EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1242

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1242/2010 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2010 , για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες καταγωγής Ινδίας κατόπιν της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009

OJ L 338, 22.12.2010, p. 10–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 119 P. 131 - 142

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/12/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/1242/oj

22.12.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 338/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1242/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Δεκεμβρίου 2010

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες καταγωγής Ινδίας κατόπιν της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

A.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.   Ισχύοντα μέτρα

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1312/98 της 24ης Ιουνίου 1998 (2), το Συμβούλιο, κατόπιν έρευνας αντιντάμπινγκ («η αρχική έρευνα») επέβαλε οριστικό δασμό (« τα αρχικά μέτρα») στις εισαγωγές χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες καταγωγής Ινδίας. Το επίπεδο του δασμού που επιβλήθηκε ήταν 53 % για έναν Ινδό παραγωγό-εξαγωγέα και 82 % για όλες τις άλλες εισαγωγές καταγωγής Ινδίας («η υπόψη χώρα»).

(2)

Κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού («η προηγούμενη επανεξέταση ενόψει λήξης των μέτρων»), το Συμβούλιο διατήρησε τα εν λόγω μέτρα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1736/2004, της 4ης Οκτωβρίου 2004, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες, καταγωγής Ινδίας (3).

2.   Αίτηση επανεξέτασης

(3)

Μια αίτηση για επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού υποβλήθηκε στις 4 Μαΐου 2009 από την επιτροπή συνδέσμου Eurocord (EU Twine, Cordage and Netting Industries) («ο αιτών») εξ ονόματος των παραγωγών της Ένωσης που αντιπροσωπεύουν σημαντική αναλογία, στην παρούσα περίπτωση άνω του 50 %, της ενωσιακής παραγωγής χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες.

(4)

Η αίτηση βασίζεται στο επιχείρημα ότι η λήξη ισχύος των μέτρων είναι πιθανό να οδηγήσει στην επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(5)

Έχοντας διαπιστώσει, ύστερα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης λόγω λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή ανακοίνωσε, στις 7 Οκτωβρίου 2009, με ανακοίνωση έναρξης διαδικασίας που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4) («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), την έναρξη επανεξέτασης λόγω λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

3.   Έρευνα

3.1.   Περίοδος της έρευνας

(6)

Η έρευνα με αντικείμενο την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2008 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2009 («περίοδος έρευνας για την επανεξέταση» ή «ΠΕΕ»). Η εξέταση των τάσεων σχετικά με την εκτίμηση της πιθανότητας να συνεχισθεί ή να επαναληφθεί η ζημία κάλυπτε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2006 μέχρι το τέλος της ΠΕΕ («εξεταζόμενη περίοδος»).

3.2.   Μέρη τα οποία αφορούσε η παρούσα έρευνα

(7)

Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους εξαγωγείς και παραγωγούς-εξαγωγείς της υπόψη χώρας, τους εκπροσώπους της υπόψη χώρας, τους εισαγωγείς καθώς και μία ένωση χρηστών που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται, σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος.

(8)

Στα ενδιαφερόμενα μέρη δόθηκε η δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτά τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που οριζόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Δόθηκε η δυνατότητα ακρόασης σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να τύχουν ακρόασης.

4.   Δειγματοληψίες

(9)

Λόγω του φαινόμενου μεγάλου αριθμού παραγωγών και παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία, θεωρήθηκε σκόπιμο, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, να εξεταστεί το ενδεχόμενο εφαρμογής της μεθόδου δειγματοληψίας. Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι, να επιλέξει ένα δείγμα, ζητήθηκε από τα ανωτέρω μέρη να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την έναρξη της επανεξέτασης και να παράσχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που ζητούνται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας.

(10)

Συνολικά πέντε Ινδοί παραγωγοί, δύο από τους οποίους ανήκουν στον ίδιο όμιλο, εμφανίστηκαν και παρέσχαν τις ζητούμενες πληροφορίες εντός της δεδομένης προθεσμίας και εξέφρασαν την επιθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Τέσσερις από αυτές τις πέντε επιχειρήσεις παρήγαν και εξήγαν το υπό εξέταση προϊόν στην αγορά της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Η πέμπτη επιχείρηση δεν εξήγε το εν λόγω προϊόν στην αγορά της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Και οι πέντε επιχειρήσεις θεωρήθηκαν συνεργαζόμενες επιχειρήσεις και συμπεριλήφθηκαν στη δειγματοληψία. Το επίπεδο συνεργασίας από την Ινδία, δηλ. το ποσοστό των εξαγωγών στην Ένωση από τις ινδικές συνεργαζόμενες επιχειρήσεις σε σύγκριση με όλες τις ινδικές εξαγωγές στην Ένωση δεν θα μπορούσε να υπολογιστεί δεδομένου ότι οι συνολικές εξαγωγές στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ που αναφέρθηκαν από τις πέντε συνεργαζόμενες επιχειρήσεις ήταν σημαντικά υψηλότερες από τον όγκο που καταχωρήθηκε από την EUROSTAT για όλες τις εξαγωγές από την Ινδία, για τους λόγους που εκτίθενται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 21 έως 23.

(11)

Το δείγμα επιλέχτηκε σε συμφωνία με τις ινδικές αρχές και περιέλαβε εκείνες τις τέσσερις επιχειρήσεις που ανέφεραν πωλήσεις προς εξαγωγή στην Ένωση. Δύο από τις τέσσερις επιλεγείσες επιχειρήσεις ήταν συνδεδεμένες μεταξύ τους. Υπενθυμίζεται ότι στην αρχική έρευνα μόνο ένας παραγωγός εξαγωγέας συνεργάστηκε και υπόκειται αυτή τη στιγμή σε ατομικό δασμό αντιντάμπινγκ. Επίσης υπενθυμίζεται ότι στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων κανένας από τους Ινδούς παραγωγούς εξαγωγείς δεν συνεργάστηκε και επομένως, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, τα συμπεράσματα βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία.

(12)

Δεκαοχτώ παραγωγοί της Ένωσης (και οι δεκαπέντε καταγγέλλοντες και τρεις περαιτέρω παραγωγοί, που συνολικά αντιπροσωπεύουν το 78 % της συνολικής παραγωγής της της Ένωσης) παρέσχαν τις ζητούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Βάσει των πληροφοριών που έλαβε από τους συνεργαζόμενους ενωσιακούς παραγωγούς, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα πέντε ενωσιακών παραγωγών που αντιπροσωπεύουν περίπου το 40 % όλου του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, όπως προσδιορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 40 και περίπου το ήμισυ των πωλήσεων όλων των συνεργαζόμενων ενωσιακών παραγωγών σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση. Το δείγμα επελέγη με βάση τον μεγαλύτερο αντιπροσωπευτικό όγκο παραγωγής και τη μεγαλύτερη γεωγραφική κάλυψη των παραγωγών ανά την Ένωση, που θα μπορούσε εύλογα να αποτελέσει αντικείμενο έρευνας εντός του διαθέσιμου χρόνου. Ένας από τους πέντε επιλεγέντες παραγωγούς της Ένωσης άρχισε τις εργασίες του κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου και, επομένως, τα στοιχεία του δεν χρησιμοποιήθηκαν στην ανάλυση των τάσεων των δεικτών ζημίας, προκειμένου να αποφευχθούν οι στρεβλώσεις στις εν λόγω τάσεις. Εν τούτοις τα αριθμητικά στοιχεία των τεσσάρων άλλων επιλεγέντων παραγωγών της Ένωσης για το δείγμα που χρησιμοποιήθηκαν για την ανάλυση των τάσεων των παρέμειναν αντιπροσωπευτικά.

(13)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους πέντε επιλεγέντες για το δείγμα παραγωγούς της Ένωσης καθώς επίσης και στους τέσσερις επιλεγέντες Ινδούς παραγωγούς εξαγωγείς.

(14)

Ελήφθησαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και από τους πέντε επιλεγέντες παραγωγούς της Ένωσης. Από τους τέσσερις επιλεγέντες Ινδούς παραγωγούς εξαγωγείς, ένας έπαψε να συνεργάζεται ενώ οι άλλοι τρεις (δύο από τους οποίους είναι συνδεδεμένοι μεταξύ τους) απάντησαν στο ερωτηματολόγιο εντός των δεδομένων προθεσμιών. Για αυτόν τον λόγο, στο τέλος το δείγμα των Ινδών παραγωγών εξαγωγέων αποτελέσθηκε από τις τρεις ινδικές επιχειρήσεις που απάντησαν στο ερωτηματολόγιο.

5.   Επαλήθευση των πληροφοριών που ελήφθησαν

(15)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για να προσδιορίσει εάν συνεχιζόταν ή ήταν πιθανό να επαναληφθεί η πρακτική ντάμπινγκ και η ζημία σε βάρος του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων επιχειρήσεων:

5.1.   Παραγωγοί-εξαγωγείς στην Ινδία

Axiom Imex International Ltd., Boisar,

Tufropes Private Limited, Silvassa,

India Nets, Indore;

5.2.   Ενωσιακοί παραγωγοί

Cordoaria Oliveira SÁ (Πορτογαλία),

Eurorope SA (Ελλάδα),

Lanex A.S. (Τσεχική δημοκρατία),

Lankhorst Euronete Ropes (Πορτογαλία),

Teufelberger Ges.m.b.H. (Αυστρία).

B.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

1.   Το υπό εξέταση προϊόν

(16)

Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ίδιο με εκείνο της αρχικής έρευνας και ορίζεται ως εξής: σπάγγοι, σχοινιά, χοντρά σχοινιά και καλώδια, πλεκτά ή μη και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη ή μη, από πολυαιθυλένιο/πολυπροπυλένιο, εκτός από σπάγγους για δεσίματα ή δεματιάσματα, άνω των 50 000 decitex (5g/m), καθώς και από άλλες συνθετικές ίνες από νάιλον ή άλλα πολυαμίδια ή πολυεστέρες, άνω των 50 000 decitex (5 g/m) και προς το παρόν εμπίπτει στους κωδικούς ΣΟ 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 και 5607 50 19. Το υπό εξέταση προϊόν χρησιμοποιείται σε ευρεία δέσμη θαλάσσιων και βιομηχανικών εφαρμογών, ειδικότερα στη ναυτιλία (ειδικά για σκοπούς πρόσδεσης) και στον αλιευτικό τομέα.

(17)

Μια ενδιαφερόμενη πλευρά ισχυρίστηκε ότι τα χοντρά σχοινιά προσόρμισης που αναφέρονται παραπάνω δεν εμπίπτουν στον ορισμό του υπό εξέταση προϊόντος καθώς, εξαιτίας των ενώσεων που είναι προσαρτημένες στα εν λόγω χοντρά σχοινιά, τα προϊόντα αυτά θα πρέπει να δηλώνονται ως «αντικείμενα χοντρών σχοινιών» τα οποία εμπίπτουν σε άλλο κωδικό ΣΟ (βλέπε επίσης την αιτιολογική σκέψη 23. Θα πρέπει εντούτοις να σημειωθεί ότι, η αναφορά σε χοντρά σχοινιά προσόρμισης γίνεται μόνο στο πλαίσιο εφαρμογών διαφόρων τύπων του υπόψη προϊόντος που προσδιορίζονται όλοι ως συνθετικά χοντρά σχοινιά όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 16.

2.   Ομοειδές προϊόν

(18)

Όπως φαίνεται στην αρχική έρευνα, και όπως επιβεβαιώνεται στην τρέχουσα έρευνα, το εν λόγω προϊόν και τα χοντρά σχοινιά από συνθετικές ίνες που παράγονται και πωλούνται από τους Ινδούς παραγωγούς εξαγωγείς στην εγχώρια αγορά τους, καθώς επίσης και εκείνα που παράγονται και πωλούνται από τους παραγωγούς της Ένωσης στην Ένωση, είναι από κάθε άποψη ίδια και έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά. Συνεπώς, θεωρούνται ομοειδή κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(19)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι το προϊόν που κατασκευάζεται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης δεν είναι συγκρίσιμο με το υπό εξέταση προϊόν δεδομένου ότι οι παραγωγοί της Ένωσης είχαν αρχίσει να χρησιμοποιούν έναν νέο τύπο πρώτης ύλης αποκαλούμενο Dyneema, ο οποίος είναι πολύ ακριβότερος από άλλες πρώτες ύλες δεδομένου ότι τα προϊόντα που βασίζονται σε αυτόν εμφανίζουν πολύ καλύτερη αντίσταση. Πράγματι οι επιλεγέντες Ινδοί παραγωγοί δεν χρησιμοποιούν αυτόν τον τύπο πρώτης ύλης. Εντούτοις, αφενός πρέπει κατά πρώτον να σημειωθεί ότι τα εν λόγω προϊόντα αντιπροσωπεύουν μόνο ένα μικρό μέρος των προϊόντων που πωλούνται από τους παραγωγούς της Ένωσης. Όντως, αν και είναι σωστό ότι ο εν λόγω τύπος ίνας χρησιμοποιείται όλο και περισσότερο από ορισμένους παραγωγούς της Ένωσης, τα χοντρά σχοινιά Dyneema αφορούν μικρό τμήμα μόνο της παραγωγής της Ένωσης. Επομένως, ενώ η σημαντική διαφορά στο κόστος την πρώτης ύλης (ενδεχομένως περίπου 25-30 φορές ακριβότερη) δύναται να έχει κάποιο αντίκτυπο συγκεκριμένα στον δείκτη ζημίας αναφορικά με το μέσο όρο τιμής πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ο αντίκτυπος των χοντρών σχοινιών Dyneema στη συνολική αξιολόγηση παραμένει περιορισμένος λόγω της συντριπτικά μεγάλης ποσότητας των «κλασικού τύπου» χοντρών σχοινιών που παράγονται στην Ένωση. Αφετέρου, όλοι οι υπολογισμοί αυτής της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων βασίστηκαν στη σύγκριση των αντίστοιχων τύπων προϊόντων, η οποία λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές πρώτες ύλες. Επομένως οι υπολογισμοί δεν μπορούν να στρεβλωθούν από μια διαφορά στο μίγμα προϊόντων. Εν πάση περιπτώσει, το προϊόν που χρησιμοποιεί πρώτες ύλες όπως Dyneema, έχει ακόμα τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά με το υπό εξέταση προϊόν. Επομένως ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

Γ.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(20)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε αν υπήρχε πιθανότητα να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί η πρακτική ντάμπινγκ μετά την πιθανή λήξη των ισχυόντων μέτρων σε βάρος της Ινδίας.

1.   Όγκος των εισαγωγών

(21)

Βάσει των στοιχείων της EUROSTAT, ο όγκος των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος από την Ινδία ήταν ασήμαντος καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, ο όγκος των εισαγωγών από την Ινδία ήταν 31 τόνοι δηλ. λιγότερο από το 0,1 % της κατανάλωσης της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ:

(τόνοι)

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Ινδία

3

4

19

31

Εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος από την Ινδία, πηγή - Comext

(22)

Εντούτοις, σύμφωνα με ελεγμένα στοιχεία, οι τρεις επιχειρήσεις που περιλήφθηκαν στο δείγμα απέστειλαν σημαντικά μεγαλύτερες ποσότητες του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ από τους όγκους που αναφέρθηκαν στην EUROSTAT. Ως προς τούτο υπενθυμίζεται ότι στην αρχική έρευνα, οι εισαγωγείς παρείχαν πληροφορίες που δείχνουν ότι μερικές ποσότητες του υπό εξέταση προϊόντος που αγοράστηκαν από την Ινδία δεν διατέθηκαν στην ελεύθερη κυκλοφορία στην αγορά της Ένωσης αλλά παραδόθηκαν σε αποθήκες εμπορευμάτων υπό τελωνειακό έλεγχο και πωλήθηκαν σε ποντοπόρα σκάφη ή σε υπεράκτιες εξέδρες. Ένας καταγγέλλων παραγωγός επανέλαβε αυτό το επιχείρημα στην τρέχουσα έρευνα. Λόγω έλλειψης συνεργασίας των εμπόρων λιμένων στην έρευνα, το εν λόγω επιχείρημα δεν κατέστη δυνατόν να ελεγχθεί. Εντούτοις, βάσει του καταλόγου πελατών που υποβλήθηκε από τους επιλεγέντες παραγωγούς εξαγωγείς, ήταν προφανές ότι οι περισσότεροι από τους πελάτες όντως ήταν ναυτιλιακοί και υπεράκτιοι προμηθευτές στους λιμένες της Ένωσης. Βάσει των ανωτέρω, φαίνεται ότι η διαφορά μεταξύ των στατιστικών στοιχείων και των αναφερόμενων αριθμητικών στοιχείων οφείλεται σε τέτοιας φύσεως πωλήσεις.

(23)

Πρέπει επίσης να αναφερθεί ότι το αίτημα για την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων περιείχε ισχυρισμούς για πρακτικές καταστρατήγησης. Ως προς αυτό, ο αιτών υποστήριξε ότι ορισμένοι όγκοι των χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες από την Ινδία εισήχθησαν στην Ένωση βάσει του τίτλου 5609 της ΣΟ (άρθρα από […] σπάγγους, σχοινιά, χοντρά σχοινιά ή καλώδια) που δεν υπόκειται σε μέτρα. Εντούτοις, καμία πληροφορία δεν βρέθηκε στην τρέχουσα έρευνα που να στηρίζει αυτήν την άποψη.

(24)

Βάσει των ανωτέρω, θεωρείται ότι 31 τόνοι του υπό εξέταση προϊόντος εισήχθησαν πραγματικά από την Ινδία στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Όσον αφορά στις ελεγμένες πωλήσεις προς εξαγωγή στους λιμένες της Ένωσης, που δεν είχαν διατεθεί στην ελεύθερη κυκλοφορία στην αγορά της Ένωσης από τους τρεις επιλεγέντες Ινδούς παραγωγούς, αυτές οι πωλήσεις θεωρούνται ως τμήμα των ινδικών εξαγωγών προς άλλες τρίτες χώρες.

(25)

Λαμβάνοντας υπόψη την απουσία σημαντικών όγκων εισαγωγών από την Ινδία στην Ένωση, αυτοί δεν αποτέλεσαν βάση για αντιπροσωπευτική ανάλυση ως προς την πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ ή της ζημίας. Πράγματι λαμβάνοντας υπόψη τέτοιους περιορισμένους πραγματικούς όγκους εισαγωγών δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι υπήρξε ζημιογόνος πρακτική ντάμπινγκ από την Ινδία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Επομένως, η ανάλυση επικεντρώθηκε στην πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας αν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων.

2.   Πιθανή εξέλιξη των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

2.1.   Παραγωγική ικανότητα

(26)

Έχει εξεταστεί εάν υπάρχει αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα στην εξεταζόμενη χώρα που θα δημιουργούσε δυνατότητα επανάληψης των υποκείμενων σε ντάμπινγκ εξαγωγών σε περίπτωση που καταργηθούν τα μέτρα.

(27)

Έχει διαπιστωθεί ότι η παραγωγική ικανότητα των τριών επιλεγέντων για το δείγμα παραγωγών εξαγωγέων αυξήθηκε αισθητά μεταξύ του 2007 και της ΠΕΕ ενώ η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε κατά την ίδια περίοδο. Οι εφεδρικές ικανότητες των τριών επιχειρήσεων ήταν περίπου 75 % της κατανάλωσης της Ένωσης κατά την ΠΕΕ. Αυτό δείχνει πιθανή αύξηση στους όγκους εξαγωγής στην Ένωση εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων.

(28)

Σχετικά με τους άλλους παραγωγούς χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες στην Ινδία, είναι γνωστό ότι η Garware, η επιχείρηση που διέκοψε τη συνεργασία μετά από τη φάση δειγματοληψίας, είναι σημαντικός παραγωγός και, σύμφωνα με τον επίσημο ιστοχώρο της, διαθέτει σημαντική παραγωγική ικανότητα. Επιπλέον, η αίτηση για την επανεξέταση ενόψει λήξης ισχύος των μέτρων αναφέρει τέσσερις άλλους μεγάλους Ινδούς παραγωγούς. Υπάρχουν επίσης διάφοροι μεσαίου και μικρού μεγέθους Ινδοί παραγωγοί που έχουν κυρίως εγχώριες πωλήσεις. Ελλείψει συνεργασίας με αυτούς τους Ινδούς παραγωγούς, η παραγωγική ικανότητά τους δεν είναι γνωστή, αλλά μπορεί να υποτεθεί ότι η τάση των συνεργαζόμενων επιχειρήσεων είναι συγκρίσιμη και, επομένως, αυτοί οι παραγωγοί διαθέτουν περαιτέρω εφεδρική ικανότητα.

(29)

Κατόπιν της δημοσίευσης των αποτελεσμάτων, όλοι οι Ινδοί παραγωγοί του δείγματος αμφισβήτησαν τα στοιχεία σχετικά με την συνολική εφεδρική τους παραγωγική ικανότητα. Εντούτοις, όλα αυτά τα στοιχεία είχαν αναφερθεί από τις ίδιες τις επιχειρήσεις και είχαν ελεγχθεί μέσω επιτόπιων ερευνών σε κάθε μία από αυτές. Επομένως οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

2.2.   Όγκος των πωλήσεων στους λιμένες της Ένωσης και σε άλλες εξαγωγικές αγορές

(30)

Ο όγκος των εξαγωγικών πωλήσεων των τριών επιλεγμένων παραγωγών εξαγωγέων σε άλλες τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των πωλήσεων σε λιμένες της Ένωσης που δεν εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, είναι σημαντικός και αυξήθηκε κατά περίπου 80 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, αντιπροσωπεύοντας σχεδόν το ήμισυ του συνόλου των πωλήσεων των παραγωγών εξαγωγέων κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(31)

Οι πραγματικές εισαγωγές στην Ένωση έχουν σταματήσει ουσιαστικά μετά την επιβολή των αρχικών μέτρων. Εντούτοις, πρέπει να σημειωθεί ότι ο επιλεγείς όγκος των εξαγωγικών πωλήσεων των παραγωγών στους λιμένες της Ένωσης αυξήθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, από 61 σε 785 τόνους. Δεδομένου ότι οι πραγματικές πωλήσεις εισαγωγών στην Ένωση πραγματοποιούνται εν μέρει μέσω των ίδιων δικτύων πώλησης με τα προϊόντα που πωλούνται στους λιμένες της Ένωσης, αυτή η αυξανόμενη παρουσία στο κατώφλι της αγοράς της Ένωσης μπορεί να δείχνει ότι, αν εκλείψουν τα μέτρα, οι επιλεγέντες Ινδοί παραγωγοί - και ίσως και άλλοι - θα μπορούσαν να αρχίσουν να πωλούν σημαντικές ποσότητες του υπό εξέταση προϊόντος στην αγορά της Ένωσης εντός σύντομης χρονικής περιόδου.

(32)

Λαμβάνοντας υπόψη τον προαναφερθέντα εξαγωγικό προσανατολισμό των Ινδών παραγωγών καθώς επίσης και την αυξανόμενη παρουσία τους στους λιμένες της Ένωσης, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι είναι ιδιαίτερα πιθανό εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων, οι ινδικές ποσότητες εξαγωγής στην Ένωση να αυξηθούν σημαντικά.

(33)

Κατόπιν της δημοσίευσης των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης, ένας Ινδός παραγωγός δήλωσε ότι οι ινδικές εξαγωγές ήταν ευρέως διαφοροποιημένες ανά τον κόσμο, μεταξύ αγορών με αναπτυξιακό δυναμικό και, επομένως, οι εξαγωγές προς την Ένωση δεν πρόκειται να επαναληφθούν σε σημαντικές ποσότητες εάν εκλείψουν τα μέτρα. Αναγνωρίζεται ότι ορισμένοι Ινδοί παραγωγοί ενδέχεται να έχουν διαφοροποιήσει τις εξαγωγικές τους πωλήσεις σε διάφορες αγορές· εντούτοις, αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί επαρκές για την τροποποίηση των συμπερασμάτων που προέκυψαν βάσει των προαναφερθέντων αποτελεσμάτων.

2.3.   Σχέση ανάμεσα στις τιμές των εξαγωγών σε τρίτες χώρες και την κανονική αξία

(34)

Ένας ενδεικτικός υπολογισμός της πρακτικής ντάμπινγκ έγινε βάσει των ελεγμένων πωλήσεων στους λιμένες της Ένωσης των τριών επιλεγέντων παραγωγών εξαγωγέων, οι οποίες, αν και εξετάζονται ως τμήμα των εξαγωγικών πωλήσεων σε άλλες τρίτες χώρες, παρέχουν μια καλή ένδειξη για τις πιθανές τιμές των ινδικών χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες σε περίπτωση που εκλείψουν οι δασμοί. Οι κανονικές αξίες προσδιορίστηκαν βάσει των εγχώριων τιμών στην ινδική αγορά. Με βάση αυτά τα αριθμητικά στοιχεία, η πρακτική ντάμπινγκ διαπιστώθηκε για δύο από τους τρεις επιλεγέντες Ινδούς παραγωγούς. Τα περιθώρια ντάμπινγκ βρέθηκαν να είναι κατά μέσον όρο 10 %, ποσοστό που δύναται να θεωρηθεί σημαντικό, έστω και αν είναι πολύ χαμηλότερο από εκείνο που διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα.

(35)

Μια σύγκριση των τιμών που επιτεύχθηκαν από τους τρεις επιλεγέντες παραγωγούς εξαγωγείς σε άλλες αγορές τρίτων χωρών (εξαιρώντας τις πωλήσεις σε λιμένες της Ένωσης) με τις εγχώριες τιμές τους παρουσίασε παρόμοιο αποτέλεσμα, αν και τα περιθώρια ντάμπινγκ που προσδιορίστηκαν με βάση τα στοιχεία αυτά ήταν χαμηλότερα.

(36)

Κατόπιν της δημοσίευσης των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης, ένας Ινδός παραγωγός ισχυρίστηκε ότι δεν διαπιστώθηκε η ύπαρξη ντάμπινγκ αναφορικά με τις ινδικές εισαγωγές στην Ένωση. Εντούτοις, δεν υπήρξαν σχεδόν καθόλου εισαγωγές. Επιπλέον, το ντάμπινγκ διαπιστώθηκε τόσο για τις πωλήσεις σε λιμένες της Ένωσης όσο και σε πωλήσεις προς άλλες τρίτες χώρες. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(37)

Μια άλλη ενδιαφερόμενη πλευρά ισχυρίστηκε ότι τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν από αυτή την επανεξέταση δεν μπορούν να θεωρηθούν σημαντικά συγκρινόμενα προς τα ισχύοντα επίπεδα δασμού, δεδομένης της σημαντικής διαφοράς στο εργατικό κόστος μεταξύ της Ένωσης και της Ασίας. Θα πρέπει, εντούτοις, να σημειωθεί ότι, το εργατικό κόστος στην Ένωση δεν έχει σχέση με τον υπολογισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ.

3.   Συμπέρασμα για το ενδεχόμενο επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ

(38)

Βάσει της ανωτέρω ανάλυσης, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί εξαγωγείς έχουν τεράστιο παραγωγικό δυναμικό ώστε να ξαναρχίσουν να εξάγουν στην Ένωση εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων. Σχετικά με τις τιμές, δύο επιλεγέντες παραγωγοί βρέθηκαν να πωλούν σε τιμές ντάμπινγκ προς άλλες τρίτες χώρες. Επιπλέον, εξετάζοντας επίσης την Garware που έπαψε να συνεργάζεται, υπάρχουν άλλοι πέντε μεγάλοι παραγωγοί εξαγωγείς που αναφέρονται στην καταγγελία οι οποίοι, βάσει των διαθεσίμων πληροφοριών, δύναται να υποτεθεί ότι ακολουθούν την τάση των επιχειρήσεων που διαπιστώθηκε ότι πωλούν σε τιμές ντάμπινγκ σε άλλες τρίτες χώρες.

(39)

Η ένδειξη ότι οι Ινδοί παραγωγοί εξαγωγείς διατηρούν στρατηγικό ενδιαφέρον για την αγορά της Ένωσης, όπως καταδεικνύεται από τους αυξανόμενους όγκους τους των πωλήσεων προς εξαγωγή στους λιμένες της Ένωσης, μαζί με την διαθέσιμη τεράστια εφεδρική παραγωγική τους ικανότητα, καθιστά πιθανή την επανάληψη των εξαγωγών προς την Ένωση σε σημαντικές ποσότητες σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Λαμβάνοντας υπόψη τη συμπεριφορά τιμολόγησης των Ινδών εξαγωγέων στις αγορές τρίτων χωρών, είναι ιδιαίτερα πιθανό ότι μια επανάληψη των εξαγωγών θα πραγματοποιούταν σε τιμές ντάμπινγκ. Επομένως συνάγεται το συμπέρασμα ότι η λήξη των μέτρων είναι πιθανό να οδηγήσει σε επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ.

Δ.   ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

(40)

Οι παραγωγοί της Ένωσης που αντιπροσωπεύουν το σύνολο της παραγωγής της ένωσης αποτελούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Ο αριθμός των παραγωγών της Ένωσης μπορεί να εκτιμηθεί περίπου σε σαράντα.

(41)

Οι δεκαπέντε παραγωγοί της Ένωσης εκ μέρους των οποίων υποβλήθηκε το αίτημα για την επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων από την ένωση καταγγελλόντων και τρεις άλλοι παραγωγοί της Ένωσης υπέβαλαν πληροφορίες για την επιλογή του δείγματος που ζητήθηκε με την ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12, ένα δείγμα πέντε παραγωγών, που αντιπροσωπεύει περίπου το 40 % του κλάδου της Ένωσης, εξετάστηκε λεπτομερώς. Το δείγμα αποτελείται από τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Cordoaria Oliveira SÁ (Πορτογαλία),

Eurorope SA (Ελλάδα),

Lanex A.S. (Τσεχική δημοκρατία),

Lankhorst Euronete Ropes (Πορτογαλία),

Teufelberger Ges.m.b.H. (Αυστρία).

(42)

Όπως ήδη αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 12, οι δεκαοκτώ συνεργαζόμενοι παραγωγοί της Ένωσης αντιπροσώπευαν το 78 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

E.   ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

1.   Η κατανάλωση στην ενωσιακή αγορά

(43)

Η κατανάλωση χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες στην Ένωση προσδιορίστηκε βάσει των όγκων πωλήσεων του κλάδου της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης (συμπεριλαμβανομένων των πωλήσεων των μη συνεργαζόμενων παραγωγών της Ένωσης όπως εκτιμήθηκαν από την ένωση καταγγελλόντων ) συν όλες τις εισαγωγές στην Ένωση, σύμφωνα με την EUROSTAT.

(44)

Σύμφωνα με τα ανωτέρω δύναται να διαπιστωθεί ότι κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, η κατανάλωση της Ένωσης έχει μειωθεί κατά 7 %. Ειδικότερα, αφού αυξήθηκε κατά 16 % μεταξύ 2006 και 2007, η κατανάλωση μειώθηκε κατά 20 % μεταξύ του 2007 και της ΠΕΕ.

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Συνολική κατανάλωση στην Ένωση (σε τόνους)

34 318

39 816

36 777

31 944

Δείκτης (2006=100)

100

116

107

93

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοίτης Ένωσης), Καταγγέλλων (μη-επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης), EUROSTAT (εισαγωγές)

2.   Εισαγωγές από την Ινδία

(45)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 21, οι πραγματικές ινδικές εισαγωγές στην Ένωση ήταν αμελητέες καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου λόγω των αποτελεσματικών ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ.

(46)

Εντούτοις, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 22, υπάρχει μια αυξανόμενη παρουσία Ινδών παραγωγών στο κατώφλι της αγοράς της Ένωσης, μέσω των εξαγωγικών πωλήσεων στους λιμένες της Ένωσης που δεν υπόκεινται σε εκτελωνισμό και, επομένως, είναι ελεύθερες των προαναφερθέντων δασμών αντιντάμπινγκ.

3.   Τιμές και όγκος των ινδικών εξαγωγών σε άλλες τρίτες χώρες

(47)

Δεδομένου ότι οι πραγματικές ινδικές εισαγωγές στην Ένωση ήταν αμελητέες, έγινε σύγκριση τιμών μεταξύ των τιμών των ινδικών εξαγωγών σε άλλες τρίτες χώρες (συμπεριλαμβανομένων των εξαγωγών που πωλούνται σε λιμένες της Ένωσης μη υποκείμενες σε δασμούς αντιντάμπινγκ) και των τιμών των πωλήσεων της Ένωσης που πραγματοποιήθηκαν από τους επιλεγέντες παραγωγούς του κλάδου της Ένωσης.

(48)

Με βάση τα στοιχεία αυτά προσδιορίστηκε ότι οι ινδικές εξαγωγές σε άλλες τρίτες χώρες έγιναν σε τιμές πώλησης σημαντικά χαμηλότερες από εκείνες της βιομηχανίας της Ένωσης. Η διαφορά τιμών που προσδιορίστηκε με τον τρόπο αυτό έφτασε στο επίπεδο του 46 % και κατά μέσον όρο ανήρχετο σε 18 %.

(49)

Η αξία των ινδικών εξαγωγικών πωλήσεων σε άλλες τρίτες χώρες αυξήθηκε άνω του 30 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Οι εν λόγω πωλήσεις αντιπροσώπευαν περίπου το ήμισυ συνολικού κύκλου εργασιών των επιλεγέντων Ινδών παραγωγών εξαγωγέων κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

4.   Εισαγωγές από άλλες χώρες

(50)

Παρά την πτώση στην κατανάλωση κατά 7 % στην αγορά της Ένωσης, ο όγκος των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες αυξήθηκε κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου κατά 18 %. Με αυτόν τον τρόπο το μερίδιο αγοράς αυτών των εισαγωγών αυξήθηκε από 17 % σε 22 %.

(51)

Πρέπει να σημειωθεί ότι οι εισαγωγές από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας («ΛΔΕ») αυξήθηκαν κατά 46 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, φτάνοντας σε ένα μερίδιο αγοράς 8,6 % (από 5,5 % το 2006). Αν και μια ακριβής σύγκριση δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί λόγω της γενικής φύσης των στοιχείων της EUROSTAT που δεν αναλύονται κατά τύπο προϊόντος, φαίνεται ότι η μέση τιμή των κινεζικών εισαγωγών στην Ένωση είναι σημαντικά υψηλότερη από τη μέση τιμή των ινδικών εξαγωγικών πωλήσεων. Επιπλέον, η μέση τιμή των κινεζικών εισαγωγών φαίνεται να συμφωνεί με τις τιμές της βιομηχανίας της Ένωσης.

(52)

Οι εισαγωγές από τη Δημοκρατία της Κορέας («Κορέα») στην Ένωση είχαν ένα μερίδιο αγοράς που παραμένει συνεχώς γύρω από στο 3 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Επίσης, ο όγκος αυτών των εισαγωγών έχει μειωθεί κατά 6 % σύμφωνα με συρρικνούμενη κατανάλωση.

(53)

Οι εισαγωγές από οποιαδήποτε άλλη τρίτη χώρα αντιπροσώπευαν λιγότερο από 2 % του μεριδίου αγοράς στην αγορά χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

5.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

5.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(54)

Όλοι οι δείκτες ζημιών που απαριθμούνται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού έχουν αναλυθεί. Όσον αφορά στους δείκτες σχετικά με τον όγκο πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς των παραγωγών της Ένωσης, αυτοί έχουν αναλυθεί βάσει των στοιχείων που συλλέγονται για όλους τους παραγωγούς της Ένωσης δηλ. τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Όσον αφορά σε όλους τους άλλους δείκτες ζημιών, η εξέτασή τους βασίστηκε στις πληροφορίες που υποβλήθηκαν από τους επιλεγέντες παραγωγούς της Ένωσης όπως ελέγχθηκε στις εγκαταστάσεις κάθε επιχείρησης, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 15. Όπως δηλώνεται ήδη στην αιτιολογική σκέψη 12, ένας από τους παραγωγούς της Ένωσης άρχισε τη λειτουργία του κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, επομένως τα στοιχεία του δεν χρησιμοποιήθηκαν στην ανάλυση των τάσεων των δεικτών ζημιών, προκειμένου να αποφευχθούν οι στρεβλώσεις στις εν λόγω τάσεις.

5.2.   Όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(55)

Οι πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν σημαντικά, κατά 12 %, κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Όπως ήδη αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 44, η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά 7 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, με μια ιδιαίτερα απότομη πτώση που αρχίζει από το έτος 2007. Πρέπει να τονιστεί ότι ο όγκος πωλήσεων του κλάδου της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης μειώθηκε με ταχύτερο ρυθμό από την πτώση της κατανάλωσης:

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Όγκος πωλήσεων της βιομηχανίας της Ένωσης στην Ένωση (τόνοι)

28 393

32 161

28 911

24 955

Δείκτης (2006=100)

100

113

102

88

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης), καταγγέλλων (μη-επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.3.   Μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης

(56)

Οι εξελίξεις που περιγράφονται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη και ο ανωτέρω πίνακας οδήγησαν σε απώλεια μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μεταξύ του 2006 και της ΠΕΕ. Η μείωση του μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ήταν συνεχής, με την απώλεια να ανέρχεται σε 4,6 ποσοστιαίες μονάδες:

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Μερίδιο αγοράς κλάδου παραγωγής της Ένωσης (%)

82,7 %

80,8 %

78,6 %

78,1 %

Δείκτης (2006=100)

100

98

95

94

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης), καταγγέλλων (μη-επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

(57)

Πρέπει να σημειωθεί ότι η ανωτέρω απώλεια μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης οφειλόταν κατά ένα μεγάλο μέρος στο αυξανόμενο μερίδιο αγοράς των κινεζικών εισαγωγών (βλ. αιτιολογική σκέψη 50).

5.4.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(58)

Σύμφωνα με την αύξηση των όγκων πωλήσεων, ο όγκος παραγωγής των επιλεγέντων παραγωγών της Ένωσης έχει μειωθεί σε ένα συγκρίσιμο ποσοστό, κατά 17 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 5 % κατά την ίδια περίοδο. Αυτό οδήγησε σε πτώση 20 % στη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μεταξύ του 2008 και της ΠΕΕ:

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Παραγωγή (τόνοι)

11 229

12 286

12 150

9 372

Δείκτης (2006=100)

100

109

108

83

Παραγωγική ικανότητα (σε τόνους)

21 510

23 467

23 278

22 480

Δείκτης (2006=100)

100

109

108

105

Χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας (%)

52,2 %

52,4 %

52,2 %

41,7 %

Δείκτης (2006=100)

100

100

100

80

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.5.   Αποθέματα

(59)

Όσον αφορά τα αποθέματα, γενικά οι παραγωγοί των χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες διατηρούν τα επίπεδα αποθεμάτων τους σε μάλλον χαμηλό επίπεδο καθώς το μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής εκτελείται κατόπιν παραγγελίας. Θα μπορούσε να παρατηρηθεί ότι κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ο μέσος όρος αποθεμάτων παρουσίασε μείωση, ειδικότερα κατά την ΠΕΕ, πράγμα το οποίο οφειλόταν κατά ένα μεγάλο μέρος στις μειώσεις της κατασκευής των χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες.

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Αποθέματα στο τέλος του οικονομικού έτους (τόνοι)

1 073

982

1 156

905

Δείκτης (2006=100)

100

92

108

84

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.6.   Τιμές πωλήσεων

(60)

Ο μέσος όρος τιμών του ομοειδούς προϊόντος που πωλείται στην Ένωση από τους επιλεγέντες για το δείγμα παραγωγούς της Ένωσης αυξήθηκε ως ένα ορισμένο βαθμό καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου που εξετάζεται, ειδικότερα μεταξύ του 2007 και της ΠΕΕ:

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Μέσος όρος τιμής πώλησης μονάδας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (ευρώ/τόνος)

5 268

5 229

5 670

5 766

Δείκτης (2006=100)

100

99

108

109

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

(61)

Θα πρέπει να σημειωθεί, εντούτοις, ότι ο ανωτέρω μέσος όρος τιμής πώλησης υπολογίζεται βάσει όλων των τύπων προϊόντων συμπεριλαμβανομένων των χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες υψηλότερης αξίας, παραδείγματος χάριν χοντρά σχοινιά από συνθετικές ίνες βασισμένα στην πρώτη ύλη που καλείται Dyneema. Η διακύμανση τιμών μεταξύ αυτών των διαφορετικών τύπων προϊόντων είναι πράγματι τεράστια (βλ. αιτιολογική σκέψη 19). Κατά τα πρόσφατα έτη, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης έχει αυξήσει την κατασκευή προϊόντων υψηλότερης αξίας. Κατά αυτόν τον τρόπο, τα εν λόγω χοντρά σχοινιά από συνθετικές ίνες να αντιπροσωπεύουν ένα όλο και αυξανόμενο μερίδιο στη δέσμη προϊόντων τους. Οι εν λόγω πρόσφατες αλλαγές στη δέσμη προϊόντων αποτελούν έναν από τους λόγους για την αύξηση του μέσου όρου τιμών πώλησης μονάδας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

5.7.   Κερδοφορία

(62)

Χάρη εν μέρει στα αποτελεσματικά ισχύοντα μέτρα και εν μέρει στη διαφοροποίηση της δέσμης προϊόντων τους, οι επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης ήταν σε θέση να διατηρήσουν ένα σταθερό και υγιές επίπεδο κερδοφορίας καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου:

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

9,7 %

11,1 %

10,0 %

12,4 %

Δείκτης (2006=100)

100

115

104

128

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.8.   Επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(63)

Οι επενδύσεις ήταν σε σχετικά υψηλά επίπεδα κατά το 2006 και το 2007, και συνέχεια έπεσαν στο μισό του προηγούμενου ποσού. Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, δεν έγινε ουσιαστικά καμία επένδυση.

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Καθαρές επενδύσεις (ευρώ)

3 574 130

3 886 212

1 941 222

168 877

Δείκτης (2006=100)

100

109

54

5

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.9.   Απόδοση των επενδύσεων

(64)

Σύμφωνα με τη σταθερή τάση κερδοφορίας, η απόδοση των επενδύσεων επίσης αυξήθηκε καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Απόδοση των επενδύσεων (%)

21,4 %

25,5 %

26,1 %

28,4 %

Δείκτης (2006=100)

100

119

122

132

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.10.   Ταμειακές ροές

(65)

Οι ταμειακές ροές των επιλεγέντων παραγωγών της Ένωσης παρέμειναν σε σχετικά σταθερά επίπεδα κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου:

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Ταμειακές ροές (ευρώ)

6 033 496

7 973 188

7 790 847

6 911 360

Δείκτης (2006=100)

100

132

129

115

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.11.   Απασχόληση, παραγωγικότητα και κόστος εργασίας

(66)

Η κατάσταση απασχόλησης των επιλεγέντων παραγωγών της Ένωσης εξελίχθηκε θετικά μεταξύ 2006 και 2008. Εντούτοις, από το 2008 έως την ΠΕΕ υπήρξε μια πτώση στην απασχόληση λόγω της μειωμένης ζήτησης στην αγορά. Η πτώση στη ζήτηση, με συνέπεια τη μειωμένη παραγωγή, οδήγησε επίσης σε πτώση στην παραγωγικότητα μεταξύ του 2008 και της ΠΕΕ. Όσον αφορά στο ετήσιο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο, αυτό αυξανόταν έως το 2008, ακολουθούμενο από μικρή μείωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

 

2006

2007

2008

ΠΕΕ

Απασχόληση (άτομα)

638

665

685

623

Δείκτης (2006=100)

100

104

107

98

Ετήσιο εργατικό κόστος ανά απασχολούμενο (ευρώ)

12 851

13 688

14 589

14 120

Δείκτης (2006=100)

100

107

114

110

Παραγωγικότητα (τόνοι ανά απασχολούμενο)

17,6

18,4

17,7

15,0

Δείκτης (2006=100)

100

105

101

85

Πηγή: Έρευνα (επιλεγέντες παραγωγοί της Ένωσης)

5.12.   Ανάπτυξη

(67)

Μεταξύ του 2006 και της ΠΕΕ, ενώ η κατανάλωση στην Ένωση αυξήθηκε κατά 7 % (βλέπε αιτιολογική σκέψη 44), ο όγκος των πωλήσεων από τους ενωσιακούς παραγωγούς στην αγορά της ΕΕ αυξήθηκε κατά 12 %, ενώ το μερίδιο αγοράς των ενωσιακών παραγωγών μειώθηκε κατά 6 εκατοστιαίες μονάδες (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 55 και 56). Αφ' ετέρου, ενώ ο όγκος των πραγματικών ινδικών εισαγωγών παρέμεινε αμελητέος λόγω των ισχυόντων μέτρων, ο όγκος των εισαγωγών από άλλες χώρες αυξήθηκε κατά 18 % (κατά κύριο λόγο λόγω των εισαγωγών από την ΛΔΚ), κερδίζοντας 5 πρόσθετες εκατοστιαίες μονάδες του μεριδίου αγοράς (βλ. αιτιολογική σκέψη 50). Επομένως συνάγεται το συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης επηρεάστηκε περισσότερο από την πτώση στην κατανάλωση και υπέστη έτσι σημαντικότερη απώλεια στον όγκο πωλήσεων από άλλους παράγοντες στην αγορά.

5.13.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ

(68)

Εξαιτίας του γεγονότος ότι οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος από την Ινδία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ ήταν αμελητέες, κανένα περιθώριο ντάμπιγκ δεν θα μπορούσε να καθοριστεί για τις πραγματικές ινδικές εισαγωγές. Θα πρέπει να σημειωθεί εντούτοις, ότι οι ινδικές εξαγωγές στους λιμένες της Ένωσης, που δεν υπόκεινται σε εκτελωνισμό, έχουν αυξηθεί αισθητά και μέρος αυτών των πωλήσεων διαπιστώθηκε ότι πραγματοποιείται σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

5.14.   Ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ

(69)

Αναλύθηκε το κατά πόσον ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης είναι ακόμα στη διαδικασία ανάκαμψης από τα αποτελέσματα της πρακτικής ντάμπινγκ του παρελθόντος. Συνήχθη το συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης είχε κατορθώσει ήδη να ανακάμψει σε μεγάλο βαθμό από τα εν λόγω αποτελέσματα δεδομένου ότι τα αποτελεσματικά μέτρα αντιντάμπινγκ ήταν σε ισχύ επί μακρά χρονική περίοδο.

5.15.   Συμπέρασμα για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(70)

Χάρη στο γεγονός ότι αποτελεσματικοί δασμοί αντιντάμπινγκ ήταν σε ισχύ σχετικά με τις εισαγωγές χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες καταγωγής Ινδίας, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης φαίνεται ότι κατόρθωσε να ανακάμψει σε μεγάλο βαθμό από τα αποτελέσματα της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ του παρελθόντος.

(71)

Εντούτοις, δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης είναι ασφαλής. Αν και ορισμένοι δείκτες ζημιών σχετικά με τις χρηματοοικονομικές επιδόσεις των παραγωγών της Ένωσης - ειδικότερα κερδοφορία, απόδοση επενδύσεων και ταμειακές ροές - εμφανίζονται να παρουσιάζουν σχετικά σταθερή εικόνα, άλλοι δείκτες ζημιών - ειδικότερα ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίησή της καθώς επίσης και επενδύσεις - σαφώς δείχνουν ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης βρισκόταν ακόμα σε μια μάλλον εύθραυστη κατάσταση στο τέλος της ΠΕΕ. Κατόπιν της δημοσίευσης των αποτελεσμάτων αυτής της έρευνας, ένας Ινδός παραγωγός ισχυρίστηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν υπέστη ζημία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ως προς αυτό, θα πρέπει να σημειωθεί ότι δεν αναφέρθηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη υλική ζημία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Αντίθετα, το συμπέρασμα που εξήχθη, βάσει των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης ήταν ότι ορισμένοι από τους δείκτες έδειχναν σταθερή εικόνα ενώ υπήρχαν ενδείξεις ζημίας ως προς άλλους δείκτες.

(72)

Ορισμένες πλευρές ισχυρίστηκαν ότι οι αρνητικές τάσεις ορισμένων δεικτών ζημίας δεν προκλήθηκαν από τις ινδικές εισαγωγές αλλά οφείλονται στην παγκόσμια οικονομική κρίση και στο αυξημένο μερίδιο της αγοράς που κατέχουν οι κινεζικές εισαγωγές. Ως προς τούτο, θα πρέπει να σημειωθεί ότι η αρνητική εξέλιξη ορισμένων δεικτών δεν αποδόθηκε στις σχεδόν ανύπαρκτες ινδικές εισαγωγές. Επιπλέον, η αύξηση των κινεζικών εισαγωγών εξετάστηκε και δεν είχε αντίκτυπο στην ανάλυση της πιθανότητας επανάληψης του ζημιογόνου ντάμπινγκ.

(73)

Όσον αφορά τη βιωσιμότητα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης γενικά, πρέπει να σημειωθεί ότι η βαθμιαία εισαγωγή διαφόρων προϊόντων υψηλής αξίας στην αγορά - τόσο εντός της Ένωσης όσο και στις αγορές τρίτων χωρών - φαίνεται να θέτει τη μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης σε μια θετική προοπτική, δεδομένου ότι ο αριθμός παραγωγών που κατασκευάζουν τέτοια υψηλής ποιότητας χοντρά σχοινιά από συνθετικές ίνες είναι αυτή τη στιγμή περιορισμένος στην παγκόσμια αγορά.

ΣΤ.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

(74)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 25, λαμβάνοντας υπόψη τον αμελητέο όγκο των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από την Ινδία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, η ανάλυση εστίασε στην πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας.

(75)

Όπως εκτίθεται λεπτομερώς ήδη στις αιτιολογικές σκέψεις 26 έως 28, οι Ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς διαθέτουν τεράστιο εφεδρικό παραγωγικό δυναμικό. Επιπλέον, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 30 έως 32, οι Ινδοί παραγωγοί έχουν έντονο προσανατολισμό και κίνητρα για πώληση των προϊόντων τους κατά μεγάλους όγκους σε εξαγωγικές αγορές. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 31, οι Ινδοί παραγωγοί είναι έντονα και όλο και περισσότερο παρόντες στους λιμένες της Ένωσης. Για αυτούς τους λόγους μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από την Ινδία στην Ένωση είναι ιδιαίτερα πιθανό να φθάσουν σε σημαντικές ποσότητες εντός σύντομης χρονικής περιόδου εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων.

(76)

Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 34 και 35, αν καταργηθούν τα μέτρα, οι ινδικές εισαγωγές είναι πιθανόν να επαναληφθούν σε τιμές ντάμπινγκ. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 47 και 48 ανωτέρω, διαπιστώθηκε επίσης ότι το γεγονός ότι η τιμή πωλήσεων των Ινδών παραγωγών είναι κατά μέσον όρο κατά 18 % χαμηλότερη από εκείνη του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (και η εν λόγω διαφορά τιμών μπορεί να φθάσει στο επίπεδο του 46 %) φαίνεται ότι δείχνει ότι, αν λείψουν τα μέτρα, οι Ινδοί παραγωγοί είναι πιθανό να εξαγάγουν το εν λόγω προϊόν στην αγορά της Ένωσης σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες από εκείνες του κλάδου παραγωγής της Ένωσης δηλ. είναι πιθανό να πωλούν σε τιμές χαμηλότερες από εκείνες των παραγωγών της Ένωσης.

(77)

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι αν λείψουν τα μέτρα, είναι πολύ πιθανόν οι ινδικές εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος να επαναληφθούν σε σημαντικές ποσότητες και σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες εκείνων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

(78)

Λαμβάνοντας υπόψη τη σχετικά εύθραυστη κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 71 και 72, μια ενδεχομένως μαζική επανάληψη των ινδικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε τιμές χαμηλότερες από εκείνες που ισχύουν στην Ένωση είναι πιθανό να ασκήσει ζημιογόνο επίδραση στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Ειδικότερα, μια αρκετά μεγάλη επανάληψη των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι πιθανό να επιφέρει περαιτέρω απώλειες μεριδίου αγοράς και όγκου πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, που θα επιφέρει μειώσεις της παραγωγής και πτώση στην απασχόληση. Αυτό, μαζί με μια σημαντική πίεση των τιμών λόγω των εισαγωγών σε χαμηλότερες τιμές πώλησης από εκείνες των παραγωγών της Ένωσης, θα οδηγούσε σε ταχεία και σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

(79)

Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι σε περίπτωση που επιτραπεί η λήξη των μέτρων, υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας από τις νέες εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Ινδία με άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ.

Ζ.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(80)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε αν η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ θα είναι αντίθετη προς τα συμφέροντα της Ένωσης συνολικά.

(81)

Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε σε εκτίμηση των συμφερόντων όλων των ενδιαφερόμενων μερών, δηλ. του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, των εισαγωγέων, των εμπόρων, των χονδρεμπόρων και των βιομηχανικών χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος.

(82)

Υπενθυμίζεται ότι, στις προηγούμενες έρευνες, είχε θεωρηθεί ότι η θέσπιση μέτρων δεν αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης. Επιπλέον, η παρούσα έρευνα είναι έρευνα επανεξέτασης λόγω της επικείμενης λήξης των ισχυόντων μέτρων, δηλαδή ανάλυση μιας κατάστασης στην οποία εφαρμόζονται ήδη μέτρα αντιντάμπινγκ.

(83)

Με βάση τα στοιχεία αυτά εξετάστηκε αν, παρά το συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ και την πιθανότητα επανάληψης της ζημίας, υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, η διατήρηση των μέτρων δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης.

2.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(84)

Όπως αναφέρεται ήδη στις αιτιολογικές σκέψεις 56 και 73, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης ήταν σε θέση να διατηρήσει ένα σημαντικό αν και συρρικνούμενο μερίδιο αγοράς διαφοροποιώντας τη δέσμη προϊόντων του με την εισαγωγή πιο υψηλής ποιότητας χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες. Επομένως μπορεί να θεωρηθεί ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης έχει παραμείνει διαρθρωτικά βιώσιμος.

(85)

Λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα σχετικά με την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης που καθορίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 70 έως 72, και σύμφωνα με τα επιχειρήματα σχετικά με την ανάλυση ως προς πιθανότητα επανάληψης της ζημίας όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 74 έως 79, μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης θα ήταν πιθανό να υποστεί σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασής του σε περίπτωση που επιτραπεί η λήξη των δασμών αντιντάμπινγκ και αυτό θα οδηγούσε σε επανάληψη της υλικής ζημίας.

(86)

Πράγματι εξετάζοντας τους αναμενόμενους όγκους και τις τιμές εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από την Ινδία, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης θα μπορούσε να εκτεθεί σε σοβαρό κίνδυνο. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 78, τέτοιες εισαγωγές θα οδηγούσαν σε περαιτέρω μείωση του μερίδιου αγοράς, του όγκου πωλήσεων και της απασχόλησης, και θα συμπίεζαν επίσης τις τιμές που ενδεχομένως θα οδηγούσαν σε επιδείνωση της κερδοφορίας της, παρόμοια με τα αρνητικά επίπεδα που είχαν διαπιστωθεί στην αρχική έρευνα.

(87)

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, και ελλείψει οποιωνδήποτε αντίθετων ενδείξεων, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων δεν θα ήταν αντίθετη στο συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

3.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων/εμπόρων

(88)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε 10 μη συνδεδεμένους εισαγωγείς/εμπόρους. Μόνο μια από αυτές τις επιχειρήσεις απάντησε, εκφράζοντας την αντίρρησή της για το ζήτημα. Εντούτοις, δεδομένου ότι η επιχείρηση συνδέεται με έναν Ινδό παραγωγό χοντρών σχοινιών από συνθετικές ίνες, δεν μπορεί να θεωρηθεί ως μη συνδεδεμένος εισαγωγέας. Δεδομένου ότι η επιχείρηση είναι συνδεδεμένος εισαγωγέας, το ενδιαφέρον της συνδέεται εκ φύσεως με το συμφέρον του συνδεδεμένου Ινδού παραγωγού της.

(89)

Υπό αυτές τις περιστάσεις, συνάγεται το συμπέρασμα ότι δεν φαίνεται να υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που να δείχνουν ότι η συνέχιση των μέτρων θα επηρέαζε αρνητικά σε μεγάλο βαθμό τους μη συνδεδεμένους ενδιαφερόμενους εισαγωγείς/εμπόρους.

4.   Συμφέρον των χρηστών

(90)

Η Επιτροπή έστειλε επιστολή σε βιομηχανική ένωση χρηστών του υπόψη προϊόντος. Κανένας χρήστης δεν υπέβαλε συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο και καμία γραπτή παρατήρηση δεν ελήφθη από την ένωση.

(91)

Λαμβάνοντας υπόψη την απουσία συνεργασίας από τους χρήστες, και το γεγονός ότι ο αντίκτυπος των μέτρων αντιντάμπινγκ είναι πιθανό να είναι αμελητέος έναντι άλλων δαπανών που βαρύνουν τις βιομηχανίες των κύριων χρηστών όπως η ναυπήγηση, οι μηχανολογικές εργασίες και η λειτουργία υπεράκτιων εξεδρών άντλησης πετρελαίου, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η συνέχιση των μέτρων δεν θα ασκήσει αξιόλογη αρνητική επίδραση στους εν λόγω χρήστες.

5.   Συμπέρασμα

(92)

Η συνέχιση των μέτρων μπορεί να αναμένεται ότι θα εξασφαλίσει πώς οι ινδικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ δεν θα επαναληφθούν στην αγορά της Ένωσης σε σημαντικές ποσότητες για κάποιο σύντομο χρονικό διάστημα. Με αυτόν τον τρόπο ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης θα συνεχίσει να επωφελείται από τους ανταγωνιστικούς όρους στην αγορά της Ένωσης και τη μείωση της απειλής των διακοπών λειτουργίας εγκαταστάσεων και της πτώσης στην απασχόληση. Τα ευεργετικά αποτελέσματα αναμένεται επίσης να εγγυηθούν τις συνθήκες για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης ώστε να αναπτύξει καινοτόμα προϊόντα υψηλότερης τεχνολογίας για νέες και εξειδικευμένες εφαρμογές.

(93)

Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι, μετά από την εκτίμηση του συμφέροντος των εισαγωγέων/ εμπόρων καθώς επίσης και των χρηστών στην Ένωση, δεν φαίνεται να υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που να δείχνουν ότι η συνέχιση των μέτρων θα ασκούσε σημαντικά αρνητική επίδραση.

(94)

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω συμπεράσματα σχετικά με τον αντίκτυπο της συνέχισης των μέτρων στους διάφορους παράγοντες της αγοράς της Ένωσης, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η συνέχιση των μέτρων δεν αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης.

H.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(95)

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, δηλ. μεταξύ άλλων το τεράστιο εφεδρικό παραγωγικό δυναμικό των Ινδών παραγωγών, του ισχυρού εξαγωγικού προσανατολισμού και της αυξανόμενης παρουσίας τους στο κατώφλι της αγοράς της Ένωσης, των τιμών εξαγωγικών πωλήσεών τους σε άλλες αγορές τρίτων χωρών που διαπιστώθηκε ότι είναι κάτω από την κανονική αξία και επίσης αρκετά κάτω από τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, καθώς επίσης και της σχετικά εύθραυστης κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, είναι πιθανό ότι η η επιζήμια πρακτική ντάμπινγκ θα μπορούσε να επαναληφθεί από την Ινδία εάν επιτραπεί η κατάργηση των μέτρων.

(96)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά βάσει των οποίων υπάρχει η πρόθεση να προταθεί η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων στην παρούσα μορφή τους. Τους χορηγήθηκε επίσης μια προθεσμία για να υποβάλουν παρατηρήσεις σε συνέχεια αυτής της γνωστοποίησης, αλλά κανένας δεν υπέβαλε παρατηρήσεις που θα δικαιολογούσαν την αλλαγή των ανωτέρω συμπερασμάτων. Οι ισχυρισμοί σχετικά με τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων εξετάστηκαν στις αντίστοιχες αιτιολογικές σκέψεις του παρόντος κανονισμού.

(97)

Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι δασμοί αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1736/2004 πρέπει να διατηρηθούν.

(98)

Εντούτοις, και χωρίς να παραβλέπεται ότι διαπιστώθηκε η πιθανότητα της επανάληψης της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ, η παρούσα διαδικασία χαρακτηρίζεται από ιδιαίτερες περιστάσεις, ειδικότερα τη μακροχρόνια διάρκεια των ισχυόντων μέτρων που έχουν επεκταθεί ήδη μια φορά, και τις πολύ περιορισμένες ποσότητες πραγματικών εισαγωγών από την Ινδία, όπως αναφέρεται ανωτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 21 έως 24. Αυτά τα γεγονότα θα πρέπει επίσης να ληφθούν επαρκώς υπόψη κατά τον προσδιορισμό της διάρκειας ισχύος των περαιτέρω επεκτεινομένων μέτρων αντιντάμπινγκ, που θα πρέπει να είναι τρία έτη. Κατόπιν της δημοσίευσης, ο αιτών δήλωσε τα μέτρα θα πρέπει να επεκταθούν επί πέντε έτη και ότι η συλλογιστική που εκτίθεται ανωτέρω υπέρ μιας βραχύτερης περιόδου επέκτασης δεν θα ήταν δικαιολογημένη.

(99)

Κανονικά, η επέκταση των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο πέντε ετών. Η έρευνα κατέληξε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης βρισκόταν ακόμη σε εύθραυστη κατάσταση στο τέλος της ΠΕΕ και αντιμετώπισε οικονομικές δυσχέρειες επί μακρά χρονική περίοδο σύμφωνα με τις διαπιστώσεις της αρχικής έρευνας. Επομένως, η πλήρης ανάκαμψη από τη ζημιογόνο πρακτική ντάμπινγκ δεν έχει ακόμη επιτευχθεί. Εντούτοις, ορισμένοι δείκτες ζημίας έδειξαν ότι η επιβολή μέτρων έχει ήδη επιτρέψει ορισμένες σημαντικές βελτιώσεις. Από την ανάλυση αυτής της πολύπλοκης κατάστασης προέκυψε το συμπέρασμα ότι μια πλήρης και σταθεροποιημένη ανάκαμψη από κάθε παρελθούσα επίδραση του ζημιογόνου ντάμπινγκ είναι πιθανόν να λάβει χώρα εντός βραχύτερης χρονικής περιόδου από την κανονική των πέντε ετών. Εκτιμήθηκε ότι, λαμβάνοντας υπόψη την ανάλυση της συνολικής ζημίας και τις πιθανές εξελίξεις της αγοράς με τα ισχύοντα μέτρα, μια περίοδος τριών ετών θα ήταν αρκετή για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης για να ολοκληρώσει την οικονομική και χρηματοπιστωτική του ανάκαμψη. Για τους λόγους αυτούς δεν φαίνεται απαραίτητη η διατήρηση των μέτρων για πιο μακρά περίοδο.

(100)

Επομένως, θεωρείται ότι μια επέκταση των μέτρων για την πλήρη πενταετή περίοδο δεν υποστηρίζεται πλήρως από τα στοιχεία που διαπιστώνονται από την έρευνα, και ότι, κατά συνέπεια, η διάρκεια των μέτρων θα πρέπει να περιοριστεί σε τρία έτη.

(101)

Ο ατομικός συντελεστής δασμού αντιντάμπινγκ που προσδιορίζεται στο άρθρο 1 καθορίστηκε με βάση τα πορίσματα της αρχικής έρευνας. Επομένως, αντικατοπτρίζει την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά την έρευνα όσον αφορά την εν λόγω επιχείρηση. Ο συντελεστής αυτός (σε αντίθεση με τον εφαρμοζόμενο στο σύνολο της χώρας συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες επιχειρήσεις») εφαρμόζεται έτσι αποκλειστικά σε εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Ινδίας και παραγόμενων από την υπόψη επιχείρηση και συνεπώς από τη συγκεκριμένη αναφερόμενη νομική οντότητα. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη επιχείρηση, η οποία δεν αναφέρεται ρητά στο άρθρο 1, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με την ρητά αναφερόμενη επιχείρηση, δεν μπορούν να επωφεληθούν αυτού του συντελεστή και υπόκεινται στο δασμό που εφαρμόζεται σε επίπεδο χώρας.

(102)

Οποιοδήποτε αίτημα για την εφαρμογή ατομικού δασμού αντιντάμπινγκ σε μεμονωμένη επιχείρηση (π.χ. μετά την αλλαγή της επωνυμίας της επιχείρησης ή μετά τη δημιουργία νέας επιχείρησης παραγωγής ή πωλήσεων) θα πρέπει να απευθύνεται πάραυτα στην Επιτροπή μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες και, ιδίως, οποιαδήποτε αλλαγή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζεται με την παραγωγή, τις εγχώριες και τις εξαγωγικές πωλήσεις και που συνδέεται, για παράδειγμα, με αυτήν την αλλαγή της επωνυμίας ή τη μεταβολή των επιχειρήσεων παραγωγής και πωλήσεων. Αν θεωρηθεί σκόπιμο, ο παρών κανονισμός θα τροποποιηθεί ανάλογα με αναπροσαρμογή του καταλόγου των επιχειρήσεων που επωφελούνται από ατομικούς δασμούς,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Με τον παρόντα κανονισμό επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σπάγγων, σχοινιών, χοντρών σχοινιών και καλωδίων, πλεκτών ή μη και εμποτισμένων, επιχρισμένων, επικαλυμμένων ή επενδυμένων ή μη με καουτσούκ ή πλαστική ύλη, από πολυαιθυλένιο/πολυπροπυλένιο, εκτός από σπάγγους για δεσίματα ή δεματιάσματα, με τίτλο άνω των 50 000 decitex (5g/m), καθώς και από άλλες συνθετικές ίνες από νάιλον ή άλλα πολυαμίδια ή πολυεστέρες, με τίτλο άνω των 50 000 decitex (5g/m), που κατατάσσονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 και 5607 50 19 και έχουν καταγωγή την Ινδία.

2.   Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την επιβολή δασμού, για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και κατασκευάζονται από τις επιχειρήσεις που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:

Επιχείρηση

Δασμός

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Garware Wall Ropes Ltd

53,0 %

8755

Όλες οι άλλες επιχειρήσεις

82,0 %

8900

3.   Εάν δεν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται για περίοδο τριών ετών.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

J. SCHAUVLIEGE


(1)  ΕΕ L 343, 22.12.2009, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 183, 26.6.1998, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 311, 8.10.2004, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 240, 7.10.2009, σ. 6.


Top