EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2222

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2222 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 όσον αφορά τις δηλώσεις δαπανών, την εκκαθάριση ως προς τη συμμόρφωση και το περιεχόμενο των ετήσιων λογαριασμών

OJ L 316, 2.12.2015, p. 2–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; καταργήθηκε εμμέσως από 32022R0128

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2222/oj

2.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 316/2


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2222 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Δεκεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 όσον αφορά τις δηλώσεις δαπανών, την εκκαθάριση ως προς τη συμμόρφωση και το περιεχόμενο των ετήσιων λογαριασμών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 (1), και ιδίως τα άρθρα 36 παράγραφος 6, 53 παράγραφος 1 στοιχείο β) και 57 παράγραφος 2 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 23 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής (2) ορίζει τον τρόπο με τον οποίο υπολογίζεται η ενωσιακή συνεισφορά που πρόκειται να καταβληθεί όσον αφορά τις δηλωθείσες δαπάνες. Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η διάταξη αυτή ισχύει για τις πληρωμές που αφορούν τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), καθώς και τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (4).

(2)

Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διευκρινιστεί περαιτέρω ότι, όσον αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, ο υπολογισμός της συνεισφοράς της Ένωσης θα πρέπει να βασίζεται στο ποσοστό συνεισφοράς για κάθε μέτρο, το οποίο προβλέπει το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), στο είδος της δράσης με συγκεκριμένο ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ και στην τεχνική βοήθεια που αναφέρεται στο σχέδιο χρηματοδότησης, και ότι, όσον αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, ο υπολογισμός θα πρέπει να βασίζεται στο ποσοστό της συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ για κάθε άξονα προτεραιότητας που αναφέρεται στο σχέδιο χρηματοδότησης.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 4γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, τα κράτη μέλη που τυγχάνουν χρηματοδοτικής συνδρομής δύνανται να παρεκκλίνουν από τα μέγιστα ποσοστά συγχρηματοδότησης από το ΕΓΤΑΑ, τα οποία προβλέπονται στις παραγράφους 3, 4 και 5 του εν λόγω άρθρου. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η αναφορά στο άρθρο 23 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 του τρόπου υπολογισμού της συνεισφοράς της Ένωσης όσον αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που τροποποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 4γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.

(4)

Επιπλέον, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί στο άρθρο 23 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 ότι, όσον αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, οι ενδιάμεσες πληρωμές περιορίζονται στο συνολικό ποσό της συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ σε καθέναν από τους άξονες προτεραιότητας.

(5)

Το άρθρο 34 παράγραφος 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 ορίζει ότι, εφόσον κρίνεται δικαιολογημένο, η Επιτροπή δύναται να παρατείνει τις προθεσμίες που προβλέπονται στις παραγράφους 3 και 4 του εν λόγω άρθρου. Μολονότι το άρθρο 34 παράγραφος 5 παραπέμπει στις παραγράφους 3 και 4 του εν λόγω άρθρου, είναι επίσης σκόπιμο να περιληφθεί στην παράγραφο 5 η παραπομπή στο άρθρο 34 παράγραφος 9, ώστε να καταστεί σαφές ότι η παράγραφος 9 εφαρμόζεται σε όλες τις σχετικές χρονικές περιόδους που αναφέρονται στις παραγράφους 3, 4 και 5 του άρθρου 34.

(6)

Το άρθρο 34 και το άρθρο 40 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 καθορίζουν χρονικές περιόδους κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση και της διαδικασίας συμβιβασμού, αντιστοίχως. Από την πείρα που αποκτήθηκε όσον αφορά την εφαρμογή των εν λόγω χρονικών περιόδων συνάγεται ότι είναι σκόπιμο να μη λαμβάνεται υπόψη ο μήνας Αύγουστος κατά τον υπολογισμό των χρονικών περιόδων, δεδομένου ότι ο μήνας αυτός εντάσσεται στην περίοδο των θερινών διακοπών.

(7)

Το υπόδειγμα του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να διορθωθούν ορισμένες ανακρίβειες. Ειδικότερα, σε ό,τι αφορά τα νέα κρούσματα παρατυπιών, η απαίτηση αναφοράς του κατά πόσον η συγκεκριμένη υπόθεση περιλαμβάνεται στο βιβλίο οφειλετών κρίνεται ως μη πλέον αναγκαία, δεδομένου ότι όλες οι νέες περιπτώσεις θα πρέπει να έχουν ήδη αναγραφεί στο βιβλίο οφειλετών, σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

(8)

Συνεπώς, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής των γεωργικών ταμείων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 23, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η καταβλητέα ενωσιακή συνεισφορά όσον αφορά την επιλέξιμη δημόσια δαπάνη υπολογίζεται ως εξής:

α)

σε ό,τι αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005: για κάθε περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, βάσει του ποσοστού της συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ για κάθε προτεραιότητα που αναφέρεται στο χρηματοδοτικό σχέδιο που ισχύει την πρώτη ημέρα της εν λόγω περιόδου·

β)

εις ό,τι αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013: για κάθε περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, βάσει του ποσοστού της συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ για κάθε μέτρο, τύπο δράσης με συγκεκριμένο ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ και τεχνική συνδρομή που αναφέρεται στο χρηματοδοτικό σχέδιο που ισχύει την πρώτη ημέρα της εν λόγω περιόδου.

Στον υπολογισμό λαμβάνονται υπόψη οι διορθώσεις της συνεισφοράς της Ένωσης που περιλαμβάνονται στη δήλωση δαπανών για τη συγκεκριμένη περίοδο.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, για τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που τροποποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 4γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, η συνεισφορά της Ένωσης υπολογίζεται με βάση το ποσοστό της συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ για κάθε προτεραιότητα που αναφέρεται στο χρηματοδοτικό σχέδιο που ισχύει την τελευταία ημέρα της περιόδου αναφοράς.

2.   Υπό την επιφύλαξη του ανωτάτου ορίου που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες το συνολικό ύψος της συνεισφοράς της Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης υπερβαίνει το σύνολο που έχει προγραμματιστεί για κάποιο μέτρο, όσον αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, ή προτεραιότητα, όσον αφορά τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, το καταβλητέο ποσό μειώνεται κατά το ποσό που έχει προγραμματισθεί για το συγκεκριμένο μέτρο ή τη συγκεκριμένη προτεραιότητα. Κάθε συνεισφορά της Ένωσης που εξαιρείται για τον λόγο αυτό, είναι δυνατό να καταβληθεί αργότερα, με την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος θα έχει υποβάλει τροποποιημένο χρηματοδοτικό σχέδιο και ότι η Επιτροπή θα το έχει εγκρίνει.».

2)

Το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«9.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις οι οποίες πρέπει να κοινοποιούνται στο οικείο κράτος μέλος, η Επιτροπή δύναται να παρατείνει τις προθεσμίες που ορίζονται στις παραγράφους 3 και 4.»·

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 11:

«11.   Όταν οι προθεσμίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3, 4 και 5 περιλαμβάνουν, πλήρως ή εν μέρει, τον μήνα Αύγουστο, οι προθεσμίες αυτές αναστέλλονται κατά τη διάρκεια του εν λόγω μήνα.».

3)

Στο άρθρο 40, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.   Όταν οι προθεσμίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 3, και 4 περιλαμβάνουν, πλήρως ή εν μέρει, τον μήνα Αύγουστο, οι προθεσμίες αυτές αναστέλλονται κατά τη διάρκεια του εν λόγω μήνα.».

4)

Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Caude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 59).

(3)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), (ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1). κανονισμός που καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 από 1ης Ιανουαρίου 2014.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Yπόδειγμα πίνακα που αναφέρεται στο άρθρο 29 στοιχείο στ)

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 29 στοιχείο στ) παρέχονται ανά οργανισμό πληρωμών με τη βοήθεια του κατωτέρω πίνακα:

Νέες περιπτώσεις (1)

Παλαιές περιπτώσεις (2)

 

 

x

x

Οργανισμός πληρωμών

A

x

x

Ταμείο

Β

x

x

Περίπτωση (παλαιά/νέα)

ΑΑ

x

 

Οικονομικό έτος δήλωσης της αρχικής δαπάνης

V1 (3)

x

 

Κωδικοί της αρχικής δαπάνης στον προϋπολογισμό

V2 (4)

x

x

Οικονομικό έτος ν

C

x

x

Νομισματική μονάδα

D

x

x

Αριθμός αναγνώρισης

Ε

x

x

Κωδικός αναγνώρισης OLAF, κατά περίπτωση (5)

F

 

x

Περιλαμβάνεται η περίπτωση στο βιβλίο οφειλετών;

G

x

x

Αναγνώριση δικαιούχου

Η

x

x

Περατωθέν πρόγραμμα (μόνο για το ΕΓΤΑΑ)

I

x

 

Ημερομηνία έγκρισης έκθεσης ελέγχου ή ανάλογου εγγράφου που αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013

W

 

x

Οικονομικό έτος πρώτης διαπίστωσης της παρατυπίας

J

x

 

Ημερομηνία υποβολής της αίτησης ανάκτησης

X

x

x

Υπόκειται σε δικαστική διαδικασία

K

 

x

Αρχικό ποσό προς ανάκτηση

L

x

 

Αρχικό ποσό προς ανάκτηση (κεφάλαιο)

L1

x

 

Αρχικό ποσό προς ανάκτηση (τόκοι)

L2

x

 

Ποσό κεφαλαίου η ανάκτηση του οποίου ήταν σε εξέλιξη στο τέλος του οικονομικού έτους ν-1

Y1

x

 

Τόκοι, η ανάκτηση των οποίων ήταν σε εξέλιξη στο τέλος του οικονομικού έτους ν-1

Y2

 

x

Συνολικό διορθωμένο ποσό (πλήρης περίοδος ανάκτησης)

M

 

x

Συνολικό ανακτηθέν ποσό (πλήρης περίοδος ανάκτησης)

N

 

x

Ποσό που δηλώθηκε ως μη εισπράξιμο

O

x

 

Ποσό (κεφάλαιο) που δηλώθηκε ως μη ανακτήσιμο

O1

x

 

Ποσό (τόκοι) που δηλώθηκε ως μη ανακτήσιμο

O2

x

x

Οικονομικό έτος διαπίστωσης της αδυναμίας ανάκτησης

P

x

x

Λόγοι αδυναμίας ανάκτησης

Q

 

x

Διορθωμένο ποσό (κατά το οικονομικό έτος ν)

R

x

 

Διορθωμένο ποσό (κεφάλαιο) (κατά το οικονομικό έτος ν)

R1

x

 

Διορθωμένο ποσό (τόκοι) (κατά το οικονομικό έτος ν)

R2

x

 

Τόκοι (κατά το οικονομικό έτος ν)

Z

 

x

Ανακτηθέντα ποσά (κατά το οικονομικό έτος ν)

S

x

 

Ανακτηθέν ποσό (κεφάλαιο) (κατά το οικονομικό έτος ν)

S1

x

 

Ανακτηθέν ποσό (τόκοι) (κατά το οικονομικό έτος ν)

S2

x

x

Ποσό του οποίου η ανάκτηση είναι σε εξέλιξη

T

x

 

Ποσό (κεφάλαιο) του οποίου η ανάκτηση είναι σε εξέλιξη

T1

x

 

Τόκοι των οποίων η ανάκτηση είναι σε εξέλιξη

T2

x

 

Ποσό που υπόκειται στον κανόνα 50/50 όπως προβλέπεται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 κατά τη λήξη του οικονομικού έτους ν

BB

x

x

Ποσό προς πίστωση στον προϋπολογισμό της ΕΕ

U


(1)  Αυτό αφορά τον/τους αριθμό /-ούς αναφοράς της OLAF (αριθμοί κοινοποίησης ΣΔΠ)

(2)  Αυτό αφορά τις περιπτώσεις που κοινοποιούνται με τη χρήση του υποδείγματος που παρατίθεται στο παρόν παράρτημα έως το οικονομικό έτος 2014 (συμπεριλαμβανομένου).

(3)  Αυτό αφορά τις περιπτώσεις που κοινοποιούνται με τη χρήση του υποδείγματος που παρατίθεται στο παρόν παράρτημα, αρχής γενομένης από το οικονομικό έτος 2015.

(4)  Πληροφορίες οι οποίες πρέπει να αρχίσουν να παρέχονται αρχής γενομένης από το οικονομικό έτος 2016.

(5)  Πληροφορίες οι οποίες πρέπει να αρχίσουν να παρέχονται αρχής γενομένης από το οικονομικό έτος 2016.

Η ένδειξη “x” υποδηλώνει ότι η συγκεκριμένη στήλη ισχύει.».


Top