Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0481

2007/481/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2007 , για τη συμβατότητα με το κοινοτικό δίκαιο των μέτρων που προτίθεται να λάβει η Φινλανδία σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 1 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων

OJ L 180, 10.7.2007, p. 38–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 007 P. 110 - 113

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/481/oj

10.7.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 180/38


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Ιουνίου 2007

για τη συμβατότητα με το κοινοτικό δίκαιο των μέτρων που προτίθεται να λάβει η Φινλανδία σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 1 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων

(2007/481/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 1989, για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων (1), και ιδίως το άρθρο 3α παράγραφος 2,

τη γνώμη της επιτροπής που συστήθηκε δυνάμει του άρθρου 23α της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Φινλανδία κοινοποίησε στην Επιτροπή με επιστολή από 22 Σεπτεμβρίου 2006, την οποία η Επιτροπή έλαβε στις 2 Οκτωβρίου 2006, μέτρα που προτίθεται να λάβει σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 1 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ.

(2)

Η Επιτροπή επαλήθευσε εντός τριών μηνών από την εν λόγω κοινοποίηση ότι τα μέτρα είναι συμβατά με το κοινοτικό δίκαιο, ιδίως όσον αφορά την αναλογικότητά τους και τη διαφάνεια της εθνικής διαδικασίας διαβούλευσης.

(3)

Στο πλαίσιο της σχετικής εξέτασης, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα διαθέσιμα δεδομένα για την κατάσταση των μέσων ενημέρωσης στη Φινλανδία.

(4)

Ο κατάλογος των εκδηλώσεων μείζονος κοινωνικού ενδιαφέροντος που περιλαμβάνεται στα φινλανδικά μέτρα καταρτίστηκε με σαφήνεια και διαφάνεια, ενώ είχε δρομολογηθεί στη Φινλανδία εκτεταμένη διαδικασία διαβούλευσης.

(5)

Η Επιτροπή διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι οι εκδηλώσεις που παρατίθενται στα κοινοποιηθέντα φινλανδικά μέτρα πληρούν δύο τουλάχιστον από τα ακόλουθα κριτήρια, τα οποία θεωρούνται αξιόπιστοι δείκτες της σημασίας που έχουν οι εκάστοτε εκδηλώσεις για την κοινωνία: i) ιδιαίτερη ευρύτερη απήχηση εντός του κράτους μέλους και όχι απλώς σπουδαιότητα για όσους κατά κανόνα παρακολουθούν το εκάστοτε άθλημα ή δραστηριότητα· ii) ευρύτερα αναγνωρισμένη, διακριτή πολιτιστική σημασία για τον πληθυσμό του κράτους μέλους, με καταλυτικό ρόλο στην πολιτιστική του ταυτότητα· iii) συμμετοχή της εθνικής ομάδας στην εκάστοτε εκδήλωση στο πλαίσιο αγώνα ή διοργάνωσης διεθνούς σημασίας· και iv) η εκδήλωση μεταδίδεται συνήθως στο πλαίσιο δωρεάν τηλεοπτικού προγράμματος και έχει μεγάλη τηλεθέαση.

(6)

Ορισμένες από τις εκδηλώσεις που απαριθμούνται στα μέτρα που κοινοποίησε η Φινλανδία, συμπεριλαμβανομένων των θερινών και χειμερινών Ολυμπιακών Αγώνων, του εναρκτήριου αγώνα, των προημιτελικών, των ημιτελικών και του τελικού του παγκόσμιου κυπέλλου, καθώς και των αγώνων της φινλανδικής ομάδας στη διοργάνωση αυτή, εμπίπτουν στην κατηγορία των εκδηλώσεων που κατά παράδοση θεωρούνται μείζονος κοινωνικού ενδιαφέροντος, όπως αναφέρεται ρητά στην αιτιολογική σκέψη 18 της οδηγίας 97/36/ΕΚ. Οι εν λόγω εκδηλώσεις έχουν ειδική ευρύτερη απήχηση στη Φινλανδία δεδομένου ότι είναι ιδιαίτερα δημοφιλείς στο ευρύ κοινό και όχι μόνο σε όσους παρακολουθούν τακτικά αθλητικές εκδηλώσεις.

(7)

Το παγκόσμιο πρωτάθλημα χόκεϊ επί πάγου ανδρών, το οποίο διοργανώνεται από τη Διεθνή Ομοσπονδία Χόκεϊ επί Πάγου (IIHF), έχει ειδική ευρύτερη απήχηση, δεδομένου ότι οι Φινλανδοί ασχολούνται ενεργά με το άθλημα που έχει γενικά αναγνωρισμένη διακριτή πολιτιστική σημασία για τον πληθυσμό στη Φινλανδία, λαμβανομένης υπόψη της μεγάλης επιτυχίας της ομάδας της Φινλανδίας στην εν λόγω διοργάνωση. Λόγω του ιδιαίτερου τρόπου διεξαγωγής του, το παγκόσμιο πρωτάθλημα χόκεϊ επί πάγου πρέπει να θεωρείται ενιαία εκδήλωση στην οποία οι αγώνες μεταξύ τρίτων χωρών επηρεάζουν επίσης τη θέση των ομάδων τις οποίες πρέπει ή ενδέχεται να αντιμετωπίσει η Φινλανδία, καθώς και το τελικό αποτέλεσμα.

(8)

Το παγκόσμιο πρωτάθλημα βόρειου σκι (πεδινή χιονοδρομία, άλμα με χιονοπέδιλα και συνδυασμένο βόρειο) που διοργανώνεται από τη Διεθνή Ομοσπονδία Χιονοδρομίας (FIS) έχει ειδική ευρύτερη απήχηση και γενικά αναγνωρισμένη διακριτή πολιτιστική σημασία για τον πληθυσμό στη Φινλανδία με καταλυτικό ρόλο στην πολιτιστική ταυτότητα, δεδομένου ότι το βόρειο σκι θεωρείται εθνικό άθλημα στη Φινλανδία.

(9)

Οι εκδηλώσεις κλασικού αθλητισμού που παρατίθενται στον κατάλογο, ιδίως το παγκόσμιο πρωτάθλημα στίβου που διοργανώνεται από τη Διεθνή Ένωση Ομοσπονδιών Στίβου (IAAF) και το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα στίβου που διοργανώνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Στίβου (EAA) έχουν γενικά αναγνωρισμένη διακριτή πολιτιστική σημασία για τον πληθυσμό στη Φινλανδία με καταλυτικό ρόλο στην πολιτιστική ταυτότητα, δεδομένου ότι οι φινλανδοί πρωταθλητές συμμετέχουν σε μεγάλο αριθμό ατομικών αθλημάτων εκπροσωπώντας τη Φινλανδία στη διεθνή σκηνή, και συγκαταλέγονται στους κορυφαίους της ειδικότητάς τους σε παγκόσμιο επίπεδο.

(10)

Οι απαριθμούμενες εκδηλώσεις μεταδίδονται παραδοσιακά στο πλαίσιο δωρεάν τηλεοπτικού προγράμματος και έχουν μεγάλη τηλεθέαση.

(11)

Τα φινλανδικά μέτρα εμφανίζονται αναλογικά ώστε να δικαιολογείται παρέκκλιση από τη θεμελιώδη αρχή της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών που θεσπίζεται στη συνθήκη ΕΚ εξαιτίας επιτακτικού λόγου δημοσίου συμφέροντος, για τη διασφάλιση ευρείας πρόσβασης του κοινού στις τηλεοπτικές μεταδόσεις εκδηλώσεων μείζονος κοινωνικού ενδιαφέροντος.

(12)

Τα μέτρα που κοινοποίησε η Φινλανδία είναι συμβατά με τους κανόνες ανταγωνισμού της ΕΚ, διότι ο προσδιορισμός των κατάλληλων ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών για την τηλεοπτική μετάδοση των εκδηλώσεων που παρατίθενται τον κατάλογο βασίζεται σε αντικειμενικά κριτήρια, τα οποία επιτρέπουν πραγματικό και δυνητικό ανταγωνισμό για την απόκτηση των δικαιωμάτων μετάδοσης αυτών των εκδηλώσεων. Επιπλέον, ο αριθμός των εκδηλώσεων του καταλόγου δεν είναι δυσανάλογος ώστε να στρεβλώνει τον ανταγωνισμό στις κατάντη αγορές της τηλεόρασης ελεύθερης πρόσβασης και της συνδρομητικής τηλεόρασης.

(13)

Η αναλογικότητα των μέτρων που κοινοποίησε η Φινλανδία ενισχύεται από το γεγονός ότι δεν έχουν αναδρομική ισχύ και, συνεπώς, δεν θα έχουν επιπτώσεις στην άσκηση των δικαιωμάτων μετάδοσης των εκδηλώσεων του καταλόγου τα οποία αποκτήθηκαν πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος των μέτρων.

(14)

Η Επιτροπή ανακοίνωσε στα λοιπά κράτη μέλη τα μέτρα που διακοίνωσε η Φινλανδία και παρουσίασε τα αποτελέσματα της εν λόγω επαλήθευσης κατά τη συνεδρίαση της επιτροπής του άρθρου 23α της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ της 15ης Νοεμβρίου 2006. Η επιτροπή εξέδωσε θετική γνώμη κατά τη συνεδρίαση αυτή.

(15)

Τα φινλανδικά μέτρα εγκρίθηκαν στις 22 Φεβρουαρίου 2007 και τέθηκαν σε ισχύ την 1η Μαρτίου 2007,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Τα μέτρα που έλαβε η Φινλανδία, σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 1 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, είναι συμβατά με το κοινοτικό δίκαιο.

Άρθρο 2

Τα μέτρα, όπως τελικώς ελήφθησαν από τη Φινλανδία και παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 2 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ.

Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2007.

Για την Επιτροπή

Viviane REDING

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 298 της 17.10.1989, σ. 23. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 202 της 30.7.1997, σ. 60).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Δημοσίευση κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του άρθρου 3α παράγραφος 2 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων

Τα μέτρα που ελήφθησαν από τη Φινλανδία και τα οποία πρέπει να δημοσιευτούν σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 2 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ είναι τα ακόλουθα:

«ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ

σχετικά με τηλεοπτική μετάδοση εκδηλώσεων κοινωνικού ενδιαφέροντος

Εγκρίθηκε στο Ελσίνκι στις 22 Φεβρουαρίου 2007

Σύμφωνα με την κυβερνητική απόφαση που ελήφθη έπειτα από πρόταση του Υπουργείου Μεταφορών και Επικοινωνιών, θεσπίζονται τα εξής δυνάμει του τμήματος 20 παράγραφος 3 του νόμου για τις ραδιοτηλεοπτικές δραστηριότητες (744/1998) της 9ης Οκτωβρίου 1998, όπως τροποποιήθηκε με το νόμο αριθ. 394/2003:

Τμήμα 1

Εκδηλώσεις μείζονος κοινωνικού ενδιαφέροντος

Οι ακόλουθες εκδηλώσεις είναι μείζονος κοινωνικού ενδιαφέροντος για τη Φινλανδία, όπως αναφέρεται στο τμήμα 20 παράγραφος 3 του νόμου για τις ραδιοτηλεοπτικές δραστηριότητες (744/1998):

1.

οι θερινοί και χειμερινοί Ολυμπιακοί Αγώνες που διοργανώνονται από τη Διεθνή Ολυμπιακή Επιτροπή·

2.

ο εναρκτήριος αγώνας, οι προημιτελικοί, οι ημιτελικοί και ο τελικός του παγκόσμιου κυπέλλου ποδοσφαίρου που διοργανώνονται από τη FIFA (Διεθνής Συνομοσπονδία Ποδοσφαιρικών Ενώσεων) και οι αγώνες της φινλανδικής ομάδας·

3.

ο εναρκτήριος αγώνας, οι προημιτελικοί, οι ημιτελικοί και ο τελικός του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου που διοργανώνονται από την UEFA (Ένωση Ευρωπαϊκών Ενώσεων Ποδοσφαίρου) και οι αγώνες της φινλανδικής ομάδας·

4.

το παγκόσμιο πρωτάθλημα ανδρών χόκεϊ επί πάγου, που διοργανώνεται από τη Διεθνή Ομοσπονδία Χόκεϊ επί Πάγου (IIHF)·

5.

το παγκόσμιο πρωτάθλημα βόρειου σκι που διοργανώνεται από τη Διεθνή Ομοσπονδία Χιονοδρομίας (FIS)·

6.

το παγκόσμιο πρωτάθλημα στίβου που διοργανώνεται από τη Διεθνή Ένωση Ομοσπονδιών Στίβου (IAAF)·

7.

το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα στίβου που διοργανώνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Στίβου (EAA).

Ο εναρκτήριος αγώνας, οι ημιτελικοί και ο τελικός του παγκόσμιου κυπέλλου ποδοσφαίρου και οι αγώνες της φινλανδικής ομάδας, ο εναρκτήριος αγώνας, οι ημιτελικοί και ο τελικός του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου και οι αγώνες της φινλανδικής ομάδας, οι ημιτελικοί και ο τελικός του παγκόσμιου πρωταθλήματος ανδρών χόκεϊ επί πάγου και οι αγώνες της φινλανδικής ομάδας, όπως αναφέρεται στο υποτμήμα 1 παραπάνω, πρέπει να εκπέμπονται εξ ολοκλήρου και σε απευθείας μετάδοση.

Άλλες εκδηλώσεις που αναφέρονται στο υποτμήμα 1 μπορούν να εκπέμπονται εξολοκλήρου ή τμηματικά, σε απευθείας μετάδοση ή μεταχρονισμένα.

Τμήμα 2

Το παρόν διάταγμα τίθεται σε ισχύ την 1η Μαρτίου 2007.

Το παρόν διάταγμα δεν ισχύει σε περιπτώσεις αποκλειστικών δικαιωμάτων που έχουν αποκτηθεί πριν από τη θέση σε ισχύ του παρόντος διατάγματος.

Ελσίνκι, 22 Φεβρουαρίου 2007.

Susanna HUOVINEN

Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών

Ismo KOSONEN

Διευθυντής Διοικητικής Μονάδας.»


Top