Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003PC0463

Γνώμη της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 251 παράγραφος 2, τρίτη υποπαράγραφος, περίπτωση (γ) της Συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά πρόταση για Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση συστήματος για την εμπορία των δικαιωμάτων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/EΚ του Συμβουλίου περι τροποποιησεως της προτασης της επιτροπης σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ

/* COM/2003/0463 τελικό - COD 2001/0245 */

52003PC0463

Γνώμη της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 251 παράγραφος 2, τρίτη υποπαράγραφος, περίπτωση (γ) της Συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά πρόταση για Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση συστήματος για την εμπορία των δικαιωμάτων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/EΚ του Συμβουλίου περι τροποποιησεωσ τησ προτασησ τησ Επιτροπησ σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ /* COM/2003/0463 τελικό - COD 2001/0245 */


ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ δυνάμει του άρθρου 251 παράγραφος 2, τρίτη υποπαράγραφος, περίπτωση (γ) της Συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά πρόταση για Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση συστήματος για την εμπορία των δικαιωμάτων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/EΚ του Συμβουλίου ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ

2001/0245 (COD)

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ δυνάμει του άρθρου 251 παράγραφος 2, τρίτη υποπαράγραφος, περίπτωση (γ) της Συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά πρόταση για Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση συστήματος για την εμπορία των δικαιωμάτων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/EΚ του Συμβουλίου

1. Ιστορικό

Η πρόταση COM(2001)581 τελικό [1], διαβιβάστηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στις 23 Οκτωβρίου 2001, σύμφωνα με τη διαδικασία συναπόφασης δυνάμει του άρθρου 175 παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΚ.

[1] ΕΕ C 75 E, 26.03.2002, σ. 33.

Η Επιτροπή των Περιφερειών γνωμοδότησε στις 14 Μαρτίου 2002 [2].

[2] ΕΕ C 192, 12.08.2002, σ. 59.

Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε στις 29 Μαΐου 2002 [3].

[3] ΕΕ C 221, 17.09.2002, σ. 27.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε, σε πρώτη ανάγνωση, στη συνεδρίασή του της 10ης Οκτωβρίου 2002.

Μετά τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και δυνάμει του άρθρου 250 παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή τροποποίησε την πρότασή της μέσω του COM(2002)680 τελικό [4] και διαβίβασε το τροποποιημένο κείμενο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στις 27 Νοεμβρίου 2002.

[4] Δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

Το Συμβούλιο κατέληξε ομόφωνα σε πολιτική συμφωνία επί κοινής θέσης στις 9 Δεκεμβρίου 2002. Το Συμβούλιο ενέκρινε την κοινή θέση επισήμως στις 18 Μαρτίου 2003.

Στις 2 Ιουλίου 2003, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε, σε δεύτερη ανάγνωση, δεκαεπτά τροπολογίες στην κοινή θέση του Συμβουλίου.

Η γνώμη συνιστά τη θέση της Επιτροπής επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δυνάμει του άρθρου 251 παράγραφος 2 περίπτωση (γ) της Συνθήκης ΕΚ.

2. Στόχος της πρότασης της Επιτροπής

Γενικός στόχος της προτεινόμενης Οδηγίας είναι η δημιουργία συστήματος για την εμπορία των δικαιωμάτων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, θεσπίζοντας ένα πλαίσιο ΕΕ και εξασφαλίζοντας μια -σε κλίμακα ΕΕ- αγορά για τα δικαιώματα εκπομπών. Το σύστημα αυτό αποτελεί έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους στη στρατηγική της Επιτροπής για την επίτευξη του στόχου του Κυότο κατά τον αποδοτικότερο, από πλευράς κόστους, τρόπο. Η εμπορία των εκπομπών θα μειώσει το κόστος του περιορισμού των εκπομπών, εξασφαλίζοντας ότι οι σχετικοί περιορισμοί επιχειρούνται εκεί όπου το κόστος είναι το ελάχιστο δυνατόν. Ταυτόχρονα, η εμπορία εκπομπών είναι περιβαλλοντικά αποδοτική, επιτυγχάνοντας προκαθορισμένη μείωση εκπομπών από τις καλυπτόμενες δραστηριότητες. Η πρόταση διασφαλίζει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και αποτρέπει τις απαράδεκτες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.

Η Οδηγία είναι ιδιαίτερα σημαντική προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι εκπληρούνται αποδοτικότερα, από πλευράς κόστους, οι νομικές υποχρεώσεις περιορισμού των εκπομπών αερίου θερμοκηπίου δυνάμει του Πρωτοκόλλου του Κυότο, το οποίο επικυρώθηκε από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα [5] και από τα κράτη μέλη της στις 31 Μαΐου 2002.

[5] Απόφαση 2002/358/EΚ του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2002 για την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του Πρωτοκόλλου του Κυότο, στη Σύμβαση πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές και την από κοινού τήρηση των σχετικών δεσμεύσεων, ΕΕ L 130, 15.05.2002, σ. 1.

3. Γνώμη της Επιτροπής επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

3.1. Σύνοψη της θέσης της Επιτροπής

Η Επιτροπή είναι σε θέση να κάνει πλήρως δεκτές δεκαεπτά τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Θεωρεί ότι οι κυριότεροι στόχοι του συστήματος ΕΚ εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών διαφυλάσσονται από την συμβιβαστική δέσμη που συνιστούν οι εν λόγω τροπολογίες.

3.2. Τροπολογίες του Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση

3.2.1. Δεκτές τροπολογίες

3.2.1.1. Τροπολογία 28 (νέα αιτιολογική σκέψη 7α)

Η τροπολογία 28 αποτελεί αποσαφήνιση του παραρτήματος ΙΙΙ (3) της κοινής θέσης και, ως τέτοια, γίνεται δεκτή από την Επιτροπή.

3.2.1.2. Τροπολογία 29 (αιτιολογική σκέψη 14)

Η τροπολογία 29 διευκρινίζει ότι τα άλλα αέρια θερμοκηπίου και οι άλλες εγκαταστάσεις μπορούν να περιληφθούν, από τα κράτη μέλη, από το 2008 και μετά, πράγμα που γίνεται δεκτό από την Επιτροπή.

3.2.1.3. Τροπολογία 30 και 41 (αιτιολογική σκέψη 18 και άρθρο 30 παράγραφος 3)

Οι τροπολογίες αυτές είναι δεκτές από την Επιτροπή. Η πρώτη φάση στην αιτιολογική σκέψη 18 προέρχεται από την κοινή θέση, ενώ η δεύτερη φράση και η προσθήκη στο άρθρο 30 παράγραφος 3 προέρχονται απευθείας από τις Συμφωνίες του Μαρακές και, ως εκ τούτου, αντανακλούν υφιστάμενη υποχρέωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και όλων των κρατών μελών της (Απόφαση UNFCCC 15/CP.7 -Σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές).

3.2.1.4. Τροπολογία 31 (αιτιολογική σκέψη 19α)

Η τροπολογία αυτή είναι δεκτή από την Επιτροπή, δεδομένου ότι η Οδηγία για την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών θα ενθαρρύνει τη χρήση ενεργειακά αποδοτικότερων τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένης της τεχνολογίας για τη συνδυασμένη παραγωγή ηλεκτρισμού και θερμότητας, ενώ η Οδηγία 2003/.../EΚ [της ... σχετικά με την προαγωγή της συνδυασμένης παραγωγής ηλεκρισμού και θερμότητας] θα προωθήσει, ειδικότερα, την τεχνολογία της συνδυασμένης παραγωγής ηλεκτρισμού και θερμότητας.

3.2.1.5. Τροπολογία 32 (αιτιολογική σκέψη 23)

Η τροπολογία 32 είναι δεκτή, αφού η Επιτροπή έχει δεσμευθεί στο να εξασφαλιστεί ότι ο τομέας των μεταφορών θα συμβάλει σημαντικά στην εκ μέρους της Κοινότητας και των κρατών μελών της εκπλήρωση των οικείων υποχρεώσεων σχετικά με την αλλαγή του κλίματος -που απορρέουν από το Πρωτόκολλο του Κυότο. Επιπλέον, η αναφορά στην αιτιολογική σκέψη δεν θίγει το δικαίωμα πρωτοβουλίας της Επιτροπής.

3.2.1.6. Τροπολογία 33 και 35 (νέα αιτιολογική σκέψη 26α και άρθρο 22)

Οι τροπολογίες αυτές γίνονται δεκτές από την Επιτροπή, δεδομένου ότι προβλέπουν την τροποποίηση των βασικών κριτηρίων των εθνικών προγραμμάτων δικαιωμάτων εκπομπών μόνο μέσω της διαδικασίας της συναπόφασης, ενώ διατηρείται επαρκής ευελιξία ούτως ώστε τα άλλα κριτήρια να τροποποιούνται μέσω επιτροπολογίας.

3.2.1.7. Τροπολογία 34 (άρθρο 10)

Η τροπολογία αυτή είναι δεκτή από την Επιτροπή επειδή αποτελεί κεντρικό στοιχείο της συμφωνίας Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου-Συμβουλίου, που επιτρέπει την επίτευξη συμφωνίας σε δεύτερη ανάγνωση και την ταχεία εφαρμογή του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών. Τα επιτρεπόμενα για την περίοδο 2005-2007 επίπεδα που δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο προκήρυξης είναι τα μισά από αυτά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν, τα κράτη μέλη, την περίοδο 2008-2012.

3.2.1.8. Τροπολογία 36 και 37 (άρθρο 27 παράγραφος 1 και 2)

Οι τροπολογίες αυτές γίνονται δεκτές από την Επιτροπή επειδή η εκ μέρους της θεώρηση του άρθρου 27 δεν μεταβάλλεται από τη διαγραφή των λέξεων "ορισμένες" και "και δραστηριότητες". Όταν μια ομάδα εγκαταστάσεων προκρίνεται δυνάμει του εν λόγω άρθρου, αυτές δεν υπόκεινται στην πλήρωση των όρων της παραγράφου 2, βάσει της οποίας η Επιτροπή θα μεριμνούσε για την προσωρινή εξαίρεση των εν λόγω εγκαταστάσεων από το κοινοτικό σύστημα.

3.2.1.9. Τροπολογία 17 (άρθρο 29 παράγραφος 1α)

Η Επιτροπή είναι σε θέση να κάνει δεκτή την εν λόγω τροπολογία, σημειώνοντας εκ παραλλήλου τη δυσκολία του εκ των προτέρων εντοπισμού ενδεχόμενων περιπτώσεων ανωτέρας βίας.

3.2.1.10. Τροπολογία 38 (άρθρο 30 παράγραφος 2 περίπτωση (α))

Η τροπολογία αυτή γίνεται δεκτή από την Επιτροπή αφού η αναφορά στη ρήτρα επανεξέτασης δεν θίγει το δικαίωμα πρωτοβουλίας της Επιτροπής.

3.2.1.11. Τροπολογία 39 (άρθρο 30 παράγραφος 2 περίπτωση (γ))

Η τροπολογία αυτή γίνεται δεκτή από την Επιτροπή, δεδομένου ότι το κείμενο της ρήτρας επανεξέτασης δεν αφορά τις μελλοντικές προτάσεις της Επιτροπής.

3.2.1.12. Τροπολογία 40 (άρθρο 30 παράγραφος 2 νέα περίπτωση (ια))

Η εμπορία εκπομπών δεν απαιτεί τεχνολογικά πρότυπα, αλλά αφήνει τις επιχειρήσεις να αποφασίζουν για τις τεχνολογίες που θέλουν να χρησιμοποιήσουν. Ωστόσο, η Επιτροπή δέχεται να εξεταστεί η σκοπιμότητα θέσπισης παγκοινοτικής αξιολόγησης συγκριτικών επιδόσεων, βάσει των Βέλτιστων Διαθέσιμων Τεχνολογιών (ΒΔΤ) που θα αναπτυχθούν ως βάση της εμπορίας.

3.2.1.13. Τροπολογία 42 (παράρτημα ΙΙΙ σημείο 1)

Η τροπολογία αυτή γίνεται δεκτή από την Επιτροπή. Περιέχει ποιοτικών χαρακτηριστικών κείμενο που περιορίζει τη συνολική ποσότητα των εμπορεύσιμων εκπομπών στην αναγκαία για την αυστηρή εφαρμογή των κριτηρίων του παραρτήματος ΙΙΙ. Περιέχει επίσης πρόσθετο κείμενο που επιβάλλει τη συνέπεια της συνολικής ποσότητας για την περίοδο 2005-2007 με την εκπλήρωση των υποχρεώσεων των κρατών μελών σε σχέση με το Κυότο, για την περίοδο 2008-2012. Οι αλλαγές αυτές γίνονται δεκτές από την Επιτροπή, δεδομένου ότι αποσαφηνίζουν περαιτέρω τα υφιστάμενα κριτήρια του παραρτήματος ΙΙΙ.

3.2.1.14. Τροπολογία 43 (παράρτημα ΙΙΙ, σημείο 7)

Η Επιτροπή είναι σε θέση να κάνει δεκτή την τροπολογία αυτή, δεδομένου ότι αποσαφηνίζει τα υφιστάμενα κριτήρια του παραρτήματος ΙΙΙ και δεν επιβάλλει πρόσθετες απαιτήσεις στα κράτη μέλη. Η τροπολογία αυτή διευκρινίζει τον δυνατό δεσμό μεταξύ της αξιολόγησης συγκριτικών επιδόσεων και των πρώιμων δράσεων, ζήτημα που απασχολούσε ιδιαίτερα το Κοινοβούλιο.

4. Συμπέρασμα

Δυνάμει του άρθρου 250 παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή τροποποιεί ως ανωτέρω την πρότασή της.

Top