EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1484

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/96 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο με την εφαρμογή της απόφασης 96/385/ΕΚ

OJ L 188, 27.7.1996, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; καταργήθηκε από 32004R1575

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1484/oj

31996R1484

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/96 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο με την εφαρμογή της απόφασης 96/385/ΕΚ

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 188 της 27/07/1996 σ. 0025 - 0027


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1484/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο με την εφαρμογή της απόφασης 96/385/ΕΚ

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1357/96 (2), και ιδίως το άρθρο 23,

Εκτιμώντας:

ότι, με την απόφαση 96/385/ΕΚ της Επιτροπής (3), η Επιτροπή ενέκρινε τα μέτρα που πρότεινε το Ηνωμένο Βασίλειο για τον έλεγχο και την εξάλειψη της ΣΕΒ στο εν λόγω κράτος μέλος 7 ότι τα μέτρα αυτά συνεπάγονται την υποχρεωτική σφαγή επιλεγμένων βοοειδών στα οποία είναι πολύ πιθανό να έχουν χορηγηθεί μολυσμένα κρεατοστεάλευρα 7 ότι, σύμφωνα με την προαναφερόμενη απόφαση η χρηματοδοτική συνδρομή προς το Ηνωμένο Βασίλειο για τη σφαγή των ζώων πρέπει να παρέχεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 716/96 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 1996, για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 835/96 (5) 7 ότι, συνεπώς, ενδείκνυται να προβλεφθεί κοινοτική συνδρομή ύψους 70 % της αγοραίας αξίας των σφαγέντων ζώων 7 ότι, για τον προσδιορισμό της αγορέας αξίας το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να θεσπίσει ένα σύστημα με το οποίο εξασφαλίζεται η δίκαιη και αντικειμενική αποτίμηση κάθε ζώου 7

ότι πρέπει να εξασφαλισθεί ότι τα εν λόγω ζώα θανατώνονται και καταστρέφονται κατά τρόπο που δεν απειλεί την ανθρώπινη υγεία ή την υγεία των άλλων ζώων 7 ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι συνθήκες καταστροφής των ζώων αυτών και οι έλεγχοι τους οποίους πρέπει να διεξάγουν οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου 7 ότι, για να αποφευχθεί η ανάμειξη ζώων που σφάζονται σε σφαγείο με ζώα που δεν καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα και για να αποφευχθούν λάθη ως προς την ταυτοποίηση, πρέπει να διατηρούνται χωριστά στο χώρο σταβλισμού του σφαγείου, καθώς και στο ίδιο το σφαγείο 7

ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ο έλεγχος της τήρησης των ανωτέρω συνθηκών από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Εξουσιοδοτείται το Ηνωμένο Βασίλειο να καταβάλει αποζημίωση για τα βοοειδή τα οποία βρίσκονται την 1η Αυγούστου 1996 σε εκμετάλλευση εντός της επικράτειας του Ηνωμένου Βασιλείου και εσφάγησαν σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής που ορίζονται στο πρόγραμμα του Ηνωμένου Βασιλείου για την εξαλειψη της εξάλειψης της νόσου που εγκρίθηκε με την απόφαση 96/385/ΕΚ.

2. Τα ζώα στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 1 θανατώνονται σε ειδικά καθορισμένα σφαγεία και στα οποία οι κεφαλές, τα εσωτερικά όργανα και τα σφάγια χρωματίζονται ανεξίτηλα 7 Το χρωματισμένο υλικό μεταφέρεται εντός σφαγισμένων περιεκτών σε ειδικά εντεταλμένους αποτεφρωτήρες ή μονάδες επεξεργασίας υποπροϊόντων, όπου υποβάλλονται σε επεξεργασία και κατόπιν καταστρέφονται. Κανένα μέρος των ανωτέρω ζώων δεν επιτρέπεται να εισέλθει στην τροφική αλυσίδα του ανθρώπου ή των ζώων ή να χρησιμοποιηθεί για καλλυντικά ή φαρμακευτικά προϊόντα. Εκπρόσωπος της αρμόδιας αρχής του Ηνωμένου Βασιλείου θα είναι μονίμως παρών στα ανωτέρω σφαγεία για την επίβλεψη των εν λόγω εργασιών.

Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου και βάσει του αναγκαίου ελέγχου:

- η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου δύναται να επιβλέψει τη σφαγή ζώου επιτόπου στο αγρόκτημα. Μετά τη θανάτωσή τους τα ζώα αυτά πρέπει να μεταφέρονται αμέσως σε αποτεφρωτήρες ή μονάδες επεξεργασίας υποπροϊόντων για επεξεργασία και καταστροφή,

- τα δέρματα των ζώων της παραγράφου 1 δεν είναι απαραίτητο να χρωματισθούν ή να καταστραφούν, εφόσον έχουν τύχει επεξεργασίας ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για παραγωγή δερμάτινων ειδών.

3. Τα σφαγεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2 οργανώνονται και λειτουργούν κατά τρόπο που να εξασφαλίζει ότι:

- κανένα ζώο του βοείου είδους, προϊόν σφαγής το οποίο προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα, δεν βρίσκεται στο σφαγείο κατά τη διάρκεια σφαγής ζώων στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος,

- όταν καθίσταται αναγκαία η παραμονή βοοειδών προς σφαγή στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος στους χώρους σταβλισμού του σφαγείου, αυτά διατηρούνται χωριστά από βοοειδή που προορίζονται για σφαγή για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα και

- όταν καθίσταται αναγκαία η αποθήκευση προϊόντων της σφαγής ζώων στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος, οι χώροι αποθήκευσης διαχωρίζονται από τους χώρους αποθήκευσης κρέατος ή άλλων προϊόντων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα.

4. Η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου:

- κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, πριν από την επεξεργασία και καταστροφή, πρέπει να επιτρέπεται η εργαστηριακή εξέταση δείγματος του εγκεφάλου των σφαγέντων ζώων,

- διεξάγει τους απαραίτητους διοικητικούς ελέγχους και αποτελεσματική επιτόπου επίβλεψη των διαδικασιών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 και

- ελέγχει τις διαδικασίες αυτές βάσει συχνών και αιφνιδιαστικών επιθεωρήσεων, με στόχο, κυρίως, να επαληθευθεί ότι όλο το χρωματισμένο υλικό πράγματι καταστρέφεται.

Τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων, των ελέγχων και εξετάσεων αυτών, εάν ζητηθούν, τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής.

Άρθρο 2

1. Το ύψος της αποζημίωσης που καταβάλλεται στους παραγωγούς ή στους εκπροσώπους τους από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 είναι ίσο με την αντικειμενική αγοραία αξία κάθε ζώου στο Ηνωμένο Βασίλειο, βάσει συστήματος αντικειμενικής αποτίμησης με το οποίο έχει συμφωνήσει η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου.

2. Η Κοινότητα συγχρηματοδοτεί σε ποσοστό 70 % τις δαπάνες τις σχετικές με το ποσό της αποζημίωσης της παραγράφου 1 για τα ζώα που σφάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1.

3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου εξουσιοδοτείται να καταβάλει επιπρόσθετα ποσά για τα βοοειδή που σφάζονται στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος. Η Κοινότητα δεν συγχρηματοδοτεί αυτού του είδους τις δαπάνες.

Άρθρο 3

Το Ηνωμένο Βασίλειο θεσπίζει όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής του παρόντος προγράμματος. Ενημερώνει την Επιτροπή το ταχύτερο δυνατό, σχετικά με τα μέτρα που έλαβε και τις οποιεσδήποτε τροποποιήσεις τους.

Άρθρο 4

Η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου:

α) ενημερώνει την Επιτροπή κάθε Τετάρτη και σε ό,τι αφορά την προηγούμενη εβδομάδα και στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος για:

- τον αριθμό των ζώων που επιλέγησαν για σφαγή,

- τον αριθμό των ζώων που εσφάγησαν,

- τη μέση αγοραία αξία των σφαγέντων ζώων,

- τα συνολικά επιπρόσθετα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 7

β) συντάσσει λεπτομερή έκθεση σχετικά με τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν στα πλαίσια των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 και την υποβάλλει στην Επιτροπή κάθε τρίμηνο.

Άρθρο 5

Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/90 του Συμβουλίου (6), οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής, συνοδευόμενοι, ενδεχομένως, από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, διεξάγουν, σε συνεργασία με την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου, επιτόπιους ελέγχους για την επαλήθευση της τήρησης όλων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 6

Τα μέτρα που λαμβάνονται στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού θεωρούνται ως μέτρα παρέμβασης κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.

Άρθρο 7

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα από της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 1996.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 1996.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.

(2) ΕΕ αριθ. L 175 της 13. 7. 1996, σ. 9.

(3) ΕΕ αριθ. L 151 της 26. 6. 1996, σ. 39.

(4) ΕΕ αριθ. L 99 της 20. 4. 1996, σ. 14.

(5) ΕΕ αριθ. L 112 της 7. 5. 1996, σ. 17.

(6) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.

Top