EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0928
2004/928/EC:Council Decision of 22 December 2004 on the appointment of the Special Coordinator of the Stability Pact for South-Eastern Europe
2004/928/ΕΚ:Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για τον διορισμό του ειδικού συντονιστή του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη
2004/928/ΕΚ:Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για τον διορισμό του ειδικού συντονιστή του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη
OJ L 396, 31.12.2004, p. 47–48
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
31.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 396/47 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 22ας Δεκεμβρίου 2004
για τον διορισμό του ειδικού συντονιστή του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη
(2004/928/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1080/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2000, περί υποστηρίξεως στην προσωρινή αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για το Κοσσυφοπέδιο (ΜΙΝΟΥΚ), στο γραφείο του Ανωτάτου Εκπροσώπου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (OHR) και στο Σύμφωνο Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη (ΣΣ) (1), και ιδίως το άρθρο 1α,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 10 Ιουνίου 1999, οι υπουργοί εξωτερικών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, από κοινού με τους άλλους συμμετέχοντες στο Σύμφωνο Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, συμφώνησαν να θεσπίσουν Σύμφωνο Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, στο εξής αποκαλούμενο «Σύμφωνο Σταθερότητας». |
(2) |
Το άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2000, προβλέπει τον διορισμό του ειδικού συντονιστή του Συμφώνου Σταθερότητας επί ετησίας βάσεως. |
(3) |
Είναι απαραίτητο να καθοριστεί, ταυτόχρονα με το διορισμό, η θητεία του ειδικού συντονιστή. Από την πείρα έχει αποδειχθεί ότι η θητεία που καθορίζεται στην απόφαση 2003/910 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2003 για το διορισμό του ειδικού συντονιστή του Συμφώνου Σταθερότητας για την Νοτιοανατολική Ευρώπη για το έτος 2004 (2), είναι η αρμόζουσα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να καθοριστούν σαφώς οι αρμοδιότητες καθώς και οι κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά το συντονισμό και την υποβολή εκθέσεων, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Ο Dr Erhard BUSEK διορίζεται ειδικός συντονιστής του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη.
Άρθρο 2
Ο ειδικός συντονιστής εκτελεί τα καθήκοντα που προβλέπονται στο σημείο 13 του εγγράφου του Συμφώνου Σταθερότητας της 10ης Ιουνίου 1999.
Άρθρο 3
Για την επίτευξη του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 2, η θητεία του ειδικού συντονιστή συνίσταται στα εξής:
(α) |
προώθηση της επίτευξης των στόχων του Συμφώνου Σταθερότητας στις διάφορες χώρες και μεταξύ τους, όπου έχει αποδειχθεί ότι το Σύμφωνο Σταθερότητας προσφέρει προστιθέμενη αξία· |
(β) |
άσκηση της προεδρίας στην περιφερειακή ομάδα για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη· |
(γ) |
διατήρηση στενών επαφών με όλους τους συμμετέχοντες και τα κράτη, τις οργανώσεις και τους οργανισμούς που συμβάλλουν στο Σύμφωνο Σταθερότητας καθώς και με τις σχετικές περιφερειακές πρωτοβουλίες και οργανώσεις για να ευνοηθεί η περιφερειακή συνεργασία και να ενισχυθεί η περιφερειακή συμμετοχή· |
(δ) |
στενή συνεργασία με όλα τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα κράτη μέλη της για να προωθηθεί ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Σύμφωνο Σταθερότητας βάσει των σημείων 18, 19, και 20 του εγγράφου του Συμφώνου Σταθερότητας και να εξασφαλιστεί η συμπληρωματικότητα μεταξύ των εργασιών του Συμφώνου Σταθερότητας και της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης· |
(ε) |
συνάντηση τακτικά και συλλογικά, κατά περίπτωση, με τις προεδρίες των ομάδων εργασίας προκειμένου να εξασφαλισθεί ένας γενικός στρατηγικός συντονισμός καθώς και η γραμματεία της περιφερειακής ομάδας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη και των μέσων της· |
(στ) |
σχεδιασμός, με βάση έναν κατάλογο που έχει συμφωνηθεί εκ των προτέρων και μετά από διαβούλευση με τους συμμετέχοντες στο Σύμφωνο Σταθερότητας, των ενεργειών προτεραιότητας για το Σύμφωνο Σταθερότητας που πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή κατά το έτος 2005 και έλεγχος των μεθόδων εργασίας και των δομών του Συμφώνου Σταθερότητας για να διασφαλιστεί η συνοχή και η αποτελεσματική χρήση των πόρων. |
Άρθρο 4
Ο ειδικός συντονιστής συνάπτει χρηματοδοτική συμφωνία με την Επιτροπή.
Άρθρο 5
Οι δραστηριότητες του ειδικού συντονιστή συντονίζονται με εκείνες του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου/Ύπατου Εκπροσώπου για την ΚΕΠΠΑ, της προεδρίας του Συμβουλίου και της Επιτροπής, ιδίως στο πλαίσιο της Άτυπης Συμβουλευτικής Επιτροπής. Στον τομέα αυτό, διατηρείται στενή σύνδεση με την προεδρία του Συμβουλίου, την Επιτροπή, τους επικεφαλής αποστολής των κρατών μελών, τους ειδικούς αντιπροσώπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και με το γραφείο του Ανωτάτου Εκπροσώπου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και με την πολιτική διοίκηση των Ηνωμένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο.
Άρθρο 6
Ο ειδικός συντονιστής υποβάλλει αναφορά, όπως ενδείκνυται, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. Συνεχίζει να ενημερώνει τακτικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τις δραστηριότητές του.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005.
Έγινε στις Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2004.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
C. VEERMAN
(1) ΕΕ L 122 της 24.5.2000, σ. 27· Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2098/2003 (ΕΕ L 316 της 29.11.2003, σ. 1).
(2) ΕΕ L 342 της 30.12.2003, σ. 51.