Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0269

2005/269/EK: Απόφαση του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2005, για τη σύναψη της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου

ΕΕ L 84 της 2.4.2005, pp. 19–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/269/oj

Related international agreement

2.4.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 84/19


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 28ης Φεβρουαρίου 2005

για τη σύναψη της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου

(2005/269/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο δεύτερη πρόταση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου (εφεξής καλούμενη «συμφωνία σύνδεσης») υπεγράφη εξ ονόματος της Κοινότητας, στις Βρυξέλλες την 18η Νοεμβρίου 2002 και θα πρέπει να εγκριθεί.

(2)

Η συμφωνία σύνδεσης πρέπει να εγκριθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

1.   Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου (εφεξής καλούμενη «συμφωνία σύνδεσης»), καθώς και τα παραρτήματα και πρωτόκολλα που επισυνάπτονται σ’ αυτήν και οι δηλώσεις που διατυπώνει η Κοινότητα μονομερώς ή από κοινού με το άλλο συμβαλλόμενο μέρος και επισυνάπτονται στην Τελική Πράξη εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας.

2.   Τα κείμενα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση (2).

Άρθρο 2

1.   Η θέση που λαμβάνει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης και στην επιτροπή σύνδεσης που ιδρύονται βάσει της συμφωνίας σύνδεσης, εγκρίνεται από το Συμβούλιο, βάσει πρότασης της Επιτροπής, σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις της συνθήκης.

2.   Αντιπρόσωπος του Συμβουλίου προεδρεύει στο συμβούλιο σύνδεσης και παρουσιάζει τη θέση της Κοινότητας. Αντιπρόσωπος της Επιτροπής προεδρεύει στην επιτροπή σύνδεσης και παρουσιάζει τη θέση της Κοινότητας.

3.   Η Κοινότητα εκπροσωπείται από την Επιτροπή στις ειδικές επιτροπές που συγκροτούνται βάσει της συμφωνίας ή ιδρύονται από το συμβούλιο σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 7 αυτής.

Άρθρο 3

1.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 2 του άρθρου 29 του παραρτήματος V της συμφωνίας σύνδεσης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται από το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 (3), να συνάψει τις πράξεις που απαιτούνται για την τροποποίηση της συμφωνίας.

2.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 2 του άρθρου 16 του παραρτήματος VΙ της συμφωνίας σύνδεσης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται από το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 (4), να συνάψει τις πράξεις που απαιτούνται για την τροποποίηση της συμφωνίας.

Άρθρο 4

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στη γνωστοποίηση που προβλέπεται από την παράγραφο 1 του άρθρου 198 της συμφωνίας εξ ονόματος της Κοινότητας.

Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2005.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

F. BODEN


(1)  Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2003.

(2)  Βλέπε ΕΕ L 352 της 30.12.2002, σ. 3 και ΕΕ L 332 της 19.12.2003, σ. 64.

(3)  ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1795/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 262 της 14.10.2003, σ. 13).

(4)  ΕΕ L 160 της 12.6.1989, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).


Top