EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006H0961

Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 , σχετικά με τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

OJ L 394, 30.12.2006, p. 5–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2006/961/oj

30.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 394/5


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 18ης Δεκεμβρίου 2006

σχετικά με τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα

(2006/961/ΕΚ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Έχοντας υπόψη

τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 149, παράγραφος 4, και το άρθρο 150, παράγραφος 4,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (3),

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Η κινητικότητα στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων — θεμελιώδους ελευθερίας που προστατεύεται από τη Συνθήκη — και έναν από τους κύριους στόχους της δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, βασιζόμενη τόσο σε κοινές αξίες όσο και στον σεβασμό της πολυμορφίας. Πρόκειται για ουσιώδες εργαλείο για τη δημιουργία γνήσιου ευρωπαϊκού χώρου δια βίου μαθήσεως, για την προώθηση της απασχόλησης και της μείωσης της φτώχειας και για την προώθηση ενεργού ευρωπαϊκής ιθαγένειας.

(2)

Η κινητικότητα συμβάλλει στην προσέγγιση των πολιτών και βελτιώνει την αμοιβαία κατανόηση. Ευνοεί την αλληλεγγύη, την ανταλλαγή ιδεών καθώς και καλύτερη γνώση των διαφόρων πολιτισμών που συνθέτουν την Ευρώπη· με τον τρόπο αυτόν, η κινητικότητα προάγει την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή.

(3)

Η εντατικοποίηση της ευρωπαϊκής κινητικότητας και των ανταλλαγών για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και εκδηλώσεις όπως η διοργάνωση, το 2006, του ευρωπαϊκού έτους κινητικότητας διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επίτευξη του στόχου της Λισαβόνας για να καταστεί η Ευρώπη η πιο καινοτόμος και πιο ανταγωνιστική οικονομία με βάση τη γνώση έως το 2010.

(4)

Η παροχή καλύτερου πλαισίου για την κινητικότητα εντός της ΕΕ για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης θα συμβάλλει στην υλοποίηση οικονομίας βασισμένης στη γνώση, η οποία έχει καθοριστική σημασία για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, τη βιώσιμη ανάπτυξη καθώς και την έρευνα και καινοτομία στα κράτη μέλη.

(5)

Η κινητικότητα εντός της ΕΕ πρέπει να υποστηριχθεί σε μεγαλύτερο βαθμό από όλους τους ενδιαφερομένους, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών αρχών, προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα και η αποτελεσματικότητα των συστημάτων της γενικής και επαγγελματικής εκπαίδευσης στην Ευρώπη.

(6)

Η σύσταση 2001/613/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2001, για την ενδοκοινοτική κινητικότητα των σπουδαστών, των επιμορφωμένων ατόμων, των εθελοντών, των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών (4), είναι η πρώτη σύσταση που εκδόθηκε με στόχο τη διευκόλυνση της κοινοτικής δράσης για την ενθάρρυνση της κινητικότητας.

(7)

Το έργο της ομάδας εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το σημείο ΙΙΙ.α) της ανωτέρω σύστασης και η πρώτη έκθεση παρακολούθησης, δείχνουν μεν την πρόοδο που επιτεύχθηκε τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσον αφορά την κινητικότητα για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης, υποδεικνύουν δε την ανάγκη επικέντρωσης όχι μόνον στην ποσοτικά αυξημένη κινητικότητα αλλά πάνω από όλα στη βελτίωση της ποιότητάς της.

(8)

Αυτός ο στόχος μπορεί να επιδιωχθεί, μεταξύ άλλων, με την έγκριση, υπό μορφή σύστασης, ενός χάρτη ποιότητας για την κινητικότητα, που να καθορίζει σύνολο αρχών στον εν λόγω τομέα, εφαρμοστέων σε εθελοντική βάση.

(9)

Ο ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (εφεξής: «Χάρτης») θα πρέπει να λαμβάνει επίσης υπόψη τις ιδιαίτερες ανάγκες των ατόμων με αναπηρίες και των μειονεκτουσών ομάδων.

(10)

Ο Χάρτης θα πρέπει να συμβάλλει στην αύξηση των ανταλλαγών, στην διευκόλυνση της αναγνώρισης των περιόδων εκπαίδευσης ή επαγγελματικής κατάρτισης, στην αναγνώριση τίτλων και προσόντων καθώς και στην καθιέρωση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των οικείων αρχών, των οργανισμών καθώς και όλων των ενδιαφερόμενων μερών στον τομέα της κινητικότητας, με στόχο τη βελτίωση και ενίσχυση της συνεργασίας. Προσοχή θα πρέπει να δοθεί στο ζήτημα της δυνατότητας μεταφοράς δανείων, επιχορηγήσεων και επιδομάτων κοινωνικής ασφάλισης.

(11)

Ο Χάρτης αποσκοπεί να συμπληρώσει και όχι να αντικαταστήσει τις ειδικές διατάξεις που περιλαμβάνονται στον χάρτη του φοιτητή Erasmus.

(12)

Ο Χάρτης θα πρέπει να παραδοθεί από τις αρχές, τους οργανισμούς ή άλλους φορείς κινητικότητας, ως βασικό πλαίσιο αναφοράς, στις χώρες προέλευσης και υποδοχής, σε όλους τους σπουδαστές και στους εκπαιδευόμενους στην οικεία τους γλώσσα.

(13)

Τα πλεονεκτήματα της κινητικότητας εξαρτώνται ιδιαίτερα από την ποιότητα των πρακτικών μέτρων: ενημέρωση, προετοιμασία, υποστήριξη και αναγνώριση της εμπειρίας και των προσόντων που οι υποψήφιοι έχουν αποκομίσει κατά τη διάρκεια των περιόδων σπουδών και κατάρτισης. Τα άτομα και οι οργανισμοί που συμμετέχουν μπορούν να βελτιώσουν σημαντικά την αξία της με τον προσεκτικό σχεδιασμό και την κατάλληλη αξιολόγηση.

(14)

Το Ευρωδιαβατήριο (5) αποτελεί ένα ιδιαιτέρως χρήσιμο εργαλείο για την ενίσχυση της διαφάνειας και της αναγνώρισης προκειμένου να προωθηθεί η κινητικότητα.

(15)

Είναι επιθυμητό οι αρχές που θεσπίζονται με τον παρόντα Χάρτη να μην διέπουν μόνον την περίοδο της κινητικότητας αλλά και την περίοδο πριν και μετά από αυτήν.

(16)

Θα πρέπει να καταρτιστεί εκ των προτέρων σχέδιο μάθησης. Είναι επίσης απαραίτητη η γενική προετοιμασία των συμμετεχόντων, λαμβανομένης υπόψη της γλωσσικής προετοιμασίας. Συναφώς, οι αρμόδιες αρχές και οι αρμόδιοι οργανισμοί θα πρέπει να παρέχουν βοήθεια.

(17)

Όλα τα διοικητικά και τα οικονομικά ζητήματα, όπως, για παράδειγμα, ποιά οικονομική υποστήριξη είναι διαθέσιμη, ποιός αναλαμβάνει τα έξοδα διαβίωσης, καθώς και η ασφαλιστική κάλυψη στη χώρα υποδοχής, θα πρέπει να επιλυθούν πριν από την αναχώρηση.

(18)

Για το διάστημα παραμονής στο εξωτερικό, η ποιότητα της κινητικότητας μπορεί να ενισχυθεί με την πρόβλεψη προγραμμάτων, όπως καθοδήγηση για τους συμμετέχοντες.

(19)

Μια λεπτομερής και σαφής περιγραφή τυχόν κύκλων μαθημάτων ή της κατάρτισης που έχουν ολοκληρωθεί στη χώρα υποδοχής, συμπεριλαμβανομένης της διάρκειας, θα πρέπει να συμβάλλει στη διευκόλυνση της αναγνώρισής τους κατά την επιστροφή στη χώρα προέλευσης.

(20)

Η διαφάνεια και η ορθή διαχείριση απαιτούν σαφή ορισμό των ενδιαφερομένων που είναι αρμόδιοι για κάθε στάδιο και δράση του προγράμματος κινητικότητας.

(21)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ολική ποιότητα της κινητικότητας, είναι επιθυμητό να διασφαλιστεί η ελευθερία κυκλοφορίας για όλους τους πολίτες της ΕΕ και να εφαρμοστούν κατά τον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό οι αρχές που θεσπίζονται με τον Χάρτη και οι σχετικές συστάσεις σε όλα τα είδη κινητικότητας για σκοπούς μάθησης ή επαγγελματικής εξέλιξης: εκπαίδευση ή κατάρτιση· επίσημη ή ανεπίσημη μάθηση, συμπεριλαμβανομένων εργασίας και προγραμμάτων σε εθελοντική βάση· βραχείες ή μακρές περίοδοι κινητικότητας· πρωτοβάθμια εκπαίδευση, ανώτερη εκπαίδευση ή μάθηση συνδεδεμένη με τη θέση εργασίας· μέτρα σχετικά με τη δια βίου μάθηση.

(22)

Ενόψει των διαφορών όσον αφορά τη φύση και τη διάρκεια των δραστηριοτήτων της κινητικότητας, τα κράτη μέλη μπορούν να προσαρμόσουν την εφαρμογή του Χάρτη σύμφωνα με τις περιστάσεις, δηλ. να τον προσαρμόσουν στις ειδικές καταστάσεις και τα προγράμματα. Τα κράτη μέλη μπορούν να καταστήσουν ορισμένα από τα σημεία υποχρεωτικά και να θεωρήσουν άλλα προαιρετικά.

(23)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας σύστασης δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη και μπορούν συνεπώς, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα σύσταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών,

ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

1.

να εγκρίνουν και να προωθήσουν τη χρήση του συνημμένου Χάρτη ως μέσο για την ενίσχυση της προσωπικής και της επαγγελματικής εξέλιξης·

2.

να υποβάλουν έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας σύστασης καθώς και για τυχόν συμπληρωματικά μέτρα που επιλέγουν ενδεχομένως να θεσπίσουν υπέρ της κινητικότητας, ιδίως όσον αφορά τις ποιοτικές της πτυχές, στο πλαίσιο των εθνικών τους συνεισφορών στο πρόγραμμα εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010», από το δεύτερο έτος μετά την έκδοση της παρούσας σύστασης·

3.

να συνεχίσουν να συνεργάζονται στενά και να συντονίζουν τη δράση τους για να άρουν όλα τα εμπόδια που περιορίζουν άμεσα ή έμμεσα την κινητικότητα των πολιτών της ΕΕ·

4.

να παράσχουν τη δέουσα υποστήριξη και τις κατάλληλες υποδομές για την κινητικότητα για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης, με στόχο να ενισχύσουν το επίπεδο εκπαίδευσης και κατάρτισης των πολιτών τους·

5.

να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας, να διασφαλίσουν ότι όλες οι σχετικές πληροφορίες είναι εύκολα κατανοητές και προσιτές σε όλους, για παράδειγμα, μέσω εισαγωγικού οδηγού στην κινητικότητα ή καταλόγου οργανισμών υποστήριξης, και να βελτιώσουν τις προϋποθέσεις για την κινητικότητα,

ΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

1.

να ενθαρρύνει τη χρήση του Χάρτη από τους εθνικούς οργανισμούς και τις άλλες οργανώσεις που εργάζονται στον τομέα της κατάρτισης, της εκπαίδευσης και της κινητικότητας·

2.

να εξακολουθήσει να συνεργάζεται με τα κράτη μέλη και τους κοινωνικούς εταίρους, έτσι ώστε να μπορούν να ανταλλάσσονται χρήσιμες πληροφορίες και εμπειρία όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που εξαγγέλθηκαν στην παρούσα σύσταση·

3.

να βελτιώσει ή να αναπτύξει, σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές, στατιστικά δεδομένα με βάση το φύλο σχετικά με την κινητικότητα για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης·

4.

να θεωρήσει ότι η παρούσα σύσταση αποτελεί ενιαίο σύνολο με τη σύσταση 2001/613/ΕΚ και, κατά συνέπεια, να συμπεριλάβει τις απαιτούμενες από την ανωτέρω σύσταση διετείς εκθέσεις στις γενικές εκθέσεις του προγράμματος εργασίας «Εκπαίδευση και Κατάρτιση 2010».

Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2006.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J.-E. ENESTAM


(1)  ΕΕ C 88, 11.4.2006, σ. 20.

(2)  ΕΕ C 206, 29.8.2006, σ. 40.

(3)  Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Σεπτεμβρίου 2006 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2006.

(4)  ΕΕ L 215, 9.8.2001, σ. 30.

(5)  Απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) (ΕΕ L 390, 31.12.2004, σ. 6).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Ενισχυμένη από το σχέδιο δράσης για την κινητικότητα του 2000 (1) και τη σύσταση 2001/613/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2001, για την ενδοκοινοτική κινητικότητα των σπουδαστών, των επιμορφωμένων ατόμων, των εθελοντών, των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών (2), η κινητικότητα είχε πάντα ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η σύσταση αυτή είχε ευρύ πεδίο εφαρμογής και αντιμετώπισε μεγάλο φάσμα σημαντικών ζητημάτων που συνδέονται με την κινητικότητα, ενώ στόχευε σε οποιονδήποτε θα ωφελούνταν από περίοδο μάθησης στο εξωτερικό (επίσημη και ανεπίσημη), συμπεριλαμβανομένων σπουδαστών, εκπαιδευτικών, εκπαιδευτών, εθελοντών και επιμορφωνoμένων ατόμων. Η σύσταση 2006/961/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός χάρτης ποιότητας για την κινητικότητα (3), της οποίας ο παρών χάρτης αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα, έχει το ίδιο πεδίο εφαρμογής αλλά επικεντρώνεται στις πτυχές ποιότητας της κινητικότητας, όπως προτείνεται από ομάδα εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε ύστερα από την πρώτη σύσταση. Η σύσταση θα πρέπει να συμβάλλει επίσης στην εξασφάλιση θετικής εμπειρίας για τους συμμετέχοντες τόσο στη χώρα υποδοχής όσο και στη χώρα προέλευσής τους όταν επιστρέψουν.

Ο παρών χάρτης παρέχει καθοδήγηση στην κινητικότητα που πραγματοποιούν μεμονωμένα νέα άτομα ή ενήλικες, για τους σκοπούς της επίσημης και ανεπίσημης μάθησης καθώς και για την προσωπική και επαγγελματική τους εξέλιξη. Έχει σχεδιαστεί ως βασικό έγγραφο αναφοράς, το οποίο λαμβάνει υπόψη τις συνθήκες που επικρατούν στα κράτη μέλη και σέβεται τις αρμοδιότητες των κρατών μελών. Το πεδίο εφαρμογής και το περιεχόμενό του μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να ταιριάζει στη διάρκεια της κινητικότητας και στις ιδιαιτερότητες των διάφορων εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων και δραστηριοτήτων κατάρτισης και νεολαίας καθώς και στις ανάγκες των συμμετεχόντων. Αν και πρωταρχικά αφορούν την κινητικότητα για σκοπούς μάθησης, πιστεύεται ότι οι κατευθυντήριες αυτές γραμμές θα μπορούσαν να είναι επίσης χρήσιμες και για άλλους τύπους κινητικότητας, όπως η κινητικότητα για εργασία.

1.   Ενημέρωση και καθοδήγηση

Οι πιθανοί υποψήφιοι για την κινητικότητα θα πρέπει να έχουν ίση πρόσβαση, σε όλα τα επίπεδα, σε αξιόπιστες πηγές ενημέρωσης και καθοδήγησης σχετικά με την κινητικότητα και τους όρους στο πλαίσιο των οποίων μπορεί να πραγματοποιηθεί. Μεταξύ άλλων, θα πρέπει να παρασχεθούν σαφείς πληροφορίες σχετικά με όλα τα σημεία που περιλαμβάνονται στον παρόντα χάρτη για την κινητικότητα όσον αφορά τον ρόλο και τα καθήκοντα των οργανισμών αποστολής και υποδοχής καθώς και όσον αφορά τα διάφορα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης.

2.   Σχέδιο μάθησης

Πριν από την έναρξη της κινητικότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης θα πρέπει να καταρτιστεί σχέδιο μάθησης λαμβάνοντας υπόψη τη γλωσσική προετοιμασία και να συμφωνηθεί από τους οργανισμούς αποστολής και υποδοχής και των συμμετεχόντων. Το σχέδιο μάθησης είναι ιδιαιτέρως σημαντικό στην περίπτωση της μακροπρόθεσμης κινητικότητας και ενδέχεται να είναι επίσης χρήσιμο σε περίπτωση βραχυπρόθεσμης κινητικότητας. Το σχέδιο θα πρέπει να σκιαγραφεί τους στόχους και τα αναμενόμενα αποτελέσματα μάθησης καθώς επίσης και τον τρόπο με τον οποίο αυτά θα πρέπει να επιτευχθούν και να εφαρμοσθούν. Κάθε σοβαρή τροποποίηση του σχεδίου μάθησης θα πρέπει να συμφωνείται από όλα τα μέρη. Κατά την κατάρτιση του σχεδίου μάθησης, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τα ζητήματα της επανένταξης στη χώρα καταγωγής και της αξιολόγησης.

3.   Εξατομίκευση

Η κινητικότητα που αναλαμβάνεται για σκοπούς εκπαίδευσης ή κατάρτισης θα πρέπει να ταιριάζει κατά το δυνατό περισσότερο με την προσωπική πορεία μάθησης, τις δεξιότητες και τα κίνητρα των συμμετεχόντων, θα πρέπει δε να τα αναπτύσσει ή να τα συμπληρώνει.

4.   Γενική προετοιμασία

Συνιστάται η προηγούμενη προετοιμασία των συμμετεχόντων, η οποία θα πρέπει να προσαρμόζεται στις συγκεκριμένες ανάγκες τους. Θα πρέπει να περιλαμβάνει γλωσσικές, παιδαγωγικές, πρακτικές, διοικητικές, νομικές, προσωπικές και πολιτισμικές πτυχές καθώς και ενημέρωση σχετικά με τις οικονομικές πτυχές, εφόσον απαιτείται.

5.   Γλωσσικές πτυχές

Οι γλωσσικές δεξιότητες είναι σημαντικές για την αποτελεσματική μάθηση, τη διαπολιτιστική επικοινωνία και την καλύτερη κατανόηση του πολιτισμού της χώρας υποδοχής. Οι συμμετέχοντες και οι οργανώσεις τους αποστολής και υποδοχής θα πρέπει να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στην κατάλληλη γλωσσική προετοιμασία. Οι ρυθμίσεις για την κινητικότητα θα πρέπει κατά το δυνατόν να περιλαμβάνουν:

τη γλωσσική αξιολόγηση πριν από την αναχώρηση και την ευκαιρία παρακολούθησης κύκλου μαθημάτων στη γλώσσα της χώρας υποδοχής ή/και στη γλώσσα διδασκαλίας, εφόσον διαφέρουν·

στη χώρα υποδοχής, τη γλωσσική υποστήριξη και την παροχή συμβουλών.

6.   Υποστήριξη διοικητικής μέριμνας

Εφόσον είναι απαραίτητο, θα πρέπει να παρέχεται επαρκής υποστήριξη διοικητικής μέριμνας στους συμμετέχοντες. Η υποστήριξη αυτή μπορεί να περιλαμβάνει την παροχή πληροφοριών και βοήθειας όσον αφορά την οργάνωση του ταξιδιού, την ασφάλιση, την άδεια διαμονής ή εργασίας, την κοινωνική ασφάλιση, τη δυνατότητα μεταφοράς υποτροφιών και δανείων της κυβέρνησης από τη χώρα προέλευσης στη χώρα υποδοχής, τη στέγαση καθώς και, κατά περίπτωση, οποιεσδήποτε άλλες πρακτικές πτυχές, συμπεριλαμβανομένων των ζητημάτων ασφαλείας σε σχέση με τη διαμονή τους.

7.   Ορισμός μέντορα

Ο οργανισμός υποδοχής (εκπαιδευτικό ίδρυμα, οργάνωση νεολαίας, εταιρεία κ.λπ.) θα πρέπει να παράσχει προγράμματα όπως καθοδήγηση για την παροχή συμβουλών και βοήθειας στους συμμετέχοντες όσον αφορά την αποτελεσματική τους ενσωμάτωση στο περιβάλλον υποδοχής, καθώς και να ενεργεί ως σημείο επαφής για την παροχή συνεχούς βοήθειας.

8.   Αναγνώριση

Εάν το διάστημα σπουδών ή η περίοδος πρακτικής άσκησης στο εξωτερικό αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα επίσημου προγράμματος σπουδών ή κατάρτισης, το γεγονός αυτό θα πρέπει να μνημονευθεί στο σχέδιο μάθησης και οι συμμετέχοντες θα πρέπει να λάβουν βοήθεια προκειμένου να διευκολυνθεί η επαρκής αναγνώριση και πιστοποίησή της, κατά περίπτωση. Οι οργανισμοί αποστολής θα πρέπει να αναγνωρίσουν κάθε επιτυχή περίοδο κινητικότητας στο σχέδιο μάθησης. Για άλλα είδη κινητικότητας και ιδίως εκείνα στο πλαίσιο της ανεπίσημης εκπαίδευσης και κατάρτισης, θα πρέπει να εκδίδεται κατάλληλο έγγραφο έτσι ώστε ο συμμετέχων να είναι σε θέση να καταδείξει την ενεργό συμμετοχή του και τα αποτελέσματα μάθησης κατά ικανοποιητικό και αξιόπιστο τρόπο. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η χρήση του «Ευρωδιαβατηρίου» (4).

9.   Επανένταξη και αξιολόγηση

Κατά την επιστροφή τους στη χώρα προέλευσης, ιδίως μετά από μακροχρόνια κινητικότητα, οι συμμετέχοντες θα πρέπει να λάβουν καθοδήγηση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο κάνουν χρήση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων που αποκτήθηκαν κατά τη διάρκεια της διαμονής τους. Εφόσον απαιτείται, θα πρέπει να διατίθεται βοήθεια όσον αφορά την επανένταξη στο κοινωνικό, εκπαιδευτικό ή επαγγελματικό περιβάλλον της χώρας προέλευσης στα άτομα που επιστρέφουν ύστερα από μακροχρόνια κινητικότητα. Η εμπειρία που αποκτήθηκε θα πρέπει να αξιολογηθεί κατάλληλα από τους συμμετέχοντες, από κοινού με τις αρμόδιες οργανώσεις, ώστε να αξιολογηθεί κατά πόσο έχουν τηρηθεί οι στόχοι του σχεδίου μάθησης.

10.   Υποχρεώσεις και αρμοδιότητες

Οι αρμοδιότητες που προκύπτουν από αυτά τα ποιοτικά κριτήρια θα πρέπει να συμφωνηθούν από τους οργανισμούς αποστολής και υποδοχής, καθώς και από τους συμμετέχοντες. Θα πρέπει, κατά προτίμηση, να επιβεβαιωθούν εγγράφως, έτσι ώστε οι αρμοδιότητες να είναι σαφείς σε όλους τους ενδιαφερομένους.


(1)  Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με το σχέδιο δράσης για την κινητικότητα (EE C 371, 23.12.2000, σ. 4).

(2)  ΕΕ L 215, 9.8.2001, σ. 30.

(3)  Βλέπε σελίδα 5 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(4)  Απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) (ΕΕ L 390, 31.12.2004, σ. 6).


Top