EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0253

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/253 της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση διαδικασιών για την κοινοποίηση συναγερμών στο πλαίσιο του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης που συστάθηκε σε σχέση με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και για την ανταλλαγή πληροφοριών, τη διαβούλευση και τον συντονισμό των αντιδράσεων στις εν λόγω απειλές σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )

C/2017/0684

OJ L 37, 14.2.2017, p. 23–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/253/oj

14.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 37/23


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/253 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 13ης Φεβρουαρίου 2017

σχετικά με τη θέσπιση διαδικασιών για την κοινοποίηση συναγερμών στο πλαίσιο του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης που συστάθηκε σε σχέση με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και για την ανταλλαγή πληροφοριών, τη διαβούλευση και τον συντονισμό των αντιδράσεων στις εν λόγω απειλές σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 2119/98/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση αριθ. 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) θέσπισε ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης («ΣΕΠΑ») ως μόνιμο δίκτυο επικοινωνίας μεταξύ της Επιτροπής και των αρμόδιων αρχών δημόσιας υγείας των κρατών μελών για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων κατηγοριών μεταδοτικών ασθενειών («μόνιμο δίκτυο επικοινωνίας»). Οι διαδικασίες που διέπουν τη λειτουργία του ΣΕΠΑ θεσπίστηκαν στην απόφαση 2000/57/ΕΚ της Επιτροπής (3).

(2)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 851/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) ιδρύθηκε το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων. Σύμφωνα με το άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) υποστηρίζει και βοηθά την Επιτροπή διαχειριζόμενο τη λειτουργία του ΣΕΠΑ. Ειδικότερα, το ECDC εκτελεί καθημερινές εργασίες και συντήρηση της εφαρμογής πληροφορικής του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης («εφαρμογή ΤΠ του ΣΕΠΑ»).

(3)

Η απόφαση αριθ. 2119/98/ΕΚ καταργήθηκε και αντικαταστάθηκε από την απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ. Η νέα απόφαση ανανέωσε την ισχύ του ΣΕΠΑ. Επεξέτεινε επίσης το πεδίο εφαρμογής του μόνιμου δικτύου επικοινωνίας σε άλλους τύπους βιολογικών απειλών, καθώς και σε άλλες κατηγορίες σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας, περιλαμβανομένων απειλών χημικής, περιβαλλοντικής ή άγνωστης προέλευσης. Επιπλέον, θέσπισε κανόνες για την επιδημιολογική επιτήρηση, την παρακολούθηση, την έγκαιρη προειδοποίηση και την καταπολέμηση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας.

(4)

Με βάση τις αναθεωρήσεις που έγιναν στο ΣΕΠΑ, κρίνεται σκόπιμη η αναθεώρηση και επικαιροποίηση των διαδικασιών που διέπουν τη λειτουργία του. Προκειμένου να διασφαλίζονται η ορθή λειτουργία και η ομοιόμορφη εφαρμογή του ΣΕΠΑ, κρίνεται αναγκαίο να καθοριστούν λεπτομερείς διαδικασίες για την ανταλλαγή πληροφοριών. Οι διαδικασίες αυτές θα πρέπει να αποφεύγουν την αλληλεπικάλυψη δραστηριοτήτων ή δράσεις που συγκρούονται με τις υφιστάμενες δομές και μηχανισμούς για την παρακολούθηση, την έγκαιρη προειδοποίηση και την καταπολέμηση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ, τα κράτη μέλη οφείλουν να ορίζουν τις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την κοινοποίηση συναγερμών και τον καθορισμό των μέτρων αντίδρασης (αρμόδιες για το ΣΕΠΑ αρχές). Για να εξασφαλιστούν ο συντονισμός και η συνέπεια των κοινοποιήσεων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων για το ΣΕΠΑ αρχών στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή, καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση στις αρμόδιες αρχές.

(6)

Η αποτελεσματικότητα του ΣΕΠΑ εξαρτάται από την έγκαιρη επικοινωνία και ανταλλαγή των κατάλληλων πληροφοριών σχετικά με την εμφάνιση ή την εξέλιξη σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να καθοριστούν σαφή χρονοδιαγράμματα για την κοινοποίηση των συναγερμών, καθώς και οι πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται.

(7)

Προκειμένου να αποφευχθεί η διαρθρωτική αλληλεπικάλυψη των κοινοποιήσεων συναγερμού και οι αντικρουόμενες δράσεις, θα πρέπει να δίνεται η δυνατότητα σε άλλα συναφή συστήματα ταχείας ειδοποίησης και ενημέρωσης, που συστήνονται σύμφωνα με άλλες διατάξεις του ενωσιακού δικαίου ή της Συνθήκης Ευρατόμ, να χρησιμοποιούν το ΣΕΠΑ για τη μετάδοση συναγερμών και πληροφοριών σχετικά με συμβάντα που αποτελούν ή ενδέχεται να αποτελέσουν σοβαρή διασυνοριακή απειλή κατά της υγείας. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να υπόκειται στην απαίτηση ότι η σύνδεση από άλλα συστήματα δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια του ΣΕΠΑ και τηρεί τους ισχύοντες κανόνες περί προστασίας των δεδομένων. Επιπλέον, το ΣΕΠΑ θα πρέπει να είναι συμβατό με το σύστημα των πεδίων δεδομένων, τις ροές εργασίας και τα δικαιώματα πρόσβασης όλων των άλλων συστημάτων ειδοποίησης και ενημέρωσης με τα οποία συνδέεται. Η εφαρμογή ΤΠ του ΣΕΠΑ θα πρέπει να προσαρμοστεί, ώστε να καταστεί δυνατή η εν λόγω διαλειτουργικότητα μεταξύ των διαφόρων συστημάτων ειδοποίησης και ενημέρωσης.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ, σε περίπτωση κοινοποίησης συναγερμού, τα κράτη μέλη πρέπει να διαβουλεύονται μεταξύ τους στο πλαίσιο της επιτροπής υγειονομικής ασφάλειας («ΕΥΑ»), με σκοπό τον συντονισμό των αντιδράσεων σε εθνικό επίπεδο και την παροχή επικοινωνίας σε καταστάσεις κινδύνου και κρίσης. Προκειμένου να διευκολυνθεί ο συντονισμός των εν λόγω αντιδράσεων και η αποτελεσματική επικοινωνία, είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι διαδικασίες βάσει των οποίων τα κράτη μέλη συντονίζουν τις αντιδράσεις, καθώς και οι διαδικασίες για την αποτελεσματική επικοινωνία με το ευρύ κοινό και/ή τους επαγγελματίες του τομέα της υγείας.

(9)

Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων κλήθηκε να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(10)

Η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 θα πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της λειτουργίας του ΣΕΠΑ.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τις σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας που προβλέπει το άρθρο 18 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ.

(12)

Επομένως, η απόφαση 2000/57/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αρμόδιες για το ΣΕΠΑ αρχές

1.   Η Επιτροπή χορηγεί στις αρμόδιες για το ΣΕΠΑ αρχές, που έχουν οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ, πρόσβαση στο σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ.

2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ύπαρξη αποτελεσματικών διαύλων επικοινωνίας μεταξύ των αρμόδιων για το ΣΕΠΑ αρχών και οποιωνδήποτε άλλων συναφών αρμόδιων αρχών εντός της δικαιοδοσίας τους, προκειμένου να προσδιορίζονται άμεσα οι σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας οι οποίες πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ.

Άρθρο 2

Κοινοποιήσεις συναγερμού στο ΣΕΠΑ

1.   Όταν ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή λαμβάνει γνώση για την εμφάνιση ή εξέλιξη σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ, καταχωρίζει τον συναγερμό που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο χωρίς καθυστέρηση και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο εντός 24 ωρών από τη στιγμή που έλαβε γνώση της απειλής για πρώτη φορά.

2.   Το κράτος μέλος ή η Επιτροπή μπορούν να πληροφορήσουν την Επιτροπή Υγειονομικής Ασφάλειας («ΕΥΑ») για την καταχώριση συναγερμού.

3.   Η υποχρέωση κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν επηρεάζει την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ.

4.   Το γεγονός ότι ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες όλες οι σχετικές πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 της εν λόγω απόφασης δεν πρέπει να καθυστερήσει την κοινοποίηση συναγερμού.

5.   Ο συναγερμός που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο εκπληρώνονται τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ.

6.   Σε περίπτωση που, έπειτα από κοινοποίηση συναγερμού, ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή επιθυμεί να ανακοινώσει τις διαθέσιμες σχετικές πληροφορίες για σκοπούς συντονισμού σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 της απόφασης 1082/2013/ΕΕ, χρησιμοποιεί τη λειτουργικότητα ad hoc του ΣΕΠΑ για τη δημοσίευση «σχολίου» απαντώντας στο αρχικό μήνυμα κοινοποίησης.

Άρθρο 3

Άλλα ενωσιακά συστήματα ταχείας ειδοποίησης και ενημέρωσης

1.   Η κοινοποίηση συναγερμού που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 καθορίζει αν η απειλή που εντοπίστηκε έχει κοινοποιηθεί προηγουμένως μέσω άλλου συστήματος ειδοποίησης ή ενημέρωσης σε επίπεδο Ένωσης ή δυνάμει της Συνθήκης Ευρατόμ.

2.   Σε περίπτωση που κοινοποιείται σοβαρή διασυνοριακή απειλή κατά της υγείας μέσω περισσότερων του ενός ενωσιακών συστημάτων ειδοποίησης ή ενημέρωσης, η Επιτροπή, μέσω του ΣΕΠΑ, υποδεικνύει το κύριο σύστημα για το συγκεκριμένο είδος ανταλλαγής πληροφοριών.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, άλλα συστήματα ειδοποίησης και ενημέρωσης σε επίπεδο Ένωσης ή δυνάμει της Συνθήκης Ευρατόμ περιλαμβάνουν τα συστήματα που καθορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 4

Συντονισμός των αντιδράσεων σε εθνικό επίπεδο έναντι σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας

1.   Σε περίπτωση που υποβάλλεται αίτημα για διαβούλευση, δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο α) της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ, για τους σκοπούς του συντονισμού της αντίδρασης σε σοβαρή διασυνοριακή απειλή κατά της υγείας, η Επιτροπή μεριμνά για την πραγματοποίηση διαβούλευσης στο πλαίσιο της ΕΥΑ εντός δύο εργάσιμων ημερών από την υποβολή του αιτήματος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα σε σχέση με τη σοβαρότητα της εν λόγω απειλής.

2.   Η Επιτροπή ενημερώνει την ΕΥΑ για το αίτημα και θέτει στη διάθεσή της κάθε πληροφορία σχετική με την απειλή, επιπλέον εκείνων που έχουν ήδη κοινοποιηθεί μέσω του ΣΕΠΑ.

3.   Τα κράτη μέλη παρέχουν επίσης εγγράφως κάθε διαθέσιμη πληροφορία σχετικά με την απειλή, επιπλέον εκείνων που έχουν ήδη κοινοποιηθεί μέσω του ΣΕΠΑ, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για τη δημόσια υγεία ή άλλων μέτρων που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν.

4.   Η ΕΥΑ εξετάζει όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τη συγκεκριμένη απειλή, συμπεριλαμβανομένων των κοινοποιήσεων συναγερμού, των εκτιμήσεων επικινδυνότητας και άλλων στοιχείων που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη ή την Επιτροπή είτε μέσω του ΣΕΠΑ είτε μέσω της ΕΥΑ, περιλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με μέτρα για τη δημόσια υγεία που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν. Η εξέταση αυτή διενεργείται χωρίς καθυστέρηση.

5.   Κατά την εξέταση ή τη λήψη μέτρων δημόσιας υγείας για την καταπολέμηση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη το αποτέλεσμα της εξέτασης που διενεργήθηκε στο πλαίσιο της διαβούλευσης με την ΕΥΑ.

Άρθρο 5

Επικοινωνία σε καταστάσεις κινδύνου και κρίσης

1.   Κατόπιν αιτήματος για διαβούλευση, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ, τα κράτη μέλη διενεργούν διαβουλεύσεις μεταξύ τους στο πλαίσιο της ΕΥΑ και αναπτύσσουν και προτείνουν το περιεχόμενο και τη μορφή των κοινοποιήσεων κινδύνου και κρίσης που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη στο ευρύ κοινό και/ή στους επαγγελματίες του τομέα της υγείας. Τα κράτη μέλη μπορούν να προσαρμόζουν τις κοινοποιήσεις σύμφωνα με τις ανάγκες τους και τις περιστάσεις.

2.   Τα κράτη μέλη που έχουν ήδη μεταδώσει κοινοποιήσεις κινδύνου και κρίσης περί σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας ενημερώνουν εγγράφως την ΕΥΑ και την Επιτροπή για το περιεχόμενο των εν λόγω κοινοποιήσεων.

Άρθρο 6

Απενεργοποίηση της κοινοποίησης συναγερμού

Όταν οι προϋποθέσεις που δικαιολόγησαν την καταχώριση συναγερμού σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της απόφασης 1082/2013/ΕΕ παύουν να υφίστανται, ο συναγερμός απενεργοποιείται από το κράτος μέλος που τον καταχώρισε, ή από την Επιτροπή, στην περίπτωση που ο συναγερμός καταχωρίστηκε από την Επιτροπή. Η απενεργοποίηση συναγερμού πραγματοποιείται μόνο αφότου όλα τα κράτη μέλη που αφορά ο συναγερμός συμφωνήσουν με αυτή την απενεργοποίηση.

Άρθρο 7

Κατάργηση της απόφασης 2000/57/ΕΚ

1.   Η απόφαση 2000/57/ΕΚ καταργείται.

2.   Οι παραπομπές στην καταργούμενη απόφαση νοούνται ως παραπομπές στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 293 της 5.11.2013, σ. 1.

(2)  Απόφαση αριθ. 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1998, για τη δημιουργία δικτύου επιδημιολογικής παρακολούθησης και ελέγχου των μεταδοτικών ασθενειών στην Κοινότητα (ΕΕ L 268 της 3.10.1998, σ. 1).

(3)  Απόφαση 2000/57/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για σύστημα έγκαιρου συναγερμού και αντίδρασης για την πρόληψη και τον έλεγχο μεταδοτικών ασθενειών δυνάμει της απόφασης αριθ. 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 21 της 26.1.2000, σ. 32).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 851/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ΕΕ L 142 της 30.4.2004, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(6)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Μη εξαντλητικός κατάλογος συστημάτων ειδοποίησης και ενημέρωσης σε επίπεδο Ένωσης τα οποία σταδιακά θα συνδεθούν με το ΣΕΠΑ

Το παρόν παράρτημα παραθέτει συστήματα ταχείας ειδοποίησης και ενημέρωσης που ισχύουν σήμερα σε επίπεδο Ένωσης ή δυνάμει της Συνθήκης Ευρατόμ και τα οποία ενδέχεται να είναι καίριας σημασίας για την παραλαβή συναγερμών και πληροφοριών σχετικά με συμβάντα που αποτελούν ή ενδέχεται να αποτελέσουν σοβαρή διασυνοριακή απειλή κατά της υγείας:

σύστημα κοινοποίησης ζωονόσων (ADNS), για την καταχώριση και τεκμηρίωση της κατάστασης σημαντικών λοιμωδών ζωονόσων,

διατομεακό σύστημα προειδοποίησης της Επιτροπής (ARGUS), ένα εσωτερικό σύστημα ταχείας ειδοποίησης της Επιτροπής που επιτρέπει σε όλες τις γενικές διευθύνσεις της Επιτροπής να ανταλλάσσουν βασικές πληροφορίες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης / κρίσης και να διευκολύνουν τον εσωτερικό συντονισμό,

κοινό σύστημα επικοινωνίας και πληροφόρησης έκτακτης ανάγκης (CECIS), για πολιτική προστασία και ατυχήματα θαλάσσιας ρύπανσης,

ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Ecurie), για την κοινοποίηση αντιμέτρων για την προστασία από τις επιπτώσεις ατυχήματος με διαρροή ραδιενέργειας ή πυρηνικού ατυχήματος,

σύστημα αναφοράς μειζόνων ατυχημάτων (EMARS), για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής των διδαγμάτων που αντλούνται από ατυχήματα και παρ' ολίγον ατυχήματα που σχετίζονται με επικίνδυνες χημικές ουσίες, προκειμένου να βελτιωθεί η πρόληψη των χημικών ατυχημάτων και ο μετριασμός των ενδεχόμενων συνεπειών,

ευρωπαϊκό σύστημα κοινοποίησης για φυτοϋγειονομικές παρακρατήσεις (Europhyt), το οποίο επιλαμβάνεται παρακρατήσεων, για φυτοϋγειονομικούς λόγους, αποστολών φυτών και φυτικών προϊόντων που εισάγονται στην Ένωση ή που αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών εντός της Ένωσης,

πλατφόρμα άμεσων ειδοποιήσεων για το αίμα και τα συστατικά του αίματος (RAB), για την ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την πρόληψη ή τον περιορισμό διασυνοριακών συμβάντων που συνδέονται με μεταγγίσεις αίματος,

σύστημα ταχείας ειδοποίησης για επικίνδυνα μη εδώδιμα προϊόντα (RAPEX), για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με προϊόντα που παρουσιάζουν κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια των καταναλωτών,

πλατφόρμα ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF), για την κοινοποίηση κινδύνων που προκύπτουν για την υγεία του ανθρώπου από τρόφιμα ή ζωοτροφές,

πλατφόρμα ταχείας ειδοποίησης για τους ιστούς και τα κύτταρα (RATC), για την ανταλλαγή πληροφοριών και μέτρων σχετικά με τη διασυνοριακή μεταφορά ανθρώπινων ιστών και κυττάρων για ασθενείς,

ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία (Reitox), για τη συλλογή και αναφορά πληροφοριών σχετικά με το φαινόμενο των ναρκωτικών σε όλη την Ευρώπη.


Top