Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010O0002

Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 21ης Απριλίου 2010 , σχετικά με το Target2 — Securities (ΕΚΤ/2010/2)

OJ L 118, 12.5.2010, p. 65–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2012; καταργήθηκε από 32012O0013

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2010/2/oj

12.5.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 118/65


ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 21ης Απριλίου 2010

σχετικά με το Target2 — Securities

(ΕΚΤ/2010/2)

(2010/272/ΕΕ)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση,

το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (εφεξής το «καταστατικό του ΕΣΚΤ»), και ιδίως τα άρθρα 3.1, 12.1, 17, 18 και 22,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 6 Ιουλίου 2006 το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) αποφάσισε να διερευνήσει, σε συνεργασία με τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων (KAT) και άλλους φορείς της αγοράς, τη δυνατότητα σύστασης μιας νέας υπηρεσίας του Ευρωσυστήματος για το διακανονισμό τίτλων σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, με την ονομασία «Target2 — Securities» (T2S). Στο πλαίσιο των καθηκόντων που ανατίθενται στο Ευρωσύστημα σύμφωνα με τα άρθρα 17, 18 και 22 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, το T2S στόχο έχει να διευκολύνει την ενοποίηση των διαδικασιών κατά το στάδιο που έπεται της διαπραγμάτευσης, παρέχοντας τις βασικές εργασίες διακανονισμού συναλλαγών σε μετρητά και τίτλους σε χρήμα κεντρικής τράπεζας σε ουδέτερη και διασυνοριακή βάση, πανευρωπαϊκά, προκειμένου τα ΚΑΤ να είναι σε θέση να παρέχουν στους πελάτες τους εναρμονισμένες και τυποποιημένες υπηρεσίες διακανονισμού με παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής σε ένα άρτιο τεχνικό περιβάλλον με διασυνοριακές δυνατότητες. Το T2S έχει το χαρακτήρα δημόσιας υπηρεσίας, δεδομένου ότι η παροχή χρήματος κεντρικής τράπεζας αποτελεί βασικό καθήκον του Ευρωσυστήματος. Οι ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ θα παρέχουν υπηρεσίες διαχείρισης ασφαλειών και διακανονισμό σε χρήμα κεντρικής τράπεζας στο T2S.

(2)

Με το άρθρο 22 του καταστατικού του ΕΣΚΤ ανατίθεται στο Ευρωσύστημα η «εξασφάλιση αποτελεσματικών και υγιών συστημάτων συμψηφισμού και πληρωμών, εντός της Ένωσης». Εξάλλου, ο διακανονισμός σε χρήμα κεντρικής τράπεζας αποτρέπει τους κινδύνους ρευστότητας και, ως εκ τούτου, είναι ουσιώδης για την ομαλή διεξαγωγή της διαδικασίας που έπεται του σταδίου διαπραγμάτευσης των τίτλων, αλλά και για τη χρηματοπιστωτική αγορά εν γένει.

(3)

Στις 17 Ιουλίου 2008 το διοικητικό συμβούλιο αποφάσισε να δρομολογήσει το έργο T2S και να εξασφαλίσει τους πόρους που απαιτούνται έως την ολοκλήρωσή του. Εξάλλου, βάσει σχετικής πρότασης των Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France και Banca d’Italia (εφεξής «4ΚΤ»), το διοικητικό συμβούλιο αποφάσισε ότι την ανάπτυξη και λειτουργία του T2S θα αναλάβουν οι 4ΚΤ.

(4)

Το διοικητικό συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση ΕΚΤ/2009/6 της 19ης Μαρτίου 2009 σχετικά με τη σύσταση του συμβουλίου για το πρόγραμμα Target2 — Securities (Target2 — Securities Programme Board) (1), ως ενός απλοποιημένου διοικητικού οργάνου του Ευρωσυστήματος που θα εκπονεί προτάσεις για το διοικητικό συμβούλιο όσον αφορά καίρια ζητήματα στρατηγικής και θα εκτελεί καθήκοντα αμιγώς τεχνικής φύσης. Η αποστολή του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S, η οποία περιγράφεται στο παράρτημα της απόφασης ΕΚΤ/2009/6, αποτελεί έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της διακυβέρνησης του T2S. Ταυτόχρονα, οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος ανέθεσαν στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S ορισμένα εκτελεστικά καθήκοντα, προκειμένου να διασφαλιστεί η άρτια λειτουργία του και η δυνατότητά του να ενεργεί εξ ονόματος του Ευρωσυστήματος συνολικά.

(5)

Ειδικότερα, η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή θεσπίζει τις βασικές αρχές του προγράμματος T2S κατά το στάδιο καθορισμού των προδιαγραφών και ανάπτυξής του. Αποτελεί το επιστέγασμα των ως άνω αποφάσεων του διοικητικού συμβουλίου και εξειδικεύει περαιτέρω τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και των 4ΚΤ, καθώς και τις μεταξύ τους σχέσεις. Καθώς το πρόγραμμα T2S θα αναπτύσσεται περαιτέρω, η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή θα συμπληρώνεται και από άλλες νομικές πράξεις και συμβατικές ρυθμίσεις, η τελική δε αρμοδιότητα θα ανήκει εν προκειμένω στο διοικητικό συμβούλιο.

(6)

Σύμφωνα με τις προαναφερθείσες αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου, η διακυβέρνηση του προγράμματος T2S εδράζεται σε τρία επίπεδα. Στο πρώτο επίπεδο διακυβέρνησης η τελική αρμοδιότητα λήψης αποφάσεων σε σχέση με το T2S ανήκει στο διοικητικό συμβούλιο, το οποίο αναλαμβάνει εν γένει την ευθύνη για το πρόγραμμα T2S και, σύμφωνα με το άρθρο 8 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, αποτελεί το όργανο λήψης αποφάσεων του Ευρωσυστήματος συνολικά. Στο δεύτερο επίπεδο διακυβέρνησης συστάθηκε το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S, προκειμένου να επικουρεί τα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ στη διασφάλιση της επιτυχούς και έγκαιρης ολοκλήρωσης του προγράμματος T2S. Τέλος, το τρίτο επίπεδο διακυβέρνησης αποτελείται από τις 4ΚΤ.

(7)

Δεδομένου ότι οι υπηρεσίες του T2S παρέχονται στα ΚΑΤ, η οργάνωση της σχέσης με αυτά σε όλη τη διάρκεια της ανάπτυξης του T2S, της μετάπτωσης σε αυτό και της μετέπειτα λειτουργίας του είναι σημαντική. Για το σκοπό αυτόν θα συσταθεί ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ. Οι εθνικές ομάδες χρηστών αποτελούν ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης με τους παροχείς και τους χρήστες των υπηρεσιών διακανονισμού τίτλων σε επίπεδο εθνικής αγοράς. Η συμβουλευτική ομάδα του T2S αποτελεί ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης με το Ευρωσύστημα και με εξωτερικούς φορείς συμμετοχής του T2S.

(8)

Το T2S δεν αποτελεί εμπορική επιχείρηση και σκοπός του δεν είναι ο ανταγωνισμός με τα ΚΑΤ ή άλλους φορείς της αγοράς. Έτσι, αν και το οικονομικό καθεστώς που διέπει το T2S στοχεύει σε πλήρη ανάκτηση του κόστους, οι υπηρεσίες του T2S δεν παρέχονται σε κερδοσκοπική βάση. Όσον αφορά τη συνολική επένδυση στο T2S για το Ευρωσύστημα θα ληφθεί εσωτερική απόφαση, η δε απόφαση σχετικά με την τιμολόγηση των υπηρεσιών του T2S θα στοχεύει στην πλήρη ανάκτηση του κόστους. Εξάλλου, το Ευρωσύστημα θα πρέπει να εφαρμόζει αυστηρά την αρχή της μη διάκρισης όσον αφορά τα ΚΑΤ, στοχεύοντας στη διασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των ΚΑΤ που αναθέτουν στο T2S την πλατφόρμα διακανονισμού τους.

(9)

Το T2S αποτελεί ένα τεχνικό μέσο που δεν θα χρησιμοποιείται μόνο για το διακανονισμό σε ευρώ, αλλά θα είναι προσβάσιμο και σε ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ και άλλες κεντρικές τράπεζες που ενδεχομένως επιθυμούν να συμμετάσχουν, διαθέτοντας το νόμισμά τους για διακανονισμό σε χρήμα κεντρικής τράπεζας στο T2S, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:

ΤΜΗΜΑ Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Το T2S βασίζεται σε μία ενιαία τεχνική πλατφόρμα που συσσωματώνεται με τα συστήματα διακανονισμού σε συνεχή χρόνο των κεντρικών τραπεζών. Αποτελεί υπηρεσία που παρέχει το Ευρωσύστημα στα ΚΑΤ και επιτρέπει τη διεκπεραίωση των βασικών εργασιών διακανονισμού συναλλαγών σε τίτλους σε χρήμα κεντρικής τράπεζας με παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής, σε ουδέτερη και διασυνοριακή βάση.

2.   Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή θεσπίζει τους κανόνες για τη διακυβέρνηση του προγράμματος T2S. Καθορίζει επίσης τα κύρια χαρακτηριστικά του, προσδιορίζοντας τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και των 4ΚΤ, καθώς και τις μεταξύ τους σχέσεις κατά το στάδιο καθορισμού των προδιαγραφών και ανάπτυξης του T2S. Επίσης, καθορίζει τις βασικές αποφάσεις που λαμβάνει το διοικητικό συμβούλιο όσον αφορά το T2S. Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή θέτει εξάλλου τις βασικές αρχές για όλα τα ακόλουθα ζητήματα που αφορούν το T2S: α) το οικονομικό καθεστώς, τα δικαιώματα και τις διασφαλίσεις· β) τους όρους πρόσβασης των ΚΑΤ και διαμόρφωσης των συμβατικών σχέσεων με αυτά· γ) τους όρους αποδοχής της χρήσης νομισμάτων, πλην του ευρώ, για τους σκοπούς του T2S· και δ) την ανάπτυξη του προγράμματος T2S.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής νοούνται ως:

—   «κεντρικό αποθετήριο τίτλων» (ΚΑΤ): οντότητα η οποία: α) καθιστά δυνατή την επεξεργασία και το διακανονισμό συναλλαγών σε τίτλους μέσω λογιστικών εγγραφών· β) παρέχει υπηρεσίες θεματοφύλακα, π.χ. τη διεκπεραίωση διαχειριστικών εταιρικών πράξεων και εξοφλήσεων· και γ) διαδραματίζει ενεργό ρόλο στη διασφάλιση της αρτιότητας των εκδόσεων τίτλων·

—   «παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής»: μηχανισμός που συνδέει τη μεταβίβαση τίτλων και τη μεταφορά κεφαλαίων κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ότι η παράδοση των τίτλων λαμβάνει χώρα μόνον όταν πραγματοποιείται η καταβολή των κεφαλαίων·

—   «ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ»: εθνική κεντρική τράπεζα (ΕθνΚΤ) κράτους μέλους με νόμισμα το ευρώ·

—   «κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος»: ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ ή η ΕΚΤ, κατά περίπτωση·

—   «συμφωνία-πλαίσιο»: συμβατικό πλαίσιο που συνομολογείται μεταξύ ενός ΚΑΤ και του Ευρωσυστήματος όσον αφορά το στάδιο ανάπτυξης και λειτουργίας·

—   «γενικές λειτουργικές προδιαγραφές»: γενική περιγραφή της λειτουργικής λύσης που θα αναπτυχθεί για την ικανοποίηση των απαιτήσεων των χρηστών του T2S. Θα περιλαμβάνει στοιχεία όπως η λειτουργική αρχιτεκτονική (τομείς, μονάδες και διαδράσεις), τα εννοιολογικά μοντέλα, το μοντέλο δεδομένων ή η διαδικασία ροής δεδομένων·

—   «συμφωνία επιπέδου 2-επιπέδου 3»: συμφωνία προμήθειας και λειτουργίας, την οποία διαπραγματεύεται το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S με τις 4ΚΤ, εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο και ακολούθως υπογράφουν οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος και οι 4ΚΤ. Περιέχει τους πρόσθετους ειδικότερους όρους των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των 4ΚΤ, του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος·

—   «κράτος μέλος»: χώρα η οποία αποτελεί μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

—   «ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ»: ΕθνΚΤ κράτους μέλους που δεν έχει ως νόμισμα το ευρώ·

—   «στάδιο λειτουργίας»: χρονική περίοδος που αρχίζει μετά τη μετάπτωση του πρώτου ΚΑΤ στο T2S·

—   «άλλη κεντρική τράπεζα»: κεντρική τράπεζα χώρας που βρίσκεται εκτός Ένωσης·

—   «πρόγραμμα πληρωμών»: πρόγραμμα που καθορίζει τη σειρά καταβολής των δόσεων αποπληρωμής προς τις 4ΚΤ·

—   «συμφωνία επιπέδου υπηρεσιών»: η συμφωνία που καθορίζει το επίπεδο υπηρεσιών που πρέπει να παρέχουν οι 4ΚΤ στο Ευρωσύστημα, καθώς και η συμφωνία που καθορίζει το επίπεδο υπηρεσιών που πρέπει να παρέχει το Ευρωσύστημα στα ΚΑΤ όσον αφορά το T2S·

—   «στάδιο καθορισμού των προδιαγραφών και ανάπτυξης»: χρονική περίοδος που αρχίζει με την έγκριση του εγγράφου απαιτήσεων των χρηστών από το διοικητικό συμβούλιο και λήγει με την έναρξη του σταδίου λειτουργίας·

—   «επιχειρησιακή εφαρμογή T2S»: λογισμικό που αναπτύσσουν και θέτουν σε λειτουργία οι 4ΚΤ για λογαριασμό του Ευρωσυστήματος, ώστε το τελευταίο να δύναται να παρέχει τις υπηρεσίες T2S στην πλατφόρμα T2S·

—   «διαδικασία διαχείρισης και διεπεραίωσης μεταβολών στο T2S»: σύνολο κανόνων και διαδικασιών που εφαρμόζονται σε περιπτώσεις μεταβολής στις υπηρεσίες του T2S·

—   «κονδύλιο χρηματοδότησης T2S»: ανώτατο όριο όσον αφορά το συνολικό επιστρεπτέο κόστος του T2S. Το εν λόγω κονδύλιο χρηματοδότησης καθορίζει α) για τις συμμετέχουσες ΕθνΚΤ το μέγιστο καταβλητέο ποσό για το T2S και β) για τις 4ΚΤ το ποσό που επιστρέφουν σε αυτές οι συμμετέχουσες ΕθνΚΤ με την παράδοση, βάσει του συμφωνηθέντος προγράμματος πληρωμών·

—   «πλατφόρμα T2S»: για τους σκοπούς της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής και ανεξάρτητα από τη χρήση του όρου σε άλλα σχετικά με το T2S έγγραφα, το υλικό και το σύνολο των στοιχείων λογισμικού (δηλαδή το σύνολο του χρησιμοποιούμενου λογισμικού, πλην της επιχειρησιακής εφαρμογής T2S) που απαιτούνται για να εκτελεστεί και να λειτουργήσει η επιχειρησιακή εφαρμογή T2S·

—   «πρόγραμμα T2S»: σύνολο των συναφών δραστηριοτήτων και παραδοτέων που απαιτούνται για την ανάπτυξη του T2S έως την πλήρη μετάπτωση όλων των ΚΑΤ που έχουν υπογράψει τη συμφωνία-πλαίσιο με το Ευρωσύστημα·

—   «συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S»: διοικητικό όργανο του Ευρωσυστήματος που συστάθηκε με την απόφαση ΕΚΤ/2009/6, καθήκον του οποίου είναι η εκπόνηση προτάσεων για το διοικητικό συμβούλιο όσον αφορά καίρια ζητήματα στρατηγικής και η εκτέλεση καθηκόντων αμιγώς τεχνικής φύσης σε σχέση με το T2S·

—   «λογαριασμός έργου T2S»: λογαριασμός που χρησιμοποιείται για τη συλλογή και διανομή δόσεων, εξοφλήσεων και προμηθειών. Προς διαχωρισμό των διαφόρων ειδών ταμειακών ροών ο λογαριασμός έργου T2S μπορεί να αποτελείται από υπολογαριασμούς. Δεν έχει το χαρακτήρα προϋπολογισμού.

—   «υπηρεσίες T2S»: υπηρεσίες που θα παρέχει το Ευρωσύστημα στα ΚΑΤ βάσει της συμφωνίας-πλαίσιο·

—   «χρήστες του T2S»: νομικά πρόσωπα τα οποία, για τους σκοπούς του T2S, έχουν συνάψει συμβατική σχέση με ΚΑΤ που έχουν υπογράψει τη συμφωνία-πλαίσιο με το Ευρωσύστημα. Εν προκειμένω συμπεριλαμβάνονται οι τράπεζες πληρωμών που διατηρούν συμβατική σχέση με κεντρικές τράπεζες και παρέχουν ρευστότητα σε ειδικό λογαριασμό μετρητών του T2S μέσω λογαριασμού συστήματος διακανονισμού σε συνεχή χρόνο σε χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που διακανονίζει στο T2S·

—   «αναλυτικές λειτουργικές προδιαγραφές για χρήστες»: λεπτομερής περιγραφή των λειτουργιών διαχείρισης των εξωτερικών ροών δεδομένων του T2S (από εφαρμογή προς εφαρμογή). Εν προκειμένω συμπεριλαμβάνονται οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες για τους χρήστες, προκειμένου αυτοί να προσαρμόζουν ή να αναπτύσσουν το εσωτερικό τους σύστημα πληροφοριών ενόψει της σύνδεσής του με το T2S·

—   «εγχειρίδιο χρήσης»: έγγραφο που περιγράφει τον τρόπο με τον οποίο οι χρήστες του T2S μπορούν να κάνουν χρήση κάποιων λειτουργιών του λογισμικού T2S που διατίθενται στη βάση «χρήστης προς εφαρμογή» (μέσω οθόνης)·

—   «έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών»: έγγραφο που καθορίζει τις απαιτήσεις των χρηστών ως προς το T2S, όπως δημοσιεύτηκε από την ΕΚΤ στις 3 Ιουλίου 2008 και ακολούθως τροποποιήθηκε βάσει της διαδικασίας διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S.

ΤΜΗΜΑ ΙΙ

ΔΙΑΚΥΒΈΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ T2S

Άρθρο 3

Επίπεδα διακυβέρνησης

Η διακυβέρνηση του προγράμματος T2S εδράζεται σε τρία επίπεδα σύμφωνα με τα περιγραφόμενα στο παρόν τμήμα της κατευθυντήριας γραμμής. Το επίπεδο 1 αναφέρεται στο διοικητικό συμβούλιο, το επίπεδο 2 στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S και το επίπεδο 3 στις 4ΚΤ.

Άρθρο 4

Το διοικητικό συμβούλιο

1.   Το διοικητικό συμβούλιο είναι υπεύθυνο για τη διεύθυνση, την εν γένει διαχείριση και τον έλεγχο του προγράμματος T2S. Είναι επίσης υπεύθυνο για τη λήψη τελικών αποφάσεων όσον αφορά το πρόγραμμα T2S, ενώ αποφασίζει για την κατανομή των καθηκόντων που δεν έχουν ειδικώς ανατεθεί στα επίπεδα 2 και 3.

2.   Ειδικότερα, το διοικητικό συμβούλιο έχει τις εξής αρμοδιότητες:

α)

έχει την ευθύνη διακυβέρνησης του προγράμματος T2S μέσω όλων των ακόλουθων δραστηριοτήτων:

i)

αποφασίζει για κάθε ζήτημα που αφορά τη διακυβέρνηση του T2S· αναλαμβάνει την ευθύνη για το πρόγραμμα T2S εν γένει, αποτελώντας το όργανο λήψης τελικών αποφάσεων σε περίπτωση που ανακύπτει οποιαδήποτε διαφορά·

ii)

λαμβάνει ad hoc αποφάσεις σχετικά με τα καθήκοντα που ανατίθενται στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S ή στις 4ΚΤ·

iii)

αναθέτει την εκπλήρωση οψιγενών ή συμπληρωματικών ειδικών καθηκόντων όσον αφορά το πρόγραμμα T2S στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S ή/και στις 4ΚΤ, ενώ καθορίζει ποιες από τις αποφάσεις σχετικά με το εν λόγω πρόγραμμα επιφυλάσσεται να λαμβάνει το ίδιο·

iv)

εκδίδει κάθε απόφαση σχετική με την οργάνωση του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S·

β)

επεξεργάζεται αιτήματα μελών της συμβουλευτικής ομάδας T2S που υποβάλλονται σύμφωνα με τους κανόνες της εν λόγω ομάδας·

γ)

αποφασίζει για το βασικό οικονομικό καθεστώς του T2S, και συγκεκριμένα:

i)

για την πολιτική τιμολόγησης των υπηρεσιών του T2S·

ii)

για τη μεθοδολογία κοστολόγησης όσον αφορά το T2S·

iii)

για τις οικονομικές ρυθμίσεις βάσει του άρθρου 12·

δ)

αποφασίζει για τα κριτήρια πρόσβασης των ΚΑΤ·

ε)

επικυρώνει και αποδέχεται το σχέδιο του προγράμματος T2S· παρακολουθεί την πρόοδο του προγράμματος T2S και αποφασίζει όσον αφορά τη λήψη μέτρων για τον περιορισμό τυχόν καθυστερήσεων στην εφαρμογή του T2S·

στ)

αποφασίζει για βασικές επιχειρησιακές πτυχές του T2S, και συγκεκριμένα:

i)

για το επιχειρησιακό πλαίσιο του T2S, περιλαμβανομένης της στρατηγικής για τη διαχείριση επεισοδίων και κρίσεων·

ii)

για το πλαίσιο ασφάλειας πληροφοριών του T2S·

iii)

για τη διαδικασία διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S·

iv)

για τη στρατηγική δοκιμαστικών ελέγχων του T2S·

v)

για τη στρατηγική μετάπτωσης στο T2S·

vi)

για το πλαίσιο διαχείρισης κινδύνων του T2S·

ζ)

εγκρίνει το βασικό συμβατικό πλαίσιο, και συγκεκριμένα:

i)

τις συμφωνίες μεταξύ των επιπέδων 2 και 3·

ii)

τις συμφωνίες επιπέδου υπηρεσιών, οι οποίες αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S, των ΚΑΤ και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος, καθώς και με τις 4ΚΤ·

iii)

τις συμβάσεις με τα ΚΑΤ, οι οποίες αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ, αφενός, του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος από κοινού και, αφετέρου, των ΚΑΤ·

iv)

τις συμβάσεις με ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ, άλλες κεντρικές τράπεζες ή άλλες αρμόδιες νομισματικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων συμφωνιών επιπέδου υπηρεσιών·

η)

έχει την ευθύνη λήψης των κατάλληλων μέτρων για τη διασφάλιση της εφαρμογής των κανόνων και αρχών επίβλεψης·

θ)

αποφασίζει σχετικά με την ημερομηνία έναρξης της μετάπτωσης των ΚΑΤ στο T2S.

Άρθρο 5

Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S

1.   Η σύνθεση και η αποστολή του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S καθορίζονται στην απόφαση ΕΚΤ/2009/6. Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S είναι επιφορτισμένο με τα καθήκοντα που ανατίθενται στο επίπεδο 2 εντός του γενικού πλαισίου που καθορίζει το διοικητικό συμβούλιο.

2.   Η αποστολή του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S περιλαμβάνει επίσης:

α)

τη συζήτηση και έγκριση των γενικών λειτουργικών προδιαγραφών, των αναλυτικών λειτουργικών προδιαγραφών για χρήστες και των εγχειριδίων χρήσης·

β)

την εφαρμογή του επιχειρησιακού πλαισίου του T2S, συμπεριλαμβανομένης της στρατηγικής διαχείρισης επεισοδίων και κρίσεων, βάσει των παραμέτρων που θέτει το διοικητικό συμβούλιο·

γ)

τη διαπραγμάτευση των συμφωνιών συμμετοχής νομίσματος που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 2·

δ)

την παροχή πληροφοριών στις οικείες αρμόδιες ρυθμιστικές αρχές και αρχές επίβλεψης·

ε)

τη διαπραγμάτευση της συμφωνίας επιπέδου 2-επιπέδου 3 με τις 4ΚΤ ενόψει της υποβολής της προς έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο.

Άρθρο 6

Οι 4ΚΤ

1.   Οι 4 ΚΤ αναλαμβάνουν την ανάπτυξη και λειτουργία του T2S και ενημερώνουν το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S σχετικά με την εσωτερική τους οργάνωση και τον καταμερισμό των εργασιών.

Ειδικότερα, οι 4ΚΤ εκτελούν τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

με βάση το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών και την καθοδήγηση που λαμβάνουν από το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S προετοιμάζουν τις γενικές λειτουργικές προδιαγραφές, τις αναλυτικές λειτουργικές προδιαγραφές για χρήστες και τα εγχειρίδια χρήσης σύμφωνα με το σχέδιο του προγράμματος T2S·

β)

αναπτύσσουν και κατασκευάζουν το T2S για λογαριασμό του Ευρωσυστήματος, παρέχουν τα τεχνικά επιμέρους στοιχεία του T2S με βάση το σχέδιο του προγράμματος T2S, το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών, τις γενικές λειτουργικές προδιαγραφές, τις αναλυτικές λειτουργικές προδιαγραφές για χρήστες και λοιπές προδιαγραφές και επίπεδα υπηρεσιών·

γ)

καθιστούν το T2S διαθέσιμο στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S σύμφωνα με το εγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα, τις προδιαγραφές και τα επίπεδα υπηρεσιών·

δ)

για τους σκοπούς των οικονομικών ρυθμίσεων βάσει του άρθρου 12, υποβάλλουν στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S τα ακόλουθα:

i)

εκτίμηση του κόστους που θα επωμιστούν κατά την ανάπτυξη και λειτουργία του T2S, σε μορφή που μπορεί να αξιολογηθεί ή/και να ελεγθχεί από την οικεία επιτροπή του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών ή του Ευρωσυστήματος ή/και εξωτερικούς ελεγκτές·

ii)

οικονομική προσφορά, περιλαμβανομένου του τύπου, του προγράμματος πληρωμής και της καλυπτόμενης χρονικής περιόδου·

ε)

λαμβάνουν κάθε άδεια που είναι αναγκαία για την κατασκευή και λειτουργία του T2S και για την παροχή στο Ευρωσύστημα της δυνατότητας να παρέχει υπηρεσίες T2S στα ΚΑΤ·

στ)

εφαρμόζουν μεταβολές στο T2S σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S·

ζ)

παρέχουν απαντήσεις εντός του πεδίου των αρμοδιοτήτων τους σε αιτήματα που διατυπώνει το διοικητικό συμβούλιο ή το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S·

η)

παρέχουν εκπαιδευτική, τεχνική και λειτουργική υποστήριξη όσον αφορά τους δοκιμαστικούς ελέγχους και τη μετάπτωση, υπό το συντονισμό που εξασφαλίζει το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S·

θ)

διαπραγματεύονται τη συμφωνία επιπέδου2-επιπέδου3 με το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S.

2.   Οι 4ΚΤ ευθύνονται από κοινού και εις ολόκληρον έναντι του Ευρωσυστήματος για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Η ευθύνη καλύπτει απάτη, δόλο και βαριά αμέλεια. Το καθεστώς ευθύνης εξειδικεύεται περαιτέρω στη συμφωνία επιπέδου2-επιπέδου3.

3.   Η ανάθεση των ανωτέρω καθηκόντων από τις 4ΚΤ σε εξωτερικούς παροχείς ή η υπεργολαβική ανάθεσή τους διενεργείται με την επιφύλαξη της ευθύνης των 4ΚΤ έναντι του Ευρωσυστήματος και των άλλων φορέων συμμετοχής και υπό συνθήκες διαφάνειας έναντι του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S.

Άρθρο 7

Σχέσεις με εξωτερικούς φορείς συμμετοχής

1.   Η συμβουλευτική ομάδα του T2S αποτελεί ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης μεταξύ του Ευρωσυστήματος και εξωτερικών φορέων συμμετοχής. Η συμβουλευτική ομάδα του T2S υποβάλλει αναφορές στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S και σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να θέτει ζητήματα υπ’ όψιν του διοικητικού συμβουλίου.

Της συμβουλευτικής ομάδας T2S προεδρεύει ο πρόεδρος του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S. Η σύνθεση και η αποστολή της καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής.

Η συμβουλευτική ομάδα εκτελεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο.

2.   Η ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ αποτελεί ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης με τα ΚΑΤ. Η εν λόγω ομάδα διευκολύνει την προπαρασκευή και διαπραγμάτευση της συμφωνίας-πλαίσιο μεταξύ του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο T2S. Της ομάδας επικοινωνίας ΚΑΤ προεδρεύει ο πρόεδρος του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S. Η σύνθεση και η αποστολή της καθορίζονται στο παράρτημα.

3.   Οι εθνικές ομάδες χρηστών αποτελούν ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης με τους παροχείς και τους χρήστες των υπηρεσιών διακανονισμού τίτλων εντός της οικείας εθνικής αγοράς ενόψει της υποστήριξης της ανάπτυξης και εφαρμογής του T2S και αξιολόγησης του αντίκτυπού του στις εθνικές αγορές. Των εθνικών ομάδων χρηστών προεδρεύουν οι αντίστοιχες ΕθνΚΤ. Η σύνθεση και η αποστολή τους καθορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 8

Χρηστή διακυβέρνηση

1.   Προς αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων μεταξύ των καθηκόντων του Ευρωσυστήματος όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών και των ρυθμιστικών του καθηκόντων, οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος διασφαλίζουν ότι:

α)

τα μέλη του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S δεν συμμετέχουν σε καμία δραστηριότητα επίβλεψης της οικείας κεντρικής τράπεζας σε σχέση με το T2S, σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στον εσωτερικό κανονισμό του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S, όπως αυτός εγκρίνεται από το διοικητικό συμβούλιο. Δεν αποτελούν μέλη της επιτροπής συστημάτων πληρωμών και διακανονισμού (PSSC), της επιτροπής τεχνολογίας πληροφοριών (ITC) ή της συντονιστικής επιτροπής πληροφοριακών συστημάτων του Ευρωσυστήματος (EISC)·

β)

η επίβλεψη του T2S διαχωρίζεται από τις επιχειρησιακές δραστηριότητες του T2S.

2.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S υπόκειται σε υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων, σε έλεγχο και επιθεώρηση, όπως ορίζεται στην παρούσα κατευθυντήρια γραμμή. Οι διαδικασίες επιθεώρησης που αφορούν την ανάπτυξη, τη λειτουργία και το κόστος του T2S κινούνται και η εν λόγω επιθεώρηση διενεργείται με βάση τις αρχές και τις ρυθμίσεις που διέπουν την πολιτική επιθωρήσεων του διοικητικού συμβουλίου για το ΕΣΚΤ, όπως ισχύει κατά το χρόνο διενέργειας της σχετικής επιθεώρησης.

Άρθρο 9

Συνεργασία και πληροφόρηση

1.   Στη μεταξύ τους σχέση οι 4ΚΤ και το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S συνεργάζονται, ανταλλάσσουν πληροφορίες και παρέχουν τεχνική και άλλη υποστήριξη κατά τη διάρκεια ανάπτυξης του προγράμματος T2S.

2.   Οι 4ΚΤ, οι άλλες κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος και το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S ανταλλάσσουν αμέσως μεταξύ τους πληροφορίες για κάθε ζήτημα που θα μπορούσε να επηρεάσει ουσιωδώς την ανάπτυξη ή την κατασκευή του T2S, καταβάλλουν δε προσπάθεια για το μετριασμό των σχετικών κινδύνων.

3.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο σε τριμηνιαία βάση εκθέσεις σχετικά με την ανάπτυξη του προγράμματος T2S. Πριν από την υποβολή τους στο διοικητικό συμβούλιο μέσω της εκτελεστικής επιτροπής, τα σχέδια των εκθέσεων αποστέλλονται για σχόλια στην PSSC και στην EISC.

4.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S γνωστοποιεί τις ημερήσιες διατάξεις, τις περιλήψεις και τα σχετικά έγγραφα των συνεδριάσεών του στα μέλη της PSSC, προκειμένου αυτά να έχουν τη δυνατότητα να συνεισφέρουν στο έργο του σε περίπτωση ανάγκης.

5.   Εφόσον κρίνεται απαραίτητο, το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S μπορεί να ζητεί τη γνώμη οποιασδήποτε αρμόδιας επιτροπής του ΕΣΚΤ· αντίστοιχα, οποιαδήποτε τέτοια επιτροπή μπορεί να ζητεί τη γνώμη του εν λόγω συμβουλίου.

6.   Οι 4ΚΤ υποβάλλουν τακτικά εκθέσεις στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S σχετικά με το πρόγραμμα για το T2S.

7.   Το περιεχόμενο και η αναλυτική διαδικασία όσον αφορά τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και των 4ΚΤ καθορίζονται διεξοδικά στη συμφωνία επιπέδου 2-επιπέδου 3.

ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ

Άρθρο 10

Πολιτική τιμολόγησης

1.   Η πολιτική τιμολόγησης του T2S διέπεται από τις βασικές αρχές της μη κερδοσκοπικής λειτουργίας του, της πλήρους ανάκτησης του κόστους και της μη διάκρισης έναντι των ΚΑΤ.

2.   Εντός έξι μηνών από την έκδοση της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο πρόταση σχετικά με την πολιτική τιμολόγησης των υπηρεσιών του T2S, περιλαμβανομένων των γενικών διαδικασιών και έκθεσης αναφορικά με τη δέσμευση του T2S στην εξυπηρέτηση του στόχου της μη κερδοσκοπικής λειτουργίας του και της πλήρους ανάκτησης του κόστους, καθώς και αξιολόγησης τυχόν χρηματοπιστωτικών κινδύνων στους οποίους μπορεί να εκτίθεται το Ευρωσύστημα. Πριν από την υποβολή της στο διοικητικό συμβούλιο η πολιτική τιμολόγησης συζητείται με τα ΚΑΤ και τους χρήστες.

Άρθρο 11

Μεθοδολογία κοστολόγησης και λογιστικής παρακολούθησης

1.   Το T2S υπόκειται στην εφαρμογή της κοινής μεθοδολογίας κοστολόγησης του Ευρωσυστήματος και των διατάξεων της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2006/16 της 10ης Νοεμβρίου 2006 σχετικά με το νομικό πλαίσιο για τη λογιστική παρακολούθηση και την υποβολή χρηματοοικονομικών εκθέσεων στο ευρωπαϊκό σύστημα κεντρικών τραπεζών (2), εκτός εάν άλλως αποφασίζει το διοικητικό συμβούλιο.

2.   Σε πολύ πρώιμο στάδιο το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S εμπλέκει τις οικείες επιτροπές του ΕΣΚΤ/Ευρωσυστήματος στην αξιολόγηση της ορθής εφαρμογής:

α)

της κοινής μεθοδολογίας κοστολόγησης του Ευρωσυστήματος στο πλαίσιο των εκτιμήσεων του κόστους του T2S και του υπολογισμού των ετησίων εξόδων αυτού και

β)

των διατάξεων της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2006/16 από την ΕΚΤ και τις 4ΚΤ στο πλαίσιο της αναγνώρισης του κόστους και των στοιχείων του ενεργητικού του T2S.

Άρθρο 12

Οικονομικές ρυθμίσεις

1.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο πρόταση σχετικά με το χρηματοδοτικό κονδύλιο του T2S, που περιλαμβάνει τα έξοδα του T2S, ήτοι τα έξοδα των 4ΚΤ και της ΕΚΤ για την ανάπτυξη, συντήρηση και λειτουργία του T2S.

2.   Η πρόταση περιλαμβάνει επίσης:

α)

τον τύπο της προσφοράς·

β)

το πρόγραμμα πληρωμής·

γ)

την καλυπτόμενη χρονική περίοδο·

δ)

τον μηχανισμό επιμερισμού του κόστους·

ε)

το κόστος του κεφαλαίου.

3.   Το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με τις οικονομικές ρυθμίσεις.

Άρθρο 13

Πληρωμές

1.   Στην ΕΚΤ τηρείται λογαριασμός του έργου T2S για το Ευρωσύστημα. Ο λογαριασμός του έργου T2S δεν έχει χαρακτήρα προϋπολογισμού, αλλά χρησιμοποιείται για τη συλλογή και διανομή όλων των προκαταβολών, δόσεων και αποπληρωμών που αφορούν το κόστος του T2S, καθώς και των δικαιωμάτων χρήσης του T2S.

2.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S διαχειρίζεται το λογαριασμό του έργου T2S εκ μέρους του Ευρωσυστήματος. Με την επιφύλαξη της επικύρωσης και αποδοχής των παραδοτέων των 4ΚΤ, το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S εγκρίνει την καταβολή κάθε δόσης στις 4ΚΤ σύμφωνα με το εγκεκριμένο από το διοικητικό συμβούλιο πρόγραμμα πληρωμών, όπως αυτό καθορίζεται στη συμφωνία επιπέδου2-επιπέδου 3.

Άρθρο 14

Τα δικαιώματα του Ευρωσυστήματος στο T2S

1.   Η επιχειρησιακή εφαρμογή T2S ανήκει εξ ολοκλήρου στο Ευρωσύστημα.

2.   Για το σκοπό αυτόν οι 4ΚΤ χορηγούν στο Ευρωσύστημα τις απαιτούμενες άδειες σε σχέση με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, προκειμένου το Ευρωσύστημα να είναι σε θέση να παρέχει στα ΚΑΤ το πλήρες φάσμα των υπηρεσιών T2S σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, τα κοινά επίπεδα υπηρεσιών και επί ίσοις όροις. Οι 4ΚΤ αποζημιώνουν το Ευρωσύστημα για κάθε αξίωση που εγείρουν τρίτοι αναφορικά με την παραβίαση των ως άνω δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

3.   Οι λεπτομέρειες που αφορούν τα δικαιώματα του Ευρωσυστήματος στο T2S συμφωνούνται μεταξύ των 4ΚΤ και του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S βάσει της συμφωνίας επιπέδου 2-επιπέδου 3. Στην ίδια συμφωνία καθορίζονται και τα δικαιώματα των αρχών που έχουν υπογράψει συμφωνία συμμετοχής νομίσματος κατά τους ορισμούς του άρθρου 18.

ΤΜΗΜΑ IV

ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΑ ΤΙΤΛΩΝ

Άρθρο 15

Κριτήρια πρόσβασης ΚΑΤ

1.   Η πρόσβαση των ΚΑΤ στις υπηρεσίες του T2S γίνεται δεκτή υπό την προϋπόθεση ότι αυτά:

α)

έχουν γνωστοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Μαΐου 1998 σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων (3) ή, εφόσον πρόκειται για ΚΑΤ χώρας εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ), αυτά λειτουργούν βάσει νομικού και ρυθμιστικού πλαισίου ανάλογου με αυτό που ισχύει στην ΕΕ·

β)

έχουν αξιολογηθεί θετικά από τις αρμόδιες αρχές με βάση τις συστάσεις της CESR/του ΕΣΚΤ για τα συστήματα διακανονισμού τίτλων·

γ)

κατόπιν σχετικού αιτήματος, καθιστούν διαθέσιμο σε άλλα ΚΑΤ του T2S κάθε τίτλο/διεθνή αριθμό αναγνώρισης τίτλων (ISIN) του οποίου αποτελούν τον εκδότη (ή τεχνικό εκδότη)·

δ)

δεσμεύονται να προσφέρουν σε άλλα ΚΑΤ στο T2S βασικές υπηρεσίες φύλαξης χωρίς διακρίσεις·

ε)

δεσμεύονται έναντι άλλων ΚΑΤ στο T2S να διενεργούν το διακανονισμό σε χρήμα κεντρικής τράπεζας στο T2S, εφόσον το νόμισμα είναι διαθέσιμο στο T2S.

2.   Οι κανόνες όσον αφορά τα κριτήρια πρόσβασης των ΚΑΤ ενσωματώνονται στις συμβατικές ρυθμίσεις μεταξύ των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ.

3.   Η ΕΚΤ τηρεί στο δικτυακό της τόπο κατάλογο των ΚΑΤ που γίνονται δεκτά για σκοπούς διακανονισμού συναλλαγών στο T2S.

Άρθρο 16

Συμβατικές σχέσεις με τα ΚΑΤ

1.   Οι συμβάσεις μεταξύ των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών επιπέδου υπηρεσιών, είναι πλήρως εναρμονισμένες.

2.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S και οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος διαπραγματεύονται από κοινού τις συμβάσεις με τα ΚΑΤ.

3.   Τις συμβάσεις με τα ΚΑΤ εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο και εν συνεχεία υπογράφει η κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος της χώρας όπου βρίσκεται η έδρα του ΚΑΤ ή –προκειμένου για τα ΚΑΤ που βρίσκονται εκτός της ζώνης του ευρώ– η ΕΚΤ, ενεργώντας στο όνομα και για λογαριασμό όλων των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος. Τη σύμβαση όσον αφορά την Ιρλανδία υπογράφει η κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος του κράτους μέλους που γνωστοποιεί το σύστημα διακανονισμού τίτλων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 98/26/ΕΚ.

Άρθρο 17

Συμμόρφωση με τις ρυθμιστικές απαιτήσεις

1.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S στόχο έχει την υποστήριξη της διαρκούς συμμόρφωσης των ΚΑΤ με τις οικείες νομικές και ρυθμιστικές απαιτήσεις, καθώς και με τις απαιτήσεις επίβλεψης.

2.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S κρίνει εάν η ΕΚΤ θα πρέπει να εκδίδει συστάσεις προς ενίσχυση των απαραίτητων προσαρμογών της νομοθεσίας με σκοπό τη διασφάλιση ισότητας των δικαιωμάτων πρόσβασης των ΚΑΤ στις υπηρεσίες του T2S, διατυπώνει δε τις σχετικές προτάσεις προς το διοικητικό συμβούλιο.

ΤΜΗΜΑ V

ΝΟΜΙΣΜΑΤΑ ΠΛΗΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩ

Άρθρο 18

Όροι αποδοχής νομισμάτων στο T2S

1.   Η χρήση νομίσματος του ΕΟΧ, πλην του ευρώ, στο T2S γίνεται δεκτή εφόσον η ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ, άλλη κεντρική τράπεζα ή άλλη αρχή που είναι υπεύθυνη για το εν λόγω νόμισμα συνάπτει συμφωνία συμμετοχής νομίσματος με το Ευρωσύστημα και το διοικητικό συμβούλιο έχει εγκρίνει την επιλεξιμότητα του εν λόγω νομίσματος.

2.   Άλλο νόμισμα, πλην νομίσματος του ΕΟΧ, είναι επιλέξιμο για το T2S υπό την προϋπόθεση ότι το διοικητικό συμβούλιο έχει εγκρίνει την επιλεξιμότητά του, εφόσον:

α)

το νομικό και ρυθμιστικό πλαίσιο και το πλαίσιο επίβλεψης που εφαρμόζονται για τους σκοπούς του διακανονισμού στο εν λόγω νόμισμα παρέχουν ουσιωδώς τον ίδιο ή υψηλότερο βαθμό ασφάλειας δικαίου σε σχέση με εκείνον που ισχύει στην Ένωση·

β)

η αποδοχή του εν λόγω νομίσματος στο T2S θα είχε θετικό αντίκτυπο στη συμβολή του T2S στην αγορά διακανονισμού τίτλων της Ένωσης·

γ)

η άλλη κεντρική τράπεζα ή άλλη αρχή που είναι υπεύθυνη για το εν λόγω νόμισμα συνάπτει με το Ευρωσύστημα συμφωνία συμμετοχής νομίσματος η οποία ικανοποιεί αμφότερα τα μέρη.

3.   ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ μπορούν να εκπροσωπούνται στο συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S, ρύθμιση που συνάδει με την αποστολή του εν λόγω συμβουλίου.

ΤΜΗΜΑ VI

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ T2S

Άρθρο 19

Σχέδιο του προγράμματος T2S

1.   Με την έκδοση της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S διατυπώνει προς το διοικητικό συμβούλιο προτάσεις για σχέδιο του προγράμματος T2S με βάση το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών, που περιλαμβάνουν έναν σαφώς διαρθρωμένο κατάλογο των παραδοτέων και δραστηριοτήτων σε σχέση με το πρόγραμμα T2S, τυχόν αλληλεπιδράσεις τους και τις σκοπούμενες ημερομηνίες έναρξης και λήξης.

2.   Με βάση τις προτάσεις που διατυπώνει το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S το διοικητικό συμβούλιο αξιολογεί, επικυρώνει και αποδέχεται το σχέδιο του προγράμματος T2S.

3.   Το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S καταρτίζει αναλυτικό πρόγραμμα με βάση το σχέδιο του προγράμματος T2S, προσδιορίζοντας τους ενδιάμεσους στόχους του προγράμματος T2S. Το εν λόγω πρόγραμμα δημοσιεύεται και ανακοινώνεται στους φορείς συμμετοχής του T2S.

4.   Σε περίπτωση σοβαρού κινδύνου μη επίτευξης ορισμένου ενδιάμεσου στόχου του προγράμματος T2S, το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S ενημερώνει αμέσως το διοικητικό συμβούλιο και προτείνει μέτρα για τον περιορισμό της καθυστέρησης στην υλοποίηση του προγράμματος.

ΤΜΗΜΑ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 20

Συμφωνία επιπέδου 2-επιπέδου 3

1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, οι συμπληρωματικές λεπτομέρειες όσον αφορά τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες των 4ΚΤ, του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος ρυθμίζονται με συμφωνία επιπέδου2-επιπέδου 3.

2.   Το σχέδιο της συμφωνίας επιπέδου 2-επιπέδου 3 υποβάλλεται για έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο και υπογράφεται από το Ευρωσύστημα και τις 4ΚΤ.

Άρθρο 21

Επίλυση διαφορών

1.   Σε περίπτωση διαφορών που τυχόν ανακύπτουν σε σχέση με ζήτημα ρυθμιζόμενο από την παρούσα κατευθυντήρια γραμμή και που δεν είναι δυνατό να διευθετηθούν με συμφωνία μεταξύ των εμπλεκομένων μερών, τα τελευταία μπορούν να θέτουν το ζήτημα υπόψη του διοικητικού συμβουλίου, το οποίο και αποφασίζει σχετικά.

2.   Η συμφωνία επιπέδου2-επιπέδου3 προβλέπει ότι το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S ή οι 4ΚΤ μπορούν να θέτουν υπ’ όψιν του διοικητικού συμβουλίου οποιαδήποτε διαφορά ανακύπτει από την εν λόγω συμφωνία.

Άρθρο 22

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την 1η Μαΐου 2010.

Άρθρο 23

Αποδέκτες και μέτρα εφαρμογής

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται σε όλες τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος.

Φρανκφούρτη, 21 Απριλίου 2010.

Για το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ΕΕ L 102 της 22.4.2009, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 348 της 11.12.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ T2S

Αποστολή και σύνθεση

1.   Αποστολή και αρμοδιότητες

Η συμβουλευτική ομάδα του Target2 — Securities (T2S) έχει την ακόλουθη αποστολή:

α)

υποστηρίζει την αναθεώρηση από το Ευρωσύστημα των γενικών προδιαγραφών και των αναλυτικών λειτουργικών προδιαγραφών για χρήστες, προς διασφάλιση της πλήρους εναρμόνισής τους με το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών·

β)

υποστηρίζει την εξέταση από το Ευρωσύστημα τυχόν αιτημάτων για τροποποίηση του εγγράφου απαιτήσεων των χρηστών·

γ)

παρέχει συμβουλές όσον αφορά τον περαιτέρω καθορισμό της νομικής βάσης των γενικών προδιαγραφών και των αναλυτικών λειτουργικών προδιαγραφών για χρήστες·

δ)

υποστηρίζει το Ευρωσύστημα στον περαιτέρω καθορισμό του πλαισίου τιμολόγησης·

ε)

συνεχίζει τις εργασίες εναρμόνισης στον τομέα του διακανονισμού τίτλων σε σχέση με το T2S· και

στ)

υποστηρίζει τις προσπάθειες εφαρμογής των εκάστοτε ρυθμίσεων στην αγορά·

ζ)

παρέχει συμβουλές και υποστηρίζει την εφαρμογή συμφωνιών και πολιτικών μεταξύ του T2S και των ΚΑΤ, οι οποίες συμβάλλουν στη διαμόρφωση αποτελεσματικών και οικονομικά αποδοτικών συνθηκών στο μετά τη διαπραγμάτευση περιβάλλον του T2S, ενθαρρύνοντας με τον τρόπο αυτόν την προσήλωση των ΚΑΤ και των χρηστών της αγοράς στη μεταφορά υπολοίπων και δραστηριοτήτων διακανονισμού στο T2S·

η)

παρέχει συμβουλές σε θέματα μετάπτωσης και διάρθρωσης των διαφόρων σταδίων.

2.   Σύνθεση

2.1.

Η συμβουλευτική ομάδα αποτελείται από τον πρόεδρο, το γραμματέα, πλήρη μέλη και παρατηρητές.

2.2.

Όποτε κρίνεται σκόπιμο, ο πρόεδρος της συμβουλευτικής ομάδας μπορεί κατά την κρίση του να καλεί ad hoc και άλλους εμπειρογνώμονες στις συνεδριάσεις της, ενημερώνοντας σχετικά τη συμβουλευτική ομάδα.

3.   Πλήρη μέλη

3.1.

Τα πλήρη μέλη νομιμοποιούνται να συμμετέχουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της συμβουλευτικής ομάδας.

3.2.

Σε κάθε ομάδα που είναι επιλέξιμη για πλήρη συμμετοχή κατά το άρθρο 3.3 κατανέμεται ο ίδιος αριθμός πλήρων μελών. Ο αριθμός πλήρων μελών κάθε άλλης ομάδας φορέων συμμετοχής ισούται με τον αριθμό πλήρων μελών της ομάδας φορέων συμμετοχής των κεντρικών τραπεζών.

3.3.

Εκπρόσωποι οποιασδήποτε από τις ακόλουθες ομάδες είναι επιλέξιμοι ως πλήρη μέλη της συμβουλευτικής ομάδας:

α)

Κεντρικές τράπεζες — η ΕΚΤ και κάθε εθνική κεντρική τράπεζα (ΕθνΚΤ) της ζώνης του ευρώ εκπροσωπούνται από ένα πλήρες μέλος. Με την υιοθέτηση του ευρώ από ένα κράτος μέλος, στη συμβουλευτική ομάδα συμμετέχει ως πλήρες μέλος και η οικεία ΕθνΚΤ από την ημερομηνία ένταξης στη ζώνη του ευρώ. Κεντρική τράπεζα εκτός ζώνης ευρώ που αποφάσισε να συμπεριλάβει το νόμισμά της στο T2S επίσης εκπροσωπείται από ένα πλήρες μέλος από την ημερομηνία λήψης της εν λόγω απόφασης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ως δημόσια αρχή, αποτελεί πλήρες μέλος και προσμετράται ως μέλος της ομάδας κεντρικών τραπεζών.

β)

ΚΑΤ — κάθε ομάδα ΚΑΤ που μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα ΚΑΤ, ή, κατά περίπτωση, κάθε ΚΑΤ, που διακανονίζει τις οικείες συναλλαγές σε ευρώ ή/και στο –διαφορετικό του ευρώ– οικείο εθνικό νόμισμα, αποτελεί μέλος της συμβουλευτικής ομάδας και μπορεί να ορίζει έναν εκπρόσωπο, εφόσον πληροί τα ακόλουθα κριτήρια:

έχει δηλώσει την υποστήριξή της/του στο T2S,

είναι πρόθυμη/ο να συνομολογήσει συμβατική ρύθμιση με το Ευρωσύστημα, η οποία πρόκειται να συναφθεί έως το τέλος του πρώτου τριμήνου του 2009,

έχει δηλώσει την πρόθεσή της/του να χρησιμοποιήσει το T2S μόλις αυτό τεθεί σε λειτουργία.

Σύμφωνα με τις παραγράφους 3.2 και 3.3 στοιχείο α), ο αριθμός των εκπροσώπων των ΚΑΤ ισούται με τον αριθμό των εκπροσώπων των κεντρικών τραπεζών. Συνεπώς, μεγαλύτερες ομάδες ΚΑΤ και μεγαλύτερα ΚΑΤ διαθέτουν μεγαλύτερο αριθμό εκπροσώπων, ανάλογα με τον όγκο διακανονισμού τους. Ο αριθμός των πρόσθετων εκπροσώπων καθορίζεται από τα ΚΑΤ που εκπροσωπούνται στη συμβουλευτική ομάδα και τον πρόεδρο της συμβουλευτικής ομάδας, σύμφωνα με τη μέθοδο d’Hondt για την αναλογική εκπροσώπηση.

γ)

Χρήστες – η επιτροπή διορισμών επιλέγει μέλη από την κοινότητα των χρηστών με βάση τις αιτήσεις που λαμβάνει ο γραμματέας, σύμφωνα με προκαθορισμένη κλείδα:

τουλάχιστον έντεκα πλήρη μέλη που εκπροσωπούν μεγάλες εμπορικές τράπεζες δραστηριοποιούμενες στη διενέργεια συναλλαγών επί τίτλων σε νομίσματα αποδεκτά για διακανονισμό στο T2S, ανεξάρτητα από τον τόπο ίδρυσής τους,

δύο τουλάχιστον πλήρη μέλη που εκπροσωπούν διεθνείς τράπεζες επενδύσεων,

δύο τουλάχιστον πλήρη μέλη που εκπροσωπούν τράπεζες δραστηριοποιούμενες στον τομέα του διακανονισμού τίτλων με σκοπό την εξυπηρέτηση των τοπικών τους πελατών,

ένα τουλάχιστον πλήρες μέλος που εκπροσωπεί κεντρικό αντισυμβαλλόμενο.

4.   Παρατηρητές

4.1.

Οι παρατηρητές νομιμοποιούνται να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της συμβουλευτικής ομάδας, δεν μπορούν όμως να συμμετέχουν στη διαδικασία λήψης των αποφάσεών της.

4.2.

Ένας εκπρόσωπος κάθε μιας από τις ακόλουθες ομάδες/οργανισμούς είναι επιλέξιμος ως παρατηρητής στη συμβουλευτική ομάδα:

α)

Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ρυθμιστικών Αρχών των Αγορών Κινητών Αξιών·

β)

Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Τραπεζών·

γ)

Ευρωπαϊκή Ένωση Τραπεζών Καταθέσεων Ταμιευτηρίου·

δ)

Ευρωπαϊκή Ένωση Συνεταιριστικών Τραπεζών·

ε)

Ευρωπαϊκό φόρουμ Υπηρεσιών Τίτλων·

στ)

Ομοσπονδία Ευρωπαϊκών Χρηματιστηρίων Τίτλων·

ζ)

ΚΑΤ που υποστηρίζουν το T2S και των οποίων τη λειτουργία έχει αναλάβει μια ΕθνΚΤ·

η)

πρόεδροι επιμέρους ομάδων της συμβουλευτικής ομάδας.

4.3.

Οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος που θα κατασκευάσουν και θα αναλάβουν τη λειτουργία της πλατφόρμας T2S (4ΚΤ) μπορούν να ορίζουν έναν εκπρόσωπο για κάθε κεντρική τράπεζα προκειμένου να συμμετέχει στη συμβουλευτική ομάδα ως παρατηρητής. Οι εν λόγω εκπρόσωποι εκθέτουν με ενιαίο τρόπο την άποψή τους στη συμβουλευτική ομάδα.

5.   Διαδικασίες διορισμού

5.1.

Για τα πλήρη μέλη και τους παρατηρητές ισχύουν οι ακόλουθες διαδικασίες διορισμού:

α)

ο διοικητής/πρόεδρος της οικείας κεντρικής τράπεζας ορίζει εκπρόσωπο κεντρικής τράπεζας σύμφωνα με το ισχύον καταστατικό της·

β)

ο προϊστάμενος του οικείου ΚΑΤ ορίζει εκπρόσωπο ΚΑΤ·

γ)

οι οικείοι οργανισμοί ορίζουν εκπρόσωπο χρηστών βάσει αιτήσεων ad personam. Ο ορισμός τους διενεργείται από την επιτροπή διορισμών σύμφωνα με τις διαδικασίες και τα κριτήρια που αυτή εφαρμόζει·

δ)

ο προϊστάμενος της ομάδας/του οικείου οργανισμού ορίζει έναν παρατηρητή.

5.2.

Κάθε υποψήφιος διορισμού πρέπει να διαθέτει το κατάλληλο επίπεδο αρχαιότητας και τη σχετική τεχνική εμπειρία. Με ευθύνη των φορέων διορισμού διασφαλίζεται ότι οι υποψήφιοι διαθέτουν επαρκή χρόνο ώστε να συμμετέχουν ενεργά στις εργασίες της συμβουλευτικής ομάδας.

5.3.

Κάθε διορισμός πρέπει να επιβεβαιώνεται γραπτώς στο γραμματέα.

6.   Συμμετοχή

6.1.

Τα πλήρη μέλη και οι παρατηρητές συμμετέχουν στη συμβουλευτική ομάδα σε αυστηρά προσωπική βάση. Η παρουσία τους στις συνεδριάσεις της συμβουλευτικής ομάδας θεωρείται ένδειξη της προσήλωσής τους στο έργο.

6.2.

Τα πλήρη μέλη και οι παρατηρητές νομιμοποιούνται να ορίζουν αναπληρωτή (ανάλογου επιπέδου αρχαιότητας και πείρας) ο οποίος παρίσταται στη συμβουλευτική ομάδα σε περίπτωση απουσίας τους, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, και μπορεί να εκφράζει απόψεις ή, προκειμένου για πλήρη μέλη, να ψηφίζει για λογαριασμό αυτών με πληρεξούσιο. Τα αναπληρούμενα πλήρη μέλη και οι παρατηρητές ενημερώνουν σχετικά το γραμματέα αρκετά έγκαιρα.

6.3.

Στην περίπτωση πλήρων μελών ή παρατηρητών που αποχωρούν από το φορέα που εκπροσωπούν, η συμμετοχή τους παύει με άμεση ισχύ.

6.4.

Στην περίπτωση πλήρων μελών ή παρατηρητών που παραιτούνται ή παύουν να συμμετέχουν, ο πρόεδρος της συμβουλευτικής ομάδας θα ζητά από τον αρμόδιο για το διορισμό οργανισμό ή από την επιτροπή διορισμών, ανάλογα με την περίπτωση, να ορίζει αναπληρωματικό μέλος, σύμφωνα με την εφαρμοστέα διαδικασία διορισμού που προβλέπεται στο άρθρο 5.

7.   Πρόεδρος

7.1.

Ο πρόεδρος, ο οποίος υποχρεωτικά είναι ανώτερο διευθυντικό στέλεχος της ΕΚΤ, διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο. Έχει το δικαίωμα να ορίζει αναπληρωτή για να τον αντικαθιστά σε εξαιρετικές περιπτώσεις.

7.2.

Ο πρόεδρος είναι υπεύθυνος για την οργάνωση των συνεδριάσεων της συμβουλευτικής ομάδας, των οποίων και προεδρεύει. Υπό την ιδιότητα αυτή αποφασίζει σχετικά με την ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων, λαμβάνοντας υπόψη τη συνεισφορά των μελών της συμβουλευτικής ομάδας, και με τα έγγραφα που θα αποστέλλονται στην εν λόγω ομάδα.

7.3.

Ο πρόεδρος αποφασίζει εάν ορισμένο θέμα εμπίπτει στο πεδίο των αρμοδιοτήτων της συμβουλευτικής ομάδας (σύμφωνα με την παράγραφο 1.2), σε περίπτωση δε που αποφασίζει ότι αυτό δεν εμπίπτει στο πεδίο των αρμοδιοτήτων της, την ενημερώνει.

7.4.

Ο πρόεδρος εκτελεί το σύνολο των καθηκόντων που προβλέπονται στην απόφαση του διοικητικού συμβουλίου, καθώς και κάθε άλλο καθήκον που αναθέτει ακολούθως σε αυτόν η συμβουλευτική ομάδα.

7.5.

Ο πρόεδρος ορίζει τους προέδρους και τα τακτικά μέλη των επιμέρους ομάδων που συνιστώνται υπό την αιγίδα της συμβουλευτικής ομάδας.

7.6.

Μόνο ο πρόεδρος εκπροσωπεί τη συμβουλευτική ομάδα προς τα έξω. Πριν από κάθε τέτοια εκπροσώπηση που αναλαμβάνει ο πρόεδρος για λογαριασμό της συμβουλευτικής ομάδας, αυτή θα ενημερώνεται καταλλήλως. Κάθε εξωτερική επικοινωνία της συμβουλευτικής ομάδας θα τίθεται αρκετά έγκαιρα υπόψη της.

8.   Γραμματεία

8.1.

Ο γραμματέας, ο οποίος πρέπει να είναι μέλος του προσωπικού της ΕΚΤ με υψηλό επίπεδο εμπειρίας, διορίζεται από τον πρόεδρο. Ο πρόεδρος μπορεί να διορίζει αναπληρωτή γραμματέα σε εξαιρετικές περιπτώσεις.

8.2.

Στο γραμματέα παρέχεται λειτουργική και γραμματειακή υποστήριξη από την ΕΚΤ.

8.3.

Ο γραμματέας εργάζεται υπό την καθοδήγηση του προέδρου. Στα καθήκοντά του περιλαμβάνονται ειδικότερα τα ακόλουθα:

α)

επικουρεί τον πρόεδρο στα καθήκοντά του·

β)

οργανώνει συνεδριάσεις και συντάσσει περίληψή τους·

γ)

συνδράμει στη σύνταξη των εγγράφων που εκδίδει η συμβουλευτική ομάδα·

δ)

ενεργεί ως συντονιστής των διαβουλεύσεων·

ε)

οργανώνει την εξωτερική επικοινωνία όσον αφορά το έργο της συμβουλευτικής ομάδας και των λοιπών ομάδων (όπως τη δημοσίευση των εγγράφων της συμβουλευτικής ομάδας)·

στ)

εκτελεί κάθε άλλο καθήκον που του ανατίθεται από τον εσωτερικό κανονισμό, τη συμβουλευτική ομάδα ή τον πρόεδρο, ανάλογα με την περίπτωση.

8.4.

Ο γραμματέας είναι ex officio μέλος της επιτροπής διορισμών. Μπορεί επίσης να συμμετέχει στα επιμέρους σχήματα της συμβουλευτικής ομάδας.

8.5.

Ο γραμματέας δεν έχει το δικαίωμα να συμμετέχει στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της συμβουλευτικής ομάδας.

9.   Μέθοδοι εργασίας

9.1.

Κατά κανόνα η συμβουλευτική ομάδα συνεδριάζει μία φορά κάθε τρίμηνο. Ο πρόεδρος μπορεί να συγκαλεί συμπληρωματικές συνεδριάσεις, οι ημερομηνίες των οποίων γνωστοποιούνται αρκετά έγκαιρα στη συμβουλευτική ομάδα. Κατ’ αρχήν οι συνεδριάσεις λαμβάνουν χώρα στις εγκαταστάσεις της ΕΚΤ.

9.2.

Γλώσσα εργασίας είναι η αγγλική.

9.3.

Εντός τριών εργάσιμων ημερών από τη συνεδρίαση της συμβουλευτικής ομάδας δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της ΕΚΤ προσωρινά συμπεράσματα όσον αφορά την κύρια έκβασή της. Τα εν λόγω συμπεράσματα δημοσιεύονται υπ’ ευθύνη του προέδρου ως προσωρινά συμπεράσματα, χωρίς τη συμμετοχή της συμβουλευτικής ομάδας, και φέρουν τη σχετική μνεία. Μετά από κάθε συνεδρίαση της συμβουλευτικής ομάδας ο γραμματέας καταρτίζει επίσης κατάλογο πρακτέων, στον οποίο σημειώνονται τα καθήκοντα και οι προθεσμίες που ορίστηκαν κατά τη συνεδρίαση. Η περίληψη της συνεδρίασης της συμβουλευτικής ομάδας συντάσσεται από το γραμματέα και διανέμεται στα μέλη της εντός έξι εργάσιμων ημερών από την πραγματοποίηση της συνεδρίασης. Τυχόν σχόλια των μελών της συμβουλευτικής ομάδας αναφορικά με το σχέδιο περίληψης πρέπει να υποβάλλονται εντός τριών εργάσιμων ημερών. Το οριστικό κείμενο της περίληψης δημοσιεύεται μόλις εγκριθεί από τη συμβουλευτική ομάδα. Αντικαθιστά τα προσωρινά συμπεράσματα του προέδρου, τα οποία μετά τη δημοσίευση της περίληψης θα αποσύρονται από το δικτυακό τόπο. Στην περίληψη αναφέρονται τα θέματα που εξετάστηκαν και τα αποτελέσματα των συζητήσεων.

9.4.

Η συμβουλευτική ομάδα εργάζεται υπό συνθήκες δημοσιότητας και διαφάνειας.

Η ημερήσια διάταξη της εκάστοτε συνεδρίασης και τα προς συζήτηση έγγραφα (περιλαμβανομένης της συνεισφοράς των επιμέρους σχημάτων της συμβουλευτικής ομάδας) θα διανέμονται στα μέλη και θα δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της ΕΚΤ πέντε τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση. Εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της συμβουλευτικής ομάδας να αποφασίσει εάν έγγραφα που έχουν αποσταλεί λιγότερο από πέντε ημέρες πριν από τη συνεδρίαση θα συζητούνται στη διάρκειά της. Σχόλια και λοιπές παρατηρήσεις που τυχόν παραλαμβάνει ο γραμματέας το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση θα διανέμονται στη συμβουλευτική ομάδα και, καταρχήν, θα δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της ΕΚΤ. Έγγραφα εμπιστευτικού χαρακτήρα (όπως έγγραφα που υποβάλλουν φορείς της αγοράς υπό τον όρο της τήρησης της εμπιστευτικότητας ή έγγραφα που κρίνονται εμπιστευτικά από τον πρόεδρο) δεν θα δημοσιεύονται.

9.5.

Οι αποφάσεις της συμβουλευτικής ομάδας λαμβάνουν τη μορφή συμβουλών που υποβάλλονται απευθείας στα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ, ήτοι στο διοικητικό συμβούλιο και την εκτελεστική επιτροπή, ή αποφάσεων σχετικά με την οργάνωση του έργου της συμβουλευτικής ομάδας ή των επιμέρους ομάδων της.

9.6.

Κατά κανόνα οι συμβουλές προς τα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ υιοθετούνται ομόφωνα από τα μέλη της συμβουλευτικής ομάδας που συμμετέχουν στη λήψη των αποφάσεών της. Εφόσον δεν μπορεί να επιτευχθεί ομοφωνία, με απόφασή του ο πρόεδρος μπορεί να προβαίνει σε αξιολόγηση του βαθμού υποστήριξης συγκεκριμένης συμβουλής, ερωτώντας όλα τα πλήρη μέλη της συμβουλευτικής ομάδας που συμμετέχουν στη λήψη της σχετικής απόφασής της εάν συμφωνούν ή διαφωνούν με ορισμένη πρόταση. Ο βαθμός υποστήριξης της εν λόγω συμβουλής γνωστοποιείται στα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ. Σε περίπτωση διατύπωσης περισσότερων προτάσεων για παροχή συμβουλής σχετικά με το ίδιο ζήτημα, στα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ θα γνωστοποιούνται μόνο οι προτάσεις εκείνες που υποστηρίζονται από επτά τουλάχιστον πλήρη μέλη της συμβουλευτικής ομάδας (ή αναπληρωτές τους). Τα πλήρη μέλη δεν επιτρέπεται να υποστηρίζουν περισσότερες από μία προτάσεις για το ίδιο ζήτημα. Όσον αφορά θέματα εξαιρετικής σημασίας, επτά πλήρη μέλη μπορούν να ζητήσουν να τεθεί αμέσως υπόψη των οργάνων λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ η μειοψηφούσα άποψη που εκπροσωπούν.

9.7.

Η συμβουλευτική ομάδα μπορεί να συστήνει επιμέρους σχήματα για την υποστήριξη του έργου της αναφορικά με: α) την τεχνική εφαρμογή των απαιτήσεων των χρηστών, β) την εναρμόνιση ζητημάτων που αφορούν το T2S, γ) νομικά ζητήματα που αφορούν το T2S ή δ) κάθε άλλον τομέα στον οποίο η συμβουλευτική ομάδα κρίνει απαραίτητη την ειδική υποστήριξη. Η αποστολή των εν λόγω επιμέρους σχημάτων καθορίζεται και εγκρίνεται από τη συμβουλευτική ομάδα.

Η συμβουλευτική ομάδα μπορεί να συστήνει επιμέρους ομάδες που περιλαμβάνουν όλες τις ομάδες φορέων συμμετοχής της ίδιας και είναι μεγαλύτερης διάρκειας. Επιπροσθέτως, μπορεί να συνιστά και ομάδες δράσης που δεν περιλαμβάνουν υποχρεωτικά όλους τους φορείς συμμετοχής της ίδιας ή/και είναι μικρής διάρκειας. Εξάλλου, η συμβουλευτική ομάδα και η ομάδα έργου T2S μπορούν να διοργανώνουν ad hoc εργαστήρια για την αντιμετώπιση ειδικών θεμάτων.

Οι αποφάσεις της συμβουλευτικής ομάδας για την οργάνωση του έργου των επιμέρους σχημάτων της θα λαμβάνονται ομόφωνα ή, εφόσον δεν επιτυγχάνεται ομοφωνία, με απλή πλειοψηφία.

9.8.

Η συμβουλευτική ομάδα πρέπει να μεριμνά ώστε να δίνεται η ευκαιρία σε ένα ευρύ φάσμα φορέων της αγοράς και αρχών να συνεισφέρουν στην ίδια και να ενημερώνονται για τις συζητήσεις της. Ο γραμματέας ενεργεί ως συντονιστής τέτοιων διαβουλεύσεων, τον συνδράμουν δε τόσο η ομάδα του T2S της ΕΚΤ όσο και άλλα μέλη του προσωπικού της ΕΚΤ, όποτε κρίνεται απαραίτητο.

Για το σκοπό αυτόν θα ιδρυθεί σε κάθε χώρα εθνική ομάδα χρηστών ως σύνδεσμος μεταξύ της εθνικής αγοράς και της συμβουλευτικής ομάδας. Οι εθνικές ομάδες χρηστών μπορούν να υποβάλλουν στη συμβουλευτική ομάδα εισηγήσεις ή αποφάσεις μέσω του γραμματέα.

Η συμβουλευτική ομάδα οφείλει να χρησιμοποιεί τα κατάλληλα μέσα διαβούλευσης με φορείς της αγοράς, αρχές και άλλους φορείς συμμετοχής και ενδιαφερόμενα μέρη, ως τέτοια δε μέσα μπορούν να νοούνται π.χ. οι εθνικές ομάδες χρηστών, οι δημόσιες διαβουλεύσεις, οι συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης, οι ειδικές συνεδριάσεις και συνεδριάσεις ενημερωτικού χαρακτήρα ή η δημοσίευση δηλώσεων φορέων με το πέρας της εκάστοτε διαβούλευσης.

Κατά κανόνα όλες οι διαβουλεύσεις πρέπει να προβλέπουν ελάχιστο χρονικό διάστημα τριών εβδομάδων για σχόλια, εκτός εάν ο πρόεδρος της συμβουλευτικής ομάδας αποφασίσει διαφορετικά.

10.   Υποχρέωση αναφοράς και σχέση με τις επιτροπές του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών (ΕΣΚΤ)

10.1.

Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να παρέχει γενική καθοδήγηση στη συμβουλευτική ομάδα είτε αυτοβούλως είτε κατόπιν αιτήματος.

10.2.

Η συμβουλευτική ομάδα υποβάλλει τις συμβουλές της απευθείας στα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ προς εξέταση.

10.3.

Η συμβουλευτική ομάδα μπορεί, αυτοβούλως ή κατόπιν σχετικού αιτήματος, να παρέχει σε επιμέρους ομάδα καθοδήγηση μέσω του οικείου προέδρου εν είδει εργασίας που αναλαμβάνεται στο πλαίσιο της αποστολής της.

10.4.

Η συμβουλευτική ομάδα μπορεί, μέσω του προέδρου, να διαβουλεύεται με οποιαδήποτε επιτροπή του ΕΣΚΤ ή με μία ή περισσότερες επιμέρους ομάδες της επί ειδικών τεχνικών ζητημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο των αρμοδιοτήτων και της τεχνογνωσίας της εν λόγω επιτροπής (όπως νομικά ζητήματα σχετικά με το T2S). Κατ’ αρχήν θα προβλέπεται ελάχιστο χρονικό διάστημα τριών εβδομάδων για κάθε τέτοια διαβούλευση, εκτός εάν ειδικές περιστάσεις απαιτούν βραχύτερη περίοδο. Ο πρόεδρος μεριμνά επίσης ώστε το έργο της συμβουλευτικής ομάδας να μην επικαλύπτεται από την αποστολή οποιασδήποτε επιτροπής του ΕΣΚΤ.

ΟΜΑΔΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΤ

Αποστολή και σύνθεση

1.   Πεδίο της αποστολής

Η ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ πραπαρασκευάζει και διαπραγματεύεται τη συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο T2S. Η συμφωνία-πλαίσιο συνίσταται σε ένα έγγραφο που θα προτείνει το διοικητικό συμβούλιο σε όλα τα ευρωπαϊκά ΚΑΤ. Καλύπτει τις φάσεις ανάπτυξης και λειτουργίας του T2S και θα υπογράφεται ξεχωριστά από κάθε ΚΑΤ.

2.   Σύνθεση

Η ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ αποτελείται από τους επικεφαλής του έργου των ΚΑΤ και από τα μέλη και τους αναπληρωτές του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S.

Οι επικεφαλής του έργου ορίζονται από τα διοικητικά συμβούλια των ΚΑΤ που έχουν υπογράψει το μνημόνιο συνεννόησης της 16ης Ιουλίου 2009 με το Ευρωσύστημα ή ακολούθως προέβησαν μονομερώς σε δήλωση αποδοχής του. Κάθε μέλος ΚΑΤ μπορεί να ορίζει έναν αναπληρωτή προς αντικατάστασή του σε περίπτωση που το ίδιο κωλύεται. Εφόσον κωλύεται τόσο ο επικεφαλής του έργου όσο και ο αναπληρωτής του, το ΚΑΤ δεν εκπροσωπείται. Μέλη του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S και αναπληρωτές που κωλύονται δεν αναπληρώνονται.

Πρόεδρος της ομάδας επικοινωνίας ΚΑΤ είναι ο πρόεδρος του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S. Ο πρόεδρος, σε συντονισμό με τα ΚΑΤ, 1. αποφασίζει σχετικά με τη συχνότητα, τη μορφή και την ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων· 2. καλεί εξωτερικούς εμπειρογνώμονες ή/και μέλη της ομάδας T2S σε συνεδριάσεις που αφορούν ειδικά θέματα. Ως εισηγητής ορίζεται μέλος της ομάδας T2S στην ΕΚΤ. Ο εισηγητής 1. συντονίζει τη διοργάνωση των συνεδριάσεων και την έγκαιρη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων· 2. επικουρεί τον πρόεδρο κατά την προετοιμασία των συνεδριάσεων της ομάδας· 3. καταγράφει τα συμπεράσματα των συνεδριάσεων· 4. επικουρεί τον πρόεδρο κατά τη διαχείριση των σχέσεων με τις οικείες (επιμέρους) ομάδες.

3.   Μέθοδοι εργασίας, διάδραση και συνδρομή

Μέθοδοι εργασίας

Η ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ επιδιώκει την ομόφωνη λήψη των αποφάσεών της. Εφόσον δεν καθίσταται δυνατή η επίτευξη ομοφωνίας σε δυο συνεχόμενες συνεδριάσεις, οι αποκλίνουσες γνώμες καταγράφονται επιμελώς. Στην περίπτωση αυτή την αρμοδιότητα υποβολής πρότασης στο διοικητικό συμβούλιο έχει το συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S. Τα ΚΑΤ που διαφωνούν με την πρόταση του συμβουλίου για το πρόγραμμα T2S δύνανται να διατυπώσουν αποκλίνουσα γνώμη.

Διάδραση μεταξύ της συμβουλευτικής ομάδας του T2S και της ομάδας επικοινωνίας ΚΑΤ

Ο πρόεδρος της ομάδας επικοινωνίας ΚΑΤ ενημερώνει σε τακτική βάση τη συμβουλευτική ομάδα του T2S για την πρόοδο της διαδικασίας διαπραγμάτευσης της συμφωνίας-πλαισίου.

Ανάλογα με την περίπτωση, τα υφιστάμενα επιμέρους σχήματα της συμβουλευτικής ομάδας του T2S θα υποβάλλουν στοιχεία στην ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ (πιθανώς μέσω της επιμέρους ομάδας των υπεύθυνων διαχείρισης του έργου και της ομάδας εργασίας επί συμβατικών θεμάτων).

Υποστήριξη της ομάδας επικοινωνίας ΚΑΤ

Την ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ υποστηρίζουν:

Η επιμέρους ομάδα των υπεύθυνων διαχείρισης του έργου, η οποία είναι αρμόδια για την προπαρασκευή των επιχειρηματικών πτυχών της διαπραγμάτευσης (περιλαμβανομένων των λειτουργικών και τεχνικών στοιχείων και των στοιχείων των σχετικών με το σχεδιασμό).

Η ομάδα δράσης επί συμβατικών θεμάτων, η οποία παρέχει νομική υποστήριξη στην ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ και αποτυπώνει με τους κατάλληλους νομικούς όρους τις επιχειρηματικές απόψεις της ομάδας επικοινωνίας ΚΑΤ και της επιμέρους ομάδας των υπεύθυνων διαχείρισης του έργου.

Η ομάδα επικοινωνίας ΚΑΤ θα καθορίζει την αποστολή των ως άνω δύο ομάδων εργασίας και θα διαμορφώνει το πρόγραμμα των εργασιών τους κατά τρόπο γενικό.

ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

Αποστολή και σύνθεση

1.   Εισαγωγή

Η εθνική ομάδα χρηστών συγκεντρώνει στους κόλπους της παρόχους και χρήστες υπηρεσιών διακανονισμού τίτλων εντός της οικείας εθνικής αγοράς προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη και η εφαρμογή του Target2 — Securities (T2S). Η ίδια συνιστά ένα φόρουμ με σκοπό τη συμμετοχή των φορέων της εθνικής αγοράς στο έργο της συμβουλευτικής ομάδας του T2S και δημιουργεί έναν επίσημο σύνδεσμο μεταξύ της συμβουλευτικής ομάδας του T2S και της εθνικής αγοράς. Λειτουργεί ως μηχανισμός παρακολούθησης και αξιολόγησης των τάσεων για την ομάδα έργου T2S και παρέχει στη συμβουλευτική ομάδα του T2S πληροφορίες σε σχέση με κάθε ζήτημα που εξετάζει. Δύναται επίσης να εισηγείται στη συμβουλευτική ομάδα του T2S θέματα προς εξέταση.

Οι εθνικές ομάδες χρηστών δύνανται να συμμετέχουν στη διαδικασία διαχείρισης μεταβολών όσον αφορά το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών και να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην αξιολόγηση των σχετικών αιτημάτων στο πλαίσιο λειτουργίας της οικείας εθνικής αγοράς. Οι εθνικές ομάδες χρηστών θα πρέπει να εφαρμόζουν την αρχή του T2S, η οποία έγκειται στην αποφυγή της ενσωμάτωσης των εθνικών ιδιαιτεροτήτων στο T2S, και να προωθούν ενεργά την εναρμόνιση.

2.   Αποστολή

Αποστολή των ομάδων εθνικών χρηστών είναι:

να αξιολογούν τη λειτουργικότητα του T2S και, ιδίως, τυχόν μεταβολές στις απαιτήσεις χρηστών του T2S στην εθνική τους αγορά· κατά την εν λόγω αξιολόγηση θα πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η έννοια του «ομοιόμορφου T2S» στο πλαίσιο του οποίου οι εθνικές ιδιαιτερότητες αποφεύγονται και προωθείται η εναρμόνιση,

να εφιστούν την προσοχή της συμβουλετικής ομάδας T2S σε ουσιώδεις επιφυλάξεις εκδηλούμενες σε επίπεδο εθνικής αγοράς,

να ενισχύουν την ενημέρωση ως προς το T2S σε όλους τους επιμέρους τομείς της εθνικής κοινότητας τίτλων,

να υποστηρίζουν τα μέλη της συμβουλευτικής ομάδας T2S που εκπροσωπούν την εθνική κοινότητα.

3.   Σύνθεση

Οι εθνικές ομάδες χρηστών αποτελούνται από τον πρόεδρο, το γραμματέα και τα μέλη.

Ο πρόεδρος μιας εθνικής ομάδας χρηστών θα πρέπει κατά προτίμηση να είναι πλήρες μέλος ή παρατηρητής της συμβουλευτικής ομάδας. Τον εν λόγω ρόλο είθισται να αναλαμβάνει ένας ανώτερος υπάλληλος της οικείας εθνικής κεντρικής τράπεζας. Στις περιπτώσεις που ο πρόεδρος της εθνικής ομάδας χρηστών δεν προέρχεται ούτε ορίζεται από την οικεία εθνική κεντρική τράπεζα, τον ορίζει ο πρόεδρος της συμβουλευτικής ομάδας, ο οποίος επιδιώκει ομοφωνία μεταξύ των βασικών συμμετεχόντων στην οικεία αγορά. Εάν ο πρόεδρος δεν αποτελεί μέλος της συμβουλευτικής ομάδας, ένα μέλος της τελευταίας θα πρέπει να αναλαμβάνει συντονιστικό ρόλο στη σχέση μεταξύ αυτής και του προέδρου της εθνικής ομάδας χρηστών, προκειμένου να διασφαλίζεται η στενή σχέση μεταξύ των δυο ομάδων.

Ο γραμματέας της εθνικής ομάδας χρηστών στις χώρες της ζώνης του ευρώ προέρχεται από την οικεία εθνική κεντρική τράπεζα, ενώ στις άλλες χώρες ορίζεται από τον πρόεδρο της εθνικής ομάδας χρηστών. Ο γραμματέας οφείλει να παρακολουθεί σε τακτική βάση τις ενημερωτικές συνεδριάσεις που οργανώνει η ομάδα του T2S για τους γραμματείς των εθνικών ομάδων χρηστών.

Τα μέλη της εθνικής ομάδας χρηστών περιλαμβάνουν τα οικεία μέλη της συμβουλευτικής ομάδας και παρατηρητές (ή το διορισμένο ανώτερο εκπρόσωπό τους, ο οποίος απολαύει της αποδοχής του προέδρου της εθνικής ομάδας χρηστών), καθώς και λοιπά πρόσωπα τα οποία διαθέτουν γνώσεις και κύρος που τους επιτρέπουν να εκπροσωπούν εν γένει κάθε κατηγορία χρηστών και παρόχων της εθνικής αγοράς. Έτσι, μεταξύ των μελών της εθνικής ομάδας χρηστών μπορεί να συγκαταλέγονται κεντρικά αποθετήρια τίτλων, χρηματιστές, τράπεζες, τράπεζες επενδύσεων, θεματοφύλακες, εκδότες ή/και αντιπρόσωποι αυτών, κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι, χρηματιστήρια και πολυμερείς μηχανισμοί διαπραγμάτευσης, η οικεία εθνική κεντρική τράπεζα, ρυθμιστικές αρχές και οι οικείες τραπεζικές ενώσεις.

4.   Διαδικασίες εργασίας

Οι εθνικές ομάδες χρηστών ασχολούνται μόνο με ζητήματα που αφορούν το T2S. Καλούνται να ζητούν ενεργά ενημέρωση από την ομάδα του T2S όσον αφορά επίκαιρα ζητήματα και να γνωστοποιούν έγκαιρα τις εθνικές απόψεις σε θέματα επί των οποίων τους ζητεί να τοποθετηθούν ο γραμματέας της συμβουλευτικής ομάδας ή τα οποία εγείρει η εθνική ομάδα χρηστών. Η ομάδα του T2S ενημερώνει τακτικά τις εθνικές ομάδες χρηστών και οργανώνει συνεδριάσεις με τους γραμματείς τους προκειμένου να ενισχυθεί η διάδραση μεταξύ αυτών και της ομάδας του T2S.

Οι εθνικές ομάδες χρηστών θα επιδιώκουν τη διεξαγωγή τακτικών συνεδριάσεων εναρμονισμένων με το πρόγραμμα των συνεδριάσεων της συμβουλευτικής ομάδας, προκειμένου να παρέχουν συμβουλές στα μέλη της εθνικής συμβουλευτικής ομάδας. Ωστόσο, τα μέλη της συμβουλευτικής ομάδας δεν δεσμεύονται από τις εν λόγω συμβουλές. Οι εθνικές ομάδες χρηστών μπορούν επίσης να υποβάλλουν γραπτές παρατηρήσεις στη συμβουλευτική ομάδα μέσω του γραμματέα αυτής και να καλούν ορισμένο μέλος της να παρουσιάσει την άποψή του.

Ο γραμματέας της εθνικής ομάδας χρηστών μεριμνά για τη διανομή της ημερήσιας διάταξης και των σχετικών εγγράφων προς συζήτηση στη συνεδρίαση της εθνικής ομάδας χρηστών πέντε τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση. Περίληψη της συνεδρίασης της εθνικής ομάδας χρηστών θα δημοσιεύεται στο δικτυακό τόπο του T2S —και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, στο δικτυακό τόπο της οικείας ΕθνΚΤ— στην αγγλική γλώσσα, καθώς και σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα της Ένωσης, εντός τριών εβδομάδων από κάθε συνεδρίαση.

Η ταυτότητα των μελών των εθνικών ομάδων χρηστών δημοσιεύεται στο δικτυακό τόπο του T2S. Οι εθνικές ομάδες χρηστών δημοσιεύουν επίσης την ηλεκτρονική τους διεύθυνση επικοινωνίας στο δικτυακό τόπο του T2S, έτσι ώστε οι συμμετέχοντες στις εθνικές αγορές να γνωρίζουν το πρόσωπο με το οποίο θα μπορούν να επικοινωνούν προκειμένου να διατυπώσουν τις απόψεις τους.


Top