EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1707

Απόφαση (ΕΕ) 2020/1707 του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2020 για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ

OJ L 385, 17.11.2020, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1707/oj

17.11.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 385/11


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1707 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 13ης Νοεμβρίου 2020

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31, το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), η Ένωση ενέκρινε τη διεθνή σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων (2), καθώς και το τροποποιητικό της πρωτόκολλο (3) (σύμβαση για το ΕΣ), με το οποίο, μεταξύ άλλων, δημιουργήθηκε η επιτροπή του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΕΣ).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της σύμβασης για το ΕΣ, η ΕΕΣ είναι αρμόδια να συντάσσει επεξηγηματικές σημειώσεις, γνωμοδοτήσεις για την κατάταξη ή άλλες γνωμοδοτήσεις για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και να διατυπώνει συστάσεις για να εξασφαλίσει την ομοιομορφία της ερμηνείας και εφαρμογής του εναρμονισμένου συστήματος.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της σύμβασης για το ΕΣ, οι επεξηγηματικές σημειώσεις, οι γνωμοδοτήσεις για την κατάταξη, οι άλλες γνωμοδοτήσεις για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και οι συστάσεις για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία και εφαρμογή του εναρμονισμένου συστήματος τις οποίες προετοίμασε η επιτροπή του ΕΣ σε μια σύνοδό της («αποφάσεις της ΕΕΣ») θεωρούνται ότι έχουν εγκριθεί από το Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων (ΠΟΤ) εάν, το αργότερο μέχρι το τέλος του δεύτερου μήνα που ακολουθεί τον μήνα κατά τον οποίο έληξε η συνεδρίαση κατά τη διάρκεια της οποίας εγκρίθηκαν, κανένα συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση για το ΕΣ δεν έχει υποβάλει στη Γενική Γραμματεία του ΠΟΤ αίτηση για να υποβληθεί το θέμα στο Συμβούλιο του ΠΟΤ.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 της σύμβασης για το ΕΣ, όταν ένα θέμα παραπέμπεται στο Συμβούλιο του ΠΟΤ σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 2 της σύμβασης για το ΕΣ, το Συμβούλιο του ΠΟΤ εγκρίνει τις εν λόγω επεξηγηματικές σημειώσεις, γνωμοδοτήσεις για την κατάταξη, άλλες γνωμοδοτήσεις ή συστάσεις, εκτός εάν ένα κράτος μέλος του Συμβουλίου του ΠΟΤ που είναι συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση για το ΕΣ ζητήσει την επανεξέταση του συνόλου ή μέρους τους από την ΕΕΣ.

(5)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του ΠΟΤ όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία της σύμβασης για το ΕΣ, δεδομένου ότι οι επίμαχες αποφάσεις που εκπονεί η ΕΕΣ θα μπορούν να επηρεάσουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, και συγκεκριμένα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (4).

(6)

Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να καθοριστούν οι θέσεις που διατυπώνει η Ένωση στην ΕΕΣ σύμφωνα με τις αρχές, τα κριτήρια και τους προσανατολισμούς που διέπουν τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων. Είναι επίσης προς το συμφέρον της Ένωσης οι εν λόγω θέσεις να καθορίζονται ταχέως, ώστε η Ένωση να είναι σε θέση να ασκεί τα δικαιώματά της στην ΕΕΣ.

(7)

Για να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα της Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να μπορεί να ζητήσει, εξ ονόματος της Ένωσης, να παραπεμφθεί ένα θέμα στο συμβούλιο του ΠΟΤ και στην ΕΕΣ για επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 της σύμβασης για το ΕΣ, προκειμένου να αποφευχθεί η έκδοση απόφασης για ζήτημα επί του οποίου το Συμβούλιο είτε δεν μπορεί να καταλήξει σε θέση πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της σύμβασης για το ΕΣ, είτε έχει καταλήξει σε θέση που διαφέρει κατ’ ουσίαν από την απόφαση που εξέδωσε η ΕΕΣ.

(8)

Δεδομένου του εξελισσόμενου και άκρως τεχνικού χαρακτήρα της κατάταξης εμπορευμάτων βάσει της σύμβασης για το ΕΣ, του μεγάλου όγκου ζητημάτων που εξετάζονται στις δύο ετήσιες συνεδριάσεις της ΕΕΣ, καθώς και του σύντομου χρονικού διαστήματος που είναι διαθέσιμο για την εξέταση εγγράφων που εκδίδονται από τη Γραμματεία του ΠΟΤ και τα συμβαλλόμενα μέρη κατά την προετοιμασία των συνεδριάσεων της ΕΕΣ και της επακόλουθης ανάγκης να ληφθούν υπόψη από την Ένωση οι νέες εξελίξεις, περιλαμβανομένων νέων τεχνικών και άλλων σχετικών πληροφοριών που παρουσιάζονται πριν ή κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων της ΕΕΣ, θα πρέπει να θεσπιστούν τα αναγκαία μέτρα για την εξειδίκευση της θέσης της Ένωσης, σύμφωνα με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης που κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(9)

Δεδομένου ότι, πριν από τις συνεδριάσεις της ΕΕΣ, επανειλημμένα καθυστερεί η διάθεση των εγγράφων εργασίας, και προκειμένου να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα και τα συμφέροντα της Ένωσης στο πλαίσιο του ΠΟΤ, η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει να ζητήσει από τη Γραμματεία του ΠΟΤ να διασφαλίσει τη διαθεσιμότητα των εγγράφων εργασίας σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της ΕΕΣ, ώστε τα εν λόγω έγγραφα να αποστέλλονται τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη της σχετικής συνόδου.

(10)

Για να διασφαλιστεί ότι το Συμβούλιο είναι σε θέση να αξιολογεί και, κατά περίπτωση, να αναθεωρεί την πολιτική της παρούσας απόφασης σε τακτική βάση, καθώς και στο πνεύμα της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης που κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η ισχύς της παρούσας απόφασης θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης για την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ, καθώς και για τη σύνταξη των εν λόγω πράξεων στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, είναι σύμφωνη με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ (5).

Άρθρο 2

Η θέση που πρέπει να λάβει η Ένωση δυνάμει του άρθρου 1 εξειδικεύεται σύμφωνα με την εξειδίκευση της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ (6).

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Παύει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2023.

Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2020.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. ROTH


(1)  Απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1987, για τη σύναψη της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, καθώς και του τροποποιητικού της πρωτοκόλλου (ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 11.

(4)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(5)  Βλέπε έγγραφο ST 11651/20, τμήμα I, στη διεύθυνση http://register.consilium.europa.eu.

(6)  Βλέπε έγγραφο ST 11651/20, τμήμα II, στη διεύθυνση http://register.consilium.europa.eu.


Top