EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986L0217

Οδηγία 86/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Μαΐου 1986 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων οχημάτων

OJ L 152, 6.6.1986, p. 48–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 015 P. 158 - 161
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 015 P. 158 - 161
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 008 P. 148 - 151
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 007 P. 141 - 144
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 007 P. 141 - 144
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 056 P. 16 - 19

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/12/2015; καταργήθηκε από 32011L0017

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/217/oj

31986L0217

Οδηγία 86/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Μαΐου 1986 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων οχημάτων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 152 της 06/06/1986 σ. 0048 - 0051
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 15 σ. 0158
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 15 σ. 0158


*****

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 26ης Μαΐου 1986

για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων οχημάτων

(86/217/ΕΟΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

Εκτιμώντας:

ότι, στα κράτη μέλη, η κατασκευή και οι τρόποι ελέγχου των πιεσομέτρων που προορίζονται για τη μέτρηση της πιέσεως των ελαστικών αυτοκινήτων οχημάτων υπόκεινται σε διατάξεις αναγκαστικού δικαίου που διαφέρουν από το ένα κράτος μέλος στο άλλο και, για το λόγο αυτό, παρεμποδίζουν τις συναλλαγές των οργάνων αυτών· ότι συνεπώς πρέπει να πραγματοποιηθεί η προσέγγιση αυτών των διατάξεων·

ότι η οδηγία 71/316/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 83/575/ΕΟΚ (5), ορίζει τις διαδικασίες εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και αρχικού ελέγχου ΕΟΚ· ότι, σύμφωνα με αυτή την οδηγία, πρέπει να καθορισθούν για τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων οχημάτων οι τεχνικές προδιαγραφές κατασκευής και λειτουργίας στις οποίες αυτά τα όργανα πρέπει να ανταποκρίνονται, προκειμένου να εισαχθούν, διατεθούν στο εμπόριο και χρησιμοποιηθούν ελεύθερα μετά τον έλεγχο και τον εφοδιασμό τους με τις προβλεπόμενες σφραγίδες και σήματα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται επί των πιεσομέτρων που προορίζονται για τη μέτρηση της πίεσης των ελαστικών των αυτοκινήτων, κατά την έννοια του σημείου 1 του παραρτήματος.

Άρθρο 2

Τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων που μπορούν να λάβουν τις σφραγίδες και τα σήματα ΕΟΚ περιγράφονται στο παράρτημα. Αποτελούν αντικείμενο εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και υποβάλλονται σε αρχικό έλεγχο ΕΟΚ υπό τις συνθήκες που καθορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 3

Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να αρνούνται, να απαγορεύουν ή να περιορίζουν, για λόγους σχετικούς με τις μετρολογικές τους ιδιότητες, τη θέση σε κυκλοφορία στην αγορά και τη θέση σε χρήση των πιεσομέτρων για ελαστικά αυτοκινήτων που φέρουν σήμα εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και σφραγίδα αρχικού ελέγχου ΕΟΚ.

Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία εντός δέκα οκτώ μηνών μετά την κοινοποίησή της (6).

Άρθρο 5

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 1986.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. BRAKS

(1) ΕΕ αριθ. C 356 της 31. 12. 1980, σ. 17.

(2) ΕΕ αριθ. C 287 της 9. 11. 1981, σ. 135.

(3) ΕΕ αριθ. C 189 της 30. 7. 1981, σ. 10.

(4) ΕΕ αριθ. L 202 της 6. 9. 1971, σ. 1.

(5) ΕΕ αριθ. L 332 της 28. 11. 1983, σ. 43.

(6) Η οδηγία κοινοποιήθηκε στα κράτη μέλη στις 30 Μαΐου 1986.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.2 // 1. // Πεδίο εφαρμογής // // Τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων κατά την έννοια του παραρτήματος τούτου είναι τα μη εφοδιασμένα με διατάξεις προρύθμισης όργανα του εξοπλισμού των κινητών ή ακινήτων εγκαταστάσεων που χρησιμοποιούνται για το φούσκωμα των ελαστικών των αυτοκινήτων, και στα οποία μια μηχανική μετρητική διάταξη μεταβιβάζει σε μια ενδείκτρια διάταξη την ελαστική παραμόρφωση ενός στοιχείου στο οποίο ασκείται πίεση. // // Τα όργανα αυτά δείχνουν τη διαφορά (Pe) της πίεσης του αέρα μέσα στο ελαστικό από την ατμοσφαιρική πίεση. // // Τα όργανα αυτά περιλαμβάνουν επίσης όλα τα μεταξύ του ελαστικού και του στοιχείου στο οποίο ασκείται η πίεση εξαρτήματα. // 2. // Μετρολογικές προδιαγραφές // 2.1. // Μέγιστα ανεκτά σφάλματα // // Τα μέγιστα ανεκτά προς τα άνω ή προς τα κάτω σφάλματα που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα, καθορίζονται, σε απόλυτες τιμές, σε συνάρτηση με τη μετρούμενη πίεση. 1.2 // // // Μετρούμενη πίεση

// Μέγιστα ανεκτά σφάλματα

// // // μέχρι και 4 bar // 0,08 bar // από 4 μέχρι και 10 bar // 0,16 bar // πάνω από 10 bar // 0,25 bar // // 1.2 // // Τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα πρέπει να τηρούνται για θερμοκρασίες από 15 °C μέχρι 25 °C· Οι θερμοκρασίες αυτές αποκαλούνται κατωτέρω περιοχή αναφοράς θερμοκρασίας. // 2.2. // Διακυμάνσεις οφειλόμενες στη θερμοκρασία // // Οι διακυμάνσεις στις ενδείξεις του πιεσόμετρου για θερμοκρασίες που δεν ανήκουν στην περιοχή αναφοράς και περιλαμβάνονται μεταξύ 10 °C και +40 °C αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα: 1.2 // // // Μετρούμενη πίεση

// Μέγιστη επιτρεπόμενη διακύμανση

// // // μέχρι και 4 bar // 0,1 % των 4 bar ανά βαθμό Κελσίου // από 4 μέχρι και 10 bar // 0,05 % των 10 bar ανά βαθμό Κελσίου // πάνω από 10 bar // 0,05 % της μέγιστης τιμής της κλίμακας ανά βαθμό Κελσίου // // 1.2 // 2.3. // Σφάλμα αντίστροφης μέτρησης // // Το σφάλμα αντίστροφης μέτρησης των πιεσομέτρων δεν πρέπει να υπερβαίνει, κατ' απόλυτη τιμή, το μέγιστο ανεκτό σφάλμα, σε μια θερμοκρασία που επιλέγεται στο εσωτερικό της περιοχής αναφοράς, και η οποία πρέπει να μένει σταθερή κατά τη δοκιμή. // // Για μια δεδομένη τιμή της πίεσης, η τιμή που μετριέται κατά την αύξηση της πίεσης πρέπει να είναι κατώτερη ή ίση με την τιμή που μετριέται κατά την ελάττωση της πίεσης. // 2.4. // Επάνοδος του δείκτη του οργάνου σε ένα προκαθορισμένο σημείο // // Υπό την ατμοσφαιρική πίεση, ο δείκτης του πιεσομέτρου πρέπει να παραμένει σταθερός στο μηδέν ή απέναντι σε κάποια προκαθορισμένη ένδειξη μηδενικής Pe σημειωμένη χωριστά από τις ενδείξεις της βαθμολογημένης κλίμακας, εντός των ορίων του μέγιστου ανεκτού σφάλματος. Τα πιεσόμετρα δύνανται να φέρουν προσκρουστήρα τοποθετημένο σε απόσταση τουλάχιστον ίση με το διπλάσιο του μέγιστου ανεκτού σφάλματος πίσω από το μηδέν της κλίμακας ή την προκαθορισμένη ένδειξη μηδενικής Pe. // 3. // Τεχνικές προδιαγραφές // 3.1. // Κατασκευή // // Η κατασκευή των οργάνων πρέπει να είναι στέρεη και επιμελημένη, ώστε να εξασφαλίζεται η σταθερότητα των μετρολογικών ιδιοτήτων τους. // 3.2. // Διάταξη ενδείξεως // 3.2.1. // Τα πιεσόμετρα αναγράφουν ενδείξεις σε bar, η δε τιμή της βαθμίδας της κλίμακας καθορίζεται σε 0,1 bar. // 3.2.2. // Εντός της περιοχής μετρήσεως, η ενδείκτρια διάταξη πρέπει να επιτρέπει την άμεση και ακριβή ανάγνωση της τιμής της μετρούμενης πιέσης. Για το σκοπό αυτό, το μέρος του δείκτη που ευρίσκεται επάνω από την κλίμακα δεν πρέπει να έχει πλάτος μεγαλύτερο από αυτό των χαραγών της κλίμακας. Ο δείκτης αυτός πρέπει να δύναται να καλύπτει τις μικρές χαραγές κατά το ήμισυ περίπου του μήκους τους. Η μέγιστη απόσταση μεταξύ του δείκτη και του επιπέδου των χαραγών δεν πρέπει να υπερβαίνει το εύρος μιας βαθμίδας και σε καμία περίπτωση δεν δύναται να υπερβαίνει τα 2 mm ή στην περίπτωση των ενδεικτριών διατάξεων με κυκλική πινακίδα την τιμή 0,02 L + 1 mm (όπου L η απόσταση μεταξύ του άξονα περιστροφής της βελόνας και του άκρου της). // 3.2.3. // Η τιμή των υποδιαιρέσεων είναι ίδια σε όλο το μήκος της κλίμακας. Το πραγματικό ή φαινόμενο εύρος των βαθμίδων της κλίμακας, που ποτέ δεν είναι μικρότερο από 1,25 mm , πρέπει να είναι σχεδόν το ίδιο ή να μην παρουσιάζει παρά ελάχιστες διακυμάνσεις. Η διακύμανση του εύρους των βαθμίδων είναι ανεκτή μόνον όταν η διαφορά μεταξύ του εύρους δύο διαδοχικών βαθμίδων δεν υπερβαίνει το 20 % της μεγαλύτερης τιμής και όταν η διαφορά μεταξύ του εύρους της μικρότερης και της μεγαλύτερης βαθμίδας δεν υπερβαίνει το 50 % της μεγαλύτερης τιμής. // // Κάθε πέμπτη χαραγή πρέπει να ξεχωρίζει από τις υπόλοιπες με το μεγαλύτερο μήκος της, κάθε πέμπτη ή δέκατη χαραγή πρέπει να αριθμείται. Το πάχος των χαραγών πρέπει να είναι σχεδόν σταθερό και να μην υπερβαίνει το 1/ 5 του εύρους της βαθμίδας. // 4. // Επιγραφές και σήματα // 4.1. // Επιγραφές // 4.1.1. // Υποχρεωτικές επιγραφές

// // Τα πιεσόμετρα πρέπει να φέρουν τις ακόλουθες επιγραφές: // // α) επί της πινακίδας ενδείξεως // // - το σύμβολο του μετρούμενου μεγέθους: Pe // // - το σύμβολο της μονάδας μέτρησης: bar // // - αν δεν είναι αναγκαίο, ένα σήμα για την ένδειξη της θέσης χρησιμοποιήσεως του οργάνου· // // β) επί της πινακίδας ενδείξεως, επί μιας ειδικής πινακίδας ή επί του οργάνου // // - τα στοιχεία του κατασκευαστή, // // - τα στοιχεία του οργάνου, // // - το σήμα εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ. // // Όλες αυτές οι επιγραφές πρέπει να είναι άμεσα ορατές, ευανάγνωστες και ανεξίτηλες υπό τις συνήθεις συνθήκες χρήσης των οργάνων και να μην παρεμποδίζουν την ανάγνωση των ενδείξεων. // 4.1.2. // Προαιρετικές ενδείξεις

// // Τα πιεσόμετρα δύνανται εξάλλου να φέρουν διάφορες ενδείξεις που εγκρίνονται από την αρμόδια εθνική αρχή, υπό τον όρο ότι δεν δυσχεραίνουν την ανάγνωση των ενδείξεων του οργάνου. // 4.2. // Σήματα ελέγχου και σφραγίσεως // // Πρέπει να προβλέπεται μια κατάλληλη θέση για την τοποθέτηση των σφραγίδων αρχικού ελέγχου ΕΟΚ. // // Τα πιεσόμετρα πρέπει να είναι δυνατό να σφραγίζονται κατά τρόπο που να καθιστά αδύνατη οποιαδήποτε τροποποίηση των χαρακτηριστικών του οργάνου. // 5. // Έγκριση προτύπου ΕΟΚ // // Η έγκριση προτύπου ΕΟΚ των πιεσομέτρων πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 71/316/ΕΟΚ. // // Ο ελάχιστος αριθμός πιεσομέτρων, που πρέπει να υποβληθούν σε εξέταση προκειμένου να χορηγηθεί έγκριση προτύπου ΕΟΚ, καθορίζεται σε δύο. Ανάλογα με την πορεία των δοκιμών, η αρμόδια υπηρεσία είναι δυνατόν να απαιτήσει και άλλα πιεσόμετρα. // 5.1. // Έλεγχος των τεχνικών και μετρολογικών προδιαγραφών // // Τα πιεσόμετρα που υποβάλλονται για την έγκριση προτύπου ΕΟΚ εξετάζονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στα σημεία 2, 3 και 4. // // Η εξέταση αυτή περιλαμβάνει τις ακόλουθες δοκιμές, που πραγματοποιούνται με τη βοήθεια ενός πιεσομέτρου αναφοράς του οποίου τα σφάλματα πρέπει να μην υπερβαίνουν το ένα τέταρτο (1/ 4) των μέγιστων ανεκτών σφαλμάτων των ελεγχομένων πιεσομέτρων. // 5.1.1. // Προσδιορισμός του μέγιστου ανεκτού σφάλματος

// // Ο έλεγχος των ενδείξεων των πιεσομέτρων πραγματοποιείται τουλάχιστον σε 5 σημεία (συμπεριλαμβανομένων και ενός σημείου πλησίον του ανώτατου ορίου και ενός σημείου πλησίον του κατώτατου ορίου μετρήσεως) κατανεμημένα ομοιόμορφα κατά μήκος της περιοχής μετρήσεως. // 5.1.2. // Προσδιορισμός του σφάλματος αντίστροφης μέτρησης

// // Η δοκιμή αυτή πραγματοποιείται μόνο στα όργανα που, χρησιμοποιούμενα κανονικά, επιτρέπουν τη μέτρηση φθινουσών πιέσεων. // // Η δοκιμή συνίσταται στη λήψη των ενδείξεων του πιεσόμετρου σε τουλάχιστο πέντε σημεία ομοιόμορφα κατανεμημένα κατά μήκος της περιοχής μετρήσεως (μεταξύ των οποίων ένα πλησίον του ανώτατου ορίου και ένα πλησίον του κατώτατου ορίου της περιοχής μετρήσεως), κατά την αύξηση και την ελάττωση της πίεσης. // // Η λήψη των ενδείξεων κατά την ελάττωση της πίεσης πραγματοποιείται αφού το πιεσόμετρο παραμείνει επί 20 λεπτά της ώρας υπό πίεση ίση με το ανώτατο όριο της περιοχής μετρήσεως. // 5.1.3. // Εξέταση της σταθερότητας των ιδιοτήτων των πιεσομέτρων

// // Οι δοκιμές συνίστανται στην υποβολή των πιεσομέτρων σε: // // α) πίεση κατά 25 % ανώτερη από το ανώτατο όριο της περιοχής μετρήσεως, επί 15 λεπτά· // // β) 1 000 παλμούς πιέσεως κυμαινόμενης από 0 ως 90/95 % του ανωτάτου ορίου της περιοχής μετρήσεως· // // γ) 10 000 κύκλους πιέσεως μεταβαλλόμενης αργά από 20 ως 75 % περίπου του ανωτάτου ορίου της περιοχής μετρήσεως με συχνότητα που δεν υπερβαίνει τους 60 κύκλους ανά λεπτό· // // δ) θερμοκρασία περιβάλλοντος -20°C επί 6 ώρες και θερμοκρασία περιβάλλοντος + 50°C επί 6 ώρες. // // Μετά τη διεξαγωγή των δοκιμών α), β) και γ) και από μία ώρα αναπαύσεως, τα πιεσόμετρα πρέπει να ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές των σημείων 2.1, 2.3 και 2.4. // // Μετά τη δοκιμή σχετικά με την επίδραση της θερμοκρασίας που αναφέρεται στο στοιχείο δ), τα πιεσόμετρα πρέπει να παραμένουν σε θερμοκρασία της περιοχής αναφοράς επί 6 ώρες. Μετά από αυτή την περίοδο αναπαύσεως, τα πιεσόμετρα πρέπει να ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές των σημείων 2.1, 2.3 και 2.4. // 5.1.4. // Σφάλμα οφειλόμενο στη θερμοκρασία

// // Η δοκιμή συνίσταται στον προσδιορισμό, υπό δεδομένη σταθερή πίεση, της μεταβολής της ένδειξης που παρατηρείται στις θερμοκρασίες 10°C και 40°C σε σύγκριση με την ένδειξη στις θερμοκρασίες της περιοχής αναφοράς. // 6. // Αρχικός έλεγχος ΕΟΚ // // Ο αρχικός έλεγχος ΕΟΚ των πιεσομέτρων πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 71/316/ΕΟΚ. // 6.1. // Εξέταση συμφωνίας με το πρότυπο // // Η εξέταση αυτή συνίσταται στον έλεγχο της συμφωνίας του πιεσομέτρου με το εγκεκριμένο πρότυπο. // 6.2. // Δοκιμές ελέγχου // // Αυτές οι δοκιμές πραγματοποιούνται με πιεσόμετρα αναφοράς των οποίων τα σφάλματα δεν πρέπει να υπερβαίνουν το ένα τέταρτο (1/ 4) των μέγιστων ανεκτών σφαλμάτων των πιεσομέτρων που υποβάλλονται στον έλεγχο. // 6.2.1. // Προσδιορισμός των σφαλμάτων

// // Ο έλεγχος των ενδείξεων των πιεσομέτρων πραγματοποιείται σε τουλάχιστον τρία σημεία κατανεμημένα ομοιόμορφα κατά μήκος της περιοχής μετρήσεως. // 6.2.2. // Προσδιορισμός του σφάλματος αντίστροφης μέτρησης

// // Το σφάλμα αντίστροφης μέτρησης πρέπει να ελέγχεται μόνο για τα πιεσόμετρα που επιτρέπουν τη μέτρηση των αυξουσών και φθινουσών πιέσεων σύμφωνα με το σημείο 2.3. // // Η σχετική δοκιμή συνίσταται στη λήψη των ενδείξεων του πιεσομέτρου σε τρία τουλάχιστον σημεία, ομοιόμορφα κατανεμημένα κατά μήκος της περιοχής μετρήσεως, κατά την αύξηση καθώς και κατά την ελάττωση της πιέσεως. Η δοκιμή πρέπει να εκτελείται υπό τις κανονικές συνθήκες χρησιμοποίησης του οργάνου.

Top