EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0751
Council Decision (EU) 2018/751 of 14 May 2018 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, concerning the transition to the second stage of the Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, pursuant to Article 5(3) of the Agreement
Απόφαση (EE) 2018/751 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2018, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο συγκροτήθηκε με τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, όσον αφορά τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας
Απόφαση (EE) 2018/751 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2018, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο συγκροτήθηκε με τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, όσον αφορά τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας
OJ L 126, 23.5.2018, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.5.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 126/3 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (EE) 2018/751 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 14ης Μαΐου 2018
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο συγκροτήθηκε με τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, όσον αφορά τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 217, σε συνδυασμό με το άρθρο 218, παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) |
Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου (1) (η «συμφωνία»), ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2004. |
(2) |
Το άρθρο 5 παράγραφος 1 της Συμφωνίας προβλέπει μέγιστη μεταβατική περίοδο δέκα ετών που κατανέμεται σε δύο διαδοχικά στάδια. |
(3) |
Το πρώτο στάδιο άρχισε την 1η Απριλίου 2004, που ήταν η ημερομηνία της θέσης σε ισχύ της Συμφωνίας. |
(4) |
Το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας προβλέπει ότι τέσσερα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αξιολογεί τη σημειωθείσα πρόοδο και αποφασίζει για τη μετάβαση στη δεύτερη φάση και για τη διάρκειά της, καθώς και για κάθε ενδεχόμενη αλλαγή που θα επέλθει στο περιεχόμενο των διατάξεων που διέπουν το δεύτερο στάδιο. |
(5) |
Τα μέρη είναι αποφασισμένα να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που συνδέονται με τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης. |
(6) |
Η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας θέσπισε τα μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλίσει την τήρηση όλων των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο. |
(7) |
Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θα πρέπει επομένως να βασίζεται στο επισυναπτόμενο σχέδιο απόφασης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που θα ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που συγκροτήθηκε με τη Συμφωνία, σχετικά με τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης, μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που επισυνάπεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθο 2
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2018.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
E. ZAHARIEVA
(1) ΕΕ L 84 της 20.3.2004, σ. 13.
ΣΧΕΔΙΟ
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. …/2018 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
της …
όσον αφορά τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου (1) (η «συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) |
Το άρθρο 5 παράγραφος 1 της Συμφωνίας προβλέπει μεταβατική περίοδο μέγιστης διάρκειας δέκα ετών που υποδιαιρείται σε δύο διαδοχικά στάδια. |
(2) |
Το πρώτο στάδιο άρχισε την 1η Απριλίου 2004, που ήταν η ημερομηνία της θέσης σε ισχύ της Συμφωνίας. |
(3) |
Το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας προβλέπει επιπλέον ότι, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αξιολογεί την πραγματοποιηθείσα πρόοδο και αποφασίζει για τη μετάβαση στη δεύτερη φάση και τη διάρκειά της, καθώς και για ενδεχόμενες αλλαγές του περιεχομένου των διατάξεων που διέπουν το δεύτερο στάδιο. |
(4) |
Τα μέρη είναι αποφασισμένα να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που συνδέονται με τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης. |
(5) |
Η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας θέσπισε τα μέτρα που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της εκπλήρωσης όλων των υποχρεώσεων που προκύπτουν από τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η μετάβαση στο δεύτερο στάδιο της σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 3 της Συμφωνίας αρχίζει να παράγει αποτελέσματα.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
…,
Για το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
Ο Πρόεδρος