως τον υδράργυρο), σε μη υγρή μορφή που επιδέχεται διασπορά, με κατάλληλη συσκευασία και επισήμανση

B1160    Τέφρα πολύτιμων μετάλλων από την αποτέφρωση ολοκληρωμένων κυκλωμάτων (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Α, Α1150)

B1170    Τέφρα πολυτίμων μετάλλων από την αποτέφρωση φωτογραφικών φιλμ

B1180    Απορρίμματα φωτογραφικών φιλμ που περιέχουν αλογονίδια του αργύρου και μεταλλικό άργυρο

B1190    Απορρίμματα φωτογραφικού χαρτιού που περιέχουν αλογονίδια του αργύρου και μεταλλικό άργυρο

B1200    Κοκκώδης σκωρία από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα

B1210    Σκωρία από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα, συμπεριλαμβανομένης της σκωρίας που χρησιμοποιείται ως πηγή TiO² και βαναδίου

B1220    Σκωρία από την παραγωγή ψευδαργύρου, χημικώς σταθεροποιημένη, με υψηλή περιεκτικότητα σε σίδηρο (άνω του 20 %), που έχει υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με βιομηχανικές προδιαγραφές (π.χ. DIN 4301) κυρίως για οικοδομικές εργασίες

B1230    Αποσφυροκοπήματα (πουρί) από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα

B1240    Σκωρία εξέλασης οξειδίου του χαλκού

Β1250 Απόβλητα οχημάτων στο τέλος του κύκλου ζωής τους, τα οποία δεν περιέχουν ούτε υγρά ούτε άλλα επικίνδυνα συστατικά στοιχεία

B2

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

B2010    Απόβλητα εξορυκτικών εργασιών σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

Απόβλητα φυσικού γραφίτη

Απόβλητα σχιστολίθου, ανεξαρτήτως του εάν είναι ξακρισμένα ή κομμένα, με πριόνι ή αλλιώς

Απορρίμματα μαρμαρυγία

Απόβλητα λευκίτη, νεφελίνη και νεφελοσυενίτη

Απόβλητα αστρίου

Απόβλητα φθορίτη

Στερεά απόβλητα διοξειδίου του πυριτίου, εξαιρουμένων εκείνων που χρησιμοποιούνται στα χυτήρια

B2020    Απορρίμματα γυαλιού σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

Υαλοθραύσματα και άλλα απορρίμματα γυαλιού, εκτός από το γυαλί καθοδικών λυχνιών και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού

B2030    Κεραμικά απορρίμματα σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

Απορρίμματα και θραύσματα μεταλλοκεραμικών προϊόντων (σύνθετα υλικά από μέταλλο και κεραμικό προϊόν)

Κεραμικές ίνες που δεν προσδιορίζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

B2040    Άλλα απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά:

Μερικώς καθαρισμένο θειικό ασβέστιο παραγόμενο κατά την αποθείωση καπναερίων (FGD)

Άχρηστες γυψόπλακες και γυψοσανίδες από την κατεδάφιση κτιρίων

Σκωρία από την παραγωγή χαλκού, χημικώς σταθεροποιημένη, με υψηλή περιεκτικότητα σε σίδηρο (άνω του 20 %), η οποία έχει υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με βιομηχανικές προδιαγραφές (π.χ. DIN 4301 και DIN 8201) κυρίως για οικοδομικές εργασίες και εφαρμογές λείανσης

Θείο σε στερεά μορφή

Ανθρακικό ασβέστιο από την παραγωγή ασβεστιοκυαναμιδίου (με pH μικρότερο από 9)

Χλωριούχο νάτριο, χλωριούχο κάλιο, χλωριούχο ασβέστιο

Ανθρακοπυρίτιο (καρβίδιο του πυριτίου)

Θραύσματα σκυροδέματος

Θραύσματα γυαλιού που περιέχουν κράματα λιθίου-τανταλίου και λιθίου-νιοβίου

B2050    Αιωρούμενη τέφρα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας που λειτουργούν με άνθρακα, μη συμπεριλαμβανόμενη στον κατάλογο Α (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Α, Α2060)

B2060    Αναλωμένος ενεργός άνθρακας από την επεξεργασία πόσιμου νερού και από διεργασίες της βιομηχανίας τροφίμων και της παραγωγής βιταμινών (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Α, Α4160)

B2070    Ιλύς φθοριούχου ασβεστίου

B2080    Απόβλητα γύψου προερχόμενα από τη χημική βιομηχανία και μη περιλαμβανόμενα στον κατάλογο Α (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Α, Α2040)

B2090    Υπολείμματα ηλεκτροδίων ανόδου από την παραγωγή χάλυβα ή αλουμινίου, κατασκευασμένων από οπτάνθρακα ή άσφαλτο πετρελαίου, καθαρισμένα σύμφωνα με τις συνήθεις προδιαγραφές (εξαιρούνται τα υπολείμματα ηλεκτροδίων ανόδου από ηλεκτρόλυση χλωριούχων αλκαλίων και από τη μεταλλουργική βιομηχανία)

B2100    Απόβλητα ένυδρων αλάτων του αργιλίου και απόβλητα αλουμίνας και υπολείμματα της παραγωγής αλουμίνας, εξαιρουμένων των υλικών αυτών όταν χρησιμοποιούνται για καθαρισμό αερίων, κροκκίδωση και διήθηση

B2110    Υπολείμματα βωξίτη («κόκκινη λάσπη») (το pH συγκρατείται σε τιμές χαμηλότερες από 11,5)

B2120    Απόβλητα όξινων ή βασικών διαλυμάτων με pH μεγαλύτερο από 2 και μικρότερο από 11,5, τα οποία δεν είναι διαβρωτικά ούτε κατ’ άλλον τρόπο επικίνδυνα (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Α, Α4090)

B3

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

B3011 πλαστικά απόβλητα (βλέπε αντίστοιχη καταχώριση A3210, στον κατάλογο A του παρόντος μέρους, και καταχώριση Y48 στον κατάλογο A του μέρους 2)

Πλαστικά απόβλητα που απαριθμούνται κατωτέρω, υπό τον όρο ότι προορίζονται για ανακύκλωση 41 με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο και είναι σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων 42 :

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά 43 από ένα μη αλογονωμένο πολυμερές και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα πολυμερή:

Πολυαιθυλένιο (ΡΕ)

Πολυπροπυλένιο (PP)

Πολυστυρόλιο (PS)

Ακρυλονιτρίλιο-βουταδιένιο-στυρόλιο (ABS)

Τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο (PET)

Πολυανθρακικά πλαστικά (PC)

Πολυαιθέρες

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά από ένα προϊόν ρητίνης ή προϊόν συμπύκνωσης και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες ρητίνες:

Ουρεϊκές ρητίνες φορμαλδεΰδης

Ρητίνες φαινόλης-φορμαλδεΰδης

Μελαμινικές ρητίνες φορμαλδεΰδης

Εποξειδικές ρητίνες

Ρητίνες-αλκύδια

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά από ένα από τα ακόλουθα φθοριωμένα πολυμερή 44 :

Υπερφθοραιθυλένιο/προπυλένιο (FEP)

Υπερφθοροαλκοξυαλκάνια

Τετραφθοροαιθυλένιο/υπερφθοροαλκυλοβινυλαιθέρας (PFA)

Τετραφθοροαιθυλένιο/υπερφθορομεθυλοβινυλαιθέρας (MFA)

Πολυβινυλοφθορίδιο (PVF)

Πολυβινυλιδενοφθορίδιο (PVDF)

Μείγματα πλαστικών αποβλήτων, που αποτελούνται από πολυαιθυλένιο (PE), πολυπροπυλένιο (PP) και/ή τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο (PET), υπό τον όρο ότι προορίζονται για χωριστή ανακύκλωση για κάθε υλικό και με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο και είναι σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων 45

 

B3020    Απορρίμματα χαρτιού, χαρτονιού και προϊόντων με βάση το χαρτί

Τα ακόλουθα υλικά, υπό τον όρο ότι δεν έχουν αναμειχθεί με επικίνδυνα απόβλητα:

Απορρίμματα και απορρίμματα της παραγωγής χαρτιού ή χαρτονιού από:

αλεύκαστο χαρτί ή χαρτόνι ή κυματοειδές χαρτί ή χαρτόνι

άλλου τύπου χαρτί ή χαρτόνι, που παράγεται κυρίως από χαρτοπολτό χημικώς λευκασμένο, μη χρωματισμένο στη μάζα του

χαρτί ή χαρτόνι που παράγεται κυρίως από μηχανικό χαρτοπολτό (π.χ. εφημερίδες, περιοδικά και παρόμοια έντυπα)

άλλα είδη, στα οποία συμπεριλαμβάνονται ενδεικτικά:

1)στρωματοποιημένο χαρτόνι

2)αξεδιάλεχτο άχρηστο υλικό

B3026 Τα ακόλουθα απορρίμματα από την προεπεξεργασία σύνθετης συσκευασίας για υγρά που δεν περιέχουν υλικά του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ:

Μη αποσπάσιμο πλαστικό τμήμα

Μη αποσπάσιμο τμήμα πλαστικού-αλουμινίου

B3027 Πολυστρωματικά απορρίμματα αυτοκόλλητων ετικετών που περιέχουν πρώτες ύλες οι οποίες χρησιμοποιούνται στην παραγωγή ετικετών

B3030    Απόβλητα της κλωστοϋφαντουργίας

Τα ακόλουθα υλικά, υπό τον όρο ότι δεν έχουν αναμειχθεί με άλλα απόβλητα και ότι έχουν παραχθεί με βάση ορισμένες προδιαγραφές:

Απορρίμματα μεταξιού (συμπεριλαμβάνονται κουκούλια ακατάλληλα για ανέμισμα, απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια):

μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

άλλα

Απορρίμματα μαλλιού ή τριχών ζώων εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδών τριχών (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων, με εξαίρεση όμως τα ξεφτίδια):

γναφαλίδια μαλλιού ή τριχών εκλεκτής ποιότητας

άλλα απορρίμματα μαλλιού ή τριχών εκλεκτής ποιότητας

απορρίμματα χονδροειδών τριχών

Απορρίμματα βαμβακιού (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια):

απορρίμματα νημάτων (συμπεριλαμβάνονται τα απόκλωστα)

ξεφτίδια

άλλα

Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι

Στουπιά και απορρίμματα από κάνναβη (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) (Cannabis sativa L.)

Στουπιά και απορρίμματα γιούτας (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) και άλλων υφαντικών ινών που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (εξαιρούνται λινάρι, κάνναβη και ραμί)

Στουπιά και απορρίμματα σιζάλ (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) και άλλων υφαντικών ινών του γένους Αgave

Στουπιά, γναφαλίδια και απορρίμματα κοκοφοίνικα (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια)

Στουπιά, γναφαλίδια και απορρίμματα αβάκας (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) (κάνναβη Μανίλας ή Musa textilis Nee)

Στουπιά, γναφαλίδια και απορρίμματα από ραμί και άλλες φυτικές υφαντικές ίνες (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) που δεν κατονομάζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

Απορρίμματα (συμπεριλαμβάνονται γναφαλίδια, απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια):

συνθετικών ινών

τεχνητών ινών

Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα υφαντουργικά είδη

Μεταχειρισμένα ράκη, φθαρμένοι σπάγκοι, σχοινιά διάφορα και καλώδια και μεταχειρισμένα είδη από σπάγκο, σχοινιά και καλώδια:

ξεδιαλεγμένα

άλλα

Β3035 Απόβλητα υφασμάτων επενδύσεων δαπέδων, χαλιών

B3040    Απορρίμματα καουτσούκ

Τα ακόλουθα υλικά, υπό τον όρο ότι δεν έχουν αναμειχθεί με άλλα απόβλητα:

Απορρίμματα και κατάλοιπα σκληρυμένου καουτσούκ (π.χ. εβονίτη)

Άλλα απορρίμματα καουτσούκ (εξαιρούνται απορρίμματα που κατονομάζονται αλλού)

B3050    Απορρίμματα ακατέργαστου φελλού και ξύλου:

Απορρίμματα και κατάλοιπα ξύλου ανεξαρτήτως μορφής (κούτσουρα, πλίνθοι, τροχίσκοι ή άλλες παρόμοιες)

Απορρίμματα φελλού σε θραύσματα, κόκκους ή σκόνη

B3060    Απόβλητα της βιομηχανίας τροφίμων και μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, υπό τον όρο ότι δεν είναι μολυσματικά:

Οινολάσπη

Αποξηραμένα και αποστειρωμένα φυτικά απόβλητα, υπολείμματα και παραπροϊόντα, ανεξαρτήτως μορφής, χρησιμοποιούμενα στη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

Δερματέλαιο, υπολείμματα της επεξεργασίας λιπαρών ουσιών και ζωικών ή φυτικών κηρών

Απόβλητα οστών και εσωτερικών οστών κεράτων, ανεπεξέργαστα, που τους έχει αφαιρεθεί το λίπος, έχουν μεταποιηθεί στοιχειωδώς (χωρίς να τους έχει δοθεί συγκεκριμένο σχήμα), επεξεργασμένα με οξύ ή αποζελατινοποιημένα

Απόβλητα ιχθύων

Κελύφη, φλούδες και μεμβράνες κακάου και άλλα απόβλητα του κακάου

Άλλα απόβλητα της βιομηχανίας τροφίμων και μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, εξαιρουμένων των παραπροϊόντων που ανταποκρίνονται σε εθνικές και διεθνείς απαιτήσεις και πρότυπα για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα

B3065 Απόβλητα βρωσίμων λιπών και ελαίων ζωικής ή φυτικής προέλευσης (π.χ. λάδια τηγανίσματος), εφόσον δεν εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ

B3070    Τα ακόλουθα απόβλητα:

Υπολείμματα από μαλλιά του ανθρώπου

Υπολείμματα αχύρων

Αδρανοποιημένα μυκύλια μυκήτων από την παραγωγή πενικιλίνης, για να χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφή

B3080    Αποκόμματα και απορρίμματα της παραγωγής καουτσούκ

B3090    Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα δέρματος ή τεχνητού δέρματος, ακατάλληλα για την κατασκευή δερμάτινων ειδών, εξαιρουμένης της ιλύος, τα οποία δεν περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλέπε σχετική καταχώριση του καταλόγου Α, Α3100)

B3100    Σκόνη, τέφρα, ιλύς ή άλευρα δέρματος, τα οποία δεν περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλέπε σχετική καταχώριση του καταλόγου Α, Α3090)

B3110    Απόβλητα βυρσοδεψείου, τα οποία δεν περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα ή μολυσματικές ουσίες (βλέπε σχετική καταχώριση του καταλόγου Α, Α3110)

B3120    Απόβλητα που αποτελούνται από χρωστικές ύλες τροφίμων

B3130    Απόβλητα πολυμερισμένων αιθέρων και μη επικίνδυνα απόβλητα μονομερών αιθέρων που δεν μπορούν να σχηματίσουν υπεροξείδια

B3140    Απόβλητα επίσωτρων ελαστικών, εξαιρουμένων όσων προορίζονται για χρήσεις του παραρτήματος IVΑ

B4

Απόβλητα που μπορεί να περιέχουν ανόργανα ή οργανικά συστατικά

B4010    Απόβλητα που αποτελούνται κυρίως από υδροχρώματα/χρώματα με βάση λατέξ, μελάνια και σκληρυμένα βερνίκια, τα οποία δεν περιέχουν οργανικούς διαλύτες, βαρέα μέταλλα ή βιοκτόνα σε περιεκτικότητα τέτοια ώστε να καθίστανται επικίνδυνα (βλέπε σχετική καταχώριση του καταλόγου Α, Α4070)

B4020    Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης ρητινών, λατέξ, πλαστικοποιητών, κόλλας/συγκολλητικών υλών, που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο Α, απαλλαγμένα από διαλύτες και άλλες ξένες προσμείξεις σε βαθμό τέτοιον ώστε να μην εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ, π.χ. προϊόντα με βάση το νερό ή κόλλες με βάση άμυλο καζεΐνης, δεξτρίνη, αιθέρες της κυτταρίνης, πολυβινυλικές αλκοόλες (βλέπε σχετική καταχώριση του καταλόγου Α, Α3050)

B4030    Μεταχειρισμένες φωτογραφικές μηχανές μιας χρήσεως με μπαταρίες που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο Α

Μέρος 2

Κατάλογος Α (παράρτημα II της σύμβασης της Βασιλείας)

Y46    Απόβλητα που συλλέγονται από κατοικίες (οικιακά απορρίμματα) 46

Y47    Κατάλοιπα που προέρχονται από την καύση οικιακών απορριμμάτων

Y48     Πλαστικά απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων των αποβλήτων αυτών, με εξαίρεση

τα ακόλουθα:

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούν επικίνδυνα απόβλητα (βλέπε καταχώριση A3210 στον κατάλογο Α του μέρους 1 του παραρτήματος V)

Πλαστικά απόβλητα που απαριθμούνται κατωτέρω, υπό τον όρο ότι προορίζονται για ανακύκλωση 47 με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο και είναι σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων 48 :

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά 49 από ένα μη αλογονωμένο πολυμερές και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα πολυμερή:

Πολυαιθυλένιο (ΡΕ)

Πολυπροπυλένιο (PP)

Πολυστυρόλιο (PS)

Ακρυλονιτρίλιο-βουταδιένιο-στυρόλιο (ABS)

Τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο (PET)

Πολυανθρακικά πλαστικά (PC)

Πολυαιθέρες

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά 50 από ένα προϊόν ρητίνης ή προϊόν συμπύκνωσης και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες ρητίνες:

Ουρεϊκές ρητίνες φορμαλδεΰδης

Ρητίνες φαινόλης-φορμαλδεΰδης

Μελαμινικές ρητίνες φορμαλδεΰδης

Εποξειδικές ρητίνες

Ρητίνες-αλκύδια

Πλαστικά απόβλητα που αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά1 από ένα από τα ακόλουθα φθοριωμένα πολυμερή 51 :

Υπερφθοραιθυλένιο/προπυλένιο (FEP)

Υπερφθοροαλκοξυαλκάνια

Τετραφθοροαιθυλένιο/υπερφθοροαλκυλοβινυλαιθέρας (PFA)

Τετραφθοροαιθυλένιο/υπερφθορομεθυλοβινυλαιθέρας (MFA)

Πολυβινυλοφθορίδιο (PVF)

Πολυβινυλιδενοφθορίδιο (PVDF)

Μείγματα πλαστικών αποβλήτων, που αποτελούνται από πολυαιθυλένιο (PE), πολυπροπυλένιο (PP) και/ή τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο (PET), υπό τον όρο ότι προορίζονται για χωριστή ανακύκλωση 52 κάθε υλικού και με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο και είναι σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλου είδους απόβλητα 53 .

Κατάλογος Β (Απόβλητα του προσαρτήματος 4 μέρος II της απόφασης του ΟΟΣΑ) 54

Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

AA 010

261900

Σκωρίες, λέπια μετάλλου και άλλα απορρίμματα που προέρχονται από τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα 55  

AA 060

262099

Τέφρες και υπολείμματα βαναδίου

AA 190

810420
ex 810430

Απορρίμματα και θραύσματα μαγνησίου που είναι εύφλεκτα, πυροφόρα, ή εκλύουν, κατά την επαφή τους με το νερό, εύφλεκτα αέρια σε επικίνδυνες ποσότητες

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

AB 030

Απόβλητα μη κυανιούχων συστημάτων από την κατεργασία επιφάνειας μετάλλων

AB 070

Άμμος που έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασίες χυτηρίου

AB 120

ex 281290

Ανόργανες ενώσεις αλογόνων, που δεν προσδιορίζονται ούτε αναφέρονται αλλού

ex 3824

AB 150

ex 382499

Μη εξευγενισμένο θειώδες ασβέστιο και θειικό ασβέστιο από την αποθείωση καπναερίων

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

AC 060

ex 381900

Υδραυλικά υγρά

AC 070

ex 381900

Υγρά φρένων

AC 080

ex 382000

Αντιψυκτικά υγρά

AC 150

Χλωροφθοράνθρακες

AC 160

Halons

AC 170

ex 440311

ex 440312

Απόβλητα επεξεργασμένου φελλού και ξύλου

Απόβλητα που μπορεί να περιέχουν ανόργανα ή οργανικά συστατικά

AD 090

ex 382499

Απόβλητα από την παραγωγή, μορφοποίηση και χρήση χημικών προϊόντων και υλικών φωτογραφικής αναπαραγωγής και φωτογραφίας που δεν προσδιορίζονται ούτε αναφέρονται αλλού

AD 100

Απόβλητα μη κυανιούχων συστημάτων από την επιφανειακή κατεργασία πλαστικών υλών

AD 120

ex 391400

Ιοντοανταλλακτικές ρητίνες

ex 3915

AD 150

Οργανικές ύλες φυσικής προελεύσεως που χρησιμοποιούνται ως φίλτρα (π.χ. βιολογικά φίλτρα)

Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

RB 020

ex 6815

Κεραμικές ίνες με φυσικοχημικά χαρακτηριστικά ανάλογα με εκείνα του αμιάντου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Έντυπο για προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις (Άρθρο 14)

Αρμόδια αρχή

Εγκατάσταση ανάκτησης

Ταυτοποίηση των αποβλήτων

Περίοδος ισχύος

Συνολική προεγκεκριμένη ποσότητα

Ονομασία και αριθμός της εγκατάστασης ανάκτησης

Διεύθυνση

Εργασίες ανάκτησης (+ κωδικός R)

Χρησιμοποιούμενες τεχνολογίες

(Κωδικός)

Έναρξη

Λήξη

[Τόνοι (Mg)]

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΟΥΝ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ 
ΟΠΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 3 ΚΑΙ 4

Πληροφορίες αποστολής 56

1. Πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

2. Εισαγωγέας/παραλήπτης

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

3. Ακριβής ποσότητα:

Τόνοι (Mg):

m³:

4. α) Ακριβής ημερομηνία μεταφοράς:

4. β) Αριθμός αναγνώρισης εμπορευματοκιβωτίου (κατά περίπτωση):

5. α) Πρώτος μεταφορέας 57

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

Τρόπος μεταφοράς:

Ημερομηνία μεταφοράς:

Υπογραφή:

5. β) Δεύτερος μεταφορέας

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

Τρόπος μεταφοράς:

Ημερομηνία μεταφοράς:

Υπογραφή:

5. γ) Τρίτος μεταφορέας

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

Τρόπος μεταφοράς:

Ημερομηνία μεταφοράς:

Υπογραφή:

6. Παραγωγός των αποβλήτων 58

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

8.Εργασίες ανάκτησης (ή, κατά περίπτωση, διάθεσης, εφόσον πρόκειται για απόβλητα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3):

Κωδικός R / Κωδικός D:

(1)

9.Συνήθης περιγραφή των αποβλήτων

7. Εγκατάσταση ανάκτησης □ Εργαστήριο □

Όνομα:

Διεύθυνση:

Αρμόδιος:

Τηλ.:

E-mail:

10.Ταυτοποίηση των αποβλήτων (συμπληρώστε τους σχετικούς κωδικούς):

i. Παράρτημα IX της Βασιλείας:

ii. ΟΟΣΑ [εάν διαφέρει από το i)]:

iii. Παράρτημα IIIΑ 59 :

iv. Παράρτημα IIIΒ 60 :

v. Κατάλογος αποβλήτων της ΕΕ:

vi. Εθνικός κωδικός:

vii. Άλλο (διευκρινίστε):

11.Εμπλεκόμενες χώρες/κράτη:

Εξαγωγή/αποστολή

Διαμετακόμιση

Εισαγωγή/προορισμός

12.Δήλωση του προσώπου που οργανώνει τη μεταφορά: Βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις και ακριβείς. Βεβαιώνω επίσης ότι έχουν συναφθεί γραπτά με τον παραλήπτη συμβατικές υποχρεώσεις (δεν απαιτείται στην περίπτωση αποβλήτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3):

Όνομα: Ημερομηνία: Υπογραφή:

13.Υπογραφή κατά την παραλαβή των αποβλήτων από τον παραλήπτη:

Όνομα: Ημερομηνία: Υπογραφή:

ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ Ή ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ:

14.Το φορτίο παρελήφθη στην εγκατάσταση ανάκτησης □ ή στο εργαστήριο □

Παραληφθείσα ποσότητα:

Τόνοι (Mg): m³:

Όνομα: Ημερομηνία: Υπογραφή:

15. Αξιοποιηθέντα απόβλητα στην εγκατάσταση ανάκτησης:

Ποσότητα που προετοιμάστηκε για επαναχρησιμοποίηση ή ανακυκλώθηκε άλλου είδους ανάκτηση

Τόνοι (Mg): m³:

Όνομα: Ημερομηνία: Υπογραφή:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΑΙΤΗΣΗ ΕΝΤΑΞΗΣ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΧΩΡΩΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΕΞΑΓΩΓΗ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, ΜΗ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ

Μέρος 1

Αίτηση παραλαβής αποβλήτων από την Ευρωπαϊκή Ένωση

Με την παρούσα, (ονομασία και στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής)………………………….., εξ ονόματος του/της (χώρα)....................................................... (στο εξής: χώρα) δηλώνει ότι η χώρα επιθυμεί να παραλάβει από την Ευρωπαϊκή Ένωση τα απόβλητα που προσδιορίζονται στο μέρος 2 σημείο 1 της παρούσας αίτησης και δηλώνει ότι η χώρα διαθέτει κατάλληλο κανονιστικό πλαίσιο και στρατηγική για τη διαχείριση των αποβλήτων, και λαμβάνει κατάλληλα μέτρα επιβολής για τη διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Τόπος……………………Ημερομηνία:…………………….Υπογραφή:……………………………

Μέρος 2

Πληροφορίες και δικαιολογητικά

1.Κατάλογος αποβλήτων που καλύπτονται από την αίτηση

Περιγραφή των αποβλήτων

Σχετικός κωδικός ταξινόμησης 61

2.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος της παρούσας αίτησης, λεπτομερή περιγραφή της εθνικής στρατηγικής ή του εθνικού σχεδίου διαχείρισης αποβλήτων της χώρας, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων στοιχείων:

1)την ποσότητα των συνολικών αποβλήτων που παράγονται στη χώρα σε ετήσια βάση, καθώς και την ποσότητα των αποβλήτων που καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας αίτησης («απόβλητα τα οποία αφορά η αίτηση»), και εκτιμήσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο αναμένεται να εξελιχθούν οι ποσότητες αυτές κατά τα επόμενα 10 έτη·

2)εκτίμηση της υφιστάμενης ικανότητας επεξεργασίας αποβλήτων της χώρας γενικότερα, καθώς και εκτίμηση της ικανότητας επεξεργασίας αποβλήτων της χώρας για τα απόβλητα τα οποία αφορά η αίτηση ειδικότερα, και αξιολόγηση του τρόπου με τον οποίο αναμένεται να εξελιχθούν οι ικανότητες αυτές κατά τα επόμενα 10 έτη·

3)το ποσοστό των αποβλήτων που παράγονται σε εθνικό επίπεδο και συλλέγονται χωριστά, καθώς και πιθανούς στόχους και μέτρα για την αύξηση του ποσοστού αυτού στο μέλλον. Παραθέστε τις πληροφορίες αυτές για καθέναν από τους σημαντικότερους τύπους οικιακών απορριμμάτων·

4)το ποσοστό των οικιακών απορριμμάτων τα οποία αφορά η αίτηση και καταλήγουν σε χώρους υγειονομικής ταφής, καθώς και τυχόν στόχους και μέτρα για τη μείωση του ποσοστού αυτού στο μέλλον·

5)το ποσοστό των οικιακών απορριμμάτων που συλλέγονται χωριστά, καθώς και τυχόν στόχους και μέτρα για την αύξηση του ποσοστού αυτού στο μέλλον·

6)πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα των αποβλήτων που απορρίπτονται και σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την πρόληψη και την περισυλλογή των απορριμμάτων·

7)στρατηγική για τον τρόπο διασφάλισης της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων που εισάγονται στην επικράτειά της, συμπεριλαμβανομένου του πιθανών επιπτώσεων της διαχείρισης των εισαγόμενων αποβλήτων στη διαχείριση των αποβλήτων που παράγονται σε εθνικό επίπεδο·

8)πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό των στοιχείων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ).

3.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος της παρούσας αίτησης, περιγραφή του ισχύοντος εθνικού νομικού πλαισίου για τη διαχείριση των αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των ακόλουθων στοιχείων:

1)συστήματα χορήγησης εγκρίσεων ή αδειών για εγκαταστάσεις επεξεργασίας αποβλήτων·

2)συστήματα χορήγησης εγκρίσεων ή αδειών για τη μεταφορά αποβλήτων·

3)διατάξεις που αποσκοπούν να διασφαλίσουν ότι η διαχείριση των υπολειμματικών αποβλήτων που παράγονται μέσω των εργασιών ανάκτησης για τα απόβλητα τα οποία αφορά η αίτηση πραγματοποιείται με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο·

4)επαρκείς έλεγχοι της ρύπανσης που εφαρμόζονται στις εργασίες διαχείρισης αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των οριακών τιμών εκπομπών για την προστασία του αέρα, του εδάφους και των υδάτων, καθώς και των μέτρων για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις εν λόγω εργασίες·

5)διατάξεις σχετικά με την επιβολή της εφαρμογής, τις επιθεωρήσεις και τις κυρώσεις που αποσκοπούν στη διασφάλιση της εφαρμογής των εθνικών και διεθνών απαιτήσεων σχετικά με τη διαχείριση αποβλήτων και τη μεταφορά αποβλήτων

4.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος της παρούσας αίτησης, περιγραφή τυχόν άλλης σχετικής νομοθεσίας για την προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας που εφαρμόζεται στις εργασίες διαχείρισης αποβλήτων.

5.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος της παρούσας αίτησης, περιγραφή της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με την εισαγωγή και την εξαγωγή των αποβλήτων τα οποία αφορά η αίτηση, και ιδίως σχετικά με τυχόν ειδική διαδικασία ελέγχου που εφαρμόζεται στην εν λόγω εισαγωγή ή εξαγωγή, όπως προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση και συγκατάθεση κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 6 της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους.

6.Παραθέστε κατάλογο των εγκεκριμένων εγκαταστάσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας της χώρας για την ανάκτηση των αποβλήτων που καλύπτονται από την παρούσα αίτηση (συμπεριλαμβανομένων, τουλάχιστον, της ονομασίας και της διεύθυνσης των εν λόγω εγκαταστάσεων, του αριθμού αδείας τους, των εγκεκριμένων τύπων αποβλήτων προς ανάκτηση και της εγκεκριμένης ικανότητας επεξεργασίας τους). Οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να παρέχονται, κατά προτίμηση, μέσω διαδικτυακού συνδέσμου στον οποίο οι πληροφορίες για τις σχετικές εγκαταστάσεις είναι προσβάσιμες στο κοινό και με ηλεκτρονικά μέσα (π.χ. σύνδεσμος προς τον ιστότοπο της αρμόδιας αρχής). 

7.Παραθέστε πληροφορίες σχετικά με το καθεστώς της χώρας όσον αφορά τη συμμετοχή της στις ακόλουθες πολυμερείς περιβαλλοντικές συμφωνίες:

Σύμβαση της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους

Υπεγράφη: ναι όχι

Κυρώθηκε: ναι όχι

Σύμβαση της Στοκχόλμης για τους έμμονους οργανικούς ρύπους

Υπεγράφη: ναι όχι

Κυρώθηκε: ναι όχι

Σύμβαση της Μιναμάτα για τον υδράργυρο

Υπεγράφη: ναι όχι

Κυρώθηκε: ναι όχι

Σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή

Υπεγράφη: ναι όχι

Κυρώθηκε: ναι όχι

Συμφωνία του Παρισιού

Υπεγράφη: ναι όχι

Κυρώθηκε: ναι όχι

Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος

Υπεγράφη: ναι όχι

Κυρώθηκε: ναι όχι

8.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος στην παρούσα αίτηση, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η χώρα συμμορφώνεται προς τις υποχρεώσεις που υπέχει στο πλαίσιο των πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών που παρατίθενται στο σημείο 7, ιδίως όσον αφορά τις σχετικές υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων.

9.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος στην παρούσα αίτηση, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο το πλαίσιο για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση (ESM) των επικίνδυνων και άλλων αποβλήτων, οι τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές και άλλα έγγραφα καθοδήγησης σχετικά με την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο της σύμβασης της Βασιλείας λαμβάνονται υπόψη στο καθεστώς διαχείρισης των αποβλήτων τα οποία αφορά η αίτηση.

10.Επισυνάψτε, υπό μορφή παραρτήματος στην παρούσα αίτηση, λεπτομερή περιγραφή της στρατηγικής που εφαρμόζει η χώρα για την επιβολή της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τη διαχείριση και τη μεταφορά αποβλήτων, η οποία καλύπτει, ειδικότερα, μέτρα ελέγχου και παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με τον αριθμό των επιθεωρήσεων των μεταφορών αποβλήτων και των εγκαταστάσεων διαχείρισης αποβλήτων που διενεργούνται, καθώς και σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περιπτώσεις παραβάσεων των σχετικών εθνικών κανόνων.



ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΧ

ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΠΟΥ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 40 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Μέρος 1

Νομοθεσία της ΕΕ ειδικά για τη διασφάλιση της διαχείρισης των αποβλήτων με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο

1.Οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τα απόβλητα και την κατάργηση ορισμένων οδηγιών (οδηγία-πλαίσιο για τα απόβλητα).

2.Επιπλέον της οδηγίας-πλαισίου της ΕΕ για τα απόβλητα, οι νομοθετικές πράξεις της ΕΕ που αναφέρονται κατωτέρω, και καθορίζουν απαιτήσεις για τις εργασίες επεξεργασίας αποβλήτων, είναι σημαντικές για τη διασφάλιση της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων:

α)οδηγία 1999/31/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, περί υγειονομικής ταφής των αποβλήτων 62 ·

β)οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών.

3.Οι νομοθετικές πράξεις της ΕΕ που αναφέρονται κατωτέρω, και καθορίζουν απαιτήσεις για συγκεκριμένες ροές αποβλήτων, είναι επίσης σημαντικές για τη διασφάλιση της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων:

α)οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1994, για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας·

β)οδηγία 96/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 1996, για τη διάθεση των πολυχλωροδιφαινυλίων και των πολυχλωροτριφαινυλίων (ΡCΒ/ΡCΤ)·

γ)οδηγία 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους·

δ)οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ·

ε)οδηγία 2012/19/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)·

στ)κανονισμός (ΕΕ) 2019/1021 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τους έμμονους οργανικούς ρύπους.

Μέρος 2

Διεθνή έγγραφα καθοδήγησης για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων

1.Κατευθυντήριες γραμμές και έγγραφα καθοδήγησης που έχουν θεσπιστεί δυνάμει της σύμβασης της Βασιλείας:

α)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλήτων που διέπονται από τη σύμβαση της Βασιλείας, συμπεριλαμβανομένης της αποτέφρωσης στο έδαφος (D10) και σε ειδικά σχεδιασμένους χώρους υγειονομικής ταφής (D5) 63

β)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή ανακύκλωση/ποιοτική ανάκτηση μετάλλων και μεταλλικών ενώσεων (R4) 64  

γ)Γενικές τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από έμμονους οργανικούς ρύπους 65

δ)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από εξαβρωμοκυκλοδωδεκάνιο (HBCD) 66

ε)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από υπερφθοροοκτανοσουλφονικό οξύ (PFOS), τα άλατά του και το υπερφθοροοκτανοσουλφονυλοφθορίδιο (PFOSF) 67  

στ)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από πενταχλωροφαινόλη, τα άλατά της και τους εστέρες της (PCP) 68  

ζ)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί με εξαβρωμοδιφαινυλαιθέρα και επταβρωμοδιφαινυλαιθέρα ή τετραβρωμοδιφαινυλαιθέρα και πενταβρωμοδιφαινυλαιθέρα ή δεκαβρωμοδιφαινυλαιθέρα POP-BDE) 69  

η)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από εξαχλωροβουταδιένιο3

θ)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση αποβλήτων τα οποία συνίστανται από, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από χλωριωμένες παραφίνες μικρής αλυσίδας 70

ι)Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των χρησιμοποιημένων και αποβλήτων ελαστικών 71

ια)Έγγραφο καθοδήγησης σχετικά με την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση του χρησιμοποιημένου εξοπλισμού πληροφορικής και του εξοπλισμού πληροφορικής στο τέλος του κύκλου ζωής του 72

ιβ)Έγγραφο καθοδήγησης σχετικά με την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των χρησιμοποιημένων κινητών τηλεφώνων και των κινητών τηλεφώνων στο τέλος του κύκλου ζωής τους3

ιγ)Πλαίσιο για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των επικίνδυνων αποβλήτων και άλλων αποβλήτων 73

ιδ)Πρακτικά εγχειρίδια για την προώθηση της περιβαλλοντικά ορθής διαχείρισης των αποβλήτων3 

2.Κατευθυντήριες γραμμές που εκδόθηκαν από τον ΟΟΣΑ:

α)Τεχνικές κατευθύνσεις για την περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση συγκεκριμένων ροών αποβλήτων: Μεταχειρισμένοι και προς διάλυση προσωπικοί υπολογιστές 74



ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΥΝ ΣΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΟΡΘΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ, ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΜΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΤΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΟΥ ΕΞΑΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ

1.Με τον έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 επαληθεύεται ότι η εγκατάσταση που διαχειρίζεται τα απόβλητα στη χώρα προορισμού πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)έχει λάβει άδεια από τις οικείες αρμόδιες αρχές για την εισαγωγή και την επεξεργασία των αποβλήτων αυτών (πρέπει να παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία, κυρίως με την προσκόμιση αντίστοιχων αδειών ή εγκρίσεων) και ασκεί τις δραστηριότητές της σύμφωνα με τη σχετική εθνική νομοθεσία που ισχύει για την προστασία του περιβάλλοντος·

β)έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και λειτουργεί με ασφαλή και περιβαλλοντικά ορθό τρόπο και διαθέτει, ειδικότερα, τις διαδικασίες, την οργάνωση και την υποδομή που απαιτούνται για την επεξεργασία των εν λόγω αποβλήτων, καθώς και ασφαλίσεις που καλύπτουν δυνητικούς κινδύνους και ευθύνες. Για τον σκοπό αυτόν, πρέπει να ελέγχονται τουλάχιστον οι πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους επεξεργασίας των αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένου του τρόπου αντιμετώπισης των υπολειμματικών αποβλήτων, κυρίως μέσω της προς τα εμπρός ιχνηλασιμότητας·

γ)θεσπίζει συστήματα διαχείρισης και παρακολούθησης, διαδικασίες και τεχνικές με σκοπό την πρόληψη, τη μείωση, την ελαχιστοποίηση και στο μέτρο του εφικτού, την εξάλειψη:

i)των κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των ενδιαφερόμενων εργαζομένων και για τον πληθυσμό κοντά στην εγκατάσταση και

ii)των δυσμενών για το περιβάλλον επιπτώσεων από τις δραστηριότητές της [ιδίως μέσω κατάλληλων μέτρων που λαμβάνονται για την παρακολούθηση και την αντιμετώπιση της ρύπανσης του εδάφους, των υδάτων και του αέρα, καθώς και άλλων οχλήσεων (οσμές, θόρυβος)]·

δ)διασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα όλων των αποβλήτων που παραλαμβάνονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία στην εγκατάσταση, μεριμνώντας, μεταξύ άλλων, ώστε όλα τα υπολειμματικά απόβλητα που παράγονται από τις δραστηριότητές της να τεκμηριώνονται και να μεταφέρονται μόνο σε εγκαταστάσεις διαχείρισης αποβλήτων που έχουν λάβει άδεια να χειρίζονται την περαιτέρω επεξεργασία τους. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να ελέγχονται τουλάχιστον οι πληροφορίες σχετικά με:

την ποσότητα των αποβλήτων που η εγκατάσταση έχει δικαίωμα να επεξεργάζεται σύμφωνα με την άδειες/εγκρίσεις της,

την ποσότητα των αποβλήτων που παραλαμβάνει και αξιοποιεί ετησίως,

την ποσότητα των υπολειμματικών αποβλήτων που παράγονται από τις δραστηριότητές της, καθώς και στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα εν λόγω υπολειμματικά απόβλητα μεταφέρονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία σε εγκεκριμένη εγκατάσταση επεξεργασίας αποβλήτων·

ε)έχει λάβει μέτρα που αποσκοπούν στην εξοικονόμηση ενέργειας και τον περιορισμό των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που συνδέονται με τις δραστηριότητές της·

στ)καταρτίζει και μπορεί να παρέχει αρχεία σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων και τις δραστηριότητες μεταφοράς αποβλήτων κατά τα τελευταία πέντε έτη·

ζ)δεν έχει καταδικαστεί για παράνομες δραστηριότητες που συνδέονται με τη μεταφορά ή με τη διαχείριση αποβλήτων.

2.Κατά την επαλήθευση της συμμόρφωσης μιας εγκατάστασης βάσει των ανωτέρω κριτηρίων, ο ανεξάρτητος τρίτος που διενεργεί τον έλεγχο πρέπει να λαμβάνει, ιδίως, υπόψη, ως σημείο αναφοράς και κατά περίπτωση:

α)ειδικές απαιτήσεις για την επεξεργασία ορισμένων αποβλήτων και τον υπολογισμό της ποσότητας των αποβλήτων που υποβάλλονται σε επεξεργασία, οι οποίες είναι υποχρεωτικές βάσει της νομοθεσίας της ΕΕ·

β)τα συμπεράσματα για τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές που εγκρίθηκαν για ορισμένες δραστηριότητες στο πλαίσιο του καθεστώτος της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24 Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών 75 .

3.Επιπλέον, οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στο μέρος 2 του παραρτήματος IX μπορούν επίσης να λαμβάνονται υπόψη ως έγγραφο καθοδήγησης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 69 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Πληροφορίες σχετικά με τις συγκαταθέσεις που έχουν δοθεί για κοινοποίηση μεταφοράς αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, σε περίπτωση που πληρούνταν οι όροι του άρθρου 11 παράγραφος 2 

Εφαρμόστηκε η διάταξη αυτή;    Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, συμπληρώστε τον πίνακα 1

Πρόσθετες παρατηρήσεις:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Άρθρο 12 παράγραφος 5

Πληροφορίες σχετικά με τις αντιρρήσεις για προγραμματιζόμενες μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση λόγω του ότι δεν θεωρούνται σύμφωνες με την οδηγία 2008/98/ΕΚ

Εφαρμόστηκε η διάταξη αυτή;    Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, συμπληρώστε τον πίνακα 2.

Άρθρο 14

Πληροφορίες σχετικά με τις αποφάσεις των αρμοδίων αρχών για την έκδοση προεγκρίσεων για ορισμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης και σχετικά με συγκατάθεση για μεταφορές στις εν λόγω εγκαταστάσεις

Παρατηρήθηκε ανάλογη περίπτωση;    Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, συμπληρώστε τον πίνακα 3.

Έχει υπάρξει συγκατάθεση/αντίρρηση για μεταφορά στις εν λόγω εγκαταστάσεις;    

Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, συμπληρώστε τον πίνακα 4.

Άρθρο 33

Πληροφορίες σχετικά με το σύστημα των κρατών μελών για την επιτήρηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων εντός της δικαιοδοσίας τους

Υφίσταται σύστημα εποπτείας και ελέγχου των μεταφορών αποβλήτων εντός της δικαιοδοσίας τους;    Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Εάν υφίσταται τέτοιο σύστημα, εφαρμόζετε μήπως το σύστημα που προβλέπεται στους τίτλους ΙΙ και VΙΙ του κανονισμού;    Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Εάν εφαρμόζετε διαφορετικό σύστημα από το προβλεπόμενο στους τίτλους ΙΙ και VΙΙ του κανονισμού, παραθέστε λεπτομερή στοιχεία για το εφαρμοζόμενο σύστημα:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Άρθρο 44

Πληροφορίες σχετικά με τις ενέργειες στις οποίες προβαίνουν τα κράτη μέλη για να επαληθεύουν ότι τα απόβλητα εξάγονται από την Ένωση μόνον εφόσον υποβάλλονται σε επεξεργασία με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Παραθέστε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις τακτικές επαληθεύσεις που πραγματοποιούνται, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που εξάγουν απόβλητα από την Ένωση συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 40.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Άρθρο 60 παράγραφος 1

Πληροφορίες σχετικά με τις παράνομες μεταφορές αποβλήτων

Παρατηρήθηκε ανάλογη περίπτωση;    Ναι    Όχι

(επιλέξτε κατά περίπτωση)        

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, συμπληρώστε τον πίνακα 5.

Παραθέστε πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίον απαγορεύονται και τιμωρούνται οι παράνομες πράξεις δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Άρθρο 57 παράγραφος 1

Συνοπτικές πληροφορίες σχετικά με το αποτέλεσμα των επιθεωρήσεων που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 1, μεταξύ των οποίων οι εξής:

-αριθμός επιθεωρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών ελέγχων σε εγκαταστάσεις, επιχειρήσεις, μεσίτες και εμπόρους, που σχετίζονται με μεταφορές αποβλήτων

-αριθμός επιθεωρήσεων που αφορούν μεταφορές αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών ελέγχων

-αριθμός των υποτιθέμενων παρανομιών που αφορούν εγκαταστάσεις, επιχειρήσεις, μεσίτες και εμπόρους και σχετίζονται με μεταφορές αποβλήτων

-αριθμός των φερόμενων ως παράνομων μεταφορών που επιβεβαιώθηκαν κατά τις επιθεωρήσεις:

Πρόσθετες παρατηρήσεις:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Σημείωση για τη συμπλήρωση των πινάκων:

Οι κωδικοί D και R αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε.

Οι κωδικοί αποβλήτων αναφέρονται στα παραρτήματα III, IIIΒ, IV και, κατά περίπτωση, V του παρόντος κανονισμού. 

 Ο σύνδεσμος μέσω του οποίου είναι η δυνατή η πρόσβαση με ηλεκτρονικά μέσα σε πληροφορίες που δημοσιοποιούνται μέσω του διαδικτύου από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 2

Πίνακας 1

Πληροφορίες σχετικά με συγκαταθέσεις που έχουν δοθεί για κοινοποίηση μεταφοράς αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, σε περίπτωση που πληρούνταν οι όροι του άρθρου 11 παράγραφος 2

Κωδικός αποβλήτων

Ποσότητα (σε kg/λίτρα)

Χώρα αποστολής/

Χώρα προορισμού

Εργασίες διάθεσης

(Τελική διάθεση)

Κωδικός D

Ειδικοί όροι του άρθρου 11 που κατέστησαν αναγκαία τη μεταφορά

Πίνακας 2

Πληροφορίες σχετικά με τις αντιρρήσεις για προγραμματιζόμενες μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση λόγω του ότι δεν θεωρούνται σύμφωνες με την οδηγία 2008/98/ΕΚ (άρθρο 12 παράγραφος 5)

Κωδικός αποβλήτων

Ποσότητα (σε kg/λίτρα)

Χώρα διαμετακόμισης/

Χώρα αποστολής

ΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΑΝΤΙΡΡΗΣΗΣ

(επιλέξτε √ κατά περίπτωση)

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

(Τελική διάθεση)

Άρθρο

12 παρ. 1  στοιχ. δ) περ. i)

Άρθρο

12 παρ. 1 στοιχ. δ) περ. i)

Άρθρο

12 παρ. 1 στοιχ. δ) 
περ. iii)

12 παρ. 1 στοιχ. ε)

Ονομασία

[στην περίπτωση του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο ε) περίπτωση ii)]

Εργασίες διάθεσης

Κωδικός D

Πίνακας 3

Πληροφορίες για τις αποφάσεις των αρμοδίων αρχών για την έκδοση προεγκρίσεων (άρθρο 14)

Αρμόδια αρχή

Εγκατάσταση ανάκτησης

Ταυτοποίηση των αποβλήτων (Κωδικός)

Περίοδος ισχύος

Ανάκληση

(ημερομηνία)

Ονομασία και αριθμός

Διεύθυνση

Εργασίες ανάκτησης

Κωδικός R

Χρησιμοποιούμενες τεχνολογίες

Έναρξη

Λήξη

Πίνακας 4

Πληροφορίες σχετικά με τις συγκαταθέσεις ή τις αντιρρήσεις για μεταφορές σε προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις (άρθρο 14)

Κωδικός αποβλήτων

Ποσότητα (σε kg/λίτρα)

Χώρα αποστολής/

Χώρα προορισμού

Εργασίες ανάκτησης (Κωδικός)

Σε περίπτωση αντίρρησης: λόγος αυτής της αντίρρησης

Πίνακας 5

Πληροφορίες σχετικά με τις παράνομες μεταφορές αποβλήτων (άρθρο 60 παράγραφος 1)

Ταυτοποίηση των αποβλήτων

(Κωδικός)

Ποσότητα (σε kg/λίτρα)

Χώρα προορισμού/

Χώρα αποστολής

Αιτιολόγηση της παρανομίας

(ενδεχόμενη μνεία των άρθρων των οποίων σημειώθηκε παράβαση)

Υπεύθυνος για την παρανομία

(επιλέξτε √ κατά περίπτωση)

Ληφθέντα μέτρα

συμπεριλαμβανομένων τυχόν επιβληθεισών κυρώσεων ή αναληφθεισών ενεργειών παραλαβής κατόπιν επιστροφής

Κοινοποιών

Παραλήπτης

Άλλος



ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIΙ

Πίνακας αντιστοιχίας

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006

Παρών κανονισμός

--

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 2

άρθρο 2 σημεία 1, 2, 4, 6, 7α, 9, 10, 11, 12 και 13

Άρθρο 3 τελευταίο εδάφιο

Άρθρο 2 σημείο 3

Άρθρο 3 σημείο 1

Άρθρο 2 σημείο 5

Άρθρο 3 σημείο 2

Άρθρο 2 σημείο 7

Άρθρο 3 σημείο 3

Άρθρο 2 σημείο 8

Άρθρο 3 σημείο 4

Άρθρο 2 σημείο 14

Άρθρο 3 σημείο 5

Άρθρο 2 σημείο 15

Άρθρο 3 σημείο 6

Άρθρο 2 σημείο 16

Άρθρο 3 σημείο 7

Άρθρο 2 σημείο 17

Άρθρο 3 σημείο 8

Άρθρο 2 σημείο 18

Άρθρο 3 σημείο 9

Άρθρο 2 σημείο 19

Άρθρο 3 σημείο 10

Άρθρο 2 σημείο 20

Άρθρο 3 σημείο 11

Άρθρο 2 σημείο 21

Άρθρο 3 σημείο 12

Άρθρο 2 σημείο 22

Άρθρο 3 σημείο 13

Άρθρο 2 σημείο 23

Άρθρο 3 σημείο 14

Άρθρο 2 σημείο 24

Άρθρο 3 σημείο 15

Άρθρο 2 σημείο 25

Άρθρο 3 σημείο 16

Άρθρο 2 σημείο 26

Άρθρο 3 σημείο 17

Άρθρο 2 σημείο 27

Άρθρο 3 σημείο 18

Άρθρο 2 σημείο 28

Άρθρο 3 σημείο 19

Άρθρο 2 σημείο 29

Άρθρο 3 σημείο 20

Άρθρο 2 σημείο 30

Άρθρο 3 σημείο 21

Άρθρο 2 σημείο 31

Άρθρο 3 σημείο 22

Άρθρο 2 σημείο 32

Άρθρο 3 σημείο 23

Άρθρο 2 σημείο 33

Άρθρο 3 σημείο 24

Άρθρο 2 σημείο 34

Άρθρο 3 σημείο 25

Άρθρο 2 σημείο 35

Άρθρο 3 σημείο 26

Άρθρο 2 σημείο 35α

Άρθρο 3 σημείο 27

--

Άρθρο 3 σημείο 28

Άρθρο 3

Άρθρο 4

Άρθρο 4

Άρθρο 5

Άρθρο 5

Άρθρο 6

Άρθρο 6

Άρθρο 7

Άρθρο 7

---

Άρθρο 8

Άρθρο 8

Άρθρο 9

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 10

Άρθρο 11

Άρθρο 11

Άρθρο 12

Άρθρο 12

Άρθρο 13

Άρθρο 13

Άρθρο 14

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 15

Άρθρο 16

Άρθρο 16

Άρθρο 17

Άρθρο 17

Άρθρο 18

Άρθρο 18

Άρθρο 19

Άρθρο 19

Άρθρο 20

Άρθρο 20

Άρθρο 21

Άρθρο 21

Άρθρο 22

Άρθρο 22

Άρθρο 23

Άρθρο 23

Άρθρο 24

Άρθρο 24

Άρθρο 25

Άρθρο 25

Άρθρο 26

Άρθρο 26

Άρθρο 27

Άρθρο 27

Άρθρο 28

Άρθρο 28

Άρθρο 29

Άρθρο 29

Άρθρο 30

Άρθρο 30

Άρθρο 31

Άρθρο 31

Άρθρο 32

Άρθρο 32

Άρθρο 33

Άρθρο 33

Άρθρο 34

Άρθρο 34

Άρθρο 35

Άρθρο 35

Άρθρο 36

Άρθρο 36

Άρθρο 37

Άρθρα 37-40

Άρθρο 38

Άρθρο 41

---

Άρθρο 42

---

Άρθρο 43

---

Άρθρο 44

Άρθρο 39

Άρθρο 45

Άρθρο 40

Άρθρο 46

Άρθρο 41

Άρθρο 47

Άρθρο 42

Άρθρο 48

Άρθρο 43

Άρθρο 49

Άρθρο 44

Άρθρο 50

Άρθρο 45

Άρθρο 51

---

Άρθρο 52

Άρθρο 46

Άρθρο 53

Άρθρο 47

Άρθρο 54

Άρθρο 48

Άρθρο 55

Άρθρο 49

Άρθρο 56

Άρθρο 50 παράγραφος 1

Άρθρο 60

Άρθρο 50 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 57

Άρθρο 50 παράγραφος 2α

Άρθρο 59

Άρθρο 50 παράγραφοι 4, 4α, 4β, 4γ, 4δ και 4ε

Άρθρο 58

Άρθρο 50 παράγραφοι 5, 6 και 7

Άρθρο 61

---

Άρθρο 62

---

Άρθρο 63

---

Άρθρο 64

---

Άρθρο 65

---

Άρθρο 66

---

Άρθρο 67

---

Άρθρο 68

Άρθρο 51

Άρθρο 69

Άρθρο 52

Άρθρο 70

Άρθρο 53

Άρθρο 71

Άρθρο 54

Άρθρο 72

Άρθρο 55

Άρθρο 73

Άρθρο 56

Άρθρο 74

Άρθρο 57

---

Άρθρο 58

Άρθρο 75

Άρθρο 58α

Άρθρο 76

Άρθρο 59α

Άρθρο 77

---

Άρθρο 78

---

Άρθρο 79

Άρθρο 60

Άρθρο 80

Άρθρα 61 έως 63

Άρθρο 81

Άρθρο 64

Άρθρο 82

Παραρτήματα IΑ, IΒ και IΓ

Παραρτήματα IΑ, IΒ και IΓ

Παράρτημα ΙΙ

Παράρτημα ΙΙ

Παράρτημα ΙΙΙ

Παράρτημα ΙΙΙ

Παράρτημα IIIA και παράρτημα IIIB

Παράρτημα IIIA και παράρτημα IIIB

Παράρτημα IV

Παράρτημα IV

Παράρτημα IVA

---

Παράρτημα V

Παράρτημα V

Παράρτημα VI

Παράρτημα VI

Παράρτημα VII

Παράρτημα VII

---

Παράρτημα VIII

Παράρτημα VIII

Παράρτημα IX

---

Παράρτημα X

Παράρτημα IX

Παράρτημα XI

---

Παράρτημα XII

(1)    Σύμβαση της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, 22 Μαρτίου 1989. Βλέπε www.basel.int  
(2)    Απόφαση C(2001) 107/ΤΕΛΙΚΟ του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ σχετικά με την αναθεώρηση της απόφασης C(92) 39/ΤΕΛΙΚΟ για τον έλεγχο των διασυνοριακών μεταφορών αποβλήτων που προορίζονται για εργασίες αξιοποίησης· η εν λόγω απόφαση αποτελεί κωδικοποίηση των κειμένων που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 14 Ιουνίου 2001 και στις 28 Φεβρουαρίου 2002 (με τροποποιήσεις). Βλέπε https://legalinstruments.oecd.org/en/instruments/OECD-LEGAL-0266 .
(3)    Εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να χρησιμοποιείται ο όρος «εισαγωγέας» αντί του όρου «παραλήπτης».
(4)    Εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να χρησιμοποιείται ο όρος «εξαγωγέας» αντί του όρου «κοινοποιών».
(5)    Σε ορισμένες τρίτες χώρες οι οποίες είναι χώρες-μέλη του ΟΟΣΑ μπορεί να χρησιμοποιείται ο όρος «αναγνωρισμένος έμπορος», σύμφωνα με την απόφαση του ΟΟΣΑ.
(6)    Εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να χρησιμοποιείται ο όρος «generator» (παραγωγός) αντί του «producer» (παραγωγός).
(7)                                               Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ο ορισμός των εργασιών R1 στον κατάλογο των συντομογραφιών είναι διαφορετικός από τον ορισμό που χρησιμοποιείται στη σύμβαση της Βασιλείας και στην απόφαση του ΟΟΣΑ· κατά συνέπεια, παρέχονται και οι δύο διατυπώσεις. Υπάρχουν και άλλες διαφορές μεταξύ της ορολογίας που χρησιμοποιείται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και της ορολογίας που χρησιμοποιείται στη σύμβαση της Βασιλείας και στην απόφαση του ΟΟΣΑ, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο των συντομογραφιών.
(8)

   Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1418/2007 της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2007, σχετικά με την εξαγωγή για αξιοποίηση ορισμένων αποβλήτων που περιέχονται στο παράρτημα III ή IIIA του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου προς ορισμένες χώρες στις οποίες δεν εφαρμόζεται η απόφαση του ΟΟΣΑ για τον έλεγχο των διασυνοριακών διακινήσεων αποβλήτων, ΕΕ L 316 της 4.12.2007, σ. 6.

(9)    Βλ. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX:02000D0532-20150601&qid=1632818732876 .
(10)    Βλ. https://unece.org/transport/dangerous-goods
(11)    Στη σύμβαση της Βασιλείας χρησιμοποιείται ο όρος «κράτος» αντί του όρου «χώρα».
(12)    Εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να χρησιμοποιούνται οι όροι «εξαγωγή» και «εισαγωγή» αντί των όρων «αποστολή» και «προορισμός».
(13)    Βλέπε θέσεις 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 20 ή 21 και, εάν απαιτούνται συμπληρωματικές πληροφορίες και τεκμηρίωση από τις αρμόδιες αρχές, βλέπε τα σημεία στο παράρτημα ΙΙ μέρος 3 του παρόντος κανονισμού που δεν καλύπτονται από κάποια θέση.
(14)    Σε ορισμένες τρίτες χώρες, αντ’ αυτών δίνονται πληροφορίες για την αρμόδια αρχή αποστολής.
(15)    Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1004 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων με σκοπό τον υπολογισμό, την επαλήθευση και την υποβολή στοιχείων σχετικά με τα απόβλητα σύμφωνα με την οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης C(2012) 2384 της Επιτροπής (ΕΕ L 163 της 20.6.2019, σ. 66).
(16)    Το παράρτημα ΙΧ της σύμβασης της Βασιλείας παρατίθεται στον παρόντα κανονισμό στο παράρτημα V μέρος 1 κατάλογος Β.
(17)    Η έννοια «που δεν επιδέχεται διασπορά» δεν περιλαμβάνει απόβλητα σε μορφή σκόνης, ιλύος, τέφρας ή στερεά είδη που περιέχουν υπό τύπον εγκλείσματος επικίνδυνα υγρά απόβλητα.
(18)    Όσον αφορά τα «σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(19)    Όσον αφορά το «σχεδόν αποκλειστικά», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(20)    Όσον αφορά το «σχεδόν αποκλειστικά», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(21)    Εξαιρούνται τα απορρίμματα μετά τη χρήση προϊόντος.
(22)    Ο όρος «έχουν δεόντως αδειάσει» νοείται ως προϋπόθεση πλήρους συμμόρφωσης με τους διεθνώς αναγνωρισμένους κανόνες και κατευθυντήριες γραμμές για την ανακύκλωση πλοίων.
(23)    ΕΕ L 312 της 22.11.2008, σ. 3.
(24)    Ο παρών κατάλογος προέρχεται από την απόφαση του ΟΟΣΑ, προσάρτημα 4.
(25)    Το παράρτημα VIII της σύμβασης της Βασιλείας περιλαμβάνεται στο παράρτημα V μέρος 1 κατάλογος Α του παρόντος κανονισμού. Το παράρτημα II της σύμβασης της Βασιλείας περιλαμβάνει τις ακόλουθες καταχωρίσεις: Y46 Απόβλητα που συλλέγονται από κατοικίες, εκτός εάν ταξινομούνται δεόντως σε μία ενιαία καταχώριση στο παράρτημα III. Y47 Κατάλοιπα που προέρχονται από την καύση οικιακών απορριμμάτων.
(26)    Ο παρών κατάλογος περιλαμβάνει απόβλητα υπό μορφή τέφρας, υπολειμμάτων, σκωρίας, επιπλέουσας σκωρίας τήγματος, προϊόντων ξαφρίσματος, σκωρίας υψικαμίνων, σκόνης, πούδρας, ιλύος και πλακών, εκτός εάν ένα υλικό απαριθμείται ρητώς σε άλλο σημείο.
(27)    Οι αναφορές, στους καταλόγους Α και Β, στα παραρτήματα Ι, ΙΙΙ και IV, παραπέμπουν στα παραρτήματα της σύμβασης της Βασιλείας.
(28)    Επισημαίνεται ότι στην αντίστοιχη καταχώριση του καταλόγου Β (B1160) δεν καθορίζονται εξαιρέσεις.
(29)    Στην καταχώριση αυτή, δεν περιλαμβάνονται άχρηστα συναρμολογήματα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας.
(30)    PCB σε συγκέντρωση ίση προς 50 mg/kg ή μεγαλύτερη.
(31)    PCB σε συγκέντρωση ίση προς 50 mg/kg ή μεγαλύτερη.
(32)    Η τιμή 50 mg/kg θεωρείται πρακτικά εφικτή διεθνώς τιμή για όλα τα απόβλητα. Ωστόσο, πολλές χώρες εφαρμόζουν χαμηλότερες κανονιστικές τιμές (π.χ. 20 mg/kg) για συγκεκριμένα απόβλητα.
(33)    Αυτό σημαίνει ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν εντός του χρονικού διαστήματος που συνιστούσε ο κατασκευαστής.
(34)    Η καταχώριση αυτή δεν περιλαμβάνει το ξύλο για την κατεργασία του οποίου χρησιμοποιούνται χημικά συντηρητικά ξύλου.
(35)    Αυτό σημαίνει ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν εντός του χρονικού διαστήματος που συνιστούσε ο κατασκευαστής.
(36)    Επισημαίνεται ότι, ακόμη και όταν ο αρχικός βαθμός πρόσμειξης με υλικά του παραρτήματος Ι είναι χαμηλός, οι μετέπειτα διεργασίες, συμπεριλαμβανομένων των διεργασιών ανακύκλωσης, ενδέχεται να οδηγήσουν σε διαχωριζόμενα κλάσματα με σημαντικά υψηλότερες συγκεντρώσεις των εν λόγω υλικών του παραρτήματος Ι.
(37)    Η περίπτωση της τέφρας ψευδαργύρου επανεξετάζεται· στη Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (UNCTAD) έχει υποβληθεί σύσταση σύμφωνα με την οποία η τέφρα ψευδαργύρου δεν θα πρέπει να συγκαταλέγεται στα επικίνδυνα εμπορεύματα.
(38)    Η καταχώριση αυτή δεν περιλαμβάνει απόβλητα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας.
(39)    Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να περιλαμβάνει επισκευή, ανακαίνιση ή βελτίωση, όχι όμως νέα συναρμολόγηση.
(40)    Σε ορισμένες χώρες, τα εν λόγω υλικά που προορίζονται για άμεση επαναχρησιμοποίηση δεν θεωρούνται απόβλητα.
(41)    Ανακύκλωση/ανάκτηση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες (R3 στο παράρτημα IV τμήμα Β) ή, εάν απαιτείται, προσωρινή αποθήκευση περιοριζόμενη σε μία περίπτωση, υπό την προϋπόθεση ότι ακολουθείται από τις εργασίες R3 και αποδεικνύεται με συμβατικά ή συναφή επίσημα έγγραφα.
(42)    Όσον αφορά τα «σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(43)    Όσον αφορά το «σχεδόν αποκλειστικά», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(44)    Εξαιρούνται τα απορρίμματα μετά τη χρήση προϊόντος.
(45)    Ανακύκλωση/ανάκτηση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες (R3 στο παράρτημα IV τμήμα Β), με προηγούμενη διαλογή και, εάν απαιτείται, προσωρινή αποθήκευση περιοριζόμενη σε μία περίπτωση, υπό την προϋπόθεση ότι ακολουθείται από τις εργασίες R3 και αποδεικνύεται με συμβατικά ή συναφή επίσημα έγγραφα.
(46)    Εκτός εάν ταξινομούνται δεόντως σε μία ενιαία καταχώριση στο παράρτημα III.
(47)    Ανακύκλωση/ανάκτηση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες (R3 στο παράρτημα IV τμήμα Β) ή, εάν απαιτείται, προσωρινή αποθήκευση περιοριζόμενη σε μία περίπτωση, υπό την προϋπόθεση ότι ακολουθείται από τις εργασίες R3 και αποδεικνύεται με συμβατικά ή συναφή επίσημα έγγραφα.
(48)    Όσον αφορά τα «σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(49)    Όσον αφορά το «σχεδόν αποκλειστικά», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(50)    Όσον αφορά το «σχεδόν αποκλειστικά», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(51)    Εξαιρούνται τα απορρίμματα μετά τη χρήση προϊόντος.
(52)    Ανακύκλωση/ανάκτηση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες (R3 στο παράρτημα IV τμήμα Β), με προηγούμενη διαλογή και, εάν απαιτείται, προσωρινή αποθήκευση περιοριζόμενη σε μία περίπτωση, υπό την προϋπόθεση ότι ακολουθείται από τις εργασίες R3 και αποδεικνύεται με συμβατικά ή συναφή επίσημα έγγραφα.
(53)    Όσον αφορά τα «σχεδόν απαλλαγμένα από μόλυνση και άλλα είδη αποβλήτων», σημείο αναφοράς μπορούν να αποτελέσουν οι διεθνείς και οι εθνικές προδιαγραφές.
(54)    Τα απόβλητα με αριθμούς AB130, AC250, AC260 και AC270 έχουν διαγραφεί, επειδή θεωρήθηκε, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των στερεών αποβλήτων (ΕΕ L 114 της 27.4.2006, σ. 9, που καταργήθηκε από την οδηγία 2008/98/ΕΚ), ότι δεν είναι επικίνδυνα και, επομένως, δεν πρέπει να υπόκεινται στην απαγόρευση εξαγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 36 του παρόντος κανονισμού. Τα απόβλητα με αριθμό AC300 έχουν διαγραφεί, δεδομένου ότι τα εν λόγω απόβλητα καλύπτονται από την καταχώριση A3210 στον κατάλογο A του μέρους 1.
(55)    Ο παρών κατάλογος περιλαμβάνει απόβλητα υπό μορφή τέφρας, υπολειμμάτων, σκωρίας, επιπλέουσας σκωρίας τήγματος, προϊόντων ξαφρίσματος, σκωρίας υψικαμίνων, σκόνης, πούδρας, ιλύος και πλακών, εκτός εάν ένα υλικό απαριθμείται ρητώς σε άλλο σημείο.
(56)    Πληροφορίες που συνοδεύουν τις μεταφορές καταχωρισθέντων στον «πράσινο» κατάλογο αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση ή αποβλήτων που προορίζονται για εργαστηριακή ανάλυση σύμφωνα με τον [αριθμός νέου κανονισμού].
(57)    Παρέχονται πληροφορίες για όλους τους μεταφορείς που εμπλέκονται στη συγκεκριμένη μεταφορά.
(58)    Εάν το πρόσωπο που οργανώνει τη μεταφορά δεν είναι ο παραγωγός ή ο συλλέκτης αποβλήτων, επιβάλλεται να παρασχεθούν πληροφορίες σχετικά με τον παραγωγό ή τον συλλέκτη αποβλήτων.
(59)    Επιβάλλεται να χρησιμοποιείται/-ούνται ο/οι σχετικός/-οί κωδικός/-οί από το παράρτημα IIIA του κανονισμού [νέος], κατά περίπτωση με τη σειρά. Ορισμένες καταχωρίσεις της Βασιλείας, όπως οι B1100 και B3020, αφορούν αποκλειστικά συγκεκριμένες ροές αποβλήτων, όπως αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙΑ.
(60)    Χρησιμοποιούνται οι κωδικοί BEU που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙΒ του κανονισμού [νέος].
(61)    Κωδικοί που χρησιμοποιούνται στο παράρτημα IX της σύμβασης της Βασιλείας ή, εάν τα απόβλητα δεν περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα, κωδικοί ή περιγραφές των αποβλήτων που αναφέρονται στα παραρτήματα III, IIIΑ ή IIIΒ του παρόντος κανονισμού ή στο μέρος 2 του παραρτήματος V.
(62)    Σχετική με την επεξεργασία υπολειμματικών αποβλήτων που παράγονται κατά τη διάρκεια εργασιών ανάκτησης.
(63)    Εγκρίθηκαν από την τρίτη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Δεκέμβριος 1995.
(64)    Εγκρίθηκαν από την έβδομη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Οκτώβριος 2004.
(65)    Εγκρίθηκαν από τη δέκατη τέταρτη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Μάιος 2019.
(66)    Εγκρίθηκαν από τη δωδέκατη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Μάιος 2015.
(67)    Εγκρίθηκαν από την όγδοη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Δεκέμβριος 2006.
(68)    Εγκρίθηκαν από τη δέκατη τρίτη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Μάιος 2017.
(69)    Εγκρίθηκαν από τη δωδέκατη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Μάιος 2015.
(70)    Εγκρίθηκαν από την έβδομη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Οκτώβριος 2004.
(71)    Εγκρίθηκαν από τη δέκατη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Οκτώβριος 2011.
(72)    Εγκρίθηκε από τη δέκατη τρίτη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Μάιος 2017.
(73)    Εγκρίθηκε από την ενδέκατη συνδιάσκεψη των μερών της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, Οκτώβριος 2013.
(74)    Υιοθετήθηκε από την επιτροπή περιβαλλοντικής πολιτικής του ΟΟΣΑ τον Φεβρουάριο του 2003 [έγγραφο ENV/EPOC/WGWPR(2001)3/FINAL].
(75)    ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17.
Top