EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1450
Commission Regulation (EC) No 1450/2005 of 5 September 2005 amending Annex V to Council Regulation (EC) No 1210/2003 concerning restrictions on economic and financial relations with Iraq
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1450/2005 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2005, για την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου σχετικά με τους περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1450/2005 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2005, για την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου σχετικά με τους περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ
OJ L 230, 7.9.2005, p. 7–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 10 Volume 003 P. 161 - 163
Special edition in Romanian: Chapter 10 Volume 003 P. 161 - 163
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 137 - 139
In force
7.9.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 230/7 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1450/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου σχετικά με τους περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ (1), και ιδίως το άρθρο 11 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 περιέχει τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών στις οποίες ανατίθενται ειδικά καθήκοντα σχετικά με την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Το Βέλγιο, η Γερμανία, η Λιθουανία και οι Κάτω Χώρες ζήτησαν την τροποποίηση των στοιχείων των διευθύνσεων των αρμόδιων αρχών τους. |
(3) |
Κατά συνέπεια, το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 2005.
Για την Επιτροπή
Eneko LANDÁBURU
Γενικός Διευθυντής Εξωτερικών Σχέσεων
(1) ΕΕ L 169 της 8.7.2003, σ. 6· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1286/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 203 της 4.8.2005, σ. 17).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Οι διευθύνσεις όσον αφορά το «Βέλγιο» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Οι διευθύνσεις όσον αφορά τη «Γερμανία» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Όσον αφορά τη δέσμευση των κεφαλαίων:
Για τα πολιτιστικά αγαθά του Ιράκ:
|
3) |
Η διεύθυνση όσον αφορά τη «Λιθουανία» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4) |
Οι διευθύνσεις όσον αφορά τις «Κάτω Χώρες» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
Για τις οικονομικές κυρώσεις:
|