This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R1300R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EEC) No 1300/85 of 23 May 1985 amending Regulation (EEC) No 2915/79 with regard to reduced levies for certain cheeses (OJ No L 137, 27.5.1985)
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1300/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 2915/79 όσον αφορά την επιβολή μειωμένης εισφοράς σε ορισμένα τυριά (ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985)
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1300/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 2915/79 όσον αφορά την επιβολή μειωμένης εισφοράς σε ορισμένα τυριά (ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985)
ΕΕ L 184 της 17.7.1985, p. 19–19
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/1300/corrigendum/1985-07-17/oj
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1300/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 2915/79 όσον αφορά την επιβολή μειωμένης εισφοράς σε ορισμένα τυριά (ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 184 της 17/07/1985 σ. 0019 - 0019
ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ Α : Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1300/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 όσον αφορά την επιβολή μειωμένης εισφοράς σε ορισμένα τυριά Σελίδα 7, πρώτη αιτιολογία: 1.2 // αντί: // «. . ., όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3340/84 (5),», // διάβαζε: // «. . ., όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3690/84 (5),». Σελίδα 7, η υποσημείωση (5) διαβάζεται ως εξής: «(5) ΕΕ αριθ. L 341 της 29. 12. 1984, σ. 8.». Σελίδα 7, άρθρο 1, παράγραφος 1: 1.2 // αντί: // «"1. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2, 3 και 4, η εισφορά . . ."», // διάβαζε: // «"1. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2, 3, 4 και 5 η εισφορά . . ."».