EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1201

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1201/2004 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2004, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικής ποσόστωσης για μόσχους βάρους το πολύ 80 χιλιογράμμων και καταγωγής Βουλγαρίας ή Ρουμανίας (από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005)

OJ L 230, 30.6.2004, p. 12–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1201/oj

30.6.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 230/12


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1201/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Ιουνίου 2004

σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικής ποσόστωσης για μόσχους βάρους το πολύ 80 χιλιογράμμων και καταγωγής Βουλγαρίας ή Ρουμανίας (από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 2003/18/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις (2) και η απόφαση 2003/286/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις (3), προβλέπει το άνοιγμα ορισμένων ετησίων δασμολογικών ποσοστώσεων, ειδικότερα ποσόστωσης 178 000 ζώντων βοοειδών βάρους το πολύ 80 χιλιογράμμων (αύξων αριθμός 09.4598) καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, υπό ορισμένους όρους οι οποίοι αναφέρονται στο παράρτημα Α στοιχείο β) των αντίστοιχων πρωτοκόλλων των αποφάσεων αυτών. Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής για την εν λόγω δασμολογική ποσόστωση θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1128/1999 της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 1999, περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για δασμολογική ποσόστωση μόσχων βάρους το πολύ 80 χιλιογράμμων, καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών (4).

(2)

Για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας και της Σλοβακίας, δικαιούχοι της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης μαζί με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, και της προσχώρησης της Κύπρου, της Μάλτας και της Σλοβενίας και εν αναμονή των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων των νέων δασμολογικών παραχωρήσεων για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί στους νέους λεπτομερείς κανόνες για τη διαχείριση της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005, ότι η διαθέσιμη ποσότητα κλιμακώνεται καταλλήλως καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999.

(3)

Για να ληφθούν υπόψη τα παραδοσιακά εμπορικά ρεύματα μεταξύ της Κοινότητας, αφενός, και της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, αφετέρου, πρέπει να καθοριστούν ποσότητες για τρεις περιόδους, λαμβάνοντας υπόψη τις παραδόσεις ζώντων ζώων καταγωγής Βουλγαρίας και Ρουμανίας κατά την περίοδο αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2003. Αφού ολοκληρωθούν και επικυρωθούν οι διαπραγματεύσεις που πραγματοποιούνται επί του παρόντος για τα συμπληρωματικά πρωτόκολλα στις αντίστοιχες ευρωπαϊκές συμφωνίες με τις εν λόγω δύο χώρες, νέοι κανόνες διαχείρισης θα εφαρμοστούν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των νέων παραχωρήσεων.

(4)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η περισσότερο ισότιμη πρόσβαση στην ποσόστωση, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα εμπορικά αποδοτικό αριθμό ζώων ανά αίτηση, πρέπει κάθε αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής να τηρεί έναν ελάχιστο και έναν ανώτατο αριθμό κεφαλών.

(5)

Για να αποφευχθούν οι κερδοσκοπικές ενέργειες, πρέπει να διατεθούν οι διαθέσιμες ποσότητες στο πλαίσιο της ποσόστωσης στους επιχειρηματίες εκείνους που μπορούν να αποδείξουν ότι ασκούν πράγματι εισαγωγικές δραστηριότητες σε μεγάλη κλίμακα από τρίτες χώρες. Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω και για να εξασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση, πρέπει να απαιτείται από τους σχετικούς εμπορευόμενους να έχουν εισαγάγει τουλάχιστον 100 ζώα κατά το έτος 2003, δεδομένου ότι μία παρτίδα 100 ζώων μπορεί να θεωρηθεί ως αποδοτική εμπορική παρτίδα. Πρέπει να επιτραπεί στους εμπορευόμενους στην Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία να υποβάλλουν αιτήσεις βάσει των εισαγωγών από χώρες οι οποίες ήταν για αυτές τρίτες χώρες κατά το έτος 2003.

(6)

Ο έλεγχος των κριτηρίων αυτών απαιτεί να υποβάλλονται οι αιτήσεις στο κράτος μέλος στο οποίο ο εισαγωγέας είναι εγγεγραμμένος στο μητρώο ΦΠΑ.

(7)

Προκειμένου να αποφευχθεί η κερδοσκοπία, πρέπει να απαγορευθεί η πρόσβαση στην ποσόστωση σε εισαγωγείς που δεν ασκούν πλέον εμπορική δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος από την 1η Ιανουαρίου 2004 και να αποκλειστεί η δυνατότητα μεταβίβασης των πιστοποιητικών.

(8)

Πρέπει να προβλεφθεί ότι οι ποσότητες για τις οποίες μπορούν να ζητηθούν πιστοποιητικά χορηγούνται μετά από μια χρονική περίοδο εξέτασης και, ανάλογα με την περίπτωση, με την εφαρμογή ενιαίου ποσοστού μείωσης.

(9)

Πρέπει να προβλεφθεί η διαχείριση του καθεστώτος με τη χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών εισαγωγής. Προς το σκοπό αυτό, πρέπει να καθοριστούν κανόνες για την υποβολή των αιτήσεων και τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνουν οι αιτήσεις και τα πιστοποιητικά, ενδεχομένως με την προσθήκη ορισμένων διατάξεων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 (5) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (6).

(10)

Η πείρα έδειξε ότι για την ορθή διαχείριση της ποσόστωσης απαιτείται επίσης ο κάτοχος του πιστοποιητικού να είναι πραγματικός εισαγωγέας. Συνεπώς, ο εισαγωγέας αυτός πρέπει να συμμετέχει ενεργά στην αγορά, τη μεταφορά και την εισαγωγή των σχετικών ζώων. Άρα, η προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων για τις δραστηριότητες αυτές πρέπει να αποτελεί επίσης πρωταρχική απαίτηση ως προς την εγγύηση για τα πιστοποιητικά.

(11)

Προκειμένου να διασφαλίζεται αυστηρός στατιστικός έλεγχος των εισαγόμενων στο πλαίσιο της ποσόστωσης ζώων, δεν ισχύει η ανοχή που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.

(12)

Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1128/1999 πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005 μπορούν να εισαχθούν 178 000 ζώντα βοοειδή βάρους το πολύ 80 kg που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102 90 05, καταγωγής Βουλγαρίας ή Ρουμανίας στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε μειώσεων συμφωνηθούν μεταγενέστερα μεταξύ της Κοινότητας και των εν λόγω χωρών.

Ο αύξων αριθμός της ποσόστωσης είναι 09.4598.

2.   Το ύψος του δασμού μειώνεται κατά 90 %.

3.   Η ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 κλιμακώνεται καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο ως εξής

α)

5 000 ζώντα βοοειδή για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004·

β)

86 500 ζώντα βοοειδή για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως τις 31 Μαρτίου 2005·

γ)

86 500 ζώντα βοοειδή για την περίοδο από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 30 Ιουνίου 2005.

4.   Εάν κατά τη διάρκεια μίας από τις περιόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) και β), η ποσότητα που καλύπτεται από τις αιτήσεις πιστοποιητικών που υποβλήθηκαν για καθεμία από τις εν λόγω περιόδους είναι μικρότερη από τη διαθέσιμη ποσότητα για τη σχετική περίοδο, η εναπομένουσα ποσότητα της εν λόγω περιόδου θα προστεθεί στη διαθέσιμη ποσότητα της επόμενης περιόδου.

Άρθρο 2

1.   Για να είναι επιλέξιμος στο πλαίσιο της ποσόστωσης που προβλέπεται στο άρθρο 1, ο αιτών πρέπει να είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο, κατά την υποβολή της αίτησης πρέπει να αποδείξει με τρόπο που να ικανοποιεί τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους ότι εισήγαγε τουλάχιστον 100 ζώα τα οποία υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102 90 κατά το έτος 2003.

Ο αιτών πρέπει να είναι εγγεγραμμένος σε εθνικό μητρώο ΦΠΑ.

2.   Οι εμπορευόμενοι στην Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία μπορούν να υποβάλουν αίτηση για πιστοποιητικά εισαγωγής βάσει των εισαγωγών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 από χώρες οι οποίες ήταν για αυτές τρίτες χώρες κατά το έτος 2003.

3.   Η απόδειξη εισαγωγής παρέχεται αποκλειστικά μέσω τελωνειακών εγγράφων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία δεόντως θεωρημένων και στα οποία ο αιτών αναφέρεται ως αποστολέας.

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποδεκτούν αντίγραφα των εγγράφων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, δεόντως πιστοποιημένα από την αρμόδια αρχή. Εφόσον τα αντίγραφα αυτά γίνουν αποδεκτά, πρέπει να γίνει αναφορά στην κοινοποίηση του κράτους μέλους που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 για κάθε σχετικό αιτούντα.

4.   Δεν επιτρέπεται να υποβάλλουν αίτηση οι εμπορευόμενοι που έχουν παύσει να ασκούν δραστηριότητες στον τομέα του βοείου κρέατος με τρίτες χώρες την 1η Ιανουαρίου 2004.

5.   Μια επιχείρηση που προέρχεται από τη συγχώνευση επιχειρήσεων, καθεμία από τις οποίες διαθέτει εισαγωγές αναφοράς που πληρούν την ελάχιστη ποσότητα η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να χρησιμοποιήσει τις εν λόγω εισαγωγές αναφοράς ως βάση για την αίτησή της.

Άρθρο 3

1.   Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά εισαγωγής πρέπει να υποβάλλονται μόνο στο κράτος μέλος στο οποίο ο αιτών είναι εγγεγραμμένος στο εθνικό μητρώο ΦΠΑ.

2.   Η αίτηση για πιστοποιητικά εισαγωγής για κάθε περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3:

α)

πρέπει να αφορά τουλάχιστον 100 ζώα·

β)

δεν μπορεί να αφορά πάνω από 5 % της διαθέσιμης ποσότητας.

Σε περίπτωση που μία αίτηση υπερβαίνει την ποσότητα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), λαμβάνεται υπόψη μόνο εντός του ορίου της εν λόγω ποσότητας.

3.   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής υποβάλλονται κατά τις πρώτες δέκα εργάσιμες ημέρες κάθε περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3. Ωστόσο, οι αιτήσεις για την πρώτη περίοδο υποβάλλονται το αργότερο τη δεύτερη Πέμπτη μετά τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4.   Οι αιτούντες μπορούν να υποβάλλουν μόνο μία αίτηση για κάθε περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3. Σε περίπτωση που ο ίδιος αιτών υποβάλλει περισσότερες από μία αιτήσεις, τότε όλες οι αιτήσεις του κρίνονται ως μη αποδεκτές.

5.   Μετά από εξέταση των υποβληθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή το αργότερο την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη της περιόδου υποβολής των αιτήσεων, τον κατάλογο των αιτούντων και τις διευθύνσεις τους καθώς και τις ποσότητες που έχουν ζητηθεί.

Όλες οι κοινοποιήσεις, συμπεριλαμβανομένων των κοινοποιήσεων με περιεχόμενο «ουδέν» διαβιβάζονται με φαξ ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος Ι στις περιπτώσεις που οι αιτήσεις έχουν πράγματι υποβληθεί.

Άρθρο 4

1.   Μετά την κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, η Επιτροπή αποφασίζει το συντομότερο δυνατό σε ποιο βαθμό μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις.

2.   Εάν οι ποσότητες για τις οποίες υποβάλλονται οι αιτήσεις, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3, υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για τη σχετική περίοδο, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο συντελεστή μείωσης για τις αιτούμενες ποσότητες.

Εάν η εφαρμογή του συντελεστή μείωσης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο οδηγεί σε ποσότητα μικρότερη από 100 κεφαλές ανά αίτηση, η διαθέσιμη ποσότητα χορηγείται από τα σχετικά κράτη μέλη με κλήρωση ανά παρτίδα 100 κεφαλών. Σε περίπτωση που η εναπομένουσα ποσότητα είναι μικρότερη από 100 κεφαλές, η ποσότητα αυτή συνιστά μία και μόνο παρτίδα.

3.   Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το συντομότερο δυνατό, με την επιφύλαξη απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση των αιτήσεων.

Άρθρο 5

1.   Τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται στο όνομα του εμπορευομένου που υπέβαλε την αίτηση.

2.   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών και τα πιστοποιητικά αναφέρουν τα ακόλουθα:

α)

στη θέση 8, τη χώρα καταγωγής·

β)

στη θέση 16, τον ακόλουθο κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας: 0102 90 05·

γ)

στη θέση 20, τον αύξοντα αριθμό της ποσόστωσης (09.4598) και τουλάχιστον μία από τις ενδείξεις που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ.

Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από τη χώρα που αναφέρεται στο στοιχείο α).

Άρθρο 6

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος κανονισμού δεν είναι μεταβιβάσιμα και παρέχουν δικαιώματα πρόσβασης στις δασμολογικές ποσοστώσεις μόνον εφόσον εκδίδονται με το ίδιο όνομα και διεύθυνση όπως τα αναγραφόμενα από τον παραλήπτη στην τελωνειακή διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία που τις συνοδεύουν.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95, τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) ισχύουν επί 150 ημέρες. Κανένα πιστοποιητικό δεν ισχύει μετά τις 30 Ιουνίου 2005.

3.   Η εγγύηση που αφορά το πιστοποιητικό εισαγωγής ανέρχεται σε 20 ευρώ ανά κεφαλή και κατατίθεται από τον αιτούντα ταυτόχρονα με την αίτηση πιστοποιητικού.

4.   Τα πιστοποιητικά ισχύουν σε ολόκληρη την Κοινότητα.

5.   Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, ο πλήρης δασμός του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζεται από την ημερομηνία αποδοχής της τελωνειακής διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία συλλέγεται για όλες τις ποσότητες που εισάγονται καθ' υπέρβαση εκείνων που αναγράφονται στο πιστοποιητικό εισαγωγής.

6.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του τίτλου ΙΙΙ τμήμα 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, η εγγύηση δεν αποδεσμεύεται μέχρις ότου προσκομισθεί απόδειξη ότι ο κάτοχος του πιστοποιητικού είναι υπεύθυνος από εμπορική και εφοδιαστική άποψη για την αγορά, τη μεταφορά και τον εκτελωνισμό για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των υπόψη ζώων. Η απόδειξη αυτή περιλαμβάνει τουλάχιστον:

α)

το πρωτότυπο του τιμολογίου ή πιστοποιημένο αντίγραφο το οποίο εκδόθηκε στο όνομα του κατόχου του πιστοποιητικού από τον πωλητή ή αντιπρόσωπό του, εγκατεστημένων και των δύο στην τρίτη χώρα εξαγωγής, και απόδειξη πληρωμής εκ μέρους του κατόχου του πιστοποιητικού ή το άνοιγμα από τον κάτοχο αμετάκλητης πίστωσης υπέρ του πωλητή·

β)

τη φορτωτική ή κατά περίπτωση το έγγραφο οδικής ή αεροπορικής μεταφοράς στο όνομα του κατόχου του πιστοποιητικού για τα υπόψη ζώα·

γ)

το αντίγραφο αριθ. 8 του εντύπου IM 4 που περιλαμβάνει ως μόνη ένδειξη στη θέση 8 το όνομα και τη διεύθυνση του κατόχου του πιστοποιητικού.

Άρθρο 7

Τα εισαγόμενα ζώα εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 1 μετά από προσκόμιση είτε πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 το οποίο εκδίδεται από τη χώρα εξαγωγής σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 4 που επισυνάπτεται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, είτε δήλωσης που καταρτίζεται από τον εξαγωγέα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω πρωτοκόλλου.

Άρθρο 8

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 και (ΕΚ) αριθ. 1445/95 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 9

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1128/1999 καταργείται. Οι αιτήσεις για δικαιώματα εισαγωγής οι οποίες έχουν υποβληθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1128/1999 απορρίπτονται αυτόματα.

Άρθρο 10

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2004.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 18.

(3)  ΕΕ L 102 της 24.4.2003, σ. 60.

(4)  ΕΕ L 135 της 29.5.1999, σ. 50· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1144/2003 (ΕΕ L 160 της 28.6.2003, σ. 44).

(5)  ΕΕ L 143 της 27.6.1995, σ. 35· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 360/2004 (ΕΕ L 63 της 28.2.2004, σ. 13).

(6)  ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 636/2004 (ΕΕ L 47 της 6.4.2004, σ. 25).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Φαξ: EK(32 2) 299 85 70

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: AGRI-Bovins-Import@cec.eu.int

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1201/2004

Αύξων αριθμός: 09.4598

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Ενδείξεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

—   στα ισπανικά: Reglamento (CE) no 1201/2004

—   στα τσεχικά: Nařízení (ES) č. 1201/2004

—   στα δανέζικα: Forordning (EF) nr 1201/2004

—   στα γερμανικά: Verordnung (EG) Nr. 1201/2004

—   στα εσθονικά: Määrus (EÜ) nr 1201/2004

—   στα ελληνικά: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1201/2004

—   στα αγγλικά: Regulation (EC) No 1201/2004

—   στα γαλλικά: Règlement (CE) no 1201/2004

—   στα ιταλικά: Regolamento (CE) n. 1201/2004

—   στα λεττονικά: Regula (ΕΚ) Nr. 1201/2004

—   στα λιθουανικά: Reglamentas (EB) Nr. 1201/2004

—   στα ουγγρικά: Az 1201/2004/ΕΚ rendelet

—   στα ολλανδικά: Verordening (EG) nr. 1201/2004

—   στα πολωνικά: Rozporządzenie (WE) nr 1201/2004

—   στα πορτογαλικά: Regulamento (CE) n.o 1201/2004

—   στα σλοβακικά: Nariadenie (ES) č. 1201/2004

—   στα σλοβενικά: Uredba (ES) št. 1201/2004

—   στα φινλανδικά: Asetus (EY) N:o 1201/2004

—   στα σουηδικά: Förordning (EG) nr 1201/2004


Top