EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R2455

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2455/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για τις εξαγωγές και εισαγωγές ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών

OJ L 251, 29.8.1992, p. 13–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 020 P. 3 - 12
Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 020 P. 3 - 12

No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2003; καταργήθηκε από 32003R0304 . Latest consolidated version: 14/03/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2455/oj

31992R2455

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2455/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για τις εξαγωγές και εισαγωγές ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 251 της 29/08/1992 σ. 0013 - 0022
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 20 σ. 0003
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 20 σ. 0003


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2455/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Ιουλίου 1992 για τις εξαγωγές και εισαγωγές ορισμένων επικινδύνων χημικών ουσιών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130P,

την πρόταση της Επιτροπής(1) ,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2) ,

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3) ,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1734/88(4) αφορά τις κοινοτικές εξαγωγές και εισαγωγές ορισμένων επικίνδυνων χημικών προϊόντων

ότι είναι αναγκαία η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1734/88, ώστε να εφαρμοστεί η διαδικασία της "Συναίνεσης Μετά από Ενημέρωση" (ΣΜΕ)

ότι, με την ευκαιρία αυτή, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1734/88 πρέπει να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό

ότι ορισμένες διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας, και ειδικότερα οι οδηγίες 76/769/ΕΟΚ(5) και 79/117/ΕΟΚ(6) , περιορίζουν τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ορισμένων επικίνδυνων ουσίων και παρασκευασμάτων και απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση στα κράτη μέλη φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν ορισμένες δραστικές ουσίες ότι οι εν λόγω διατάξεις δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα αυτά, όταν προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες

ότι η οδηγία 67/548/ΕΟΚ(7) , καθορίζει τις απαιτήσεις για τη συσκευασία και την επισήμανση των επικίνδυνων χημικών ουσιών στα κράτη μέλη ότι οι εν λόγω διατάξεις δεν εφαρμόζονται σ' αυτές τις χημικές ουσίες όταν προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες ότι πρέπει να διασφαλισθεί ότι οι κανόνες που διέπουν τη συσκευασία και την επισήμανση των επικίνδυνων χημικών ουσιών εντός της Κοινότητας θα εφαρμόζονται στις ουσίες αυτές και όταν προορίζονται για εξαγωγή

ότι το διεθνές εμπόριο ορισμένων ουσιών, οι οποίες απαγορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς στις διάφορες χώρες εξαγωγής, έχει προκαλέσει ανησυχίες διεθνώς για λόγους που άπτονται της προστασίας του ανθρώπου και του περιβάλλοντος

ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν μέτρα για να εξασφαλιστεί η προστασία του ανθρώπου και του περιβάλλοντος, τόσο στην Κοινότητα όσο και στις τρίτες χώρες

ότι έχουν δημιουργηθεί συστήματα κοινοποίησης, πληροφόρησης και ΣΜΕ, όσον αφορά το διεθνές εμπόριο των ουσιών αυτών στα πλαίσια διεθνών οργανισμών, ιδίως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ), του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (UNEP) και του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών για τη Διατροφή και Γεωργία (FAO)

ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη έχουν συμμετάσχει ενεργά στις εργασίες των οργανισμών αυτών καθώς και άλλων διεθνών οργανισμών που αφορούν τις ουσίες οι οποίες απαγορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς ότι η Κοινότητα πρέπει να λάβει μέτρα, βάσει των αποτελεσμάτων των εργασιών αυτών, μέσω ενιαίων κοινοτικών διαδικασιών

ότι η εξαγωγή χημικών ουσιών στις οποίες εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός, πρέπει να διέπεται από κοινό σύστημα κοινοποίησης που να επιτρέπει στην Κοινότητα να ειδοποιεί για τις εξαγωγές αυτές τις τρίτες χώρες

ότι όλα τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με τις κοινοποιήσεις που λαμβάνονται από τρίτες χώρες, όσον αφορά την εισαγωγή στην Κοινότητα ουσιών οι οποίες απογορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς από τη νομοθεσία των χωρών αυτών

ότι οι κοινές διαδικασίες κοινοποίησης πρέπει επίσης να παρέχουν τη βάση για μια κατάλληλη ανταλλαγή πληροφοριών στο εσωτερικό της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για την εφαρμογή του διεθνούς συστήματος κοινοποίησης

ότι, προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα υποβάλλει κατά τακτά διαστήματα, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, ιδίως όσον αφορά τις τυχόν αντιδράσεις της χώρας προορισμού

ότι το φήφισμα 88/C 170/01(8) καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1734/88 προκειμένου να καθιερωθεί σύστημα ΣΜΕ ανάλογο με εκείνο που έχουν καθιερώσει το πρόγραμμα UPER και ο FAO

ότι οι υπήκοοι των κρατών μελών πρέπει να απολαμβάνουν προστασίας τουλάχιστον ισοδύναμης προς εκείνην της οποίας απολαμβάνουν οι υπήκοοι άλλων χωρών εισαγωγής που συμμετέχουν στο διεθνές σύστημα ΣΜΕ

ότι είναι σκόπιμο να ορισθεί ένα μόνο σημείο αλληλεπίδρασης και επαφής μεταξύ Κοινότητας και του διεθνούς συστήματος ΣΜΕ με σκοπό το συντονισμό και τη διάδοση των πληροφοριών

ότι πρέπει να θεσπισθούν κοινοί όροι για την εισαγωγή και εξαγωγή ουσιών που καλύπτονται από το σύστημα ΣΜΕ

ότι στο παράρτημα Ι απαριθμούνται οι χημικές ουσίες οι οποίες απαγορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς στην Κοινότητα ότι ο κατάλογος των ουσιών αυτών πρέπει να επανεξετάζεται κατά διαστήματα και, εν ανάγκη, να τροποποιείται ότι όλες οι τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι πρέπει να βασίζονται σε προτάσεις της Επιτροπής και να αποφασίζονται από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στόχοι

1. Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η καθιέρωση κοινού συστήματος κοινοποίησης και πληροφόρησης για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, από και προς τρίτες χώρες, ορισμένων χημικών ουσιών οι οποίες είναι απαγορευμένες ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς, λόγω των επιπτώσεων τους στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, και η εφαρμογή του διεθνούς συστήματος κοινοποίησης και "Συναίνεσης μετά από Ενημέρωση" (ΣΜΕ) που θέσπισε το πρόγραμα των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (UNEP) και ο Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών για τη Διατροφή και Γεωργία (FAO).

2. Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι επίσης να διασφαλισθεί ότι οι διατάξεις της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ σχετικά με την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμαση των επικίνδυνων για τον άνθρωπο και το περιβάλλον ουσιών όταν διατίθενται στην αγορά στα κράτη μέλη, εφαρμόζονται στις ουσίες αυτές και όταν εξάγονται από τα κράτη μέλη σε τρίτες χώρες.

3. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε ουσίες ή παρασκευάσματα που εισάγονται ή εξάγονται για σκοπούς ανάλυσης ή επιστημονικής έρευνας και ανάπτυξης όπως ορίζεται στο άρθρο 2, όταν οι συγκεκριμένες ποσότητες είναι αρκετά περιορισμένες ώστε να μην ενδέχεται να έχουν αρνητικές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή στο περιβάλλον.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:

1. Χημική ουσία υποκείμενη σε κοινοποίηση:

οποιαδήποτε από τις χημικές ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, καθώς και τα παρασκευάσματα που περιέχουν οποιαδήποτε από αυτές τις χημικές ουσίες, εφόσον το παρασκεύασμα υπόκειται σε υποχρέωση επισήμανσης, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, λόγω παρουσίας χημικής ουσίας του παραρτήματος Ι.

2. Χημική ουσία υποκείμενη στο σύστημα ΣΜΕ:

κάθε χημική ουσία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ, είτε φυσική είτε παρασκευασμένη, η οποία λαμβάνεται είτε κατόπιν επεξεργασίας είτε από τη φύση, εκτός εάν η συγκέντρωσή της στο παρασκεύασμα είναι πολύ περιορισμένη για να απαιτείται επισήμανση σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία.

3. Απαγορευμένη χημική ουσία:

κάθε χημική ουσία της οποίας, για λόγους προστασίας της υγείας ή του περιβάλλοντος, έχουν απαγορευθεί όλες οι χρήσεις με κανονιστικές διατάξεις.

4. Χημική ουσία υπόκειται σε αυστηρούς περιορισμούς:

κάθε χημική ουσία της οποίας όλες οι χρήσεις έχουν οριστικά απαγορευθεί, με κανονιστικές διατάξεις, για λόγους προστασίας της υγείας ή του περιβάλλοντος αλλά της οποίας ορισμένες ειδικές χρήσεις εξακολουθούν να επιτρέπονται.

5. Εξαγωγή:

α) η οριστική ή προσωρινή εξαγωγή προϊόντων που πληρούν τους όρους του άρθρου 9 παράγραφος 2 της συνθήκης

β) η επανεξαγωγή προϊόντων που δεν πληρούν τους όρους του στοιχείου α), και τα οποία έχουν τεθεί υπό τελωνειακό καθεστώς διαφορετικό από το καθεστώς διαμετακόμισης.

6. Εισαγωγή:

κάθε φυσική εισαγωγή στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας προϊόντων τα οποία έχουν τεθεί υπό τελωνειακό καθεστώς διαφορετικό από το καθεστώς διαμετακόμισης.

7. Συναίνεση μετά από ενημέρωση (ΣΜΕ) (Prior informed consent) (PIC):

η αρχή σύμφωνα με την οποία δεν μπορεί να πραγματοποιείται διεθνής μεταφορά χημικής ουσίας που απαγορεύεται ή υπόκειται σε αυστηρούς περιορισμούς, για λόγους προστασίας της ανθρώπινης υγείας ή του περιβάλλοντος, χωρίς σχετική άδεια, στις περιπτώσεις που απαιτείται τέτοια άδεια, ή κατ' αντίθεση προς την απόφαση της ορισμένης εθνικής αρχής της χώρας εισαγωγής.

8. Αριθμός αναφοράς:

ο αριθμός τον οποίον η Επιτροπή χορηγεί σε κάθε χημική ουσία που υπόκειται σε κοινοποίηση, όταν αυτή εξάγεται για πρώτη φορά προς τρίτη χώρα. Ο αριθμός αυτός παραμένει αμετάβλητος σ' όλες τις επόμενες εξαγωγές της ίδιας χημικής ουσίας από την Κοινότητα προς την ίδια τρίτη χώρα.

9. Επισήμανση:

η ένδειξη στην ετικέτα πληροφοριών όσον αφορά τον ενδεχόμενο κίνδυνο για την υγεία, την ασφάλεια ή το περιβάλλον από τη χρήση της χημικής ουσίας. Δεν αφορά τις απαιτήσεις επισήμανσης για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.

10. Επιστημονική έρευνα και ανάπτυξη:

τα επιστημονικά πειράματα, η ανάλυση ή η χημική έρευνα που πραγματοποιείται υπό ελεγχόμενες συνθήκες περιλαμβάνονται ο προσδιορισμός των εγγενών ιδιοτήτων, των επιδόσεων και της αποτελεσματικότητας της ουσίας καθώς και η επιστημονική έρευνα για την ανάπτυξη της ουσίας.

Άρθρο 3

Ορισμός των αρχών

1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει την αρχή ή τις αρχές, εφεξής καλούμενη(ες) "ορισμένη αρχή" ή "ορισμένες αρχές", που είναι αρμόδια(ες) για τις διαδικασίες κοινοποίησης και πληροφόρησης οι οποίες προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό. Ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τον ορισμό αυτό.

2. Όσον αφορά τη συμμετοχή της Κοινότητας στο διεθνές σύστημα "Συναίνεση μετά από Ενημέρωση", η Επιτροπή ενεργεί ως κοινή ορισμένη αρχή. Δέχεται τις πληροφορίες από τους αρμόδιους φορείς που ενέχονται στο διεθνές σύστημα ΣΜΕ και ενημερώνει τους εν λόγω φορείς για τις κοινές αποφάσεις που έχουν ληφθεί σε στενή συνεργασία και διαβούλευση με τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 5.

Άρθρο 4

Εξαγωγές προς τρίτες χώρες

1. Όταν υποκείμενη σε κοινοποίηση χημική ουσία πρόκειται να εξαχθεί από την Κοινότητα σε τρίτη χώρα, για πρώτη φορά μετά την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζουν να ισχύουν γι' αυτήν οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ο εξαγωγέας παρέχει στην ορισμένη αρχή του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος όχι αργότερα από 30 ημέρες από την ημερομηνία εξαγωγής, τις πληροφορίες του παραρτήματος ΙΙΙ που απαιτούνται για να μπορέσει η ορισμένη αρχή να πραγματοποιήσει την κοινοποίηση. Η ορισμένη αρχή λαμβάνει τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να εξασφαλίσει ότι οι κατάλληλες αρχές της χώρας προορισμού λαμβάνουν κοινοποίηση της σκοπούμενης εξαγωγής. Η κοινοποίηση αυτή, η οποία πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να προηγείται της εξαγωγής τουλάχιστον κατά 15 ημέρες, πρέπει να είναι σύμφωνη προς τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙΙ.

Στην περίπτωση που η εξαγωγή χημικής ουσίας αφορά μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης όπου τυχόν καθυστέρηση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον στη χώρα εισαγωγής, η ορισμένη αρχή του κράτους μέλους το οποίο πραγματοποιεί την εξαγωγή μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει πλήρεις ή μερικές παρεκκλίσεις από την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου.

Η ορισμένη αρχή αποστέλλει αντίγραφο της κοινοποίησης αυτής στην Επιτροπή, η οποία και το διαβιβάζει στις ορισμένες αρχές των άλλων κρατών μελών, καθώς και στο Διεθνές Μητρώο των Δυνητικά Τοξικών Χημικών Ουσιών (IRPTC).

Η Επιτροπή χορηγεί αριθμό αναφοράς σε κάθε κοινοποίηση που λαμβάνει και τον γνωστοποιεί αμέσως στις ορισμένες αρχές των κρατών μελών. Δημοσιεύει, ανά τακτά χρονικά διαστήματα κατάλογο των εν λόγω αριθμών αναφοράς στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσδιορίζοντας τη συγκεκριμένη χημική ουσία και την τρίτη χώρα προορισμού. Έως ότου δημοσιευθεί ο σχετικός αριθμός αναφοράς στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ο εξαγωγέας θεωρεί ότι δεν έχει πραγματοποιηθεί στο παρελθόν τέτοια εξαγωγή, εκτός εάν μπορεί να λάβει από την ορισμένη αρχή του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος το σχετικό αριθμό αναφοράς που είχε χορηγηθεί από την Επιτροπή παλαιότερα.

2. Η ορισμένη αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ενημερώνει το ταχύτερο δυνατόν την Επιτροπή για κάθε σημαντική αντίδραση της χώρας προορισμού. Η Επιτροπή μεριμνά ώστε τα άλλα κράτη μέλη να ενημερώνονται για τις αντιδράσεις της εν λόγω χώρας, το ταχύτερο δυνατόν.

3. Για κάθε μεταγενέστερη εξαγωγή της εν λόγω χημικής ουσίας από την Κοινότητα προς την ίδια τρίτη χώρα, ο εξαγωγέας μεριμνά ώστε η εξαγωγή να συνοδεύεται από μνεία του αριθμού της κοινοποίησης που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή του αριθμού που έχει ληφθεί από την ορισμένη αρχή του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος, δυνάμει της παραγράφου 1 τέταρτο εδάφιο.

4. Πρέπει να γίνεται νέα κοινοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 1 για τις εξαγωγές που πραγματοποιούνται μετά από σημαντικές τροποποιήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας που διέπει τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ή την επισήμανση των εν λόγω ουσιών ή όποτε μεταβάλλεται η σύνθεση του εν λόγω παρασκευάσματος σε βαθμό τέτοιο ώστε να μεταβάλλεται η επισήμανση αυτού του παρασκευάσματος. Η νέα κοινοποίηση πρέπει να είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙΙ και πρέπει να αναφέρει ότι αποτελεί αναθεώρηση παλαιότερης κοινοποίησης. Η πληροφορία ότι απαιτείται νέα κοινοποίηση πρέπει να δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Η Επιτροπή πρέπει να αποστέλλει νέες κοινοποιήσεις στις ορισμένες αρχές των χωρών που έλαβαν κοινοποίηση σχετικά με την εξαγωγή από την Κοινότητα, της εν λόγω ουσίας ή του παρασκευάσματος, έξι μήνες πριν από τις σχετικές τροποποιήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας.

5. Όσον αφορά τη διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη προστασίας του εμπιστευτικού χαρακτήρα των δεδομένων και των δικαιωμάτων κυριότητας, τόσο στα κράτη μέλη όσο και στις χώρες προορισμού.

Δεν μπορούν να θεωρηθούν εμπιστευτικά τα ακόλουθα στοιχεία:

- οι ονομασίες της ουσίας,

- οι ονομασίες του παρασκευάσματος,

- οι ονομασίες των ουσιών του παραρτήματος Ι που περιέχονται στο παρασκεύασμα, καθώς και το ποσοστό τους στο παρασκεύασμα,

- οι ονομασίες των κυριοτέρων προσμείξεων των ουσιών που αναγράφονται στο παράρτημα Ι,

- η ονομασία του παρασκευαστή ή του εξαγωγέα,

- πληροφορίες σχετικές με τις συνιστώμενες προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένης της κατηγορίας κινδύνου, των ενδείξεων που αφορούν τη φύση του κινδύνου και των συμβουλών προφύλαξης,

- φυσικοχημικά στοιχεία σχετικά με την ουσία,

- τα συνοπτικά αποτελέσματα των τοξικολογικών και οικοτοξικολογικών δοκιμών,

- τα μέσα με τα οποία μπορεί να καταστεί ακίνδυνη η ουσία,

- οι πληροφορίες που περιέχονται στα ενημερωτικά δελτία ασφαλείας,

- η χώρα προορισμού.

Άρθρο 5

Συμμετοχή στο διεθνές σύστημα κοινοποίησης και

"Συναίνεσης Μετά από Ενημέρωση" (ΣΜΕ)

1. Η Επιτροπή κοινοποιεί στους αρμόδιους φορείς που ενέχονται στο διεθνές σύστημα ΣΜΕ τις χημικές ουσίες που απαγορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς στην Κοινότητα (παράρτημα Ι). Παρέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες, ιδίως για την ταυτότητα των χημικών προϊόντων, τις επικίνδυνες ιδιότητές τους, τις κονοτικές απαιτήσεις επισήμανσης και τα ληπτέα μέτρα προφύλαξης. Γνωστοποιεί επίσης τα σχετικά μέτρα ελέγχου και τις αιτίες που τα καθιστούν αναγκαία.

2. Η Επιτροπή διαβιβάζει πάραυτα στα κράτη μέλη τις πληροφορίες που λαμβάνει σχετικά με τις χημικές ουσίες που υπόκεινται στο σύστημα ΣΜΕ καθώς και τις αποφάσεις τρίτων χωρών όσον αφορά την επιβολή απαγορεύσεων ή περιορισμών εισαγωγής για τις εν λόγω χημικές ουσίες. Η Επιτροπή εκτιμά, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, τους κινδύνους που δημιουργούνται από τις εν λόγω χημικές ουσίες. Η Επιτροπή αποφασίζει, συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών αποφάσεων, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 21 της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Στη συνέχεια, ενημερώνει το IRPTC για το κατά πόσον πρέπει να επιτραπεί, απαγορευθεί ή περιορισθεί η εισαγωγή αυτών των χημικών ουσιών στην Κοινότητα.

Κατά τη λήψη μιας τέτοιας απόφασης, πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες αρχές:

α) στην περίπτωση ουσίας ή παρασκευάσματος που απαγορεύεται από την κοινοτική νομοθεσία, δεν χορηγείται άδεια εισαγωγής για την απαγορευμένη χρήση

β) στην περίπτωση ουσίας ή παρασκευάσματος που υπόκειται σε αυστηρούς περιορισμούς από την κοινοτική νομοθεσία, η άδεια εισαγωγής υπόκειται σε καθορισμένους όρους. Οι κατάλληλοι όροι αποφασίζονται κατά περίπτωση

γ) σε περίπτωση ουσίας ή παρασκευάσματος που δεν απαγορεύεται ή δεν αποτελεί αντικείμενο αυστηρών περιορισμών από την κοινοτική νομοθεσία, κανονικά χορηγείται η άδεια εισαγωγής. Ωστόσο, εάν η Επιτροπή, ύστερα από διαβούλευση με τα κράτη μέλη, θεωρεί ότι πρέπει να υποβληθεί πρόταση στο Συμβούλιο προκειμένου κάποια ουσία ή παρασκεύασμα που δεν παράγεται στην Κοινότητα να απαγορευθεί ή να υποβληθεί σε αυστηρούς περιορισμούς, τότε μπορούν να επιβληθούν προσωρινοί όροι εισαγωγής, αποφασιζόμενοι κατά περίπτωση, έως ότου το Συμβούλιο αποφασίσει για τους αυστηρούς περιορισμούς ή τη μόνιμη απαγόρευση που προτείνονται.

Σε περίπτωση ουσίας ή παρασκευάσματος που απαγορεύεται ή υπόκειται σε αυστηρούς περιορισμούς από την νομοθεσία ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών, η Επιτροπή, έπειτα από γραπτή αίτηση του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, λαμβάνει υπόψη, στην απόφαση για την απάντηση που θα δοθεί στο IRPTC, τις απαγορεύσεις ή τους αυστηρούς περιορισμούς που επιβάλλει το εν λόγω κράτος μέλος.

Η Επιτροπή, όταν αυτό είναι δυνατόν, χρησιμοποιεί τις υφιστάμενες κοινοτικές διαδικασίες και μεριμνά ώστε τα λαμβανόμενα μέτρα να μην αντίκεινται προς την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία.

3. Το παράρτημα ΙΙ περιλαμβάνει τα εξής:

α) το διεθνή κατάλογο των χημικών ουσιών που απαγορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς και υπάγονται στο σύστημα ΣΜΕ, το οποίο έχουν θεσπίσει το πρόγραμμα UNEP και FAO

β) κατάλογο των χωρών που συμμετέχουν στο σύστημα ΣΜΕ και

γ) τις αποφάσεις των εν λόγω χωρών (συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών) όσον αφορά την εισαγωγή των χημικών ουσιών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του στοιχείου α).

Η Επιτροπή διαβιβάζει πάραυτα στα κράτη μέλη τις πληροφορίες που λαμβάνει όσον αφορά τις τροποποιήσεις των ανωτέρω στοιχείων. Δημοσιεύει, ανά τακτά χρονικά διαστήματα, τις τροποποιήσεις αυτές στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

4. Ο εξαγωγέας οφείλει να συμμορφώνεται με τις αποφάσεις της χώρας προορισμού που συμμετέχει στο σύστημα ΣΜΕ.

5. Εάν μία χώρα εισαγωγής η οποία συμμετέχει στο διεθνές σύστημα κοινοποίησης δεν αντιδρά ή λαμβάνει προσωρινή απόφαση που δεν αφορά τις εισαγωγές, τότε συνεχίζεται η ισχύουσα κατάσταση όσον αφορά την εισαγωγή χημικών ουσιών. Αυτό σημαίνει ότι οι χημικές ουσίες δεν πρέπει να εξάγονται χωρίς τη ρητή συναίνεση της χώρας εισαγωγής, εκτός αν πρόκειται για φυτοφάρμακο που έχει καταχωρηθεί στη χώρα εισαγωγής ή για χημική ουσία της οποίας η χρήση ή εισαγωγή έχει επιτραπεί δυνάμει άλλων μέτρων που έχει λάβει η χώρα εισαγωγής.

Άρθρο 6

Παραβάσεις

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα νομικά ή διοικητικά μέτρα σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 7

Συσκευασία και επισήμανση

1. Οι επικίνδυνες χημικές ουσίες που προορίζονται για εξαγωγή υπόκεινται στους κανόνες συσκευασίας και επισήμανσης που έχουν θεσπιστεί δυνάμει της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ ή, κατά περίπτωση, δυνάμει άλλων οδηγιών που αφορούν τα επικίνδυνα παρασκευάσματα(9) και που εφαρμόζονται στο κράτος μέλος από το οποίο πρόκειται να εξαχθούν ή στο οποίο έχουν παραχθεί. Η υποχρέωση αυτή δεν θίγει τις τυχόν ειδικές απαιτήσεις της εισάγουσας τρίτης χώρας. Η επισήμανση αρκεί να ανταποκρίνεται μόνο στις απαιτήσεις της εισάγουσας τρίτης χώρας, εφόσον οι απαιτήσεις αυτές περιλαμβάνουν όλες τις σχετικές με την υγεία, την ασφάλεια και το περιβάλλον πληροφορίες που απαιτεί η χρησιμοποίηση στην Κοινότητα.

2. Οι πληροφορίες στην επισήμανση πρέπει να παρέχονται, στο βαθμό που αυτό είναι δυνατό, στην (στις) γλώσσα (ες), ή σε μία ή περισσότερες από τις κύριες γλώσσες της χώρας προορισμού ή της περιοχής όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το προϊόν.

Άρθρο 8

Κοινοποίηση από τρίτες χώρες

1. Όταν η ορισμένη αρχή κράτους μέλους λάβει κοινοποίηση από την αρμόδια αρχή τρίτης χώρας σχετικά με την εξαγωγή στην Κοινότητα χημικού προϊόντος του οποίου η παρασκευή, η χρήση, ο χειρισμός, η κατανάλωση, η μεταφορά ή/και η πώληση απαγορεύονται ή υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς βάσει της νομοθεσίας της εν λόγω χώρας, αποστέλλει χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή αντίγραφο της κοινοποίησης αυτής, μαζί με όλες τις χρήσιμες πληροφορίες.

2. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί στα άλλα κράτη μέλη τις κοινοποιήσεις που λαμβάνει άμεσα ή έμμεσα, καθώς και όλες τις σχετικές διαθέσιμες πληροφορίες.

3. Η Επιτροπή πραγματοποιεί κατά διαστήματα αξιολόγηση των πληροφοριών που λαμβάνει μέσω των κρατών μελών η απευθείας από τρίτες χώρες και, ενδεχομένως, υποβάλλει στο Συμβούλιο κατάλληλες προτάσεις.

Άρθρο 9

Ανταλλαγή πληροφοριών και παρακολούθηση

1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τακτικά στην Επιτροπή πληροφορίες για τη λειτουργία του συστήματος κοινοποίησης που προβλέπει ο παρών κανονισμός.

2. Η Επιτροπή συντάσσει τακτικά έκθεση βάσει των πληροφοριών που της παρέχουν τα κράτη μέλη, και τις διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, πληροφορίες για τη συμμετοχή στα διεθνή συστήματα κοινοποίησης και ΣΜΕ, για την κάλυψη που παρέχουν τα εν λόγω συστήματα και για την τήρηση τους από τις τρίτες χώρες.

3. Όσον αφορά τις πληροφορίες που παρέχονται δυνάμει των παραγράφων 1 και 2, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη προστασίας του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών καθώς και των δικαιωμάτων κυριότητας.

Άρθρο 10

Εάν, όσον αφορά ουσίες, εκτός από αυτές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, κράτος μέλος εφαρμόζει εθνικό σύστημα το οποίο προβλέπει διαδικασίες πληροφόρησης ως προς τρίτες χώρες παρόμοιες με τις διαδικασίες που θεσπίζει ο παρών κανονισμός, το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή, προσδιορίζοντας τις ουσίες περί των οποίων πρόκειται.

Η Επιτροπή διαβιβάζει την πληροφορία αυτή στα άλλα κράτη μέλη.

Άρθρο 11

Ενημέρωση των παραρτημάτων

1. Ο κατάλογος των χημικών ουσιών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι αναθεωρείται σε τακτά χρονικά διαστήματα από την Επιτροπή, βάσει ιδίως της πείρας που θα αποκτηθεί από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ιδιαίτερα βάσει των πληροφοριών που παρέχονται δυνάμει του άρθρου 10, και βάσει των εξελίξεων της κοινοτικής νομοθεσίας για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση καθώς και των διατάξεων που θεσπίζονται στα πλαίσια του ΟΟΣΑ, του UNEP και του FAO. Ο κατάλογος τροποποιείται, εν ανάγκη, με αποφάσεις του Συμβουλίου που λαμβάνονται με ειδική πλειοψηφία, ύστερα από πρόταση της Επιτροπής.

Για τον καθορισμό του κατά πόσο μια κανονιστική διάταξη μπορεί να θεωρηθεί ως απαγόρευση ή αυστηρός περιορισμός, εξετάζονται οι συνέπειες της διάταξης αυτής σε οποιαδήποτε από τις τρεις κύριες κατηγορίες χρήσης, δηλαδή:

α) φυτοφαρμακευτικά προϊόντα

β) βιομηχανικές χημικές ουσίες

γ) χημικές ουσίες που προορίζονται για τους καταναλωτές.

Εάν τα μέτρα ελέγχου απαγορεύουν ή περιορίζουν αυστηρά, λόγω των επιπτώσεών τους στην ανθρώπινη υγεία ή στο περιβάλλον, τη χρήση μιας χημικής ουσίας σε οποιαδήποτε από αυτές τις τρεις κατηγορίες χρήσης, αυτό θα περιληφθεί στο παράρτημα Ι.

2. Οι προτεινόμενες από το πρόγραμμα UNEP και τον FAO τροποποιήσεις του καταλόγου των χημικών ουσιών που υπόκεινται στο διεθνές σύστημα ΣΜΕ και στις αποφάσεις ΣΜΕ των χωρών εισαγωγής (παράρτημα ΙΙ) πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 21 της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ.

3. Οι τροποποιήσεις που απαιτούνται για την προσαρμογή του παραρτήματος ΙΙΙ στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ.

Άρθρο 12

1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1734/88 καταργείται.

2. Κάθε αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1734/88, νοείται ως αναφορά στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 13

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τρεις μήνες από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1992.

Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. COPE

(1) ΕΕ αριθ. C 17 της 25. 1. 1991, σ. 16.

(2) ΕΕ αριθ. C 305 της 25. 11. 1991, σ. 112.

(3) ΕΕ αριθ. C 191 της 22. 7. 1991, σ. 17.

(4) ΕΕ αριθ. L 155 της 22. 6. 1988, σ. 2.

(5) ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 201. Οδηγία που τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/339/ΕΟΚ.

(6) ΕΕ αριθ. L 33 της 8. 2. 1979, σ. 36. Οδηγία που τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/188/ΕΟΚ.

(7) ΕΕ αριθ. L 196 της 16. 8. 1967, σ. 1. Οδηγία που τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 79/831/ΕΟΚ.

(8) ΕΕ αριθ. C 170 της 29. 6. 1988, σ. 1.

(9) Κατευθυντήριες γραμμές του Λονδίνου για την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τις χημικές ουσίες στο διεθνές εμπόριο απόφαση 14/27 του διοικητικού συμβουλίου του UNEP της 17ης Ιουνίου 1987, όπως τροποποιήθηκε το Μάϊο του 1989. Διεθνής Κώδικας Συμπεριφοράς FAO για τη Διανομή και Χρήση των Γεωργικών Φαρμάκων, Ρώμη 1986, όπως τροποποιήθηκε το Νοέμβριο του 1989.

(10) Οδηγία 78/631/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 206 της 29. 7. 1978, σ. 13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 84/299/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 144 της 30. 5. 1984, σ. 1). Οδηγία 88/379/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 187 της 16. 7. 1988, σ. 14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 90/492/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 275 της 5. 10. 1990, σ. 35).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Κατάλογος απαγορευμένων χημικών ουσιών ή ουσιών οι οποίες υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς για ορισμένες χρήσεις από την κοινοτική νομοθεσία, λόγω των επιπτώσεών τους στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον Χημικό προϊόν

Αριθμός-CAS

(α)

Αριθμός-EINECS

(β)

Κατηγορία

χρήσης (γ)

Όριο

χρήσης (δ)

1. Οξείδιο του υδραργύρου21908-53-2244-654-7psr

2. Μονοσθενής χλωριούχος υδράργυρος (καλομέλας)10112-91-1233-307-5psr

3. Άλλες ανόργανες ενώσεις του υδραργύρουpb

4. Αλκυλικές ενώσεις του υδραργύρουpsr

5. Αλκοξυαλκυλικές και αρυλικές ενώσεις του υδραργύρουpb

6. Αλδρίνη309-00-2206-215-8psr

7. Chlordane57-74-9200-349-0pb

8. Διελδρίνη60-57-1200-484-5pb

9. DDT50-29-3200-024-3pb

10. Ενδρίνη72-20-8200-775-7psr

11. HCH με περιεκτικότητα σε γ-ισομερές μικρότερη από 99,0%608-73-1210-168-9pb

12. Heptachlor76-44-8200-962-3pb

13. Εξαχλωροβενζόλιο118-74-1204-273-9pb

14. Camphechlor (τοξαφαίνιο)8001-35-2232-283-3pb

15. Πολυχλωριωμένα διφαινύλια (PCB), πλην μονο- και διχλωριωμένων διφαινυλίων1336-36-3215-648-1ib

16. Πολυχλωριωμένα τριφαινύλια (PCT)61788-33-8262-968-2i

17. Παρασκευάσματα με περιεκτικότητα σε PCB ή PCT μεγαλύτερη από 0,01% κατά βάροςib

18. Φωσφορικός τρι-(2,3 διβρωμοπροπυλ) εστέρας126-72-7204-799-9isr

19. Οξείδιο της τρισ-αζιριδινυλο-φωσφίνης545-55-1208-892-5isr

20. Πολυβρωμιωμένα διφαινύλια (PBB)isr

21. Κροκιδόλιθος12001-28-4isr

22. Nitrofen1836-75-5217-406-0pb

23. 1,2 διβρωμοαιθάνιο106-93-4203-444-5pb

24. 1,2 διχλωροαιθάνιο107-06-2203-458-1pb

(α) CAS = Chemical Abstracts Service.

(β) EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances.

(γ) Κατηγορία χρήσης:

p = φυτοφαρμακευτικό προϊόν

i = βιομηχανικό χημικό προϊόν

(δ) Όριο χρήσης:

sr = αυστηρός περιορισμός

b = απαγόρευση.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Χημικές ουσίες που υπόκεινται στο διεθνές σύστημα ΣΜΕ και στις αποφάσεις ΣΜΕ των χωρών εισαγωγής [Άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχεία α), β) και γ)]

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται δυνάμει του άρθρου 4 1. Ταυτότητα της ουσίας ή του παρασκευάσματος που πρόκειται να εξαχθεί:

1.1. Ουσίες:

- ονομασία κατά την ονοματολογία IUPAC, (International Union of Pure and Applied Chemistry),

- άλλες ονομασίες (συνήθης ονομασία, εμπορική ονομασία, συντομογραφία),

- ο αριθμός EINECS και ο αριθμός CAS, αν υπάρχουν,

- κυριότερες προσμίξεις της ουσίας, όταν αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία.

1.2. Παρασκευάσματα:

- εμπορική ονομασία ή περιγραφή του παρασκευάσματος,

- για κάθε ουσία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι, τα ποσοστά και τα στοιχεία που καθορίζονται στο σημείο 1.1.

2. Κάθε διαθέσιμη πληροφορία σχετική με τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται η κατηγορία του υπαρκτού ή του ενδεχόμενου κινδύνου, και οι προειδοποιητικές ενδείξεις.

3. Όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου, τέλεξ ή/και τελεφάξ της ορισμένης αρχής, η οποία είναι σε θέση να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες.

4. Περίληψη των κανονιστικών περιορισμών και λόγοι για τους οποίους έχουν θεσπιστεί.

4. Προβλεπόμενη ημερομηνία εξαγωγής.

6. Αριθμός αναφοράς.

7. Χώρα προορισμού.

8. Κατηγορία χρήσης.

9. Υπολογιζόμενη ποσότητα της χημικής ουσίας που πρόκειται να εξαχθεί στη χώρα προορισμού κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους, ει δυνατόν.

Οι ανωτέρω πληροφορίες πρέπει να αναγράφονται στο έντυπο κοινοποίησης εξαγωγής, υπόδειγμα του οποίου ακολουθεί.

ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2455/92

ΕΝΤΥΠΟ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΓΙΑ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΘΕΙ

Ή ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΣΤΗΡΟΥΣΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ

1. ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ: .

2. Η ΕΞΑΓΩΓΗ ΑΦΟΡΑ ΧΗΜΙΚΗ ΟΥΣΙΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΘΕΙ Ή ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΕ ΑΥΣΤΗΡΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ(1) :

Ονομασία(ες) της χημικής ουσίας .

Αριθμός EINECS: .

Αριθμός CAS: .

3. Η ΕΞΑΓΩΓΗ ΑΦΟΡΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑ ΠΕΡΙΕΧΟΝ ΜΙΑ Ή ΠΟΛΛΕΣ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΘΕΙ Ή ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΣΤΗΡΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ (2) :

Ονομασία(ες) του παρασκευάσματος: .

Κωδικός επισήμανσής του: .

Ονομασία(ες) της (των) συστατικής(ων) χημικής(ών) ουσίας(ών) που έχει(ουν) απαγορευθεί ή που υπόκειται(νται) σε αυστηρούς περιορισμούς:

i) % στο παρασκεύασμα: .

αριθ. EINECS: .

αριθ. CAS: .

ii)% στο παρασκεύασμα: .

αριθ. EINECS: .

αριθ. CAS: .

4.ΧΩΡΑ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ:

Προβλεπόμενη ημερομηνία πρώτης εξαγωγής: .

Υπολογιζόμενη ποσότητα χημικής ουσίας, που πρόκειται να εξαχθεί στη χώρα προορισμού το επόμενο έτος (ει δυνατόν). .

5.ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

στη χώρα εισαγωγής

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Αντιπρόσωπος της χώρας εξαγωγής

Επίσημη σφραγίδα

.

Υπογραφή: .

Ημερομηνία: .

(1)Να συμπληρωθεί είτε το ορθογώνιο 2, είτε το 3.

Σημείωση: Βλέπε στοιχεία χημικού και νομικού περιεχομένου στην επόμενη σελίδα.

ΔΕΛΤΙΟ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΓΙΑ ΧΗΜΙΚΗ ΟΥΣΙΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΘΕΙ

Ή ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΕ ΆΥΣΤΗΡΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ

ΟΝΟΜΑΣΙΑ (ΕΣ) ΤΟΥ ΧΗΜΙΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:

Αριθμός EINECS: .

Αριθμός CAS: .

κατηγορία(ες) χρήσης .

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΧΗΜΙΚΗ ΟΥΣΕΙΑ

Κατάταξη: .

Κωδικός: .

Φράσεις που προειδοποιούν για ενδεχόμενο κίνδυνο:

Προειδοποιητικές φράσεις:

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΗ(ΕΣ) ΧΡΗΣΗ (ΕΙΣ):

ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ Η ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ:

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΕΩΣ ΕΛΕΓΧΟΥ:

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:

Σημείωση: Όταν το παρασκεύασμα περιέχει περισσότερες από μία χημικές ουσίες που έχουν απαγορευθεί ή που υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, στο παρόν πρέπει να επισυναφθούν δελτία στοιχείων για τις εν λόγω επιπλέον χημικές ουσίες.

Top