Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0292

98/292/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L σειρά Bt-11) σύμφωνα με την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

OJ L 131, 5.5.1998, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 023 P. 73 - 74
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 024 P. 139 - 140
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 024 P. 139 - 140
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 025 P. 60 - 61

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/292/oj

31998D0292

98/292/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L σειρά Bt-11) σύμφωνα με την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 131 της 05/05/1998 σ. 0028 - 0029


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L σειρά Bt-11) σύμφωνα με την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/292/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 1990, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/35/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 13,

Εκτιμώντας:

ότι, με τα άρθρα 10 έως 18 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, θεσπίζεται κοινοτική διαδικασία που επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους να συναινούν στη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν ή συνίστανται σε γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς 7

ότι κοινοποιήθηκε στις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου η διάθεση στην αγορά τέτοιου προϊόντος 7

ότι η κοινοποίηση αυτή αφορούσε τη διακίνηση του προϊόντος στο περιβάλλον, κατά την εισαγωγή και την αποθήκευση, για σκοπούς της χρήσης του ως ζωοτροφής και της παραγωγής βιομηχανικών προϊόντων και τροφίμων, αλλά όχι για την παραγωγή νέων σπόρων 7

ότι οι αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου στη συνέχεια διαβίβασαν τον φάκελο στην Επιτροπή, αφού διαπίστωσαν ευνοϊκή γνώμη 7

ότι οι αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών ήγειραν αντιρρήσεις για τον εν λόγω φάκελο 7

ότι, καθώς το προϊόν θα διατεθεί στην αγορά της Κοινότητας αναμεμειγμένο με άλλους σπόρους αραβοσίτου, συμπεριλαμβανομένων σπόρων αραβοσίτου που δεν έχει τροποποιηθεί γενετικώς, ο κοινοποιών τροποποίησε στη συνέχεια την προβλεπόμενη στον αρχικό φάκελο επισήμανση ως εξής:

- στους εξαγωγείς των χωρών στις οποίες καλλιεργείται το προϊόν, στους εισαγωγείς της Κοινότητας, καθώς και στη βιομηχανία τροφίμων και ζωοτροφών της Κοινότητας, παρέχεται τεκμηρίωση σχετική με το προϊόν που τους ενημερώνει για την ενδεχόμενη παρουσία του σε φορτία αραβοσίτου χύμα,

- η σχετική τεκμηρίωση αναφέρει, μεταξύ άλλων, ότι το προϊόν παρήχθη με γενετική τροποποίηση και περιλαμβάνει πληροφορίες για τις δυνατότητες χρήσης του προϊόντος,

- στην ανωτέρω τεκμηρίωση αναφέρεται επίσης ότι για τα προϊόντα που παρασκευάζονται με αραβόσιτο της σειράς Bt-11 είναι δυνατόν να ισχύουν στην Κοινότητα ειδικές απαιτήσεις επισήμανσης 7

ότι ο κοινοποιών συμπλήρωσε στη συνέχεια τον αρχικό φάκελο με περαιτέρω πληροφορίες 7

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, η Επιτροπή καλείται να λάβει απόφαση με τη διαδικασία του άρθρου 21 της οδηγίας αυτής 7

ότι, σχετικά με τον εν λόγω φάκελο, η Επιτροπή συμβουλεύτηκε τις αρμόδιες επιστημονικές επιτροπές που έχουν συσταθεί δυνάμει της αποφάσεως 97/579/ΕΚ της Επιτροπής (3) 7 ότι, στις 10 Φεβρουαρίου 1998, η φυτοϋγειονομική επιστημονική επιτροπή διατύπωσε γνώμη σύμφωνα με την οποία δεν υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι η εισαγωγή του προϊόντος με σκοπό τη χρήση του όπως οιοσδήποτε άλλος σπόρος αραβοσίτου θα μπορούσε να έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον 7

ότι η Επιτροπή, αφού εξέτασε όλες τις αντιρρήσεις που διατυπώθηκαν δυνάμει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, τις πληροφορίες που περιείχε ο φάκελος καθώς και τη γνώμη της φυτοϋγειονομικής επιστημονικής επιτροπής, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν πρέπει να αναμένονται δυσμενείς επιδράσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον από την εισαγωγή στον αραβόσιτο του συνθετικού γονιδίου cryIA(b), που κωδικοποιεί την αντοχή στα λεπιδόπτερα, και του συνθετικού γονιδίου pat, που κωδικοποιεί την αυξημένη ανοχή του ζιζανιοκτόνου γλυφοσινικού αμμωνίου 7

ότι στο άρθρο 11 παράγραφος 6 και στο άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ προβλέπονται πρόσθετες διασφαλίσεις σε περίπτωση που προκύψουν νέα δεδομένα για τους κινδύνους που συνεπάγεται το προϊόν 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 21 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Με την επιφύλαξη της λοιπής κοινοτικής νομοθεσίας, και ιδίως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), και υπό τους όρους που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου συναινούν στη διάθεση στην αγορά του ακόλουθου προϊόντος το οποίο γνωστοποιήθηκε από την εταιρεία Novartis Seeds Inc. (αριθ. αναφ. C/GB/96/M4/1):

σπόροι γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου σειράς Bt-11 που περιέχουν:

α) συνθετικό γονίδιο cryIA(b) λαμβανόμενο από τον Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, στέλεχος HD1, ρυθμιζόμενο από υποκινητή 35S που έχει ληφθεί από τον ιό της μωσαϊκής της ανθοκράμβης, ιντρόνιο IVS 6 λαμβανόμενο από το γονίδιο κωδικοποίησης της αλκοολικής αφυδρογονάσης στον αραβόσιτο και καταληκτική ακολουθία του γονιδίου κωδικοποίησης της συνθάσης της νοπαλίνης από το Agrobacterium tumefaciens 7

β) συνθετικό γονίδιο Pat λαμβανόμενο από τον Streptomyces viridochromogenes ρυθμιζόμενο από υποκινητή 35S που έχει ληφθεί από τον ιό της μωσαϊκής της ανθοκράμβης, ιντρόνιο IVS 2 λαμβανόμενο από το γονίδιο κωδικοποίησης της αλκοολικής αφυδρογονάσης στον αραβόσιτο και καταληκτική ακολουθία του γονιδίου κωδικοποίησης της συνθάσης της νοπαλίνης από το Agrobacterium tumefaciens.

2. Η συναίνεση αυτή καλύπτει και τους σπόρους απογόνων από διασταυρώσεις του αραβοσίτου σειράς Bt-11 με παραδοσιακές ποικιλίες αραβοσίτου που εισάγονται στην Κοινότητα.

3. Η συναίνεση καλύπτει τη διάθεση στην αγορά του προϊόντος προκειμένου να χρησιμοποιηθεί όπως οιοσδήποτε άλλος σπόρος αραβοσίτου, αλλά όχι για καλλιέργεια.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 1998.

Για την Επιτροπή

Ritt BJERREGAARD

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 117 της 8. 5. 1990, σ. 15.

(2) ΕΕ L 169 της 27. 6. 1997, σ. 72.

(3) ΕΕ L 237 της 28. 8. 1997, σ. 18.

(4) ΕΕ L 43 της 14. 2. 1997, σ. 1.

Top