This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 41981X0919
Resolution of the Representatives of the Governments of the Member States of the European Communities, meeting within the Council of 23 June 1981
Ψήφισμα των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1981
Ψήφισμα των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1981
ΕΕ C 241 της 19.9.1981, p. 1–7
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(ES, PT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/07/1995
Ψήφισμα των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1981
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 241 της 19/09/1981 σ. 0001 - 0007
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 01 τόμος 3 σ. 0087
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 01 τόμος 3 σ. 0087
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ - ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Ιουνίου 1981 Ι (Ανακοινώσεις) ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, υπενθυμίζοντας ότι οι Αρχηγοί των Κυβερνήσεων, σε συνεδρίασή τους στο Παρίσι στις 9 και 10 Δεκεμβρίου 1974, ζήτησαν να μελετηθεί η δυνατότητα να καθιερωθεί ένωση διαβατηρίων και, προκαταρκτικά, η εισαγωγή ομοιόμορφου διαβατηρίου και ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στη συνεδρίασή του στη Ρώμη στις 3 και 4 Δεκεμβρίου 1975, βάσει της εκθέσεως που του υποβλήθηκε, τάχθηκε υπέρ της καθιερώσεως ομοιόμορφου διαβατηρίου, επιθυμώντας να υποστηρίξουν ο,τιδήποτε μπορεί να ενισχύσει τη συναίσθηση upgj|ym των κρατών μελών ότι ανήκουν στην ίδια Κοινότητα, κρίνοντας ότι η καθιέρωση τέτοιου διαβατηρίου μπορεί να διευκολύνει τη διακίνηση των υπηκόων των κρατών μελών, καθιερώνουν ένα διαβατήριο του οποίου ο ομοιόμορφος τύπος περιγράφεται στο παράρτημα Ι και το πεδίο εφαρμογής στο παράρτημα ΙΙ, παραρτήματα που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ψηφίσματος αυτού, συμφωνούν ότι τα κράτη μέλη θα προσπαθήσουν να εκδώσουν το διαβατήριο αυτό το αργότερο από την 1η Ιανουαρίου 1985. Udfζrdiget i Luxembourg, den treogtyvende juni nitten hundrede og enogfirs. Geschehen zu Luxembourg am dreiundzwanzigsten Juni neunzehnhunderteinundachtzig. Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι τρεις Ιουνίου χίλια εννιακόσια ογδόντα ένα. Done at Luxembourg on the twenty-third day of June in the year one thousand nine hundred and eighty-one. Fait ΰ Luxembourg, le vingt-trois juin mil neuf cent quatre-vingt-un. Fatto a Lussemburgo, addμ ventitrι giugno millenovecentottantuno. Gedaan te Luxemburg, de drieλntwintigste juni negentienhonderd eenentachtig. Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk Belgiλ Pε Kongeriget Danmarks vegne Fόr die Bundesrepublik Deutschland Για την Ελληνική Δημοκρατία Pour la Rιpublique franηaise For Ireland Per la Repubblica italiana Pour le Grand-Duchι de Luxembourg Voor het Koninkrijk der Nederlanden For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟΥ ΟΜΟΙΟΜΟΡΦΟΥ ΤΥΠΟΥ Α. Διαστάσεις του διαβατηρίου Οι διαστάσεις του διαβατηρίου είναι ομοιόμορφες. Οι διαστάσεις αυτές θα καθορισθούν από ομάδα εμπειρογνωμόνων λαμβάνοντας υπόψη τα τεχνικά προβλήματα και ιδίως εκείνα που ανακύπτουν από την τυχόν προσθήκη πλαστικοποιημένης κάρτας. Οι διαστάσεις της πλαστικοποιημένης κάρτας που ενδεχομένως προστίθεται στο διαβατήριο είναι αυτές που προβλέπει το σχέδιο συστάσεως της Διεθνούς Οργανώσεως Πολιτικής Αεροπορίας (OACI). Β. Εξώφυλλο του διαβατηρίου α) Χρώμα: λιλά, β) Ενδείξεις επί του εξωφύλλου: Με την ακόλουθη σειρά: - «Ευρωπαϊκή Κοινότης» - το όνομα του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο· - το έμβλημα του Κράτους· - «Διαβατήριο». Οι λέξεις «Ευρωπαϊκή Κοινότης» και το όνομα του Κράτους τυπώνονται κατ’ όμοιο τυπογραφικό τρόπο. γ) Γλώσσα των ενδείξεων αυτών: Οι ενδείξεις αυτές συντάσσονται στη(στις) επίσημη(μες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο. δ) Εσωτερική πλευρά του εμπρόσθιου εξωφύλλου: Τα Κράτη έχουν τη δυνατότητα να αναγράψουν στη σελίδα αυτή ενδείξεις της επιλογής τους. Αυτές οι κατ’ επιλογή ενδείξεις συντάσσονται στη (στις) επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο. Γ. Αριθμός σελίδων του διαβατηρίου Το διαβατήριο περιλαμβάνει κανονικά 32 σελίδες. Εντούτοις, σε πρόσωπα που ταξιδεύουν συχνά, δύναται να χορηγείται διαβατήριο με περισσότερες σελίδες. Ο αριθμός των σελίδων του διαβατηρίου αναγράφεται στο κάτω μέρος της τελευταίας σελίδας. Η ένδειξη αυτή συντάσσεται στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1). (1) Δηλαδή, στις γλώσσες που έχουν συνταχθεί οι συνθήκες: acckij\, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιρλανδικά, ιταλικά και ολλανδικά. Δ. Πρώτη σελίδα Στη σελίδα αυτή αναγράφονται οι παρακάτω ενδείξεις με την ακόλουθη σειρά: - «Ευρωπαϊκή Κοινότης»· - το όνομα του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο· - «Διαβατήριο». Οι λέξεις «Ευρωπαϊκή Κοινότης» και το όνομα του Κράτους τυπώνονται κατ’ όμοιο τυπογραφικό τρόπο. Οι ενδείξεις αυτές συντάσσονται στις επίσημες γλώσσες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1). (1) Δηλαδή, στις γλώσσες που έχουν συνταχθεί οι συνθήκες: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιρλανδικά, ιταλικά και ολλανδικά. Στη σελίδα αυτή αναγράφεται επίσης ο αύξων αριθμός του διαβατηρίου. Ο αριθμός αυτός επαναλαμβάνεται ενδεχομένως στις άλλες σελίδες. Ε. Πλαστικοποιημένη σελίδα και συνήθης σελίδα ελέγχου Το διαβατήριο περιλαμβάνει είτε μία πλαστικοποιημένη σελίδα είτε μία συνήθη σελίδα ελέγχου. Η πλαστικοποιημένη σελίδα και η συνήθης σελίδα ελέγχου περιέχουν τα ίδια στοιχεία, δηλαδή: 1. Επώνυμο 2. Ονόματα 3. Ιθαγένεια 4. Ημερομηνία γεννήσεως 5. Φύλο 6. Τόπο γεννήσεως 7. Ημερομηνία εκδόσεως 8. Ημερομηνία λήξεως 9. Αρχή 10. Υπογραφή του κατόχου. Τα στοιχεία αυτά: - συντάσσονται στην(στις) επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο καθώς και στην αγγλική και γαλλική, - συνοδεύονται από αριθμούς που παραπέμπουν σε ευρετήριο που δείχνει το αντικείμενο των στοιχείων αυτών στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1). (1) Δηλαδή, στις γλώσσες που έχουν συνταχθεί οι συνθήκες: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιρλανδικά, ιταλικά και ολλανδικά. Στην πλαστικοποιημένη σελίδα ή στη συνήθη σελίδα ελέγχου υπάρχει φωτογραφία του κατόχου. Η μορφή της πλαστικοποιημένης σελίδας είναι σύμφωνη με το πρότυπο που προβλέπεται στο σχέδιο συστάσεως της Διεθνούς Οργανώσεως Πολιτικής Αεροπορίας (OACI). ΣΤ. Επόμενη σελίδα Τα Κράτη δύνανται να αναγράψουν στη σελίδα αυτή στοιχεία σχετικά με: 11. την κατοικία, 12. το ανάστημα, 13. το χρώμα των ματιών, 14. την παράταση ισχύος του διαβατηρίου. Τα στοιχεία αυτά: - συντάσσονται στην (στις) επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο καθώς και στην αγγλική και γαλλική· - συνοδεύονται από αριθμούς που παραπέμπουν σε ευρετήριο που δείχνει το αντικείμενο των στοιχείων αυτών στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1). (1) Δηλαδή, στις γλώσσες που έχουν συνταχθεί οι συνθήκες: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιρλανδικά, ιταλικά και ολλανδικά. Η. Επόμενη σελίδα Η σελίδα αυτή προορίζεται για τις αρμόδιες για την έκδοση του διαβατηρίου αρχές. Η ένδειξη στο άνω μέρος της σελίδας αυτής συντάσσεται στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1). (1) Δηλαδή, στις γλώσσες που έχουν συνταχθεί οι συνθήκες: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιρλανδικά, ιταλικά και ολλανδικά. Θ. Επόμενη σελίδα Στη σελίδα αυτή υπάρχει το ευρετήριο που περιλαμβάνει τη μετάφραση στις επίσημες γλώσσες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων του αντικειμένου των στοιχείων που αναγράφονται: - στην πλαστικοποιημένη σελίδα, ή - στη συνήθη σελίδα ελέγχου, - στις σελίδες που pqobk]pomtai υπό ΣΤ και Ζ ανωτέρω. Ι. Επόμενες σελίδες Οι σελίδες αυτές προορίζονται για θεωρήσεις. Απαριθμούνται και δεν περιέχουν στοιχεία. ΙΑ. Εσωτερικό του πίσω εξωφύλλου του διαβατηρίου Τα Κράτη έχουν τη δυνατότητα να αναγράψουν εκεί πληροφορίες και/ή συστάσεις της επιλογής τους, που συντάσσονται στην (στις) επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Α. Το ομοιόμορφο διαβατήριο χορηγείται στους υπηκόους των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Β. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν τη δυνατότητα χορηγήσεως διαβατηρίου αυτού του τύπου σε άλλα άτομα. Γ. Τα κράτη μέλη δύνανται, σε ορισμένες ιδιαίτερες περιπτώσεις, να χορηγούν διαβατήρια άλλου τύπου, όπως το διπλωματικό ή το υπηρεσιακό διαβατήριο. Δ. Εφόσον αποδεικνύεται αναγκαίο, σε μεμονομένες περιπτώσεις, τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν να εκδίδουν διαβατήρια παλαιού τύπου, χωρίς τούτο να θίξει την καθιέρωση του διαβατηρίου σύμφωνα με το παρόν ψήφισμα.