EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0411

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά το Γιβραλτάρ

COM/2021/411 final

Βρυξέλλες, 20.7.2021

COM(2021) 411 final

Σύσταση για

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά το Γιβραλτάρ


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΣΥΣΤΑΣΗΣ

Με την παρούσα σύσταση, η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο να εγκρίνει την έναρξη διαπραγματεύσεων για συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας αφετέρου, σε σχέση με το βρετανικό υπερπόντιο έδαφος του Γιβραλτάρ, τον διορισμό της Επιτροπής ως διαπραγματευτή της Ένωσης και την αποστολή οδηγιών στον διαπραγματευτή [και τον διορισμό ειδικής επιτροπής σε διαβούλευση με την οποία πρέπει να διεξαχθούν οι διαπραγματεύσεις]

2.ΙΣΤΟΡΙΚΌ

Την 1η Φεβρουαρίου 2020 το Ηνωμένο Βασίλειο αποχώρησε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ).

Οι διατάξεις για την αποχώρηση ορίζονται στη συμφωνία για την απόσυρση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας (εφεξής «το Ηνωμένο Βασίλειο») από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (εφεξής «συμφωνία αποχώρησης») 1 , συμπεριλαμβανομένου πρωτοκόλλου για το ειδικό καθεστώς σχετικά με το βρετανικό υπερπόντιο έδαφος του Γιβραλτάρ (εφεξής «Γιβραλτάρ»). Η συμφωνία αποχώρησης τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020 και όριζε μεταβατική περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας το δίκαιο της Ένωσης 2 εφαρμόστηκε ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σύμφωνα με την εν λόγω συμφωνία. Η περίοδος αυτή έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020. Η συμφωνία και το πρωτόκολλο εφαρμόστηκαν στο Γιβραλτάρ σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας αποχώρησης. Η εφαρμογή του πρωτοκόλλου σχετικά με το Γιβραλτάρ τέθηκε υπό την εποπτεία της ειδικής επιτροπής για το πρωτόκολλο σχετικά με το Γιβραλτάρ όπου η Ισπανία διαδραμάτισε ενεργό ρόλο. Με εξαίρεση το άρθρο 1, το πρωτόκολλο έπαψε να εφαρμόζεται στο Γιβραλτάρ μετά το τέλος της μεταβατικής περιόδου.

Κατά την εν λόγω μεταβατική περίοδο, η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρατόμ και το Ηνωμένο Βασίλειο συνήψαν συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας, η οποία συνήφθη από την Ένωση βάσει της απόφασης του Συμβουλίου (ΕΕ) 2021/689 3 και εφαρμόστηκε προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2021 4 . Τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2021. Η εν λόγω συμφωνία δεν εφαρμόζεται και δεν παράγει έννομο αποτέλεσμα στο Γιβραλτάρ, το οποίο εξαιρείται από το εδαφικό πεδίο εφαρμογής της.

Επιπλέον, η Ευρατόμ και το Ηνωμένο Βασίλειο συνήψαν συμφωνία συνεργασίας σχετικά με τις ασφαλείς και ειρηνικές χρήσεις της πυρηνικής ενέργειας, η οποία εφαρμόστηκε προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2021 5 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2021 6 . Η εν λόγω συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο Γιβραλτάρ.

3. Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΕ-ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΓΙΒΡΑΛΤΑΡ

Στις δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2018 συμπεριλήφθηκε η ακόλουθη δήλωση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και της Επιτροπής: «Μετά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, το Γιβραλτάρ δεν θα περιλαμβάνεται στο εδαφικό πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών που θα συναφθούν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. Ωστόσο, αυτό δεν αποκλείει το ενδεχόμενο σύναψης χωριστών συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Ένωσης και με πλήρη σεβασμό της εδαφικής ακεραιότητας των κρατών μελών της όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι εν λόγω χωριστές συμφωνίες θα προϋποθέτουν την πρότερη συμφωνία του Βασιλείου της Ισπανίας.».

Επιπλέον, η ακόλουθη δήλωση της Επιτροπής επισυνάπτεται στην απόφαση του Συμβουλίου σχετικά µε την υπογραφή της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρατόμ και του Ηνωμένου Βασιλείου: «Μετά την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με το εδαφικό πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών, της 25ης Νοεμβρίου 2018, που συνήφθησαν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, η συμφωνία που θα υπογραφεί μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου στις 30 Δεκεμβρίου 2020 δεν περιλαμβάνει το Γιβραλτάρ. Αυτό δεν αποκλείει το ενδεχόμενο σύναψης χωριστών συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ. Η Επιτροπή είναι πρόθυμη να εξετάσει οποιοδήποτε αίτημα της Ισπανίας, σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο, να εκκινήσει τη διαδικασία για τη διαπραγμάτευση τέτοιων χωριστών συμφωνιών, εφόσον είναι συμβατές με το δίκαιο και τα συμφέροντα της Ένωσης.»

Το Βασίλειο της Ισπανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με ένα πιθανό πλαίσιο συμφωνίας για το Γιβραλτάρ και στις 31 Δεκεμβρίου 2020 το Βασίλειο της Ισπανίας κάλεσε την Επιτροπή να εκκινήσει, βάσει αυτής της συμφωνίας, τη διαδικασία για τη διαπραγμάτευση μιας τέτοιας συμφωνίας σε επίπεδο Ένωσης.

Σύμφωνα με τη δήλωση στα πρακτικά της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τα εδαφικά όρια εφαρμογής των συμφωνιών που θα συναφθούν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, η προβλεπόμενη συμφωνία «θα προϋποθέτει την πρότερη συμφωνία του Βασιλείου της Ισπανίας». Δεδομένου ότι η Ισπανία, ως γειτονικό κράτος μέλος και ως κράτος μέλος στο οποίο θα ανατεθεί η εφαρμογή και υλοποίηση ορισμένων διατάξεων της μελλοντικής συμφωνίας, θα επηρεαστεί ιδιαίτερα από τη συμφωνία, η Επιτροπή διατηρεί στενές επαφές με τις ισπανικές αρχές κατά τις διαπραγματεύσεις και λαμβάνει δεόντως υπόψη τις απόψεις τους.

Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ειδικές πολιτικές, νομικές και γεωγραφικές συνθήκες του Γιβραλτάρ σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.

Η σύναψη μιας τέτοιας συμφωνίας θα είναι επωφελής λαμβάνοντας υπόψη τη γεωγραφική εγγύτητα και την οικονομική αλληλεξάρτηση του Γιβραλτάρ με την Ένωση.

Η προβλεπόμενη συμφωνία στοχεύει στην καθιέρωση νέας σχέσης μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το Γιβραλτάρ, με την οποία εξαλείφονται τα φυσικά εμπόδια σχετικά με την κυκλοφορία προσώπων και εμπορευμάτων και επιτυγχάνεται κοινή ευημερία εντός της περιοχής.

Σε σχέση με την κυκλοφορία προσώπων, στόχος της συμφωνίας είναι να αφαιρεθούν οι τρέχουσες φυσικές δομές, διασφαλίζοντας ωστόσο ότι το Γιβραλτάρ δεν θα συμπεριληφθεί ούτε στον χώρο Σένγκεν, όπου δεν διενεργείται έλεγχος στα εσωτερικά σύνορα, ούτε στην τελωνειακή ένωση.

Για να εξασφαλιστεί η πλήρης προστασία του χώρου Σένγκεν, η Ισπανία θα προβεί σε έλεγχο και επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων στον αερολιμένα, στο αεροδρόμιο και στα ύδατα του Γιβραλτάρ, εφαρμόζοντας τους σχετικούς κανόνες της ΕΕ. Τα συνοριακά σημεία διέλευσης στον λιμένα και στον αερολιμένα θα συμβάλλουν στην εφαρμογή της σχετικής νομοθεσίας της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής και της χρήσης βάσεων δεδομένων που είναι απαραίτητες για τους συνοριακούς ελέγχους 7 . Οι Ισπανοί συνοριοφύλακες θα διαθέτουν όλες τις απαραίτητες εξουσίες για να διενεργούν ελέγχους και να επιτηρούν τα σύνορα αλλά και τις παρεπόμενες υποχρεώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ανταπόκρισης σε ειδοποιήσεις στις βάσεις δεδομένων (για παράδειγμα για την άρνηση εισόδου) Σε περίπτωση ειδοποιήσεων, συμπεριλαμβανομένης της άρνησης εισόδου και της σύλληψης, η Ισπανία θα αναλάβει τα αναγκαία συμπληρωματικά μέτρα και —όπου απαιτείται— οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα συνδράμουν και θα διευκολύνουν την εφαρμογή των καταχωρίσεων, όπως για παράδειγμα στη μεταφορά του εμπλεκόμενου προσώπου ή αντικειμένου στις αρχές της Ισπανίας.

Η άσκηση των εν λόγω καθηκόντων από την Ισπανία θα υπόκειται σε τακτική επαλήθευση με τη μορφή αξιολογήσεων Σένγκεν.

Για τον υπολογισμό της επιτρεπόμενης διαμονής, ο χρόνος διαμονής στο Γιβραλτάρ θα εκλαμβάνεται ως χρόνος διαμονής στον χώρο Σένγκεν. Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου πέραν των υπηκόων που διαμένουν στο Γιβραλτάρ κατά την υπογραφή της συμφωνίας θα αντιμετωπίζονται ως υπήκοοι τρίτης χώρας κατά την είσοδο και τη διαμονή στο Γιβραλτάρ. Τα άτομα που διαμένουν στο Γιβραλτάρ θα εξακολουθούν να θεωρούνται υπήκοοι τρίτων χωρών για τους σκοπούς του δικαίου της Ένωσης, αλλά θα έχουν το δικαίωμα να εισέλθουν χωρίς θεώρηση στον χώρο Σένγκεν για έως και 90 ημέρες σε οποιοδήποτε διάστημα 180 ημερών σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του ισχύοντος δικαίου της Ένωσης. Θα εξαιρούνται από τη σφράγιση ταξιδιωτικών εγγράφων 8 , το σύστημα εισόδου και εξόδου 9 και το ETIAS 10 . Επιπλέον, στα άτομα που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ δεν θα απαγορεύεται η είσοδος στην επικράτεια του Γιβραλτάρ.

Καθώς η συντριπτική πλειονότητα των συνοριακών διελεύσεων πραγματοποιείται στα εξωτερικά χερσαία σύνορα, η διενέργεια συνοριακών ελέγχων και η επιτήρηση των συνόρων από την Ισπανία θα ενισχυθούν με περαιτέρω ειδικές ρυθμίσεις συνεργασίας (εφεξής «μέτρα διασφάλισης») σχεδιασμένες με ανάλογο τρόπο ώστε να διασφαλίζουν την ασφάλεια του χώρου Σένγκεν όπου δεν πραγματοποιείται έλεγχος στα εσωτερικά σύνορα. Θα καταστήσουν δυνατό τον μετριασμό των κινδύνων της παράτυπης μετανάστευσης και ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων τυχόν κινδύνων που προκύπτουν από διευκολύνσεις στη ροή εμπορευμάτων ή χαλάρωση του τελωνειακού καθεστώτος, και θα εξασφαλίσουν ισοδύναμη προστασία των εξωτερικών χερσαίων συνόρων και του χώρου Σένγκεν γενικότερα. Τα μέτρα διασφάλισης θα αφορούν, μεταξύ άλλων, την αστυνομική και δικαστική συνεργασία, την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, την επιστροφή παράτυπων μεταναστών και την πρόληψη της παράνομης μετανάστευσης, ρυθμίσεις σχετικά με την ευθύνη των αιτούντων διεθνή προστασία, ευθυγράμμιση της πολιτικής θεωρήσεων και αδειών παραμονής.

Ειδικότερα, τα μέτρα διασφάλισης θα περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

Κανόνες που ορίζουν ότι η Ισπανία, σε συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, θα είναι υπεύθυνη για την εξέταση των αιτήσεων διεθνούς προστασίας που υποβάλλονται στο Γιβραλτάρ σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης του συστήματος Eurodac για τη λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο και εκείνων που συλλαμβάνονται κατά την προσπάθεια της παράνομης διέλευσης των συνόρων. Όπου είναι αναγκαίο, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να συνδράμουν και να διευκολύνουν τις ισπανικές αρχές στην άσκηση των καθηκόντων τους. Ως συνέπεια αυτής της ρύθμισης, η κυκλοφορία των αιτούντων διεθνή προστασία μεταξύ του εδάφους των κρατών μελών και των συνδεδεμένων χωρών του Δουβλίνου, αφενός, και του Γιβραλτάρ, αφετέρου, δεν θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την παύση ευθυνών κατ' εφαρμογή του κανονισμού του Δουβλίνου 11 .

Κανόνες που διασφαλίζουν την υποχρέωση της Ισπανίας, σε συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, να επιστρέφει τους παρανόµως διαµένοντες υπηκόους τρίτων χωρών από το έδαφος του Γιβραλτάρ, καθώς και από τα σύνορα, και να λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την επιβολή αυτών των επιστροφών σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Ένωσης. Όπου είναι αναγκαίο, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να συνδράμουν και να διευκολύνουν τις ισπανικές αρχές στην άσκηση των καθηκόντων τους.

Κανόνες που διασφαλίζουν ότι η παράνομη διακίνηση μεταναστών τιμωρείται από τη νομοθεσία του Γιβραλτάρ ως ποινικό αδίκημα.

Κανόνες που διασφαλίζουν την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης σχετικά με την ευθύνη των μεταφορέων στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ 12 .

Κανόνες που διασφαλίζουν την εφαρμογή της οδηγίας για τις εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά με τους επιβάτες 13 στο λιμάνι και στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ.

Κανόνες που ορίζουν ότι η Ισπανία θα είναι αποκλειστικά αρμόδια για την έκδοση θεωρήσεων βραχείας διαμονής για το Γιβραλτάρ και σύμφωνα με τους υφιστάμενους κανονισμούς της ΕΕ.

Κανόνες που ορίζουν ότι η Ισπανία θα είναι αποκλειστικά αρμόδια για την έκδοση θεωρήσεων για παραμονή μακράς διαρκείας και αδειών διαμονής σε υπηκόους τρίτων χωρών όσον αφορά το Γιβραλτάρ. Ενώ οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση θεωρήσεων για παραμονή μακράς διαρκείας και αδειών διαμονής θα καθοριστούν βάσει του νόμου του Γιβραλτάρ, η Ισπανία θα εκδίδει τέτοιου είδους έγγραφα εφαρμόζοντας τις σχετικές διατάξεις και διαδικασίες βάσει του δικαίου της ΕΕ και στην κατάλληλη μορφή. Οι άδειες διαμονής θα φέρουν ευκρινώς επισήμανση έγκρισης για το Γιβραλτάρ 14 . Η Ισπανία θα διενεργεί τους απαραίτητους ελέγχους σε βάσεις δεδομένων ΤΠ και μπορεί να αρνηθεί την έκδοση θεώρησης για παραμονή μακράς διαρκείας ή άδειας διαμονής βάσει ειδοποιήσεων στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS). Άλλα κράτη μέλη ή συνδεδεμένες χώρες Σένγκεν που έχουν καταχωρίσει ειδοποιήσεις στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν θα συμβουλευτούν την Ισπανία και θα έχουν το δικαίωμα να αντιταχθούν στην έκδοση θεώρησης για παραμονή μακράς διαρκείας ή άδειας διαμονής. Σε περίπτωση έκδοσης θεώρησης για παραμονή μακράς διαρκείας ή άδειας διαμονής, τα κράτη μέλη ή οι συνδεδεμένες χώρες Σένγκεν δεν υποχρεώνονται να αφαιρέσουν ειδοποιήσεις για άρνηση εισόδου από το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν.

Κανόνες για την ανταλλαγή σχετικών επιχειρησιακών πληροφοριών μεταξύ των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ και των αρχών των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με ποινικά μητρώα και πληροφορίες για καταζητούμενα και αγνοούμενα άτομα και αντικείμενα, είτε κατόπιν αιτήσεως είτε αυτοβούλως.

Κανόνες σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ και του Ευρωπόλ και της Eurojust σύμφωνα με το καθεστώς συνεργασίας με τρίτες χώρες που ορίζονται στη σχετική νομοθεσία της Ένωσης.

Κανόνες που ορίζουν τη δυνατότητα διασυνοριακής επιχειρησιακής αστυνομικής συνεργασίας.

Κανόνες που υποχρεώνουν το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με το Γιβραλτάρ να απαιτεί να κοινοποιούνται στις ισπανικές αρχές τα δεδομένα που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για όλες τις εισερχόμενες πτήσεις προς το αεροδρόμιο του Γιβραλτάρ σύμφωνα με την οδηγία PNR 15 .

Κανόνες που απαιτούν τη διενέργεια ενισχυμένων αστυνομικών ελέγχων στις περιοχές κοντά στα εξωτερικά χερσαία σύνορα μεταξύ Ισπανίας και Γιβραλτάρ για λόγους καταστολής και για τη διαχείριση της μετανάστευσης.

Κανόνες για τα πυροβόλα όπλα, τις πρόδρομης ουσίας εκρηκτικών υλών και τα ναρκωτικά.

Υποχρέωση του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το Γιβραλτάρ να διασφαλίσει ότι στα άτομα στα οποία διαφορετικά θα απαγορευόταν να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν, μεταξύ άλλων για λόγους που θεωρούνται απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια, θα απαγορεύεται να εγκαταλείψουν το έδαφος του Γιβραλτάρ και να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν. Η συμφωνία θα θεσπίσει ένα σύστημα προειδοποίησης ή προέγκρισης για τους κατοίκους του Γιβραλτάρ, ώστε να επιτρέπονται τα ταξίδια στον χώρο Σένγκεν.

Ένα νομικό πλαίσιο που καθιστά εφικτή την αποτελεσματική δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις σε βασικούς τομείς στο Γιβραλτάρ, το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον διατάξεις που διασφαλίζουν την εφαρμογή των σχετικών συμβάσεων του Συμβουλίου της Ευρώπης για την έκδοση, την αμοιβαία δικαστική συνδρομή και τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων και τη δήμευση και των πρόσθετων πρωτοκόλλων τους.

Η συμφωνία θα περιλαμβάνει επίσης ειδικούς κανόνες που απαιτούν ότι η απόκτηση και η διατήρηση του δικαιώματος διαμονής στο Γιβραλτάρ θα εξαρτηθούν από τον πραγματικό δεσμό με το Γιβραλτάρ.

Η συμφωνία θα υποχρεώνει τα μέρη να διασφαλίζουν ότι οι νομοθεσίες τους επιτρέπουν τη διέλευση χωρίς ελέγχους σε σημεία συνοριακής διέλευσης μεταξύ της Ένωσης και του Γιβραλτάρ. Σε μεταγενέστερο στάδιο θα εκτιμηθεί εάν και σε ποιον βαθμό η Ένωση χρειάζεται να τροποποιήσει τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία ώστε να συμμορφωθεί με αυτήν την υποχρέωση ή να επιτύχει τη λειτουργία των διασφαλίσεων που προαναφέρθηκαν.

Η συμφωνία θα ορίζει έναν μηχανισμό με τον οποίο θα αντικατοπτρίζονται οι σχετικές μελλοντικές εξελίξεις της νομοθεσίας της Ένωσης στον τομέα της κυκλοφορίας των προσώπων στις προσαρμογές που πρέπει να επέλθουν στη συμφωνία, όπου απαιτείται. Η συμφωνία θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει διάταξη σύμφωνα με την οποία η συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί από την Ένωση σε περίπτωση που δεν εφαρμοστεί η προσαρμογή. Θα ορίζει επίσης μηχανισμό για την αξιολόγηση της εφαρμογής του μέρους της συμφωνίας σχετικά με την κυκλοφορία των προσώπων. Κατά την εφαρμογή αυτού του μηχανισμού, η Επιτροπή θα ζητήσει από τα κράτη μέλη, και ιδιαίτερα από την Ισπανία ως το γειτονικό κράτος μέλος και ως κράτος μέλος που είναι υπεύθυνο για την εφαρμογή των ελέγχων Σένγκεν, γνωμοδότηση σχετικά με τη δυνατότητα συνέχισης της συμφωνίας. Οι απόψεις αυτές θα ληφθούν δεόντως υπόψη. Τέλος, η συμφωνία θα προβλέπει μηχανισμό που θα αξιολογεί την εφαρμογή του τμήματος αυτού της συμφωνίας, καθώς και τη δυνατότητα κάθε μέρους, μετά τα τέσσερα πρώτα έτη εφαρμογής και υπό την επιφύλαξη των γενικών όρων καταγγελίας, να αποφασίζει εάν θα συνεχίσει ή θα καταγγείλει τη συμφωνία.

Σε σχέση με την κυκλοφορία των εμπορευμάτων, ο σκοπός της προβλεπόμενης συμφωνίας είναι η άρση των φυσικών εμποδίων, συμπεριλαμβανομένων τυχόν φυσικών υποδομών ή σταθμών ελέγχου και συναφών εξακριβώσεων και ελέγχων για εμπορεύματα, μεταξύ του Γιβραλτάρ και της Ένωσης για την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων. Προκειμένου να προστατευθεί η ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς και της τελωνειακής ένωσης και των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, θα πρέπει να συγκροτηθεί, σύμφωνα με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994, μια τελωνειακή ένωση μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το Γιβραλτάρ, να διασφαλιστεί η πλήρης εφαρμογή του κεκτημένου της Ένωσης στην ενιαία αγορά εμπορευμάτων ως προς το Γιβραλτάρ και εντός αυτού, μαζί με τη φορολογική και τελωνειακή συνεργασία, την ευθυγράμμιση του φορολογικού συστήματος του Γιβραλτάρ για εμπορεύματα με το σύστημα της Ισπανίας, τους κατάλληλους ελέγχους στο Γιβραλτάρ, την παρακολούθηση από την Ένωση και τις ισπανικές αρχές των σχετικών δραστηριοτήτων των αρμόδιων αρχών σε σχέση με το Γιβραλτάρ, τη δυνατότητα της Ένωσης να λαμβάνει μονομερώς τα κατάλληλα μέτρα, την επαρκή κατανομή στον προϋπολογισμό της Ένωσης των τελωνειακών δασμών και των ρυθμίσεων για την αντιμετώπιση απάτης και οποιασδήποτε άλλης παράνομης δραστηριότητας που επηρεάζει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, καθώς και την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας.

Η προβλεπόμενη συμφωνία θα καλύπτει επίσης τους τομείς των μεταφορών, του περιβάλλοντος και του κλίματος, του συντονισμού της κοινωνικής ασφάλισης και των δικαιωμάτων των πολιτών στον βαθμό που είναι απαραίτητο, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της κοινής ευημερίας στην περιοχή.

Τέλος, η προβλεπόμενη συμφωνία θα περιλαμβάνει μια σταθερή δομή διακυβέρνησης που διασφαλίζει την ορθή εφαρμογή της συμφωνίας και την αυτονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των ρητρών τερματισμού και αναστολής. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει τη σύσταση ενός διοικητικού οργάνου αρμόδιου για τη διαχείριση και την εποπτεία της εφαρμογής και της λειτουργίας της προβλεπόμενης συμφωνίας, διευκολύνοντας την επίλυση των διαφορών. Το διοικητικό όργανο θα πρέπει να λαμβάνει αποφάσεις και να υποβάλει συστάσεις σχετικά με την εξέλιξή του. Τα κράτη μέλη, ιδιαίτερα η Ισπανία, θα πρέπει να συμμετέχουν στην αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί την Ένωση στο διοικητικό όργανο.

Κατά την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής και της καταγγελίας, η Επιτροπή θα λάβει δεόντως υπόψη την ειδική θέση της Ισπανίας, ως γειτονικού κράτους μέλους και ως κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εφαρμογή ορισμένων τμημάτων της συμφωνίας, όσον αφορά την εφαρμογή, την υλοποίηση και την καταγγελία της. Σε αυτό το πλαίσιο, η Ισπανία και οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να ενεργοποιήσει την εφαρμογή των ρητρών της συμφωνίας σχετικά με την αναστολή και την καταγγελία.

Η Επιτροπή θα διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης και σε διαβούλευση με ειδική επιτροπή που διορίζεται από το Συμβούλιο και σε μόνιμη και άμεση επαφή με τις ισπανικές αρχές.

Η Επιτροπή θα ενημερώνει εγκαίρως και πλήρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την πορεία των διαπραγματεύσεων.

4.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ

Η διαδικαστική νομική βάση αποφάσεως που επιτρέπει την έναρξη διαπραγματεύσεων συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και τρίτης χώρας και την αποστολή οδηγιών προς τον διαπραγματευτή είναι το άρθρο 218 παράγραφοι 3 και 4 της ΣΛΕΕ. Επιπροσθέτως, εφόσον η συμφωνία θα αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης εξ ονόματος της Ευρατόμ, διότι το παράρτημα της απόφασης περιέχει οδηγίες διαπραγμάτευσης σχετικά με θέματα που εμπίπτουν στη Συνθήκη Ευρατόμ, η νομική βάση της απόφασης θα πρέπει να περιλαμβάνει το άρθρο 101 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (εφεξής «ΕΚΑΕ»).

Επομένως, η νομική βάση της συνιστώμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 218 παράγραφοι 3 και 4 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 101 της ΕΚΑΕ. Η ουσιαστική νομική βάση για την υπογραφή και τη σύναψη της νέας συμφωνίας μπορεί να καθοριστεί μόνο στο τέλος των διαπραγματεύσεων, με βάση το περιεχόμενό της.

Σύσταση για

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά το Γιβραλτάρ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 218 παράγραφοι 3 και 4,

τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101,

τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Την 1η Φεβρουαρίου 2020 το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (εφεξής «το Ηνωμένο Βασίλειο») αποχώρησε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (εφεξής «Ευρατόμ»).

(2)Η συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας όριζε τις διατάξεις για την ομαλή αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και ένα πρωτόκολλο για το ειδικό καθεστώς σχετικά με το Γιβραλτάρ. Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας, το δίκαιο της Ένωσης εφαρμόστηκε ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2020. Με εξαίρεση το άρθρο 1, το πρωτόκολλο έπαψε να εφαρμόζεται στο Γιβραλτάρ μετά το τέλος της μεταβατικής περιόδου.

(3)Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ευρατόμ, αφενός, και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, συνήψαν μια συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας, η οποία συνήφθη από την Ένωση βάσει της απόφασης του Συμβουλίου (ΕΕ) 2021/689 και εφαρμόστηκε προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2021. Τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2021. Η συμφωνία δεν εφαρμόζει ούτε παράγει έννομο αποτέλεσμα στο Γιβραλτάρ, το οποίο εξαιρείται από το εδαφικό πεδίο εφαρμογής της.

(4)Κατά τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2018, καταχωρίστηκε δήλωση στα πρακτικά της εν λόγω συνόδου για τη δυνατότητα σύναψης χωριστών συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας όσον αφορά το Γιβραλτάρ, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Ένωσης και με πλήρη σεβασμό της εδαφικής ακεραιότητας των κρατών μελών της όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι εν λόγω χωριστές συμφωνίες θα προϋποθέτουν την πρότερη συμφωνία του Βασιλείου της Ισπανίας.

(5)Την 31η Δεκεμβρίου 2020 το Βασίλειο της Ισπανίας εξέφρασε την επιθυμία να θεσπίσει η Ένωση ένα ευρύ και ισορροπημένο καθεστώς όσον αφορά το Γιβραλτάρ, βάσει της συμφωνίας που επετεύχθη με το Ηνωμένο Βασίλειο επί ενός πιθανού πλαισίου συμφωνίας για το Γιβραλτάρ.

(6)Μια τέτοια συμφωνία πρέπει να συναφθεί λόγω της γεωγραφικής εγγύτητας και της οικονομικής αλληλεξάρτησης του Γιβραλτάρ με την Ένωση.

(7) Συνεπώς, πρέπει να ξεκινήσουν διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και της Ευρατόμ, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά το Γιβραλτάρ. Η Επιτροπή θα πρέπει να οριστεί διαπραγματευτής της Ένωσης.

(8)Η συμφωνία δεν θα πρέπει να θίγει τα ζητήματα κυριαρχίας και δικαιοδοσίας και δεν θα πρέπει να επηρεάζει τη νομική θέση του Βασιλείου της Ισπανίας όσον αφορά την κυριαρχία και τη δικαιοδοσία σε σχέση με το Γιβραλτάρ.

(9)Η συμφωνία θα πρέπει να σέβεται την εδαφική ακεραιότητα των κρατών μελών της, όπως κατοχυρώνεται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ

Άρθρο 1

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευτεί συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με το βρετανικό υπερπόντιο έδαφος του Γιβραλτάρ.

Οι διαπραγματεύσεις διεξάγονται βάσει των οδηγιών διαπραγμάτευσης του Συμβουλίου οι οποίες παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Οι διαπραγματεύσεις διεξάγονται σε διαβούλευση με την ομάδα εργασίας για το Ηνωμένο Βασίλειο

Άρθρο 2

Η Επιτροπή ορίζεται διαπραγματευτής της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή.

Βρυξέλλες,

   Για το Συμβούλιο

   Ο Πρόεδρος

(1)    ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(2)    Όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας αποχώρησης.
(3)    Απόφαση (EE) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Δεκεμβρίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.04.2021, σ. 2).
(4)    Απόφαση (EE) 2020/2252 του Συμβουλίου, της 29ης Δεκεμβρίου 2020, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 444 της 31.12.2020, σ. 2).
(5)    Βλ. υποσημείωση 4.
(6)    ΕΕ L 150 της 30.4.2021, σ. 1. Διορθωτικό, EE L 178 της 20.5.2021.
(7)    Όπως το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1986/2006, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και την απόφαση του Συμβουλίου 2007/533/ΔΕΥ, το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008, το σύστημα εξόδου εισόδου (ΣΕΕ) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226, το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240. Οι κανονισμοί σχετικά με τη διαλειτουργικότητα εφαρμόζονται εξίσου (ήτοι, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 και ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/818).
(8)    Άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1).
(9)    Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (EE L 327 της 9.12.2017, σ. 20).
(10)    Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).
(11)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013
(12)    Άρθρο 26 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν και της οδηγίας 2001/51/ΕΚ
(13)    Άρθρο 26 της Σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν και της οδηγίας 2004/82/ΕΚ
(14)    Οι εν λόγω άδειες διαμονής δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕΚ σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες ή λοιπών οδηγιών της ΕΕ για τη νόμιμη μετανάστευση.
(15)    Οδηγία (ΕΕ) 2016/681
Top

Βρυξέλλες, 20.7.2021

COM(2021) 411 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

στη

Σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου

σχετικά με την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά το Γιβραλτάρ





ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΓΙΒΡΑΛΤΑΡ

Ι. ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

1.    Την 1η Φεβρουαρίου 2020 το Ηνωμένο Βασίλειο αποχώρησε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ).

2.    Οι διατάξεις για την αποχώρηση ορίζονται στη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας (εφεξής «το Ηνωμένο Βασίλειο») από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (εφεξής «συμφωνία αποχώρησης») 1 , συμπεριλαμβανομένου πρωτοκόλλου για το ειδικό καθεστώς σχετικά με το βρετανικό υπερπόντιο έδαφος του Γιβραλτάρ (εφεξής «Γιβραλτάρ»). Η συμφωνία αποχώρησης τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020 και όριζε μεταβατική περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας το δίκαιο της Ένωσης 2 εφαρμόστηκε ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σύμφωνα με την εν λόγω συμφωνία. Η περίοδος αυτή έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020. Το μεταβατικό καθεστώς εφαρμόστηκε στο Γιβραλτάρ σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) της συμφωνίας αποχώρησης.

3.    Κατά τη μεταβατική περίοδο, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ευρατόμ, αφενός, και το Ηνωμένο Βασίλειο, αφετέρου, διαπραγματεύτηκαν συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας (εφεξής «ΣΕΣ»), η οποία εφαρμόστηκε προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2021 3 και συνήφθη από την Ένωση βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου 4 . Τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2021. Σύμφωνα με τη δήλωση στα πρακτικά της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2018 σχετικά με το εδαφικό πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών που θα συναφθούν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου 5 , το άρθρο 774 παράγραφος 3 της ΣΕΣ ορίζει ότι η ΣΕΣ δεν εφαρμόζεται ούτε επηρεάζει το Γιβραλτάρ. Επίσης, σύμφωνα με την εν λόγω δήλωση, η προβλεπόμενη συμφωνία «προϋποθέτει την πρότερη συμφωνία του Βασιλείου της Ισπανίας».

4.    Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας και το Ηνωμένο Βασίλειο συνήψαν τη συμφωνία συνεργασίας σχετικά με τις ασφαλείς και ειρηνικές χρήσεις της πυρηνικής ενέργειας, η οποία εφαρμόστηκε προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2021 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2021 6 . Η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο Γιβραλτάρ.

5.    Στη δήλωσή που επισυνάπτεται στην απόφαση για την υπογραφή της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Ηνωμένου Βασιλείου, η Επιτροπή δήλωσε ότι θα ήταν πρόθυμη να εξετάσει οποιοδήποτε αίτημα της Ισπανίας, σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο, να κινήσει τη διαδικασία διαπραγμάτευσης χωριστής συμφωνίας για το Γιβραλτάρ, υπό την προϋπόθεση ότι είναι συμβατή με το δίκαιο της Ένωσης και τα συμφέροντα της Ένωσης.

6.    Το Βασίλειο της Ισπανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με ένα πιθανό πλαίσιο συμφωνίας για το Γιβραλτάρ και στις 31 Δεκεμβρίου 2020 το Βασίλειο της Ισπανίας κάλεσε την Επιτροπή να ξεκινήσει, βάσει αυτής της συμφωνίας, τις διαπραγματεύσεις για την εν λόγω συμφωνία σε επίπεδο Ένωσης.

ΙΙ. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

7.    Στόχος των διαπραγματεύσεων είναι η επίτευξη ευρείας και ισορροπημένης συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και της Ευρατόμ, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου, αφετέρου, όσον αφορά το Γιβραλτάρ, λόγω της ιδιαίτερης γεωγραφικής κατάστασης του Γιβραλτάρ, λαμβάνοντας υπόψη το καθεστώς του βάσει του διεθνούς δικαίου, τις ιδιαιτερότητες του και την ειδική σχέση του με την Ισπανία.

8.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να στοχεύει στην επίτευξη μιας ισορροπηµένης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης του Γιβραλτάρ και της γύρω περιοχής, ιδίως στην επικράτεια των δήμων που συναποτελούν το Mancomunidad de Municipios del Campo de Gibraltar στο Βασίλειο της Ισπανίας.

9.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ισορροπία µεταξύ των δικαιωµάτων και των υποχρεώσεων και ισότιμους όρους ανταγωνισμού που θα αντέξουν στον χρόνο. Αυτή η ισορροπία πρέπει να διασφαλίζει την αυτονομία της έννομης τάξης και της λήψης αποφάσεων της Ένωσης, καθώς και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και να συνάδει με τις θεμελιώδεις αρχές της Ένωσης.

ΙΙΙ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

10.    Η προβλεπόμενη συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου δεν θα πρέπει να θίγει τα θέματα κυριαρχίας και δικαιοδοσίας. Δεν θα πρέπει να επηρεάζει τη νομική θέση του Βασιλείου της Ισπανίας όσον αφορά την κυριαρχία και τη δικαιοδοσία σε σχέση με το Γιβραλτάρ.

11.    Η προβλεπόμενη συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης με πλήρη σεβασμό της εδαφικής ακεραιότητας των κρατών μελών της, όπως διασφαλίζεται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

12.    Η προβλεπόμενη συμφωνία δεν θα πρέπει να εμποδίζει τη σύναψη διοικητικών ρυθμίσεων μεταξύ της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ σε θέματα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, εφόσον οι διατάξεις τους είναι συμβατές με εκείνες της συμφωνίας και με το δίκαιο της Ένωσης.

ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ

13.    Ο σεβασμός και η διαφύλαξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, των δημοκρατικών αρχών, του κράτους δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της συνεχούς δέσμευσης του Ηνωμένου Βασιλείου να τηρεί την Ευρωπαϊκή Σύµβαση Δικαιωµάτων του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ) και η υποστήριξη για τη μη διάδοση θα πρέπει να αποτελούν βασικά στοιχεία για την υπό μελέτη σχέση. Η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, όπως περιγράφεται στη διαδικασία UNFCCC και ειδικότερα στη Συμφωνία του Παρισιού, θα πρέπει επίσης να αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο της σχέσης. Θα πρέπει επίσης να προωθηθεί η ατζέντα της ΔΟΕ για την αξιοπρεπή εργασία, που περιλαμβάνει δημιουργία ποιοτικών θέσεων εργασίας, δικαιώματα στην εργασία, ασφαλείς συνθήκες εργασίας, κοινωνική προστασία και κοινωνικό διάλογο, με την ισότητα των φύλων ως εγκάρσιο χαρακτηριστικό. Η σχέση θα πρέπει να επιβεβαιώνει τη δέσμευση των μερών για την προώθηση της αποτελεσματικής, βασιζόμενης σε κανόνες, πολυμερούς προσέγγισης.    

14.    Λόγω της σημασίας των ροών δεδομένων, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να επιβεβαιώνει τη δέσμευση των μερών να διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο προστασίας των προσωπικών δεδομένων και να σέβονται πλήρως, σε πλήρη δυναμική ευθυγράμμιση, τους κανόνες της Ένωσης για τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, καθώς και την ερμηνεία και εποπτεία αυτών από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Προστασίας Δεδομένων και το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ

15.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να αποσκοπεί στην άρση όλων των υφιστάμενων φυσικών εμποδίων μεταξύ του Γιβραλτάρ και του χώρου Σένγκεν για την κυκλοφορία των προσώπων. Η συμφωνία δεν θα πρέπει να προβλέπει τη συμμετοχή του Γιβραλτάρ στο κεκτημένο του Σένγκεν ή τη σύνδεσή του με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξή του. Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ δεν θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων που προορίζονται βάσει του δικαίου της Ένωσης μόνο για κράτη μέλη ή χώρες που συνδέονται με το κεκτημένο του Σένγκεν ή του Δουβλίνου.

16.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι οι συνοριακοί έλεγχοι πρέπει να διενεργούνται από την Ισπανία, σε πλήρη συμμόρφωση με το κεκτημένο του Σένγκεν· οι εν λόγω συνοριακοί έλεγχοι θα πρέπει να συνίστανται στην εκτέλεση των συνοριακών ελέγχων από την Ισπανία κατά την είσοδο και έξοδο στα νεοσύστατα σημεία συνοριακής διέλευσης στον αερολιμένα και στο λιμάνι του Γιβραλτάρ και στην επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων στα παρακείμενα ύδατα.

17.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι οι Ισπανοί συνοριοφύλακες διαθέτουν όλες τις αναγκαίες εξουσίες και υποχρεώσεις για τη διενέργεια των συνοριακών ελέγχων και επιτήρησης, μεταξύ άλλων όσον αφορά την άρνηση εισόδου, την παραλαβή αιτήσεων διεθνούς προστασίας, τη σύλληψη προσώπου και την κατάσχεση περιουσίας, καθώς και την εφαρμογή και χρήση συστημάτων πληροφορικής, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης. Σε περίπτωση που πρέπει να ληφθούν περαιτέρω μέτρα, η συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει υποχρέωση των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ, προκειμένου να συνδράμουν και να διευκολύνουν τη μεταφορά συγκεκριμένου προσώπου ή αντικειμένου στις αρχές της Ισπανίας.

18.    Η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι, για τον υπολογισμό της επιτρεπόμενης διαμονής, ο χρόνος διαμονής στο Γιβραλτάρ θα εκλαμβάνεται ως χρόνος διαμονής στον χώρο Σένγκεν.

19.    Η άρση των φυσικών εμποδίων, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε φυσικής υποδομής και συναφών ελέγχων και ελέγχων επί προσώπων, μεταξύ της επικράτειας του Γιβραλτάρ και του χώρου Σένγκεν, προϋποθέτει σημαντικές εγγυήσεις για την προστασία της ασφάλειας και της ακεραιότητας ολόκληρου του χώρου Σένγκεν.

20.    Οι εν λόγω εγγυήσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

[ειδικούς κανόνες για τους κατοίκους του Γιβραλτάρ]

α)    Η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι τα άτομα που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ, μπορούν να εισέλθουν χωρίς θεώρηση στον χώρο Σένγκεν για έως και 90 ημέρες σε οποιοδήποτε διάστημα 180 ημερών, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης. Τα διαβατήριά τους δεν σφραγίζονται κατά την είσοδο ή έξοδο από τον χώρο Σένγκεν και εξαιρούνται από τις απαιτήσεις των κανονισμών ΣΕΕ 7 και ETIAS 8 .

β)    Η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι δεν απαγορεύεται η είσοδος στο έδαφος του Γιβραλτάρ προσώπων που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ.

γ)    Η συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει ότι η απόκτηση και η διατήρηση του δικαιώματος διαμονής στο Γιβραλτάρ εξαρτώνται από την ύπαρξη πραγματικής σύνδεσης με το Γιβραλτάρ που καθιερώνεται βάσει πραγματικής και τακτικής φυσικής παρουσίας για επαρκή χρονική περίοδο, αλλά και βάσει άλλου στόχου και επαληθεύσιμων κριτηρίων για τον αποκλεισμό των επενδύσεων στην οικονομία και στην αγορά ακινήτων του Γιβραλτάρ, ή προκαθορισμένων χρηματοοικονομικών πληρωμών στις αρχές του Γιβραλτάρ· η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου, εκτός από εκείνους που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ, κατά την υπογραφή της συμφωνίας θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως υπήκοοι τρίτων χωρών με σκοπό την υποβολή αίτησης και διαμονής στο Γιβραλτάρ μετά την υπογραφή της συμφωνίας.

δ)    Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου πέραν των υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ κατά την υπογραφή της συμφωνίας πρέπει να αντιμετωπίζονται ως υπήκοοι τρίτης χώρας κατά την είσοδο και διαμονή στο Γιβραλτάρ.

[ευθύνη για τους αιτούντες διεθνή προστασία (Δουβλίνο και Eurodac)]

ε)    Κανόνες που αποδεικνύουν ότι η Ισπανία, σε συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, θα είναι υπεύθυνη για την εξέταση των αιτήσεων ασύλου που υποβάλλονται στο Γιβραλτάρ σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης. Όπου απαιτείται, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να συνδράμουν και να διευκολύνουν τις ισπανικές αρχές στην άσκηση των καθηκόντων τους, συμπεριλαμβανομένης της λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων διεθνή προστασία και εκείνων που συνελήφθησαν ενώ προσπαθούσαν να διασχίσουν τα σύνορα παράνομα, για τον σκοπό του συστήματος Eurodac. Ως συνέπεια αυτής της ρύθμισης, η κυκλοφορία των αιτούντων διεθνή προστασία μεταξύ του εδάφους των κρατών μελών και των συνδεδεμένων χωρών του Δουβλίνου, αφενός, και του Γιβραλτάρ, αφετέρου, δεν θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την παύση ευθύνης κατ' εφαρμογή του κανονισμού του Δουβλίνου.

[επιστροφή/παράτυπη μετανάστευση]

στ)    Κανόνες που θεσπίζουν υποχρέωση της Ισπανίας, σε συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, να επιστρέφει τους παρανόµως διαµένοντες υπηκόους τρίτων χωρών από το έδαφος του Γιβραλτάρ, καθώς και από τα σύνορα, και να λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την επιβολή αυτών των επιστροφών σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης. Όπου είναι αναγκαίο, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να συνδράμουν και να διευκολύνουν τις ισπανικές αρχές στην άσκηση των καθηκόντων τους.

ζ)    Κανόνες που διασφαλίζουν ότι η παράνομη διακίνηση μεταναστών τιμωρείται από τη νομοθεσία του Γιβραλτάρ ως ποινικό αδίκημα.

[ευθύνη των μεταφορέων]

η)    Κανόνες που διασφαλίζουν την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης σχετικά με την ευθύνη των μεταφορέων στα συνοριακά σημεία διέλευσης στο λιμάνι και στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ [άρθρο 26 της Σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν και της οδηγίας 2001/51/ΕΚ] για τη μεταφορά στο Γιβραλτάρ διά θαλάσσης ή αεροπορικώς υπηκόων τρίτων χωρών που δεν διαθέτουν τα απαραίτητα ταξιδιωτικά έγγραφα για είσοδο στον χώρο Σένγκεν, καθώς και σχετικά με την υποχρέωση των μεταφορέων αυτών να επιστρέφουν τους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών στη χώρα από την οποία αναχώρησαν· η συμφωνία θα πρέπει επίσης να προσδιορίζει ότι το Γιβραλτάρ δεν θεωρείται έδαφος τρίτης χώρας για την εφαρμογή των προαναφερόμενων κανόνων σχετικά με την ευθύνη των αερομεταφορέων από τα κράτη μέλη της Ένωσης.

[εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά με τους επιβάτες]

θ)    Κανόνες που διασφαλίζουν την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τις εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά µε τους επιβάτες στο Γιβραλτάρ [άρθρο 26 της Σύμβασης για την εφαρμογή της συμφωνίας του Σένγκεν και της οδηγίας 2004/82/ΕΚ]· το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να ορίζει ότι, για πτήσεις που προέρχονται εκτός της περιοχής Σένγκεν και φτάνουν στο αεροδρόμιο του Γιβραλτάρ, οι εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά µε τους επιβάτες διαβιβάζονται στις ισπανικές αρχές που διενεργούν συνοριακούς ελέγχους.

[θεώρηση (visa) και άδειες παραμονής]

ι)    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι η Ισπανία θα είναι αποκλειστικά αρμόδια για την έκδοση, βάσει του δικαίου της Ένωσης, θεωρήσεων βραχείας διαμονής για το Γιβραλτάρ.

Ια)    Κανόνες που ορίζουν ότι η Ισπανία θα είναι η μόνη αρμόδια για την έκδοση ή την ανανέωση θεωρήσεων για παραμονή μακράς διαρκείας για το Γιβραλτάρ. Τέτοιες θεωρήσεις για παραμονή μακράς διαρκείας μπορούν να εκδίδονται ή να ανανεώνονται μόνο όταν πληρούνται οι σχετικοί όροι βάσει της νομοθεσίας που ισχύει στο έδαφος του Γιβραλτάρ, η οποία καθορίζεται από τη νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ. Η Ισπανία μπορεί να αρνηθεί την έκδοση ή την ανανέωση θεώρησης βάσει ειδοποίησης στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν. Η συμφωνία θα προβλέπει ότι η έκδοση θεώρησης για παραμονή μακράς διαρκείας για το Γιβραλτάρ δεν θα πρέπει να υποχρεώνει ένα κράτος μέλος να αποσύρει ειδοποιήσεις από το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν για την άρνηση εισόδου.

Ιβ)    Κανόνες που ορίζουν ότι η Ισπανία θα είναι αρμόδια να εκδίδει ή να ανανεώνει άδειες διαμονής για το Γιβραλτάρ για υπηκόους τρίτων χωρών μετά από αίτημα των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ για πρόσωπα που πληρούν τους σχετικούς όρους βάσει της νομοθεσίας που ισχύει στο έδαφος του Γιβραλτάρ και υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι κανόνες του σημείου 20γ). Η Ισπανία μπορεί να αρνηθεί την έκδοση ή την ανανέωση άδειας διαμονής βάσει καταχώρισης στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν. Η συμφωνία θα προβλέπει ότι η έκδοση ή η ανανέωση θεώρησης άδειας διαμονής για το Γιβραλτάρ δεν θα πρέπει να υποχρεώνει ένα κράτος μέλος να αποσύρει ειδοποιήσεις από το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν για την άρνηση εισόδου. Η συμφωνία θα πρέπει να διευκρινίζει ότι οι άδειες διαμονής φέρουν ευκρινώς επισήμανση έγκρισης για το Γιβραλτάρ. Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ επιτρέπεται να εκδώσουν τις εν λόγω άδειες διαμονής υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

ιγ)    Κανόνες που απαιτούν οι άδειες διαμονής και οι θεωρήσεις για παραμονή μακράς διαρκείας που έχουν ήδη εκδοθεί από το Γιβραλτάρ για υπηκόους τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ κατά τη στιγμή της έναρξης ισχύος της συμφωνίας να αντικαθίστανται από άδειες παραμονής που εκδίδονται σύμφωνα με τη συμφωνία εντός 2 ετών από την έναρξη ισχύος της. Η συμφωνία πρέπει να ορίζει ότι οι υφιστάμενες άδειες διαμονής κοινοποιούνται στην Ισπανία, η οποία μπορεί να διενεργεί ελέγχους στις σχετικές βάσεις δεδομένων και μπορεί να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές του Γιβραλτάρ να ανακαλέσουν τις εν λόγω άδειες για λόγους δημόσιας τάξης ή εσωτερικής ασφάλειας.

[ασφάλεια]

Ιδ)    Κανόνες για την ανταλλαγή επιχειρησιακών πληροφοριών μεταξύ των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ και των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών ποινικού μητρώου και πληροφοριών για άτομα που καταζητούνται και για αγνοούμενα άτομα και αντικείμενα, είτε κατόπιν αιτήσεως είτε αυτοβούλως, για την πρόληψη, εξιχνίαση ή διαλεύκανση σοβαρών εγκλημάτων στο Γιβραλτάρ ή στα κράτη μέλη, την εκτέλεση ποινής ή τη διαταγή κράτησης, τη διαφύλαξη και την πρόληψη απειλών κατά της δηµόσιας ασφάλειας· οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ δεν έχουν πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων που έχουν δημιουργηθεί βάσει του δικαίου της Ένωσης.

ιε)    Κανόνες συνεργασίας μεταξύ των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ, του Ευρωπόλ και της Eurojust σύμφωνα με το καθεστώς για τη συνεργασία με τρίτες χώρες που ορίζεται στη σχετική νομοθεσία της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για την ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων μεταξύ αυτών των οργανισμών και των αρμόδιων αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ.

ιστ)    Κανόνες που προβλέπουν τη δυνατότητα διασυνοριακής επιχειρησιακής συνεργασίας, όπως η δυνατότητα διασυνοριακής παρακολούθησης, η καταδίωξη υπόπτων για αξιόποινες πράξεις πέραν των συνόρων, η οργάνωση κοινών περιπόλων και άλλων μικτών επιχειρήσεων.

ιζ)    Κανόνες που υποχρεώνουν το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με το Γιβραλτάρ να απαιτεί να κοινοποιούνται στις ισπανικές αρχές τα δεδομένα που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για όλες τις εισερχόμενες πτήσεις προς το αεροδρόμιο του Γιβραλτάρ σύμφωνα με την οδηγία PNR [οδηγία (ΕΕ) 2016/681]· προς τον σκοπό αυτόν, η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι για την εφαρμογή της οδηγίας PNR το Γιβραλτάρ δεν θεωρείται έδαφος τρίτης χώρας.

ιη)    Κανόνες που απαιτούν τη διενέργεια ενισχυμένων αστυνομικών ελέγχων στις περιοχές κοντά στα χερσαία σύνορα μεταξύ Ισπανίας και του εδάφους του Γιβραλτάρ για λόγους καταστολής και για τη διαχείριση της μετανάστευσης.

ιθ)Κανόνες που προβλέπουν την εφαρμογή των κανόνων που έχει θεσπίσει η Ένωση για τα πυροβόλα όπλα στο Γιβραλτάρ [οδηγία για τα πυροβόλα όπλα (ΕΕ) 2021/555]· η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει ότι οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ θεσπίζουν άδειες εξαγωγής και μέτρα εισαγωγής και διαμετακόμισης εφαρµόζοντας το άρθρο 10 του Πρωτοκόλλου κατά της Παράνομης Κατασκευής και Διακίνησης Πυροβόλων Όπλων, Τμημάτων και Συστατικών τους και Πυρομαχικών, το οποίο συμπληρώνει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Διεθνικού Οργανωμένου Εγκλήματος.

κ)    Κανόνες που προβλέπουν την εφαρμογή των κανόνων που έχει θεσπίσει η Ένωση για τις πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών στο Γιβραλτάρ [οδηγία (ΕΕ) 2019/1148].

κα)    Κανόνες που διασφαλίζουν ότι η παράνομη διακίνηση ναρκωτικών που τιμωρείται δυνάμει του δικαίου της Ένωσης τιμωρείται επίσης βάσει του νόμου του Γιβραλτάρ ως ποινικό αδίκημα και των κανόνων για τις ναρκωτικές και ψυχοτρόπες ουσίες.

Κβ)    Κανόνας που επιβάλλει στο Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με το Γιβραλτάρ να διασφαλίσει ότι στα άτομα στα οποία διαφορετικά θα απαγορευόταν να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν, μεταξύ άλλων για λόγους που θεωρούνται απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια, θα απαγορεύεται να εγκαταλείψουν το έδαφος του Γιβραλτάρ και να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν· για τον λόγο αυτό, η συμφωνία θα θεσπίσει ένα σύστημα προειδοποίησης ή προέγκρισης για τους κατοίκους του Γιβραλτάρ, ώστε να επιτρέπονται τα ταξίδια στον χώρο Σένγκεν.

[νομικό πλαίσιο για αποτελεσματική δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις σε βασικούς τομείς]

κγ)    Η συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίσει ότι θα υπάρχει ένα νομικό πλαίσιο που θα επιτρέπει αποτελεσματική δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις σε βασικούς τομείς, το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής στοιχεία:

-διατάξεις που διασφαλίζουν την εφαρμογή της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης περί εκδόσεως και των πρόσθετων πρωτοκόλλων της για το Γιβραλτάρ·

-διατάξεις που διασφαλίζουν την εφαρμογή των σχετικών συμβάσεων του Συμβουλίου της Ευρώπης για την αμοιβαία δικαστική συνδρομή και των πρόσθετων πρωτοκόλλων τους για το Γιβραλτάρ·

-διατάξεις που διασφαλίζουν την εφαρμογή των σχετικών συμβάσεων του Συμβουλίου της Ευρώπης για τις δεσμεύσεις και τη δήμευση περιουσιακών στοιχείων για το Γιβραλτάρ.

21.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα υποχρεώνει τα μέρη να διασφαλίζουν ότι οι νομοθεσίες τους επιτρέπουν τη διέλευση χωρίς ελέγχους σε σημεία συνοριακής διέλευσης μεταξύ της Ένωσης και του Γιβραλτάρ.

22.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει έναν μηχανισμό με τον οποίο θα αντικατοπτρίζονται οι σχετικές μελλοντικές εξελίξεις της νομοθεσίας της Ένωσης στις αναπροσαρμογές που πρέπει να επέλθουν στη συμφωνία, όπου απαιτείται. Η συμφωνία θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει διάταξη σύμφωνα με την οποία το μέρος της συμφωνίας που σχετίζεται με την κυκλοφορία των προσώπων θα καταγγελθεί από την Ένωση σε περίπτωση που δεν εφαρμοστεί η αναπροσαρμογή.

23.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει υποχρέωση αποδοχής σχετικών με την αξιολόγηση Σένγκεν δραστηριοτήτων των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και των κρατών μελών στο έδαφος του Γιβραλτάρ.

24.    Σε περίπτωση μη τήρησης των εγγυήσεων, η προβλεπόμενη συμφωνία πρέπει να ορίζει τη δυνατότητα να αναστείλει η Ένωση μονομερώς όλες τις διατάξεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία προσώπων μεταξύ της Ένωσης και του Γιβραλτάρ.

25.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει κάποιον μηχανισμό αξιολόγησης της εφαρμογής του εν λόγω μέρους της συμφωνίας. Μετά τα πρώτα τέσσερα έτη εφαρμογής και υπό την επιφύλαξη του σημείου 57, η συμφωνία θα πρέπει να παρέχει τη δυνατότητα σε κάθε μέρος να λάβει απόφαση σχετικά με το εάν θα συνεχίσει ή θα καταγγείλει τη συμφωνία.

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟ

ΙΣΟΤΙΜΟΙ ΟΡΟΙ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ    

26.    Δεδομένης της γεωγραφικής εγγύτητας της Ένωσης και του Γιβραλτάρ και της οικονομικής αλληλεξάρτησης, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ανοιχτό και ισότιμο ανταγωνισμό, που θα περιλαμβάνει ισχυρές δεσμεύσεις, προκειμένου να εξασφαλίσει ισότιμους όρους ανταγωνισμού και να συμβάλει στη βιώσιμη ανάπτυξη. Οι εν λόγω δεσμεύσεις θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το πεδίο εφαρμογής και το βάθος της προβλεπόμενης συμφωνίας, τη συνολική σχέση και την οικονομική συνεκτικότητα. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να τηρεί υψηλά πρότυπα σε βάθος χρόνου, με τα πρότυπα της Ένωσης και τα διεθνή πρότυπα να εφαρμόζονται εντός της ΕΕ 9  ως σημείο αναφοράς, ιδίως στους τομείς των κρατικών ενισχύσεων, των εργασιακών και κοινωνικών προτύπων, του περιβάλλοντος και του κλίματος, των φορολογικών θεμάτων, της καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και άλλων ρυθμιστικών μέτρων και πρακτικών στους εν λόγω τομείς. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίσει ότι ο λιμένας του Γιβραλτάρ ανταγωνίζεται επί ίσοις όροις άλλους ευρωπαϊκούς λιμένες, ιδιαίτερα τον λιμένα του Algeciras, μεταξύ άλλων, και όσον αφορά τις υπηρεσίες εφοδιασμού με καύσιμα.

27.    Με την επιφύλαξη των σημείων 62 και 65, θα πρέπει να περιλαμβάνονται κατάλληλοι μηχανισμοί για τη διασφάλιση αποτελεσματικής εφαρμογής, επιβολής και επίλυσης διαφορών, συμπεριλαμβανομένων κατάλληλων διορθωτικών μέτρων. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει επίσης να ορίζει αυτόνομα μέτρα για γρήγορη απόκριση σε περίπτωση έλλειψης ισότιμων όρων ανταγωνισμού σε σχετικούς τομείς, έχοντας τα πρότυπα της Ένωσης ως σημείο αναφοράς.

28.    Το διοικητικό όργανο θα πρέπει να έχει την εξουσία να εξετάζει την εξέλιξη των επιπέδων προστασίας και να τροποποιεί τις δεσμεύσεις ισότιμων όρων ανταγωνισμού, προκειμένου να συμπεριληφθούν πρόσθετοι τομείς ή να καθοριστούν υψηλότερα πρότυπα με την πάροδο του χρόνου.

Κρατικές ενισχύσεις

29.    Όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει την εφαρμογή των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις ως προς το Γιβραλτάρ και εντός αυτού βάσει των κανόνων της Ένωσης ως σημείο αναφοράς και θα πρέπει να ορίζει μηχανισμούς που να ασχολούνται με την εξέλιξη τέτοιων κανόνων με την πάροδο του χρόνου, προκειμένου να αποφευχθεί νόθευση του εμπορίου ή του ανταγωνισμού. Η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να δεσμευτούν για την αποτελεσματική επιβολή, μεταξύ άλλων μέσω διοικητικών και δικαστικών διώξεων, καθώς και αποτελεσματικών μέσων ένδικης προστασίας.



Εργασιακά και κοινωνικά πρότυπα

30.    Όσον αφορά τα εργασιακά και κοινωνικά πρότυπα, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ότι η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ διατηρούν με την πάροδο του χρόνου τα υψηλά επίπεδα προστασίας τους, έχοντας ως σημείο αναφοράς τα πρότυπα της Ένωσης, σε σχέση με τουλάχιστον τους ακόλουθους τομείς: θεμελιώδη δικαιώματα στην εργασία· πρότυπα επαγγελματικής υγείας και ασφάλειας· δίκαιες συνθήκες εργασίας και πρότυπα απασχόλησης· δικαιώματα ενημέρωσης και διαβούλευσης σε επίπεδο εταιρείας· και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει την αποτελεσματική εγχώρια επιβολή.

Περιβάλλον και κλίμα

31.    Όσον αφορά το περιβάλλον και το κλίμα, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ότι η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ διατηρούν με την πάροδο του χρόνου υψηλά επίπεδα προστασίας, έχοντας ως σημείο αναφοράς τα πρότυπα της Ένωσης, σε σχέση με τουλάχιστον τους ακόλουθους τομείς που αφορούν το γεωγραφικό πλαίσιο του Γιβραλτάρ:

την πρόσβαση σε περιβαλλοντικές πληροφορίες· τη συμμετοχή του δημοσίου και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε περιβαλλοντικές υποθέσεις· την εκτίμηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων και στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση· τις ατμοσφαιρικές εκπομπές και ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα· τη διατήρηση της φύσης και της βιοποικιλότητας· τη διαχείριση αποβλήτων, μεταξύ άλλων και στο λιμάνι του Γιβραλτάρ· τις εκπομπές θορύβου· την προστασία και διατήρηση του υδάτινου και θαλάσσιου περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένων των λιμενικών εγκαταστάσεων υποδοχής στο λιμάνι του Γιβραλτάρ· την πρόληψη, μείωση και εξάλειψη των κινδύνων για την υγεία του ανθρώπου και των ζώων ή το περιβάλλον τους οποίους ενέχουν η παραγωγή, χρήση, έκλυση και διάθεση χημικών ουσιών· και την κλιματική αλλαγή, ιδίως τις εκπομπές και την απορρόφηση των αερίων του θερμοκηπίου, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσματικών συστημάτων τιμολόγησης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.

32.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ότι η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο τηρούν, όσον αφορά το Γιβραλτάρ, την αρχή της προφύλαξης, καθώς και την αρχή ότι πρέπει να λαμβάνονται προληπτικά μέτρα και η περιβαλλοντική ζημία θα πρέπει κατά προτεραιότητα να διορθώνεται στην πηγή, την αρχή ότι η προστασία του περιβάλλοντος θα πρέπει να ενσωματώνεται στη χάραξη πολιτικών και την αρχή ότι «ο ρυπαίνων πληρώνει». Θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει την αποτελεσματική εγχώρια επιβολή.

Άμεση φορολογία

33.    Όσον αφορά την άμεση φορολογία, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να αναγνωρίζει και να δεσμεύει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ να εφαρμόζουν τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών προτύπων για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών, τη φορολογική ισότητα, και των προτύπων του ΟΟΣΑ κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης κερδών. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ότι το Γιβραλτάρ εφαρμόζει με την πάροδο του χρόνου τα σχετικά βασικά φορολογικά πρότυπα που ισχύουν εντός της Ένωσης σε σχέση με την ανταλλαγή πληροφοριών κατόπιν αιτήματος, αυτοβούλως και αυτόματα. Θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει ότι το Γιβραλτάρ εφαρμόζει τα πρότυπα που ισχύουν στην Ένωση σε σχέση με την καταπολέμηση των πρακτικών φοροαποφυγής, την υποβολή δημόσιων εκθέσεων ανά χώρα από πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να επιβεβαιώνει τη δέσμευση της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το Γιβραλτάρ για τον περιορισμό των επιβλαβών φορολογικών μέτρων, λαμβάνοντας υπόψη το σχέδιο δράσης για τη διάβρωση της βάσης και τη μεταφορά των κερδών της G20 και του ΟΟΣΑ και να διασφαλίζει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ δεσμεύεται στον κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων.



Άλλες πράξεις για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη

34.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να προωθεί τη βιώσιμη ανάπτυξη μέσω του εμπορίου και των επενδύσεων, λαμβάνοντας υπόψη την πιο πρόσφατη προσέγγιση της ΕΕ, ενώ ταυτόχρονα είναι ανάλογη της σχέσης με το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ.

Καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας

35.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να περιλαμβάνει δεσμεύσεις για την υποστήριξη διεθνών προσπαθειών για την πρόληψη και την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και να διασφαλίζει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ εφαρμόζει τα πρότυπα που εφαρμόζονται στην Ένωση για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.

ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ    

36.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να αποσκοπεί στην άρση όλων των φυσικών εμποδίων μεταξύ του Γιβραλτάρ και του χώρου Σένγκεν για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων. Η άρση των φυσικών εμποδίων, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε φυσικής υποδομής ή σταθμού ελέγχου και συναφών ελέγχων και επιθεωρήσεων για εμπορεύματα μεταξύ του Γιβραλτάρ και της Ένωσης, απαιτεί, ως προϋπόθεση, γενικές ρυθμίσεις για την προστασία της ακεραιότητας της ενιαίας αγοράς, της τελωνειακής ένωσης και των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

37.    Επομένως, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να θεσπίζει τελωνειακή ένωση σύμφωνα με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ και θα πρέπει να περιλαμβάνει ρυθμίσεις που να διασφαλίζουν ότι οι σχετικές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, ιδίως στο πεδίο εμπορευμάτων, ισχύουν ως προς το Γιβραλτάρ και εντός αυτού, συμπεριλαμβανομένων:

-της τελωνειακής νομοθεσίας όπως ορίζεται στον τελωνειακό κώδικα της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των απαγορεύσεων και των περιορισμών, των μέτρων ασφαλείας και των ελέγχων στις φυσικές κινήσεις ρευστών διαθεσίμων, με εξαίρεση τις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών της Ένωσης·

-των μέτρων κοινού δασμολογίου, δασμών και εμπορικής πολιτικής της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των μέσων εμπορικής άμυνας (ΜΕΑ) και των στατιστικών για το εμπόριο·

-της νομοθεσίας για τον φόρο κατανάλωσης και τον φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών, προκειμένου να υπόκειται το Γιβραλτάρ στο έδαφος του ΦΠΑ και του ειδικού φόρου καταναλώσεως της Ένωσης·

-της νομοθεσίας για τη διοικητική συνεργασία και την αμοιβαία διοικητική συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των φορολογικών και τελωνειακών ζητημάτων και για την είσπραξη απαιτήσεων που σχετίζονται με φόρους και δασμούς·

-των συστημάτων αδειών που σχετίζονται με εισαγωγές και εξαγωγές· και

-των απαιτήσεων και προτύπων προϊόντων που εφαρμόζονται στην ενιαία αγορά, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων καπνού και συναφών προϊόντων, καθώς και υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων (ΥΦΥ).

38.    Οι ρυθμίσεις πρέπει να περιλαμβάνουν, ιδίως, διατάξεις σχετικά με την τελωνειακή και φορολογική συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών για την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, του λαθρεμπορίου, ιδίως προϊόντων που υπόκεινται σε φόρους κατανάλωσης ή σε ειδικούς φόρους, όπως τα προϊόντα καπνού και του παράνομου εμπορίου ναρκωτικών, πυροβόλων όπλων και πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών, συμπεριλαμβανομένων των κινήσεων ρευστών διαθεσίμων και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας. Η τελωνειακή συνεργασία πρέπει επίσης να περιλαμβάνει συντονισμό στους ελέγχους από τις τελωνειακές αρχές, συνεργασία σε μικτές επιχειρήσεις, καθώς και ειδικές μορφές συνεργασίας που εφαρμόζονται στην Ένωση.

39.    Όταν το δίκαιο της Ένωσης που εφαρμόζεται στο Γιβραλτάρ παρέχει ορισμένη διακριτική ευχέρεια στα κράτη μέλη της Ένωσης, το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά το Γιβραλτάρ θα πρέπει να προσαρμοστεί στα μέτρα που έλαβε η Ισπανία κατά την άσκηση αυτής της διακριτικής ευχέρειας, συμπεριλαμβανομένου του επιπέδου φορολόγησης των εμπορευμάτων. Συγκεκριμένα, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να περιλαμβάνει διατάξεις για τη διασφάλιση της εφαρμογής ενός φορολογικού συστήματος για εμπορεύματα στο Γιβραλτάρ, το οποίο θα είναι ευθυγραμμισμένο με το φορολογικό σύστημα της Ισπανίας. Αυτή η ευθυγράμμιση θα ελαχιστοποιήσει τη διαφορά τιμών λιανικής με την Ισπανία για προϊόντα που υπόκεινται σε φόρους κατανάλωσης ή ειδικούς φόρους, ιδιαίτερα για αλκοολούχα προϊόντα και προϊόντα καυσίμων και καπνού, προκειμένου να αποφευχθεί η εκτροπή του εμπορίου ή του λαθρεμπορίου.

40.    Η προβλεπόμενη συμφωνία πρέπει να περιλαμβάνει ρυθμίσεις που να διασφαλίζουν ότι κανένα αγαθό δεν θα μπορούσε να εισέλθει στο έδαφος της τελωνειακής ένωσης από το Γιβραλτάρ χωρίς προηγουμένως να δηλωθεί και να υπόκειται στους απαραίτητους ελέγχους και επιθεωρήσεις που είναι υποχρεωτικοί σε οποιοδήποτε σημείο εισόδου στην Τελωνειακή Ένωση βάσει των σχετικών διατάξεων του δικαίου της Ένωσης που εφαρμόζονται ως προς το Γιβραλτάρ και εντός αυτού. Οι απαραίτητοι έλεγχοι και επιθεωρήσεις μπορούν να διενεργούνται στο Γιβραλτάρ ή σε άλλα σημεία εισόδου στο έδαφος της τελωνειακής ένωσης όπου υπάρχει η κατάλληλη υποδομή. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να περιλαμβάνει διατάξεις που να διασφαλίζουν ότι τυχόν τελωνεία, υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα και τυχόν άλλοι έλεγχοι και επιθεωρήσεις στα σύνορα ή τελωνεία του Γιβραλτάρ διενεργούνται, είτε από τις ισπανικές αρχές, είτε από κοινού από τις ισπανικές αρχές και τις αρμόδιες αρχές στο Γιβραλτάρ. Για τους ελέγχους και τις επιθεωρήσεις, θα πρέπει να συσταθούν συνοριακοί σταθμοί ελέγχου (BCP) και τελωνεία στο λιμάνι και στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ και η χρήση του συστήματος TRACES θα είναι υποχρεωτική. Οι ισπανικές αρχές θα πρέπει να έχουν συνεχή πλήρη ηλεκτρονική πρόσβαση, σε πραγματικό χρόνο, στα σχετικά συστήματα ΤΠ/ΥΦΥ/έμμεσων φόρων των αρμόδιων αρχών του Γιβραλτάρ για τους ελέγχους και τις επιθεωρήσεις.

41.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει διατάξεις που καθιστούν δυνατή την παρακολούθηση τυχόν άλλων δραστηριοτήτων των αρμόδιων αρχών του Γιβραλτάρ, ιδιαίτερα των εποπτικών αρχών της αγοράς, που σχετίζονται με την εφαρμογή και την υλοποίηση των διατάξεων του δικαίου της Ένωσης που καθίστανται εφαρμοστέες από την προβλεπόμενη συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων της Ένωσης που έχουν το δικαίωμα να παρίστανται στο Γιβραλτάρ και να έχουν πρόσβαση στα σχετικά συστήματα ΤΠ των αρμόδιων αρχών του Γιβραλτάρ.

42.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τη δυνατότητα για την Ένωση να λαμβάνει μονομερώς κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αποκατάστασης της φυσικής υποδομής που έχει αφαιρεθεί και των σχετικών ελέγχων και επιθεωρήσεων για εμπορεύματα και της αναστολής τυχόν εμπορικών προτιμήσεων που έχουν χορηγηθεί, σε περίπτωση ανεπαρκούς ή ελαττωματικής εφαρμογής των διατάξεων της προβλεπόμενης συμφωνίας, σφαλμάτων, κακοδιοίκησης ή καταχρήσεων που διαπράχθηκαν από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ, έλλειψης συνεργασίας, παρατυπιών ή απάτης ή σοβαρών οικονομικών, κοινωνικών ή περιβαλλοντικών δυσκολιών ή εκτροπής του εμπορίου.

43.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει έναν μηχανισμό με τον οποίο η μελλοντική σχετική εξέλιξη του δικαίου της Ένωσης, όπως ένας μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα, μπορεί —όπου απαιτείται— θα αντανακλάται στις προσαρμογές της συμφωνίας και θα προβλέπει τα κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση που δεν διενεργείται η απαραίτητη προσαρμογή.

44.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει επίσης να ορίζει επαρκή κατανομή στον προϋπολογισμό της Ένωσης για τους δασμούς που εισπράττονται στο Γιβραλτάρ ή για λογαριασμό των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το Γιβραλτάρ. Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει ρυθμίσεις για την καταπολέμηση της απάτης και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας που επηρεάζει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης ή τα οικονομικά συμφέροντα του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το Γιβραλτάρ.

ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ

45.    Με την επιφύλαξη της προηγούμενης συμφωνίας μεταξύ της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με τον αερολιμένα του Γιβραλτάρ, η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει

α) να διασφαλίζει ότι υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς μεταξύ Γιβραλτάρ και σημείων στην επικράτεια της Ένωσης παρέχονται μόνο από αερομεταφορείς της Ένωσης και

β) να περιλαμβάνει επαρκείς διατάξεις για την ασφαλή και περιβαλλοντικά ορθή λειτουργία του αερολιμένα του Γιβραλτάρ και όσον αφορά τον ανταγωνισμό σε ισότιμη βάση μεταξύ του αερολιμένα του Γιβραλτάρ και των αερολιμένων της Ένωσης.

46.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να επιτρέπει την οδική μεταφορά εμπορευμάτων και επιβατών μεταξύ των μερών, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω μεταφορές περιορίζονται στη συνορεύουσα ζώνη.

ΕΙΔΙΚΑ ΠΕΔΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

47.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να καθορίζει το καθεστώς ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών στον τομέα του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης της επιστημονικής έρευνας για το θαλάσσιο περιβάλλον. Η συμφωνία θα πρέπει να ορίζει επίπεδο περιβαλλοντικής προστασίας ισοδύναμο με τα πρότυπα της Ένωσης. Μπορεί να εφαρμοστεί μέσω διοικητικών ρυθμίσεων μεταξύ Ισπανίας και Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ, σε όλους τους σχετικούς τομείς, συμπεριλαμβανομένης της αξιοποίησης γαιών.

ΕΡΓΑΣΙΑΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ (συμπεριλαμβανομένου του συντονισμού κοινωνικής ασφάλισης)    

48.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι πολίτες της Ένωσης που διαμένουν νόμιμα στην Ισπανία και οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου που διαμένουν νόμιμα στο Γιβραλτάρ, με εξαίρεση εκείνους που αποκτούν δικαίωμα διαμονής μετά την υπογραφή της προβλεπόμενης συμφωνίας σύμφωνα με το σημείο 20 στοιχεία γ) και ιγ), απολαμβάνουν αντίστοιχα στο Γιβραλτάρ και στην Ισπανία το δικαίωμα μισθωτής δραστηριότητας και ασκούν την εν λόγω δραστηριότητα σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν για τους υπηκόους του Ηνωμένου Βασιλείου στο Γιβραλτάρ και τους πολίτες της ΕΕ στην Ισπανία. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση του εν λόγω δικαιώματος, θα πρέπει επίσης να απολαμβάνουν όλα τα συνακόλουθα δικαιώματα που παρέχει το δίκαιο της ΕΕ στους μετακινούμενους εργαζόμενους, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος εισόδου και εξόδου από το Γιβραλτάρ και την Ισπανία, του δικαιώματος διαμονής κατά τη διάρκεια της εργασίας τους, της απόκτησης δικαιώματος μόνιμης διαμονής και της δυνατότητας να έχουν οι ίδιοι πρόσβαση στις διασφαλίσεις, σε περίπτωση που το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ισπανία επιδιώκουν να περιορίσουν τα δικαιώματά τους στο Γιβραλτάρ και στην Ισπανία αντίστοιχα.

49.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να απαγορεύει κάθε διάκριση λόγω εθνικότητας στο Γιβραλτάρ και στην Ισπανία όσον αφορά τους δικαιούχους της συμφωνίας, όπως ορίζεται στο σχετικό κεκτημένο της Ένωσης, ιδίως όσον αφορά τις συνθήκες διαβίωσης, απασχόλησης και εργασίας.

50.    Αντίστοιχα δικαιώματα θα πρέπει επίσης να χορηγούνται στα μέλη της οικογένειας των δικαιούχων της συμφωνίας, όπως ορίζονται στους σχετικούς κανόνες της Ένωσης, ανεξαρτήτως της εθνικότητάς τους.

51.    Δεδομένου ότι η προστασία των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής άσκησης της διασυνοριακής εργασίας, οι διατάξεις για τα δικαιώματα των εργαζομένων στην προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να συμπληρωθούν από διατάξεις σχετικά με τον συντονισμό στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης. Η συμφωνία πρέπει ιδίως να διασφαλίζει, ότι οι δικαιούχοι που εργάζονται ή έχουν εργαστεί στο Γιβραλτάρ απολαμβάνουν υψηλό επίπεδο προστασίας κοινωνικής ασφάλισης και πρέπει να τηρεί τη θεμελιώδη αρχή της ίσης μεταχείρισης.

52.    Οι δικαιούχοι της συμφωνίας που είναι εργαζόμενοι αποσπασμένοι στον τομέα παροχής υπηρεσιών σύμφωνα με τον τρόπο 4 απολαμβάνουν τα δικαιώματα που αναφέρονται στις παραγράφους 48 έως 51, κατά περίπτωση, μόνο για υπηρεσίες που παράγονται και καταναλώνονται τοπικά στη γειτονική παραμεθόρια ζώνη.

ΖΗΤΗΜΑΤΑ EURATOM

53.    Η προβλεπόμενη συμφωνία μπορεί να καλύπτει συναφή ζητήματα που ρυθμίζονται βάσει της Συνθήκης Ευρατόμ και του παράγωγου δικαίου της, ειδικότερα, μεταξύ άλλων, διατάξεις που σχετίζονται με την υγεία και την ασφάλεια, την κοινή πυρηνική αγορά και τις πυρηνικές διασφαλίσεις.

ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ

54.    Θα πρέπει να συγκροτηθεί ένας χρηματοδοτικός μηχανισμός για την προώθηση της συνοχής μεταξύ του Γιβραλτάρ και του Campo de Gibraltar, για παράδειγμα σε θέματα κατάρτισης και απασχόλησης. Και τα δύο μέρη θα πρέπει να παρέχουν χρηματοδότηση για τον εν λόγω μηχανισμό. Ο μηχανισμός θα πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης από απάτες και άλλες παράνομες δραστηριότητες και παρατυπίες.

ΘΕΣΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΔΟΜΗ

55.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ενσωματωθεί σε ένα γενικό πλαίσιο διακυβέρνησης που θα καλύπτει όλους τους τομείς συνεργασίας και, κατά περίπτωση, συμφωνίες και ρυθμίσεις που συμπληρώνουν την προβλεπόμενη συμφωνία.

56.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να καθιστά δυνατή την περιοδική αναθεώρησή της.

57.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να συναφθεί για απεριόριστο χρονικό διάστημα και θα μπορεί να καταγγελθεί έπειτα από αίτηση οποιουδήποτε μέρους, µε προειδοποιητική προθεσµία τουλάχιστον τριών μηνών προς το έτερο μέρος.

ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ

58.    Προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία της προβλεπόμενης συμφωνίας, θα πρέπει να θεσπιστούν επαρκείς και αποτελεσματικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση, την εποπτεία, την εφαρμογή και την επανεξέτασή της, καθώς και για την επίλυση των διαφορών και την επιβολή, με πλήρη σεβασμό της αυτονομίας των αντίστοιχων έννομων τάξεων των μερών.

59.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να ορίζει τη δυνατότητα αυτόνομων μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής της εφαρμογής της συμφωνίας, καθώς και τυχόν συμπληρωματικών συμφωνιών, εν όλω ή εν μέρει σε περίπτωση παραβίασης ουσιωδών στοιχείων.

60.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει τη σύσταση ενός διοικητικού οργάνου αρμόδιου για τη διαχείριση και την εποπτεία της εφαρμογής και της λειτουργίας της προβλεπόμενης συμφωνίας, διευκολύνοντας την επίλυση των διαφορών. Το εν λόγω όργανο θα πρέπει να λαμβάνει αποφάσεις και να υποβάλει συστάσεις σχετικά με την εξέλιξή του. Τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Ισπανίας, θα πρέπει να συμμετέχουν στην αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί την Ένωση στο διοικητικό όργανο.

61.    Το διοικητικό όργανο πρέπει να περιλαμβάνει τους εκπροσώπους των μερών στο κατάλληλο επίπεδο, να λαμβάνει αποφάσεις με αμοιβαία συναίνεση και να συνεδριάζει όσο συχνά απαιτείται για την εκπλήρωση των καθηκόντων του. Εφόσον απαιτείται, το όργανο μπορεί να συστήνει εξειδικευμένες υποεπιτροπές που θα την επικουρούν στην εκτέλεση των καθηκόντων της.

62.    Σε συνάρτηση με τις διατάξεις του δικαίου της Ένωσης που εφαρμόζονται στο Γιβραλτάρ, τα θεσμικά όργανα, ιδιαίτερα το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και οι οργανισμοί και τα όργανα της Ένωσης πρέπει, σε σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο (Γιβραλτάρ) και τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που κατοικούν ή είναι εγκατεστημένα στο έδαφος του Γιβραλτάρ, να έχουν τις εξουσίες που τους απονέμει το δίκαιο της Ένωσης. Ειδικότερα, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ) θα πρέπει να έχει τη δικαιοδοσία που προβλέπεται σχετικά στις Συνθήκες.

63.    Η προβλεπόμενη συμφωνία πρέπει να περιλαμβάνει κατάλληλες ρυθμίσεις για την επίλυση διαφορών από ανεξάρτητο διαιτητικό όργανο, οι αποφάσεις του οποίου είναι δεσμευτικές για τα μέρη και την επιβολή, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για την αποτελεσματική επίλυση προβλημάτων.

64.    Σε περίπτωση που μια διαφορά εγείρει ζήτημα ερμηνείας του δικαίου της Ένωσης, το οποίο μπορεί επίσης να επισημανθεί από οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη, το διαιτητικό όργανο θα πρέπει να παραπέμψει το ζήτημα για δεσμευτικές αποφάσεις στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο αποτελεί το μοναδικό όργανο διαιτησίας δικαίου της Ένωσης. Το διαιτητικό όργανο θα πρέπει να αποφαίνεται σχετικά με τη διαφορά σύμφωνα με την απόφαση του ΔΕΕ.

65.    Εάν ένα μέρος δεν λάβει τα απαραίτητα μέτρα συμμόρφωσης με τη δεσμευτική επίλυση μιας διαφοράς εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, το έτερο μέρος θα έχει το δικαίωμα να ζητήσει οικονομική αποζημίωση ή να λάβει αναλογικά και προσωρινά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής των υποχρεώσεών του εντός του πεδίου εφαρμογής της προβλεπόμενης συμφωνίας.

66.    Σε περίπτωση που το ένα συμβαλλόμενο μέρος δεν συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη συμφωνία, το έτερο μέρος θα δικαιούται προσωρινά διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής μέρους ή του συνόλου της συμφωνίας, τα οποία είναι ανάλογα προς την εικαζόμενη μη συμμόρφωση και τον οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπό της, και υπό την προϋπόθεση ότι αυτό το μέρος κινεί διαδικασία επίλυσης διαφορών σχετικά με την εικαζόμενη παράβαση.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ

67.    Η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει κατάλληλες εξαιρέσεις. Σε αυτές θα πρέπει να συγκαταλέγεται η δημοσιοποίηση πληροφοριών που σχετίζονται με τα συμφέροντα ασφάλειας των μερών.

ΑΥΘΕΝΤΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ

68.    Η προβλεπόμενη εταιρική σχέση, η οποία θα πρέπει να είναι εξίσου αυθεντική σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, θα πρέπει να περιλαμβάνει σχετική γλωσσική ρήτρα.

(1)    ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(2)      Όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας αποχώρησης.
(3)

 Απόφαση (EE) 2020/2252 του Συμβουλίου της 29ης Δεκεμβρίου 2020 για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών, (ΕΕ L 444 της 31.12.2020, σ. 2.)

(4)    Απόφαση (EE) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Δεκεμβρίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.04.2021, σ. 2).
(5) «Μετά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, το Γιβραλτάρ δεν θα περιλαμβάνεται στο εδαφικό πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών που θα συναφθούν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. Ωστόσο, αυτό δεν αποκλείει το ενδεχόμενο σύναψης χωριστών συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το Γιβραλτάρ. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Ένωσης και με πλήρη σεβασμό της εδαφικής ακεραιότητας των κρατών μελών της όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι εν λόγω χωριστές συμφωνίες θα προϋποθέτουν την πρότερη συμφωνία του Βασιλείου της Ισπανίας.».
(6)    Βλ. υποσημείωση 4.
(7)

 Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (EE L 327 της 9.12.2017, σ. 20).

(8)     Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).
(9) Συμπεριλαμβανομένων όλων των θεμελιωδών συμβάσεων της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας.
Top