EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R2059

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2059/84 του Συμβουλίου της 16ης Ιουλίου 1984 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά την εισαγωγή καννάβεως και κανναβόσπορων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 όσον αφορά την κάνναβη

OJ L 191, 19.7.1984, p. 6–7 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 031 P. 160 - 161
Portuguese special edition: Chapter 03 Volume 031 P. 160 - 161
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 017 P. 224 - 225
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 017 P. 224 - 225

No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2001; καταργήθηκε από 300R1673

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/2059/oj

31984R2059

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2059/84 του Συμβουλίου της 16ης Ιουλίου 1984 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά την εισαγωγή καννάβεως και κανναβόσπορων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 όσον αφορά την κάνναβη

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 191 της 19/07/1984 σ. 0006 - 0007
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0224
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0160
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0224
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0160


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2059/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Ιουλίου 1984

για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά την εισαγωγή καννάβεως και κανναβόσπορων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 όσον αφορά την κάνναβη

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1970 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της καννάβεως (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1430/82 (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1430/82 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1982 περί περιοριστικών μέτρων για την εισαγωγή καννάβεως και κανναβόσπορων και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 όσον αφορά την κάνναβη, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2058/84 (3), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 προβλέπει ότι η ενίσχυση χορηγείται μόνο για την κάνναβη που παράγεται από σπόρους ποικιλιών που παρέχουν ορισμένες εγγυήσεις οι οποίες θα πρέπει να προσδιοριστούν όσον αφορά την περιεκτικότητα του συγκομιζόμενου προϊόντος σε ουσίες που προκαλούν μέθη· ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να τροποποιηθεί το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1775/76 (5), και να προβλεφθεί ότι η ενίσχυση χορηγείται μόνο για την κάνναβη που παράγεται από πιστοποιημένους σπόρους ποικιλιών για τις οποίες διαπιστώθηκε ότι το μέσο ποσοστό τετραϋδροκανναβινόλης (THC) δεν υπερβαίνει ορισμένα αποδεκτά όρια· ότι, για την καλή λειτουργία του καθεστώτος ενίσχυσης, πρέπει να προβλεφθεί η κατάρτιση καταλόγου των ποικιλιών που ανταποκρίνονται στους απαιτούμενους όρους·

ότι, δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1430/82, πρέπει να απαγορευθούν οι εισαγωγές καννάβεως καθώς και κανναβόσπορων που δεν παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για την προστασία της ανθρώπινης υγείας· ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθεί έλεγχος κατά την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων·

ότι τα προαναφερθέντα μέτρα δεν θίγουν τους περιορισμούς που έχουν θεσπιστεί από τις κοινοτικές διατάξεις που εφαρμόζονται στην εμπορία των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και των κλωστικών φυτών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Για την κάνναβη η ενίσχυση χορηγείται μόνο στον παραγωγό. Χορηγείται μόνο για την κάνναβη που παράγεται από πιστοποιημένους σπόρους των ποικιλιών που απαριθμούνται σε κατάλογο που καταρτίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70. Αναφέρονται στον κατάλογο αυτό μόνο οι ποικιλίες για τις οποίες ένα κράτος μέλος διαπίστωσε με ανάλυση ότι το βάρος της THC (τετραϋδροκανναβινόλης) σε σχέση με το βάρος δείγματος που έχει σταθερό βάρος δεν είναι ανώτερο:

- από 0,5 %, για τη χορήγηση ενίσχυσης για τις περιόδους εμπορίας 1984/85 μέχρι 1986/87,

- από 0,3 %, για τη χορήγηση ενίσχυσης για τις μεταγενέστερες περιόδους εμπορίας.

Το δείγμα που προαναφέρεται αποτελείται από το ανώτερο ένα τρίτο αντιπροσωπευτικού αριθμού φυτών που έχουν συλλεγεί τυχαία στο τέλος της περιόδου ανθήσεως και έχουν απαλλαγεί από τους μίσχους και τους σπόρους.

Κατά παρέκκλιση από τις παραπάνω διατάξεις, η ενίσχυση για την περίοδο εμπορίας 1984/85 χορηγείται στους παραγωγούς οι οποίοι, προς ικανοποίηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, αποδεικνύουν ότι η κάνναβις παράγεται από σπόρους των ποικιλιών που απαριθμούνται στον προαναφερόμενο κατάλογο που πρόκειται να καταρτιστεί.

Η ίδια παρέκκλιση μπορεί να αποφασιστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 για τις μεταγενέστερες περιόδους εμπορίας στην περίπτωση ανεπαρκών διαθέσιμων ποσοτήτων σπόρων για σπορά».

Άρθρο 2

Με την επιφύλαξη περισσότερο περιοριστικών διατάξεων που έχουν λάβει τα κράτη μέλη:

1. Η ακατέργαστη κάνναβις που υπάγεται στην κλάση 57.01 του Κοινού Δασμολογίου, προελεύσεως τρίτων χωρών, μπορεί να εισαχθεί μόνο εάν αποδειχθεί ότι το ποσοστό της THC δεν είναι μεγαλύτερο από εκείνο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71.

2. Μπορούν να εισαχθούν μόνο οι σπόροι για σπορά ποικιλιών καννάβεως που υπάγονται στη διάκριση 12.01 Α του Κοινού Δασμολογίου, προελεύσεως τρίτων χωρών, που απαριθμούνται στον αναφερόμενο στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 κατάλογο που πρόκειται να καταρτιστεί.

3. Κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στο σημεία 1 και 2 υπόκειται σε έλεγχο για την τήρηση των όρων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.

Σε περίπτωση τήρησης αυτών των όρων, το κράτος μέλος εισαγωγής εκδίδει πιστοποιητικό καταλληλότητας.

Άρθρο 3

Με την επιφύλαξη περισσότερο περιοριστικών διατάξεων που έχουν λάβει τα κράτη μέλη:

1. Η άδεια εισαγωγής κανναβόσπορων που υπάγονται στη διάκριση 12.01 Β του Κοινού Δασμολογίου χορηγείται μόνο:

- στα ιδρύματα ή τους οργανισμούς έρευνας,

- στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποδεδειγμένα έχουν επαρκή δραστηριότητα στο συγκεκριμένο τομέα.

2. Κάθε εισαγωγή των σπόρων που αναφέρονται στο σημείο 1 από τα πρόσωπα που αναφέρονται στη δεύτερη παύλα αυτού του σημείου, υπόκειται σε σύστημα ελέγχου που ασκείται μέχρις ότου ο προορισμός των σπόρων είναι άλλος εκτός από τη σπορά.

3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν την εφαρμογή τους, τις διατάξεις που έχουν θεσπίσει για να εξασφαλιστεί ο έλεγχος που αναφέρεται στο σημείο 2. Στην περίπτωση κατά την οποία αυτές οι διατάξεις δεν επιτρέπουν την επίτευξη του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1430/82, αποφασίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70, οι τροποποιήσεις στις οποίες πρέπει να προβεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.

Άρθρο 4

Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 1984.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 1984.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. DEASY

(1) ΕΕ αριθ. L 146 της 4. 7. 1970, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 162 της 12. 6. 1982, σ. 27.

(3) Βλέπε σ. 5 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(4) ΕΕ αριθ. L 72 της 26. 3. 1971, σ. 2.

(5) ΕΕ αριθ. L 199 της 24. 7. 1976, σ. 3.

Top