EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3403

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3403/92 της Επιτροπής της 26ης Νοεμβρίου 1992 για τον καθορισμό, για την περίοδο 1992/93, της κοινοτικής τιμής προσφοράς για τα πορτοκάλια, που εφαρμόζεται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

OJ L 346, 27.11.1992, p. 23–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/04/1993; καταργήθηκε από 393R1381

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3403/oj

31992R3403

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3403/92 της Επιτροπής της 26ης Νοεμβρίου 1992 για τον καθορισμό, για την περίοδο 1992/93, της κοινοτικής τιμής προσφοράς για τα πορτοκάλια, που εφαρμόζεται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 346 της 27/11/1992 σ. 0023 - 0024


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3403/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Νοεμβρίου 1992 για τον καθορισμό, για την περίοδο 1992/93, της κοινοτικής τιμής προσφοράς, για τα πορτοκάλια, που εφαρμόζεται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,

τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 3648/90 (2) του Συμβουλίου για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας όσον αφορά το μηχανισμό αντισταθμίσεως κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών προερχομένων από την Ισπανία και την Πορτογαλία αντιστοίχως, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (4), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας:

ότι, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/90 της Επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1990 (5) καθόρισε τον τρόπο εφαρμογής του μηχανισμού αντισταθμίσεως για την εισαγωγή οπωροκηπευτικών προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας-

ότι, βάσει των άρθρων 152 και 318 της πράξης προσχώρησης, καθιερώθηκε μηχανισμός αντισταθμίσεως κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, εφεξής ονομαζόμενη "Κοινότητα των Δέκα", για τα οπωροκηπευτικά προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας για τα οποία έχει καθορισθεί μία τιμή αναφοράς όσον αφορά τις τρίτες χώρες- ότι πρέπει να καθορισθεί η τιμή της κοινοτικής προσφοράς για τα πορτοκάλια προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας μόνο κατά την περίοδο εφαρμογής των τιμών αναγωγής έναντι των τρίτων χωρών, δηλαδή από 1 Δεκεμβρίου μέχρι 31 Μαΐου του επομένου έτους-

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 152 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 318 παράγραφος 1 στοιχείο α) της πράξης προσχώρησης, η κοινοτική τιμή προσφοράς υπολογίζεται ετησίως με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους της Κοινότητας των Δέκα, αυξημένη με τις δαπάνες μεταφοράς και συσκευασίας που επιβαρύνονται τα προϊόντα των περιοχών παραγωγής έως τα αντιπροσωπευτικά κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητας και, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των δαπανών παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών- ότι οι προαναφερθείσες τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της κοινοτικής τιμής προσφοράς- ότι, εντούτοις, η ετήσια κοινοτική τιμή προσφοράς δεν μπορεί να υπερβεί το επίπεδο των τιμών αναφοράς που εφαρμόζεται έναντι των τρίτων χωρών-

ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 και (ΕΟΚ) αριθ. 3648/90, οι τιμές στην παραγωγή που θα ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό της κοινοτικής τιμής προσφοράς είναι εκείνες ενός καθορισμένου εγχωρίου προϊόντος του οποίου τα εμπορικά χαρακτηριστικά διαπιστώθηκαν στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής όπου οι τιμές είναι οι χαμηλότερες, για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μέρος της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά τη διάρκεια μέρους αυτού και οι οποίες ανταποκρίνονται στην ποιοτική κατηγορία 1 και σε καθορισμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για καθεμία αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καθορίζεται αποκλείοντας τις τιμές που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικά υψηλές ή εξαιρετικά χαμηλές σε σχέση με τις κοινοτικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή- ότι, εξάλλου, εάν η μέση τιμή για ένα κράτος μέλος αποκλίνει κατά υπέρμετρο τρόπο των φυσιολογικών αποκλίσεων, αυτή δεν λαμβάνεται υπόψη-

ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 προβλέπει τη μείωση των γεωργικών τιμών που έχουν καθοριστεί σε Ecu, τη στιγμή της ισχύος της τροποποιήσεως των γεωργικών ισοτιμιών οι οποίες λαμβάνουν χώρα λόγω της καταργήσεως των νομισματικών αποκλίσεων που έχουν μεταφερθεί στην αρχή της περιόδου εμπορίας λόγω νομισματικής επανευθυγράμμισης- ότι στα πλαίσια της αυτόματης κατάργησης των αρνητικών νομισματικών αποκλίσεων που δημιουργήθηκαν από τις επανευθυγραμμίσεις της 13ης έως 17ης Σεπτεμβρίου 1992 πρέπει να διαιρεθούν οι τιμές σε Ecu με το συντελεστή μειώσεως των γεωργικών τιμών που καθορίστηκε σε 1,002650 από το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2735/92 της Επιτροπής (6)- ότι η προσαρμογή αυτή, δεν μπορεί πάντως, για λόγους σκοπιμότητας, να οδηγήσει σε επίπεδο τιμών προσφοράς κατώτερο εκείνου της προηγουμένης περιόδου-

ότι η εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό της κοινοτικής τιμής προσφοράς για τα πορτοκάλια για την περίοδο από 1 Δεκεμβρίου 1992 έως 31 Μαΐου 1993-

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για την περίοδο εμπορίας 1992/93, η τιμή κοινοτικής προσφοράς για τα πορτοκάλια (κωδικοί ΣΟ 0805 10 11, 15, 19, 21, 29, 31, 35, 39, 41, 45 και 49), εκφρασμένη σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, που εφαρμόζεται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας 1, όλων των μεγεθών, τα οποία προσφέρονται συσκευασμένα καθορίζεται ως εξής:

- από 1ης Δεκεμβρίου 1992 έως 31 Μαΐου 1993: 22,66.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 1992. Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 363 της 13. 12. 1989, σ. 3. (2) ΕΕ αριθ. L 362 της 27. 12. 1990, σ. 16. (3) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 6. (4) ΕΕ αριθ. L 201 της 31. 7. 1990, σ. 9. (5) ΕΕ αριθ. L 366 της 29. 12. 1990, σ. 43. (6) ΕΕ αριθ. L 277 της 22. 9. 1992, σ. 18.

Top