EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0331

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 331/2008 της Επιτροπής, της 11ης Απριλίου 2008 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

OJ L 102, 12.4.2008, p. 3–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/331/oj

12.4.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 102/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 331/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Απριλίου 2008

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και για την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, περιείχε κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, ορισμένα κράτη μέλη διαβίβασαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πληροφορίες, χρήσιμες για την επικαιροποίηση του κοινοτικού καταλόγου. Σχετικές πληροφορίες κοινοποίησαν επίσης τρίτες χώρες. Στη βάση αυτή, πρέπει να επικαιροποιηθεί ο κοινοτικός κατάλογος.

(3)

Η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς είτε απευθείας είτε, όταν αυτό δεν ήταν εφικτό, μέσω των αρχών που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία τους, επισημαίνοντας τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τον προβληματισμό που αποτελούν το υπόβαθρο για τη λήψη απόφασης σχετικά με την επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας εντός της Κοινότητας στους εν λόγω αερομεταφορείς ή για την τροποποίηση των όρων επιβολής απαγόρευσης λειτουργίας σε αερομεταφορείς που περιλαμβάνονται στον κοινοτικό κατάλογο.

(4)

Η Επιτροπή έδωσε στους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς την ευκαιρία να συμβουλευθούν τα έγγραφα που διαβίβασαν τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και να προβούν σε προφορική παρουσίαση των θέσεών τους στην Επιτροπή εντός 10 εργάσιμων ημερών, καθώς και στην Επιτροπή για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών που έχει συσταθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (3).

(5)

Η Επιτροπή, και σε ορισμένες περιπτώσεις ορισμένα κράτη μέλη, συμβουλεύθηκαν τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία των συγκεκριμένων αερομεταφορέων.

(6)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Η Γαλλία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι επέβαλε αμέσως απαγόρευση όλων των πτήσεων της Albatross Avia Ltd που έχει αδειοδοτηθεί στην Ουκρανία διότι στην πραγματικότητα πρόκειται για την ουκρανική αεροπορική εταιρεία Volare, στην οποία έχει ήδη επιβληθεί απαγόρευση λειτουργίας (4). Η Γαλλία υπέβαλε στην Επιτροπή αίτημα επικαιροποίησης του κοινοτικού καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006.

(8)

Ο αερομεταφορέας δεν παρείχε αποδεικτικά στοιχεία για να κατευνάσει τις ανησυχίες που εξέφρασε η Γαλλία.

(9)

Μετά από διαβουλεύσεις με την Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας διαβίβασαν στην Επιτροπή την απόφασή τους να ανακαλέσουν το πιστοποιητικό αερομεταφορέα του εν λόγω αερομεταφορέα. Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, δεν χρειάζονται περαιτέρω μέτρα για την Albatross Avia Ltd.

(10)

Ωστόσο, η Επιτροπή ανησυχεί διότι οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας εξέδωσαν πιστοποιητικό αερομεταφορέα σε μια αεροπορική εταιρεία, η οποία ουσιαστικά είναι αερομεταφορέας υποκείμενος ήδη σε απαγόρευση λειτουργίας. Η επανάληψη της κατάστασης αυτής θα μπορούσε να θεωρηθεί ως απόδειξη ότι οι εν λόγω αρχές δεν πληρούν τα κοινά κριτήρια του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005.

(11)

Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων όλων των τύπων αεροσκαφών της Ukraine Cargo Airways, η οποία έχει αδειοδοτηθεί στην Ουκρανία. Οι εν λόγω ελλείψεις διαπιστώθηκαν από την Αυστρία, την Ουγγαρία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ιταλία, το Λουξεμβούργο, τη Ρουμανία, την Πολωνία, την Ισπανία και τις Κάτω Χώρες (5) κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA.

(12)

Η Αυστρία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι εξέδωσε αμέσως απαγόρευση λειτουργίας για το αεροσκάφος τύπου AN-12 της Ukraine Cargo Airways που εκτελεί πτήσεις στην εν λόγω χώρα, με βάση τα κοινά κριτήρια, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, και υπέβαλε στην Επιτροπή αίτημα να επικαιροποιήσει τον κοινοτικό κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006.

(13)

Οι λόγοι επιβολής του μέτρου από την Αυστρία είναι οι εξής: α) επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ασφάλεια εκ μέρους του αερομεταφορέα βάσει εκθέσεων στις οποίες καταδεικνύονται σοβαρές ελλείψεις ασφαλείας ή μόνιμη αδυναμία του αερομεταφορέα να αντιμετωπίσει ελλείψεις, οι οποίες έχουν καταγραφεί σε εκθέσεις επιθεωρήσεων διαδρόμου που πραγματοποιούνται βάσει του προγράμματος SAFA και είχαν γνωστοποιηθεί προηγουμένως στον αερομεταφορέα· β) αδυναμία του αερομεταφορέα να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας πτήσεων, όπως αποδεικνύεται από τα ακατάλληλα και ανεπαρκή διορθωτικά μέτρα που επέβαλε για τις διαπιστωθείσες σοβαρές ελλείψεις ασφάλειας· γ) αδυναμία και απροθυμία των αρχών που είναι υπεύθυνες για την εποπτεία του συγκεκριμένου αερομεταφορέα να αντιμετωπίσουν τις ελλείψεις ασφαλείας, όπως καταδεικνύεται από την έλλειψη συνεργασίας με τις αρμόδιες αρχές της Αυστρίας, οι οποίες διενήργησαν τις επιθεωρήσεις διαδρόμου, ανεπαρκή ικανότητά τους να εφαρμόζουν και να επιβάλλουν τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων.

(14)

Οι ελλείψεις ασφάλειας που διαπιστώθηκαν από την Αυστρία και άλλα κράτη μέλη στα αεροσκάφη τύπου AN-12, AN-26 και IL-76 αφορούν τα ίδια πεδία. Επίσης, οι ελλείψεις αυτές διαπιστώθηκαν την ίδια υπό εξέταση χρονική περίοδο. Αυτό αποτελεί απόδειξη της συστηματικής φύσης των ελλείψεων.

(15)

Κατά τις διαβουλεύσεις με την Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη, η Ukraine Cargo Airways υπέβαλε σχέδιο διορθωτικών μέτρων, με το οποίο σύμφωνα με τον αερομεταφορέα αντιμετωπίζονται όλες οι ελλείψεις ασφάλειας στο πεδίο της συντήρησης, της μηχανολογίας και των πτητικών δραστηριοτήτων που διαπιστώθηκαν και στους τρεις τύπους αεροσκαφών, με τα οποία ο αερομεταφορέας εκτελεί πτήσεις στην Κοινότητα. Ωστόσο, κατά τις διαβουλεύσεις ο αερομεταφορέας δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ότι τα διορθωτικά μέτρα που πρότεινε ήταν τα κατάλληλα. Συγκεκριμένα, ο αερομεταφορέας δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ότι τα διορθωτικά μέτρα που πρότεινε όσον αφορά την επιχειρησιακή πειθαρχία και δεν μπόρεσε να εξηγήσει γιατί τα αεροσκάφη που χρησιμοποιεί στις πτήσεις του στην Κοινότητα εξακολουθούν να παρουσιάζουν στις επιθεωρήσεις τις ίδιες ελλείψεις με εκείνες που οδήγησαν στην επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας από την Αυστρία, παρά το γεγονός ότι το σχέδιο μέτρων που είχε προτείνει έχει ήδη ολοκληρωθεί όπως φαίνεται για όλες τις πτητικές δραστηριότητες όλων των τύπων αεροσκαφών που χρησιμοποιεί ο αερομεταφορέας.

(16)

Κατά τις διαβουλεύσεις, οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας διαβίβασαν πληροφορίες σχετικά με την απόφασή τους να περιορίσουν το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της αεροπορικής εταιρείας αφαιρώντας από αυτό τα αεροσκάφη AN-12 με σήματα νηολόγησης UR-UCK, UR-UDD και UR-UCN με τα οποία η Ukraine Cargo Airways εκτελούσε πτήσεις στην Αυστρία και άλλα κράτη μέλη, και απαγορεύοντας την απογείωσή τους, καθώς και απαγορεύοντας τη χρήση των αεροσκαφών IL-76 με σήματα νηολόγησης UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW και UR-UCX έως τις 19 Νοεμβρίου 2008. Ο αερομεταφορέας εκτελούσε πτήσεις με ορισμένα από αυτά τα αεροσκάφη (UR-UCA, UR-UCO και UR-UCU) στην Κοινότητα. Επίσης, οι εν λόγω αρχές βεβαίωσαν ότι είχαν εγκρίνει το σχέδιο διορθωτικών μέτρων του αερομεταφορέα και δεσμεύθηκαν να αν ελέγξουν την εφαρμογή του από την Ukraine Cargo Airways πριν της επιτρέψουν να επαναλάβει τις πτήσεις με τα αεροσκάφη AN-12 στην Κοινότητα.

(17)

Η Επιτροπή έλαβε γνώση των μέτρων που υιοθέτησαν οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας για τα αεροσκάφη AN-12 και IL-76. Κρίνει όμως ότι η εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων δεν συνέβαλε στην αντιμετώπιση της συστηματικής φύσης των ελλείψεων που διαπιστώθηκαν, οι οποίες αφορούν όλους τους τύπους αεροσκαφών που χρησιμοποιεί έως τώρα ο αερομεταφορέας για τις πτήσεις του στην Κοινότητα. Επίσης, η Επιτροπή κρίνει ότι τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων διαδρόμου (6), οι οποίες πραγματοποιήθηκαν σε αεροσκάφη τύπου AN-26 μετά τις διαβουλεύσεις με τον αερομεταφορέα και τις αρμόδιες αρχές και μετά την έναρξη εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων υπό την εποπτεία των εν λόγω αρχών, δείχνουν ότι τα μέτρα αυτά δεν επιλύουν κατάλληλα τις επαληθευμένες ελλείψεις ασφάλειας πτήσεων στα αεροσκάφη αυτού του τύπου ή σε αεροσκάφη οποιουδήποτε άλλου τύπου που χρησιμοποιεί ο αερομεταφορέας για τις πτήσεις του στην Κοινότητα.

(18)

Ο αερομεταφορέας υπέβαλε την 1η Απριλίου 2008 τεκμηρίωση, η οποία περιέχει αναθεωρημένο σχέδιο διορθωτικών μέτρων, στο οποίο αντικατοπτρίζονται οι αλλαγές που είχαν ζητήσει οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας μετά τον έλεγχο της εταιρείας. Ο αερομεταφορέας είχε επίσης την ευκαιρία να κάνει παρουσίαση στην Επιτροπή και στην Επιτροπή για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών στις 2 Απριλίου· δεν ήταν πάντως σε θέση να αποδείξει την καταλληλότητα των προτεινόμενων αναθεωρημένων μέτρων όσον αφορά την επιχειρησιακή πειθαρχία και δεν μπόρεσε να εξηγήσει πώς με τα μέτρα αυτά θα επιλυθούν σε μόνιμη βάση όλα τα προβλήματα ασφάλειας που είχαν διαπιστωθεί στο παρελθόν. Η τεκμηρίωση αυτή πρέπει να εξετασθεί περαιτέρω για να επιβεβαιωθεί εάν αντιμετωπίσθηκαν ορθά οι ελλείψεις που είχαν διαπιστωθεί.

(19)

Μέχρι να ολοκληρωθεί η εξέταση και ελλείψει διορθωτικών μέτρων, ικανών για την άμεση αντιμετώπιση της συστηματικής φύσης των ελλείψεων, η Επιτροπή κρίνει ότι πρέπει να επιτραπεί στον αερομεταφορέα να εκτελεί πτήσεις στην Κοινότητα μέχρι να επαληθευθεί ότι έχουν τεθεί σε εφαρμογή κατάλληλα μέτρα προκειμένου να εξασφαλισθεί συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων κάθε αεροσκάφους που χρησιμοποιεί η Ukraine Cargo Airways.

(20)

Με βάση τα κοινά κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι η Ukraine Cargo Airways δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων. Πρέπει να απαγορευθεί το σύνολο των πτήσεων του αερομεταφορέα και, ως εκ τούτου, ο αερομεταφορέας να περιληφθεί στο παράρτημα A.

(21)

Η Επιτροπή κρίνει ότι συνολικά η άσκηση της εποπτείας ασφάλειας πτήσεων και ιδιαίτερα η εφαρμογή και η επιβολή των σχετικών προτύπων ασφάλειας πτήσεων από τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας πρέπει να ενισχυθεί ώστε να εξασφαλισθεί ότι ο αερομεταφορέας που είναι υπό το ρυθμιστικό τους έλεγχο θα λάβει βιώσιμα διορθωτικά μέτρα. Οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας πρέπει να αντιμετωπίσουν επειγόντως τον αυξανόμενο αριθμό αερομεταφορέων που υπόκεινται σε έκτακτα μέτρα από κράτη μέλη και περιλαμβάνονται έτσι στο παράρτημα A. Συνεπώς, οι εν λόγω αρχές καλούνται να υποβάλουν σχέδιο μέτρων για να βελτιώσουν την άσκηση εποπτείας της ασφάλειας πτήσεων των αερομεταφορέων που είναι υπό τον ρυθμιστικό έλεγχό τους και των αεροσκαφών που είναι νηολογημένα στην Ουκρανία και χρησιμοποιούνται στις πτήσεις στην Κοινότητα. Η Επιτροπή θα παρακολουθεί στενά την εφαρμογή των μέτρων αυτών, καθώς και εκείνων που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 15 και 18, προκειμένου να υποβληθεί σχέδιο κατάλληλων μέτρων στην επόμενη συνεδρίαση της Επιτροπής για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών.

(22)

Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για μη συμμόρφωση της εταιρείας Cubana de Aviación με τα ειδικά πρότυπα ασφαλείας που έχουν θεσπισθεί από τη σύμβαση του Σικάγου. Οι εν λόγω ελλείψεις εντοπίστηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (7).

(23)

Το Ηνωμένο Βασίλειο κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι επέβαλε αμέσως απαγόρευση λειτουργίας για τα αεροσκάφη τύπου Ilyushin IL-62 με αριθμούς νηολόγησης CU-T1283 και CU-T1284 της Cubana de Aviación, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια, με βάση το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. Τα αεροσκάφη αυτά δεν διαθέτουν προς το παρόν το σύστημα EGPWS – Ενισχυμένο σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, το οποίο είναι αναγκαίο για τις πτήσεις εντός της Κοινότητας σύμφωνα με το παράρτημα 6 της σύμβασης του Σικάγου.

(24)

Μετά από διαβουλεύσεις με την Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Κούβας αποφάσισαν να περιορίσουν το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της Cubana de Aviación προκειμένου να αποκλεισθούν τα αεροσκάφη IL-62 από τις πτήσεις του αερομεταφορέα στην Κοινότητα μέχρι να εξοπλισθούν με το σύστημα EGPWS. Επίσης, οι εν λόγω αρχές ανέλαβαν να εξασφαλίσουν ότι το σύστημα EGPWS θα έχει τοποθετηθεί σε όλα τα αεροσκάφη του αερομεταφορέα που εκτελούν πτήσεις προς την Κοινότητα έως τις 15 Ιουνίου 2008. Τέλος, οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Κούβας δεσμεύθηκαν να επαληθεύσουν αν όλες τις διαπιστωθείσες ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων, καθώς και την τοποθέτηση του συστήματος EGPWS, έχουν αντιμετωπισθεί από την Cubana de Aviación έως την καθορισμένη ημερομηνία και να διαβιβάσουν τα σχετικά αποτελέσματα στην Επιτροπή πριν αρχίσει την επανάληψη των πτήσεων ο συγκεκριμένος αερομεταφορέας με αεροσκάφη τύπου IL-62 στην Κοινότητα.

(25)

Με βάση τα κοινά κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και ενόψει των μέτρων που έλαβαν οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Κούβας, εκτιμάται ότι δεν χρειάζονται περαιτέρω μέτρα. Η Επιτροπή θα αναφέρει στα κράτη μέλη σχετικά με την εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων στην επόμενη συνεδρίαση της Επιτροπής Ασφάλειας των Αερομεταφορών. Ωστόσο, εάν τα μέτρα δεν κριθούν ικανοποιητικά, η Επιτροπή θα υποβάλει σχέδιο κατάλληλων μέτρων στην επιτροπή.

(26)

Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία ότι το αεροσκάφος τύπου Beech 1900 με σήμα νηολόγησης S7-IDC του αερομεταφορέα Islands Development Company που έχει αδειοδοτηθεί στις Σεϋχέλλες δεν διαθέτει σύστημα EGPWS – Ενισχυμένο σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, σύστημα αναγκαίο για τις πτήσεις στην Κοινότητα σύμφωνα με το παράρτημα 6 της σύμβασης του Σικάγου. Επιπλέον, τα πιστοποιημένα έγγραφα που ορίζει η σύμβαση του Σικάγου ότι πρέπει να βρίσκονται εντός του αεροσκάφους δεν ήταν δυνατόν να επιδειχθούν. Οι εν λόγω ελλείψεις εντοπίστηκαν από τη Γαλλία, κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (8).

(27)

Η Γαλλία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι εξέδωσε αμέσως απαγόρευση λειτουργίας για το προαναφερόμενο αεροσκάφος του αερομεταφορέα αυτού λαμβάνοντας με βάση τα κοινά κριτήρια, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, και υπέβαλε στην Επιτροπή αίτημα να επικαιροποιήσει τον κοινοτικό κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, όπως περιγράφεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006.

(28)

Με επιστολή της στις 11 Μαρτίου 2008, η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας των Σεϋχελλών επιβεβαίωσε ότι ο αερομεταφορέας Island Development Company που έχει αδειοδοτηθεί στις Σεϋχέλλες έλαβε μέτρα ώστε να τοποθετηθεί το σύστημα EGPWS στο αεροσκάφος Beech 1900D με σήμα νηολόγησης S7-IDC. Το σύστημα EGPWS παραγγέλθηκε και τοποθετήθηκε στις 26 Μαρτίου 2008. Πιστοποιημένη πληροφόρηση της τοποθέτησης αυτής έδωσε ο αερομεταφορέας κατά τη συνεδρίαση με την Επιτροπή στις 31 Μαρτίου. Επίσης, οι αρμόδιες αρχές των Σεϋχελλών επιβεβαίωσαν ότι από τις 27 Φεβρουαρίου 2008 βρίσκονται εντός του αεροσκάφους πιστοποιημένα αντίτυπα των καθορισμένων εγγράφων.

(29)

Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Islands Development Company έλαβε όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας και, ως εκ τούτου, δεν πρέπει να αναγράφεται από παράρτημα Α.

(30)

Η Hewa Bora Airways δεν εκτελεί πλέον πτήσεις στην Κοινότητα βάσει επίβλεψης από το Βέλγιο του αεροσκάφους της τύπου Boeing B767-266ER, αριθ. κατασκευής 23 178 και με σήμα νηολόγησης 9Q-CJD, το οποίο είχε περιληφθεί στο παράρτημα B. Καθώς δεν υπάρχουν πλέον εγγυήσεις για προσωρινό καθεστώς επιθεωρήσεων διαδρόμου και επιτήρησης του αεροσκάφους αυτού, πρέπει να απαγορευθούν οι πτήσεις με το αεροσκάφος αυτό.

(31)

Κατά συνέπεια, στον αερομεταφορέα πρέπει να επιβληθεί απαγόρευση όλων των δραστηριοτήτων του και, ως εκ τούτου, να περιληφθεί ο αερομεταφορέας στο παράρτημα A αντί στο παράρτημα Β.

(32)

Μετά από πρόσκληση των αρμοδίων αρχών της Αγκόλα και του αερομεταφορέα TAAG Angola Airlines, ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής και των κρατών μελών διεξήγαγε διερευνητική αποστολή στην Αγκόλα από τις 18 έως τις 22 Φεβρουαρίου 2008. Κατά τη διάρκεια της αποστολής ο αερομεταφορέας υπέβαλε αναθεωρημένο σχέδιο διορθωτικών και προληπτικών μέτρων, με σκοπό την αποκατάσταση της συμμόρφωσης με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ. Από την έκθεση της ομάδας συνάγεται ότι η TAAG Angola Airlines έχει σημειώσει καλή πρόοδο στην εφαρμογή του σχεδίου μέτρων του, συνολικά, διότι άνω του πενήντα τοις εκατό των μέτρων κρίνεται ότι έχουν ολοκληρωθεί. Συγκεκριμένα, οι ελλείψεις που αφορούσαν τις αεροπορικές και τις επίγειες δραστηριότητες έχουν αντιμετωπισθεί σε μεγάλο βαθμό. Ο αερομεταφορέας κλήθηκε να συνεχίσει τις προσπάθειές του ούτως ώστε να ολοκληρωθεί τελείως το σχέδιο μέτρων του. Επιπλέον, η ομάδα επεσήμανε ότι ο αερομεταφορέας ολοκλήρωσε το πρώτο στάδιο για πλήρη νέα πιστοποίησή του από τις αρμόδιες αρχές της Αγκόλα.

(33)

Η ομάδα σημείωσε ότι εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές ελλείψεις στα πεδία της πτητικής ικανότητας και της συντήρησης, οι οποίες είχαν αναφερθεί στην TAAG Angola Airlines και τις αρμόδιες αρχές και πρέπει να αντιμετωπισθούν κατάλληλα πριν την τροποποίηση της απαγόρευσης λειτουργίας που έχει επιβληθεί στον αερομεταφορέα.

(34)

Η ομάδα αξιολόγησε επίσης το σχέδιο διορθωτικών μέτρων που πρότειναν οι αρμόδιες αρχές της Αγκόλα (INAVIC) με σκοπό να βελτιωθεί η άσκηση εποπτείας της ασφάλειας πτήσεων της TAAG Angola Airlines και σε άλλους αερομεταφορείς υπό τον ρυθμιστικό έλεγχό τους. Προς το σκοπό αυτό, η ομάδα αξιολόγησε επίσης τον βαθμό συμμόρφωσης της INAVIC με τα ισχύοντα πρότυπα της ΔΟΠΑ με βάση τα αποτελέσματα του ελέγχου της ICAO USOAP που πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο του 2007. Στην έκθεση της ομάδας αναφέρεται ότι στις 16 Ιανουαρίου 2008 δημοσιεύθηκε νέα πράξη περί πολιτικής αεροπορίας και ότι η INAVIC σημειώνει πρόοδο στη δημιουργία ανεξάρτητης και καλά διαρθρωμένης αρχής πολιτικής αεροπορίας. Ωστόσο, η ομάδα επεσήμανε ότι οι νέες διατάξεις της πράξης περί πολιτικής αεροπορίας και οι σχετικοί ειδικοί κανονισμοί λειτουργίας δεν εφαρμόζονται ακόμη και ότι προς το παρόν όλοι οι αερομεταφορείς της Αγκόλα διαθέτουν πιστοποιητικά αερομεταφορέα, τα οποία δεν είναι σύμφωνα με το παράρτημα 6 της σύμβασης του Σικάγου. Η INAVIC κλήθηκε να συνεχίσει την αναδιάρθρωση της οργάνωσής της, να επιτελέσει όσο το δυνατόν πιο σύντομα πρόοδο στην υποδομή της, καθώς και να προχωρήσει στον καθορισμό της διαδικασίας νέας πιστοποίησης ώστε να αποδείξει τη συμμόρφωσή της με τους κανονισμούς της Αγκόλα και τα ισχύοντα πρότυπα της ΔΟΠΑ, και να αναφέρει τα αποτελέσματα σε εύλογο χρόνο στην Επιτροπή.

(35)

Η Επιτροπή αναγνωρίζει τις προσπάθειες της TAAG Angola Airlines και της INAVIC για να επιτύχουν όλα τα απαιτούμενα μέτρα προκειμένου να συμμορφωθούν με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων. Ωστόσο, η Επιτροπή κρίνει ότι η απόφαση διαγραφής της TAAG Angola Airlines από τον κοινοτικό κατάλογο είναι, προς το παρόν, πρώιμη διότι υφίστανται ακόμη σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων που πρέπει να αντιμετωπισθούν από τον αερομεταφορέα και τις αρμόδιες αρχές. Επιπλέον, βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη τη διαδικασία νέας πιστοποίησης της TAAG Angola Airlines, όπως και των υπολοίπων αερομεταφορέων, από τις αρμόδιες αρχές. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι, για την ολοκλήρωση της διαδικασίας νέας πιστοποίησης εντός της προθεσμίας που έχουν καθορίσει οι αρμόδιες αρχές της Αγκόλα, θα χρειασθεί να αυξήσουν σημαντικά τους οικονομικούς πόρους και το ανθρώπινο δυναμικό τους.

(36)

Η Επιτροπή κρίνει ότι η συμμόρφωση των αρμοδίων αρχών της Αγκόλα με τα υποχρεωτικά πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές της ΔΟΠΑ και ιδιαίτερα η άσκηση εποπτείας εξαρτάται επίσης από τα οικονομικά μέσα που διαθέτουν οι εν λόγω αρχές. Η Επιτροπή περιμένει σε εύλογο χρόνο τις εκθέσεις προόδου από την TAAG Angola Airlines και την INAVIC.

(37)

Η Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη πραγματοποίησαν διαβουλεύσεις στις 14 Δεκεμβρίου 2007 και στις 12 Μαρτίου 2008 με την Mahan Air και τις αρμόδιες αρχές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν σχετικά με την επαλήθευση της προοδευτικής εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων του αερομεταφορέα από τις εν λόγω αρχές. Συγκεκριμένα, κατά τις διαβουλεύσεις της 14ης Δεκεμβρίου 2007, η Επιτροπή ζήτησε να της υποβληθούν έως τα τέλη του Φεβρουαρίου 2008 όλα τα έγγραφα σχετικά με την πρόοδο εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων από την Mahan Air.

(38)

Κατά τις διαβουλεύσεις της 12ης Μαρτίου 2008, οι αρμόδιες αρχές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν δήλωσαν ότι επιθεώρησαν την Mahan Air και ότι προς ικανοποίησή τους αντιμετωπίσθηκαν όλες οι ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων. Ωστόσο, δεν διαβίβασαν τεκμηρίωση ούτε ο αερομεταφορέας ούτε οι αρμόδιες αρχές για την απόδειξη εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων ώστε να αποδείξουν ότι τα μέτρα αυτά ήταν τα κατάλληλα για να εξασφαλισθεί αποτελεσματική συμμόρφωση προς το σχέδιο διορθωτικών μέτρων που είχαν υποβάλει τον Σεπτέμβριο και τον Νοέμβριο του 2007.

(39)

Οι αρμόδιες αρχές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν υπέβαλαν στην Επιτροπή στις 26 Μαρτίου 2008 τεκμηρίωση λεπτομερούς έκθεσης προόδου και υλικό για την εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων από την Mahan Air μετά από έλεγχο της εταιρείας. Η Επιτροπή προτίθεται να ελέγξει την τεκμηρίωση που της υποβλήθηκε για να επαληθεύσει εάν αντιμετωπίσθηκαν κατάλληλα οι ελλείψεις ασφαλείας.

(40)

Μέχρι την ολοκλήρωση του ελέγχου αυτού, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν υπάρχουν προς το παρόν επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν ό τι ο αερομεταφορέας έχει ολοκληρώσει τα διορθωτικά μέτρα για να εξαλείψει τις ελλείψεις που οδήγησαν την αναγραφή του στον κοινοτικό κατάλογο.

(41)

Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι, προς το παρόν, δεν έχει επαληθευθεί ότι η Mahan Air δεν έχει λάβει όλα τα απαιτούμενα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας και άρα δεν πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα A. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν προκειμένου να παρακολουθεί την εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων από την Mahan Airlines και να εξασφαλισθεί ότι τα εν λόγω μέτρα παρέχουν βιώσιμες λύσεις μακροπρόθεσμα. Προς το σκοπό αυτό, προτίθεται να πραγματοποιήσει επίσκεψη τους προσεχείς μήνες.

(42)

Όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1400/2007, με βάση απόφαση των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας της 26ης Νοεμβρίου 2007, επιτρέπεται σε ορισμένους αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις εν λόγω αρχές να εκτελούν πτήσεις στην Κοινότητα μόνον με συγκεκριμένο εξοπλισμό. Οι αντίστοιχοι αερομεταφορείς και τα αεροσκάφη είναι: Krasnoyarsk Airlines: αεροσκάφη B-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), B-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), B-767 (EI-DMP/DMH), Tupolev Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720)· Ural Airlines: Αεροσκάφη Airbus А-320 (VP-BQY/BQZ), Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844)· Gazpromavia: αεροσκάφη Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008)· Atlant-Soyuz: αεροσκάφη B-737 (VP-BBL/BBM), Тu-154M (RA-85709/85740/85833/85844)· UTAir: αεροσκάφη ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808)· Kavminvodyavia: αεροσκάφη Тu-204 (RA-64022/64016), Тu-154М (RA-85715/85826/85746)· Kuban Airlines: αεροσκάφη Yak-42 (RA-42386/42367/42375)· Air Company Yakutia: αεροσκάφη Тu-154М (RA-85700/85794) και B-757-200 (VP-BFI)· Airlines 400: αεροσκάφη Тu-204 (RA-64018/64020). Επίσης, σύμφωνα με την απόφαση αυτή, απαγορεύεται σε ορισμένους αερομεταφορείς να εκτελούν πτήσεις στην Κοινότητα με συγκεκριμένα αεροσκάφη· οι αντίστοιχοι αερομεταφορείς και τα αεροσκάφη είναι: Orenburg Airlines: αεροσκάφη Tu-154 (RA-85768) και B-737-400 (VP-BGQ)· Air Company Tatarstan: αεροσκάφη Tu-154 (RA 85101 και RA-85109)· Air Company Sibir: αεροσκάφη B-737-400 (VP-BTA)· και Rossija: αεροσκάφη Tu-154 (RA -85753 και RA-85835).

(43)

Οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας πληροφόρησαν στις 26 Μαρτίου 2008 την Επιτροπή ότι επρόκειτο να αλλάξουν την απόφαση που είχαν λάβει στις 26 Νοεμβρίου 2007 σχετικά με τους περιορισμούς λειτουργίας που είχαν επιβάλει σε ορισμένους αερομεταφορείς αδειοδοτημένους στη Ρωσική Ομοσπονδία προκειμένου να άρουν όλους τους προηγούμενους περιορισμούς λειτουργίας από τις 25 Απριλίου 2008.

(44)

Η Επιτροπή κάλεσε τις αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας στις 27 Μαρτίου να υποβάλουν σε αυτήν καθώς και στην επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών αξιόπιστα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τη βελτίωση του εσωτερικού συστήματος παρακολούθησης των ενδιαφερόμενων αερομεταφορέων όσον αφορά την ασφάλεια των πτήσεών τους, η οποία τις οδήγησε να εξετάσουν το ενδεχόμενο να λάβουν απόφαση άρσης των περιορισμών λειτουργίας για τους αντίστοιχους αερομεταφορείς. Οι αρμόδιες αρχές ανέλαβαν να διαβιβάσουν τις πληροφορίες αυτές το αργότερο έως τις 9 Απριλίου 2008, και, μαζί με κάθε ενδιαφερόμενο αερομεταφορέα, να παρουσιάσουν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη την κατάσταση ασφάλειας αυτών των αερομεταφορέων πριν την έναρξη ισχύος της απόφασής τους. Επειδή οι πληροφορίες θα διαβιβασθούν στην Επιτροπή αργότερα, οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας δεσμεύθηκαν στις 2 Απριλίου 2008 στην επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών να αναβάλουν την έναρξη ισχύος της απόφασής τους σε συμφωνία με την Επιτροπή.

(45)

Η Επιτροπή σημειώνει την επικείμενη απόφαση των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και προτίθεται να ελέγξει το υλικό, το οποίο δεσμεύθηκαν να διαβιβάσουν οι εν λόγω αρχές με βάση τα σχέδια διορθωτικών μέτρων που είχαν υποβάλει οι ενδιαφερόμενοι αερομεταφορείς στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα συντονίσει με τις αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας τα αποτελέσματα της εξέτασής της πριν την έναρξη ισχύος της απόφασης που προαναφέρθηκε.

(46)

Εντωμεταξύ, παραμένουν σε ισχύ οι διατάξεις της απόφασης των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας της 26ης Νοεμβρίου 2007· έτσι, οι πτήσεις των αερομεταφορέων που προαναφέρθηκαν στην Κοινότητα θα πραγματοποιούνται μόνον υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην απόφαση αυτή και αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 34 έως 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1400/2007.

(47)

Η Επιτροπή θα παρακολουθεί τις επιδόσεις των ανωτέρω αερομεταφορέων και θα εξετάσει την κατάστασή τους ως προς την ασφάλεια με βάση τα αποτελέσματα της διαδικασίας που προαναφέρθηκε για τη λήψη, εν ανάγκη, κατάλληλων μέτρων με σκοπό να εξασφαλισθεί ότι τηρούνται στην Κοινότητα όλα τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005.

(48)

Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας παρείχαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση του πιστοποιητικού αερομεταφορέα από την Galaxy Air για λόγους ασφάλειας πτήσεων. Καθώς ο εν λόγω αερομεταφορέας, ο οποίος έχει λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Κιργισίας, έπαυσε τις δραστηριότητές του, πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα Α.

(49)

Η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες ότι ο αερομεταφορέας Ceiba Intercontinental εκτελεί εμπορικές πτήσεις με πιστοποιητικό αερομεταφορέα που έχει εκδοθεί από τις αρμόδιες αρχές της Ισημερινής Γουινέας και ζήτησε από τις εν λόγω αρχές να υποβάλουν όλες τις σχετικές πληροφορίες για τη συγκεκριμένη εταιρεία. Οι αρμόδιες αρχές της Ισημερινής Γουινέας δεν έχουν απαντήσει στο αίτημα της Επιτροπής.

(50)

Βάσει των κοινών κριτηρίων του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, ο αερομεταφορέας Ceiba Intercontinental πρέπει να υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας και να περιληφθεί επομένως στο παράρτημα A.

(51)

Ο αερομεταφορέας Cronos Airlines που έχει αδειοδοτηθεί από την Ισημερινή Γουινέα υπέβαλε τεκμηρίωση με την οποία ζητεί από την Επιτροπή να διαγραφεί από το παράρτημα A δηλώνοντας ότι το αεροσκάφος εκτελεί πτήσεις με πλήρη μίσθωση σε βάση «ACMI» (αεροσκάφος, πλήρωμα, συντήρηση, ασφάλιση) από αερομεταφορέα αδειοδοτημένο στη Δημοκρατία της Νοτίου Αφρικής.

(52)

Η Επιτροπή κρίνει ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Cronos Airlines δεν δικαιολογούν τη διαγραφή του από το παράρτημα A. Ωστόσο, επιτρέπεται σε όλους τους αερομεταφορείς που έχουν περιληφθεί στο παράρτημα A να ασκούν δικαιώματα μεταφοράς με τη χρήση πλήρους μίσθωσης αεροσκάφους από αερομεταφορείς, οι οποίοι δεν υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας, με την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων.

(53)

Οι αρμόδιες αρχές της Σουαζιλάνδης ζήτησαν να διαγραφούν οι αερομεταφορείς Royal Swazi Airways Corporation και Scan Air Charter από το παράρτημα A, διότι οι εν λόγω αεροπορικές εταιρίες δεν έχουν στην κυριότητά τους κανένα αεροσκάφος και άρα δεν εκτελούν πτήσεις. Επίσης, ζήτησαν να αφαιρεθεί η εταιρεία Swaziland Airlink από το παράρτημα A, διότι εκτελεί πτήσεις με αεροσκάφος πιστοποιημένο και συντηρούμενο και αδειοδοτημένο πλήρωμα από τη Δημοκρατία της Νοτίου Αφρικής. Οι αρμόδιες αρχές της Σουαζιλάνδης έχουν επικυρώσει τα αντίστοιχα πιστοποιητικά, τις εγκρίσεις και τις άδειες.

(54)

Όσον αφορά την Royal Swazi Airways Corporation και την Scan Air Charter, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν δικαιολογείται η διαγραφή τους από το παράρτημα A, καθώς δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για την παύση λειτουργίας των εν λόγω αερομεταφορέων. Όσον αφορά την Swaziland Airlink, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν δικαιολογείται η διαγραφή της από το παράρτημα Α. Ωστόσο, είναι δυνατόν να επιτραπεί σε όλους τους αερομεταφορείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α να ασκούν δικαιώματα κυκλοφορίας χρησιμοποιώντας πλήρως εκμισθωμένο αεροσκάφος από αερομεταφορείς που δεν υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας.

(55)

Η Επιτροπή παρέλαβε στις 25 Μαρτίου 2008 νέο σχέδιο διορθωτικών μέτρων από τις αρμόδιες αρχές της Ινδονησίας, το οποίο δεν συνοδευόταν από τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία εφαρμογής του και περιέχει ενδείξεις ότι δεν προβλέπεται η ολοκλήρωση αρκετών στόχων πριν τον Σεπτέμβριο του 2008. Σύμφωνα με τις πληροφορίες αυτές, οι εν λόγω εθνικές αρχές, στο παρόν στάδιο, δεν έχουν την ικανότητα να εξασφαλίσουν την εποπτεία όλων των αερομεταφορέων που έχουν αδειοδοτήσει, συμπεριλαμβανομένης της Garuda.

(56)

Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να παρέχει τεχνική συνδρομή στην Ινδονησία και να υποστηρίζει σθεναρά τις προσπάθειες της χώρας να εφαρμόσει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την τήρηση των προτύπων ασφάλειας.

(57)

Ωστόσο, προς το παρόν, η Επιτροπή κρίνει ότι οι εν λόγω αρχές δεν απέδειξαν ότι έχουν ολοκληρώσει τα προταθέντα διορθωτικά μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας και ότι, συνεπώς, κανένας αερομεταφορέας της Ινδονησίας δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί σήμερα από τον κοινοτικό κατάλογο, εκτός εάν τόσο ο αντίστοιχος αερομεταφορέας όσο και οι αρμόδιες εθνικές αρχές αποδείξουν τη συμμόρφωσή τους με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ.

(58)

Η εταιρεία Garuda Indonesia Airline υπέβαλε στην Επιτροπή στις 10 και στις 18 Μαρτίου 2008 εκτεταμένη τεκμηρίωση, η οποία περιέχει απαντήσεις της· εταιρείας στις παρατηρήσεις που διατύπωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής και των κρατών μελών κατά την επίσκεψή της που πραγματοποιήθηκε από τις 5 έως τις 9 Νοεμβρίου 2007. Η Επιτροπή εξέτασε προσεκτικά την τεκμηρίωση, για την οποία είχε ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες, προκειμένου να ολοκληρώσει την εκτίμησή της για την κατάσταση της Garuda ως προς την ασφάλεια. Ο αερομεταφορέας δεσμεύθηκε να διαβιβάσει αμέσως τις πληροφορίες αυτές.

(59)

Ο αερομεταφορέας ζήτησε επίσης επίσημα στις 28 Μαρτίου 2008 να υποβάλει τα σχόλιά του προφορικά στην επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών κατά την επερχόμενη συνεδρίασή της, το οποίο και έπραξε στις 3 Απριλίου 2008.

(60)

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη επισημαίνουν ότι ο αερομεταφορέας έχει σημειώσει πρόοδο στην εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων προκειμένου να συμμορφωθεί με τις παρατηρήσεις που διατύπωσε η ομάδα στην έκθεση της αποστολής της. Ωστόσο, επισημαίνουν επίσης ότι, για να συμμορφωθεί με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ, χρειάζεται να συνεχισθούν και να ολοκληρωθούν τα διορθωτικά μέτρα σε ορισμένα πεδία, μεταξύ άλλων τον εξοπλισμό όλου του στόλου Boeing 737 με σύστημα E-GPWS – ενισχυμένο σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, την εφαρμογή παρακολούθησης των δεδομένων πτήσης σε όλον τον στόλο του αερομεταφορέα, καθώς επίσης να επέλθουν οι αναγκαίες βελτιώσεις σε όλα τα εσωτερικά συστήματα ελέγχου.

(61)

Με βάση τις παρατηρήσεις που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 55 έως 60, η Επιτροπή κρίνει ότι η εταιρεία Garuda Indonesia Airline δεν είναι δυνατόν ακόμη να αφαιρεθεί από το παράρτημα A.

(62)

Δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή κανένα αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή κατάλληλων επανορθωτικών μέτρων από τους υπόλοιπους αερομεταφορείς που περιλαμβάνει ο επικαιροποιημένος κατάλογος της 28ης Νοεμβρίου 2007, ούτε από τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αυτών των αερομεταφορέων, παρά τα συγκεκριμένα αιτήματα που έχει υποβάλει η Επιτροπή. Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι για τους αερομεταφορείς αυτούς πρέπει να συνεχίσει να ισχύει η απαγόρευση εκτέλεσης πτήσεων (παράρτημα A) ή οι περιορισμοί λειτουργίας (παράρτημα Β), αναλόγως.

(63)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τροποποιείται ως εξής:

1.

Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού.

2.

Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το παράρτημα Β του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2008.

Για την Επιτροπή

Jacques BARROT

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1400/2007 (ΕΕ L 311 της 29.11.2007, σ. 12).

(3)  ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1).

(4)  Κανονισμός αριθ. 787/2007 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2007 (ΕΕ L 175 της 5.7.2007, σ. 10).

(5)  Εκθέσεις SAFA: ACG-2007-36, ACG-2007-43, ACG-2007-56, ACG-2007-150, ACG-2007-205, ACG-2008-42, DGCATR-2007-374, LBA/D-2008-95, LBA/D-2008-117, LBA/D-2008-121, CAO-2007-57, LBA/D-2007-292, MOTLUX-2008-2, CAALAT-2007-14, DGAC-E-2006-801, LBA/D-2007-29, LBA/D-2008-114, LBA/D-2008-120, CAA/NL-2007-137, ENAC-IT-2006-389, LBA/D-2006-684, RCAARO-2006-46, RCAARO-2007-118, ENAC-IT-2007-322, ENAC-IT-2007-432, RCAARO-2006-38, RCAARO-2007-58.

(6)  LBA/D-2008-117, LBA/D-2008-121, MOTLUX-2008-2, BUL-2008-3, LBA/D-2008-114, LBA/D-2008-120.

(7)  CAA-UK-2008-8.

(8)  DGAC/F-2008-152.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ (1)

Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναφέρεται στο Πιστοποιητικό Αερομεταφορέα (και εμπορική του ονομασία, εφόσον είναι διαφορετική)

Αριθμός πιστοποιητικού Αερομεταφορέα ή αριθμός άδειας λειτουργίας

Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα της ΔΟΠΑ

Κράτος του αερομεταφορέα

AIR KORYO

Άγνωστο

KOR

Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ)

AIR WEST CO. LTD

004/A

AWZ

Σουδάν

ARIANA AFGHAN AIRLINES

009

AFG

Αφγανιστάν

MAHAN AIR

FS 105

IRM

Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Άγνωστο

VRB

Ρουάντα

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Αγκόλα

UKRAINE CARGO AIRWAYS

145

UKS

Ουκρανία

UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

164

UKM

Ουκρανία

VOLARE AVIATION ENTREPRISE

143

VRE

Ουκρανία

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ) που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, μεταξύ των οποίων:

 

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AFRICA ONE

409/CAB/MIN/TC/0114/2006

CFR

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

409/CAB/MIN/TC/0005/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIGLE AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR BENI

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR BOYOMA

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR INFINI

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TC/0118/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR NAVETTE

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR TROPIQUES S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0107/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BEL GLOB AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0109/2006

BUL

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0117/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BUTEMBO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

CARGO BULL AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0106/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

COMAIR

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TC/0111/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

EL SAM AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0002/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

ESPACE AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0003/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

FILAIR

409/CAB/MIN/TC/0008/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

FREE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GALAXY INCORPORATION

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TC/0108/2006

ALX

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

KATANGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

KIVU AIR

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

Υπουργική υπογραφή (διάταγμα 78/205)

LCG

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0113/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

MALILA AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0112/2006

MLC

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0007/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

PIVA AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0001/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SAFARI LOGISTICS SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0004/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TC/0115/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SUN AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TEMBO AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

THOM'S AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0009/2007

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TRANS AIR CARGO SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0110/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

409/CAB/MIN/TC/0105/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

VIRUNGA AIR CHARTER

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0116/2006

WDA

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Άγνωστο

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ισημερινής Γουινέας, μεταξύ των οποίων:

 

 

Ισημερινή Γουινέα

CRONOS AIRLINES

Άγνωστο

Άγνωστο

Ισημερινή Γουινέα

CEIBA INTERCONTINENTAL

Άγνωστο

CEL

Ισημερινή Γουινέα

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Ισημερινή Γουινέα

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

Δεν υφίσταται

Ισημερινή Γουινέα

GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Ισημερινή Γουινέα

GUINEA AIRWAYS

738

Δεν υφίσταται

Ισημερινή Γουινέα

UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Ισημερινή Γουινέα

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρχές της Ινδονησίας που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, μεταξύ των οποίων:

 

 

Ινδονησία

ADAM SKY CONNECTION AIRLINES

121-036

DHI

Ινδονησία

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Άγνωστο

Ινδονησία

AIRFAST INDONESIA

135-002

AFE

Ινδονησία

ASCO NUSA AIR TRANSPORT

135-022

Άγνωστο

Ινδονησία

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Άγνωστο

Ινδονησία

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Άγνωστο

Ινδονησία

BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

135-031

Άγνωστο

Ινδονησία

CARDIG AIR

121-013

Άγνωστο

Ινδονησία

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Άγνωστο

Ινδονησία

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Ινδονησία

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

Άγνωστο

Ινδονησία

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Ινδονησία

EASTINDO

135-038

Άγνωστο

Ινδονησία

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

121-019

Άγνωστο

Ινδονησία

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

135-032

Άγνωστο

Ινδονησία

GARUDA INDONESIA

121-001

GIA

Ινδονησία

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Ινδονησία

INDONESIA AIR ASIA

121-009

AWQ

Ινδονησία

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-017

IDA

Ινδονησία

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Άγνωστο

Ινδονησία

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Ινδονησία

KURA-KURA AVIATION

135-016

Άγνωστο

Ινδονησία

LION MENTARI ARILINES

121-010

LNI

Ινδονησία

MANDALA AIRLINES

121-005

MDL

Ινδονησία

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Άγνωστο

Ινδονησία

MEGANTARA AIRLINES

121-025

Άγνωστο

Ινδονησία

MERPATI NUSANTARA

121-002

MNA

Ινδονησία

METRO BATAVIA

121-007

BTV

Ινδονησία

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Άγνωστο

Ινδονησία

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Ινδονησία

PELITA AIR SERVICE

135-001

PAS

Ινδονησία

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Άγνωστο

Ινδονησία

PURA WISATA BARUNA

135-025

Άγνωστο

Ινδονησία

REPUBLIC EXPRES AIRLINES

121-040

RPH

Ινδονησία

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Ινδονησία

SAMPURNA AIR NUSANTARA

135-036

Άγνωστο

Ινδονησία

SMAC

135-015

SMC

Ινδονησία

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Ινδονησία

TRANS WISATA PRIMA AVIATION

121-017

Άγνωστο

Ινδονησία

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Άγνωστο

Ινδονησία

TRAVEL EXPRES AIRLINES

121-038

XAR

Ινδονησία

TRAVIRA UTAMA

135-009

Άγνωστο

Ινδονησία

TRI MG INTRA AIRLINES

121-018

TMG

Ινδονησία

TRI MG INTRA AIRLINES

135-037

TMG

Ινδονησία

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Ινδονησία

TRIGANA AIR SERVICE

135-005

TGN

Ινδονησία

WING ABADI NUSANTARA

121-012

WON

Ινδονησία

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας, μεταξύ των οποίων:

 

Δημοκρατία της Κιργισίας

AIR CENTRAL ASIA

34

AAT

Δημοκρατία της Κιργισίας

AIR MANAS

17

MBB

Δημοκρατία της Κιργισίας

ASIA ALPHA AIRWAYS

32

SAL

Δημοκρατία της Κιργισίας

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Δημοκρατία της Κιργισίας

BISTAIR-FEZ BISHKEK

08

BSC

Δημοκρατία της Κιργισίας

BOTIR AVIA

10

BTR

Δημοκρατία της Κιργισίας

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Δημοκρατία της Κιργισίας

DAMES

20

DAM

Δημοκρατία της Κιργισίας

EASTOK AVIA

15

Άγνωστο

Δημοκρατία της Κιργισίας

ESEN AIR

2

ESD

Δημοκρατία της Κιργισίας

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Δημοκρατία της Κιργισίας

INTAL AVIA

27

INL

Δημοκρατία της Κιργισίας

ITEK AIR

04

IKA

Δημοκρατία της Κιργισίας

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Δημοκρατία της Κιργισίας

KYRGYZSTAN

03

LYN

Δημοκρατία της Κιργισίας

KYRGYZSTAN AIRLINES

01

KGA

Δημοκρατία της Κιργισίας

MAX AVIA

33

MAI

Δημοκρατία της Κιργισίας

OHS AVIA

09

OSH

Δημοκρατία της Κιργισίας

S GROUP AVIATION

6

Άγνωστο

Δημοκρατία της Κιργισίας

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Δημοκρατία της Κιργισίας

SKY WAY AIR

21

SAB

Δημοκρατία της Κιργισίας

TENIR AIRLINES

26

TEB

Δημοκρατία της Κιργισίας

TRAST AERO

05

TSJ

Δημοκρατία της Κιργισίας

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λιβερίας:

 

Λιβερία

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σιέρα Λεόνε, μεταξύ των οποίων:

Σιέρα Λεόνε

AIR RUM, LTD

Άγνωστο

RUM

Σιέρα Λεόνε

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

Άγνωστο

BVU

Σιέρα Λεόνε

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Άγνωστο

DTY

Σιέρα Λεόνε

HEAVYLIFT CARGO

Άγνωστο

Άγνωστο

Σιέρα Λεόνε

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Άγνωστο

ORJ

Σιέρα Λεόνε

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Άγνωστο

PRR

Σιέρα Λεόνε

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Άγνωστο

SVT

Σιέρα Λεόνε

TEEBAH AIRWAYS

Άγνωστο

Άγνωστο

Σιέρα Λεόνε

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σουαζιλάνδης, μεταξύ των οποίων:

Σουαζιλάνδη

AERO AFRICA (PTY) LTD

Άγνωστο

RFC

Σουαζιλάνδη

JET AFRICA SWAZILAND

Άγνωστο

OSW

Σουαζιλάνδη

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

Άγνωστο

RSN

Σουαζιλάνδη

SCAN AIR CHARTER, LTD

Άγνωστο

Άγνωστο

Σουαζιλάνδη

SWAZI EXPRESS AIRWAYS

Άγνωστο

SWX

Σουαζιλάνδη

SWAZILAND AIRLINK

Άγνωστο

SZL

Σουαζιλάνδη


(1)  Οι αερομεταφορείς του παραρτήματος Α μπορούν να εκτελούν πτήσεις με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα που δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (1)

Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναφέρεται στο Πιστοποιητικό Αερομεταφορέα

(και εμπορική του ονομασία, εφόσον είναι διαφορετική)

Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα

Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα της ΔΟΠΑ

Κράτος του αερομεταφορέα

Τύπος αεροσκάφους

Σήμα(τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται, αριθμός(οί) σειράς κατασκευής

Κράτος νηολογίου

AIR BANGLADESH

17

BGD

Μπαγκλαντές

B747-269B

S2-ADT

Μπαγκλαντές

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Κομόρες

Όλος ο στόλος των αεροσκαφών εκτός των:

LET 410 UVP

Όλος ο στόλος των αεροσκαφών εκτός των:

D6-CAM (851336)

Κομόρες


(1)  Οι αερομεταφορείς που παρατίθενται στο παράρτημα Β μπορούν να ασκούν δικαιώματα μεταφορών με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα, ο οποίος δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας.


Top