EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22021P0908(04)
Resolution on quality of life, including sound healthcare systems and sustainable pension reform in the EU and Eastern Partnership countries 2021/C 361/04
Ψήφισμα σχετικά με την ποιότητα ζωής, συμπεριλαμβανομένων των υγιών συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης και της βιώσιμης μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού συστήματος στην ΕΕ και στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης 2021/C 361/04
Ψήφισμα σχετικά με την ποιότητα ζωής, συμπεριλαμβανομένων των υγιών συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης και της βιώσιμης μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού συστήματος στην ΕΕ και στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης 2021/C 361/04
OJ C 361, 8.9.2021, p. 26–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 361/26 |
ΨΗΦΙΣΜΑ
σχετικά με την ποιότητα ζωής, συμπεριλαμβανομένων των υγιών συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης και της βιώσιμης μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού συστήματος στην ΕΕ και στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης
(2021/C 361/04)
Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Euronest,
— |
έχοντας υπόψη την καταστατική πράξη της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης EURONEST της 3ης Μαΐου 2011, |
— |
έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της συνόδου κορυφής της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 24 Νοεμβρίου 2017, καθώς και τις κοινές δηλώσεις προηγούμενων συνόδων κορυφής, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Euronest της 3ης Απριλίου 2012 σχετικά με την ενίσχυση της κοινωνίας των πολιτών στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, συμπεριλαμβανομένου του ζητήματος της συνεργασίας μεταξύ κυβερνήσεων και κοινωνίας πολιτών, καθώς και του ζητήματος των μεταρρυθμίσεων με στόχο την ενδυνάμωση της κοινωνίας πολιτών (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Ιουνίου 2020, προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τον αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με την ανατολική εταιρική σχέση, ενόψει της συνόδου κορυφής του Ιουνίου 2020 (2), |
— |
έχοντας υπόψη το κοινό έγγραφο εργασίας της Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, με ημερομηνία 9 Ιουνίου 2017 με τίτλο «Ανατολική Εταιρική Σχέση - 20 στόχοι για το 2020: έμφαση σε βασικές προτεραιότητες και απτά αποτελέσματα» (SWD(2017)0300), |
— |
έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, της 18ης Μαρτίου 2020, σχετικά με την πολιτική για την Ανατολική Εταιρική Σχέση μετά το 2020 (JOIN (2020) 0007), και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Ενίσχυση της ανθεκτικότητας — μια Ανατολική Εταιρική Σχέση που αποφέρει αποτελέσματα για όλους» (SWD (2020) 0056), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2020, σχετικά με την πολιτική για την Ανατολική Εταιρική Σχέση μετά το 2020, |
— |
έχοντας υπόψη την Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη, και ιδίως τον Στόχο Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) 3 για την εξασφάλιση καλής υγείας και την προώθηση της ευημερίας για όλους σε όλες τις ηλικίες, και τον ΣΒΑ 4 για τη διασφάλιση χωρίς αποκλεισμούς και ισότιμης ποιότητας της εκπαίδευσης και την προώθηση των ευκαιριών διά βίου μάθησης για όλους, |
— |
έχοντας υπόψη το έγγραφο συζήτησης για την ευρωπαϊκή οικονομία της Επιτροπής της 8ης Οκτωβρίου 2020, με τίτλο «Towards Better Adequacy & Sustainability: A Review of Pension Systems & Pension Reforms in Eastern Partnership Countries» (Προς βελτίωση της επάρκειας και της βιωσιμότητας: μια ανασκόπηση των συνταξιοδοτικών συστημάτων και των συνταξιοδοτικών μεταρρυθμίσεων στις χώρες της ανατολικής εταιρικής σχέσης) |
— |
έχοντας υπόψη τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, ιδίως την αρχή 15 για το εισόδημα και οι συντάξεις γήρατος, |
— |
έχοντας υπόψη τη σύστασή του προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τον αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας της 19ης Ιουνίου 2020 σχετικά με την Ανατολική Εταιρική Σχέση, κατά την περίοδο πριν από τη σύνοδο κορυφής του Ιουνίου 2020 (3), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 17ης Απριλίου 2020, σχετικά με τη συντονισμένη δράση της ΕΕ για την καταπολέμηση της πανδημίας COVID-19 και των συνεπειών της (4), |
— |
έχοντας υπόψη την επείγουσα έκκληση του γενικού γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών António Guterres στις 2020 Μαρτίου 23 για παγκόσμια κατάπαυση του πυρός σε όλες τις γωνίες του κόσμου, με στόχο την καταπολέμηση της νόσου COVID-19· |
— |
έχοντας υπόψη τις συμφωνίες σύνδεσης μεταξύ της ΕΕ, αφενός, και της Γεωργίας, της Μολδαβίας και της Ουκρανίας, αφετέρου, τη συνολική και ενισχυμένη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΕΕ-Αρμενίας, τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν, και ιδίως τα κεφάλαια των εν λόγω συμφωνιών για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη, καθώς και για την απασχόληση, την κοινωνική πολιτική και τις ίσες ευκαιρίες· |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 11ης Μαΐου 2020 σχετικά με την πολιτική για την Ανατολική Εταιρική Σχέση μετά το 2020 τονίζουν ότι η ενίσχυση της ανθεκτικότητας ως κυρίαρχου πλαισίου πολιτικής θα είναι ένας από τους βασικούς στόχους της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης κατά τα προσεχή έτη, μεταξύ άλλων στους τομείς του περιβάλλοντος, της υγείας (ιδίως στο πλαίσιο της τρέχουσας πανδημίας COVID-19) και της ανθρώπινης ασφάλειας· |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή ανακοίνωση της 18ης Μαρτίου 2020 σχετικά με την πολιτική για την Ανατολική Εταιρική Σχέση μετά το 2020 δίνει ιδιαίτερη έμφαση στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας και προβλέπει την κλιμάκωση της δράσης σε τομείς ζωτικής σημασίας για την υγεία και την ευημερία των ανθρώπων· |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτίωση της ποιότητας ζωής αποτελεί, τόσο άμεσο όσο και έμμεσο μακροχρόνιο στόχο πολιτικής των εθνικών κυβερνήσεων, ενώ ο κατάλληλος ορισμός και η μέτρησή της είναι δύσκολο και συχνά ασαφές εγχείρημα· |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποιότητα ζωής είναι μια ευρεία έννοια που δεν καλύπτει μόνο την οικονομική ανάπτυξη και τις υλικές συνθήκες διαβίωσης, αλλά περιλαμβάνει μια σειρά δεικτών που αντικατοπτρίζουν τον πολυδιάστατο χαρακτήρα της, συμπεριλαμβανομένων της ικανοποίησης από τη ζωή, της απασχόλησης, της κατάστασης της υγείας, των κοινωνικών σχέσεων, του ελεύθερου χρόνου, της εκπαίδευσης και των δεξιοτήτων, της ισορροπίας μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής, της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά και τη διαχείρισή τους, της ποιότητας του περιβάλλοντος, της ανθρώπινης ασφάλειας και διακυβέρνησης· |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συμφωνίες σύνδεσης στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης (ΑΕΣ) και η συνολική και ενισχυμένη συμφωνία εταιρικής σχέσης (CEPA) ΕΕ-Αρμενίας περιέχουν και οι δύο ένα κεφάλαιο αφιερωμένο σε θέματα υγείας, το οποίο προβλέπει συνεργασία που καλύπτει ευρύ φάσμα τομέων με στόχο τη βελτίωση των προτύπων δημόσιας υγείας και την προστασία της ανθρώπινης υγείας, καθώς και ένα κεφάλαιο αφιερωμένο στο περιβάλλον, με στόχο την επίτευξη υψηλού βαθμού κανονιστικής σύγκλισης· |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές εντός και μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, όπως αντικατοπτρίζονται στους κοινωνικοοικονομικούς δείκτες και στον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το προσδόκιμο ζωής ως βασικός δείκτης είναι χαμηλότερο έως και κατά επτά έτη στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης από τον μέσο όρο της ΕΕ· |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνδυασμός ενός μεγάλου άτυπου τομέα, της υψηλής ανεργίας, των χαμηλών ποσοστών αποταμίευσης και της μεγάλης εξάρτησης από εμβάσματα στην περιοχή της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης καταδεικνύει την ευάλωτη κατάσταση μεγάλων τμημάτων της κοινωνίας στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης που ενδέχεται να αντιμετωπίσουν αυξημένα επίπεδα φτώχειας και ανισοτήτων λόγω της κρίσης COVID-19· |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινωνικοοικονομικοί κλυδωνισμοί που οφείλονται στην πανδημία επηρεάζουν αρνητικά τα εισοδήματα και τη σωματική και ψυχική ευημερία των ανθρώπων, καθώς και την κοινωνική ακεραιότητα των κοινοτήτων στο σύνολό τους· |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα οικονομικά προσιτά, αποτελεσματικά, προσβάσιμα, βιώσιμα και ανθεκτικά συστήματα δημόσιας υγείας αποτελούν καθοριστικό παράγοντα για τη βελτίωση της ποιότητας ζωής και της ευημερίας των πολιτών· |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δαπάνες υγειονομικής περίθαλψης, τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και ως ποσοστό του ΑΕΠ, είναι σημαντικά χαμηλότερες στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης από ό, τι στην ΕΕ· |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών υπήρξαν και θα εξακολουθήσουν να είναι ζωτικής σημασίας για τον μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας μακροπρόθεσμα, και θα χρειαστούν στήριξη προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια αυτών των βασικών δραστηριοτήτων στήριξης για τον μετριασμό των οικονομικών, κοινωνικών και υγειονομικών επιπτώσεων της κρίσης COVID-19· |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία COVID-19 έχει θέσει στο προσκήνιο την ανάγκη να ενισχυθούν οι ικανότητες ετοιμότητας και αντίδρασης σε ολόκληρη την ευρύτερη περιοχή της Ευρώπης έναντι καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και ιδίως σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας· |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση COVID έχει τονίσει τη σημασία της στήριξης και της εδραίωσης της πράσινης μετάβασης, της περίθαλψης και της ψηφιακής μετάβασης, ώστε κανένας να μην μείνει πίσω· |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως απάντηση στην κρίση COVID-19, η ΕΕ έχει κινητοποιήσει μια δέσμη στήριξης έκτακτης ανάγκης ύψους 80 εκατ. EUR για άμεσες ανάγκες και έως 1 δισεκατ. EUR για τη στήριξη των συστημάτων υγείας και τη βραχυπρόθεσμη και μεσοπρόθεσμη κοινωνική και οικονομική ανάκαμψη στην περιοχή της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι προγράμματα όπως η πρωτοβουλία αλληλεγγύης για την υγεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης παρέχουν βραχυπρόθεσμη και μεσοπρόθεσμη βοήθεια για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της κρίσης COVID-19 και θα μπορούσαν να λειτουργήσουν ως εφαλτήριο για την περαιτέρω συνεργασία· |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση της νόσου COVID-19 έχει καταδείξει τη σημασία μιας κοινής δράσης της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει ζητήσει, μεταξύ άλλων, τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού μηχανισμού υγειονομικής αντίδρασης για την καλύτερη προετοιμασία και ανταπόκριση με κοινό και συντονισμένο τρόπο σε κάθε είδους υγειονομική κρίση· |
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί για μια ενιαία, συντονισμένη προσέγγιση προκειμένου να ενεργεί αποτελεσματικά και με αλληλεγγύη κατά την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19, ιδίως όσον αφορά την προμήθεια και την ανάπτυξη εμβολίων, ενώ τα κράτη μέλη διατηρούν την πλήρη κυριότητα των πολιτικών τους στον τομέα της δημόσιας υγείας και την ευθύνη για την οργάνωση και την παροχή υγειονομικών υπηρεσιών και ιατρικής περίθαλψης· |
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ηλικιωμένες γυναίκες διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο φτώχειας λόγω, μεταξύ άλλων παραγόντων, του μισθολογικού και συνταξιοδοτικού χάσματος, του διαχωρισμού με βάση το φύλο στην αγορά εργασίας, των διαφορών στην παροχή φροντίδας και του χάσματος μεταξύ των φύλων όσον αφορά τον χρόνο εργασίας· |
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή και το Περιφερειακό Γραφείο της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (ΠΟΥ) για την Ευρώπη αναγνώρισαν στην κοινή δήλωσή τους της 4ης Νοεμβρίου 2020 (5) ότι απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες για να βοηθηθούν οι χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να βελτιώσουν την περιφερειακή και υποπεριφερειακή υγειονομική ασφάλεια, να αντιμετωπίσουν τις ανισότητες στον τομέα της υγείας, να ενισχύσουν την ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας και να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών γραφείων της ΠΟΥ και των αντιπροσωπειών της ΕΕ, ενισχύοντας παράλληλα την εταιρική σχέση μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) και της ΠΟΥ Ευρώπης, προκειμένου να εξασφαλιστούν συνεκτικές στρατηγικές προσεγγίσεις σε ολόκληρη την περιοχή· |
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προβλέψιμα, επαρκή και βιώσιμα συνταξιοδοτικά συστήματα αποτελούν σημαντικό παράγοντα για την παροχή καλής ποιότητας ζωής μετά την αποχώρηση από την εργασία, καθώς και για τη διασφάλιση της εισοδηματικής ασφάλειας, την πρόληψη της φτώχειας και τη μείωση των ανισοτήτων στην τρίτη ηλικία· |
ΚΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαχείριση των συνταξιοδοτικών συστημάτων παραμένει αρμοδιότητα των κρατών μελών εντός της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διευκόλυνση της αμοιβαίας μάθησης και η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ της ΕΕ και των χωρών εταίρων της έχουν τη δυνατότητα να συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογραφικών προκλήσεων και να ενισχύσουν την επάρκεια και τη βιωσιμότητα των συνταξιοδοτικών συστημάτων· |
ΚΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της επιτάχυνσης της γήρανσης του πληθυσμού, ενός σημαντικού άτυπου τομέα και μεγάλου αριθμού εποχιακών εργαζομένων, καθώς και της εξελισσόμενης οικονομικής κρίσης, η επίτευξη των στόχων της συνταξιοδοτικής πολιτικής στην περιοχή της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης καθίσταται όλο και πιο δύσκολη· |
ΚΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ευρωπαϊκός πυλώνας κοινωνικών δικαιωμάτων περιλαμβάνει μια σειρά διατάξεων που αφορούν τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα, όπως το δικαίωμα των εργαζομένων και των αυτοαπασχολούμενων σε σύνταξη ανάλογη προς τις εισφορές και τη διασφάλιση επαρκούς εισοδήματος, το δικαίωμα σε ίσες ευκαιρίες απόκτησης συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων τόσο για τις γυναίκες όσο και για τους άνδρες και το δικαίωμα σε πόρους που εξασφαλίζουν αξιοπρέπεια κατά το γήρας· |
ΚΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις στον τομέα της περίθαλψης είναι υψίστης σημασίας για τη διασφάλιση αξιοπρεπούς ζωής για όλους και για την προστασία όλων των πολιτών στην ΕΕ και στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ηλικιωμένα άτομα έχουν υποστεί και εξακολουθούν να υφίστανται σοβαρές επιπλοκές και θανάτους που σχετίζονται με διάφορες ασθένειες, συμπεριλαμβανομένης της νόσου COVID-19· |
Ποιότητα ζωής
1. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνολική έμφαση που αποδίδει η ΕΕ στην ανθεκτικότητα στο πλαίσιο της τρέχουσας εστίασης της στρατηγικής της για την Ανατολική Εταιρική Σχέση και σημειώνει ότι η ενίσχυση της συνεργασίας στους τομείς του περιβάλλοντος, της κλιματικής αλλαγής, των κοινωνικών πολιτικών, της ισότητας των φύλων, των εργασιακών δικαιωμάτων και της κοινωνικής προστασίας, ιδίως της αξιοπρεπούς απασχόλησης, της δημόσιας υγείας και της εκπαίδευσης, θα έχει απτά μακροπρόθεσμα οφέλη για την ποιότητα ζωής στην ΕΕ και στις ανατολικές γειτονικές της χώρες· |
2. |
επισημαίνει ότι οι περισσότεροι στόχοι και τα υφιστάμενα προγράμματα στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης συμβάλλουν έμμεσα στη βελτίωση της ποιότητας ζωής, αλλά ότι η προβολή της άμεσης προστιθέμενης αξίας τους είναι ως επί το πλείστον πολύ περιορισμένη για τους πολίτες, ζητεί, ως εκ τούτου, καλύτερο συντονισμό των οικονομικών και κοινωνικών πολιτικών, καθώς και τη συνοχή τους με τον οικολογικό μετασχηματισμό της οικονομίας, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου του Παρισιού για μετριασμό · |
3. |
τονίζει ότι η αξιοπρεπής διαβίωση και η πρόσβαση στην κοινωνική προστασία αποτελούν σοβαρή κοινή πρόκληση για τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να αποτελούν βασικά ζητήματα των κοινών προσπαθειών και της συνεργασίας· |
4. |
καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να αξιοποιήσουν πλήρως το δυναμικό των υφιστάμενων διατάξεων των διμερών συμφωνιών μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, καθώς και της πολυμερούς πλατφόρμας της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, χρησιμοποιώντας καινοτόμους πολιτικές για τη δημιουργία και τη μέτρηση απτών βελτιώσεων στην ποιότητα ζωής, και αυξάνοντας παράλληλα την προβολή αυτών των συγκεκριμένων δράσεων και αποτελεσμάτων· |
Άρτια συστήματα υγειονομικής περίθαλψης
5. |
καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να αντλήσουν διδάγματα από την πανδημία COVID-19 και να ενισχύσουν τη συνεργασία με βάση τις ανάγκες μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, με συμμετοχή των σχετικών διεθνών οργανισμών, της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών υπηρεσιών υγείας· |
6. |
υπενθυμίζει την καίρια σημασία μιας προσβάσιμης, οικονομικά προσιτής και ποιοτικής υγειονομικής περίθαλψης για όλους· |
7. |
είναι της άποψης ότι τα δημόσια συστήματα υγειονομικής περίθαλψης θα πρέπει να εστιάζουν κυρίως στους δικαιούχους τους και όχι στο κόστος, ότι θα πρέπει να χρηματοδοτούνται επαρκώς ώστε να πληρώνουν σωστά και να λειτουργούν υπό καλές συνθήκες· |
8. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τις κυβερνήσεις της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να εξετάσουν στα προγράμματά τους τις ανάγκες που ενέτεινε η τρέχουσα κρίση, ιδίως για τη διασφάλιση της κοινωνικής προστασίας και της απασχόλησης, την πρόσβαση σε ανθεκτικές δημόσιες υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και την πρόσβαση στην εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της διαδικτυακής μάθησης, την επισιτιστική ασφάλεια και την παροχή υλικής βοήθειας για τους απόρους· |
9. |
υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η καθολική πρόσβαση σε υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και σε ιατρικές υποδομές, όπως νοσοκομεία, εγκαταστάσεις περίθαλψης, φάρμακα, δοκιμές και εμβόλια σε περιόδους COVID-19, να διατηρηθούν και να ενισχυθούν οι δημόσιες υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και να αυξηθεί σημαντικά η χρηματοδότησή τους· τονίζει την ανάγκη να ενταθούν οι κοινές προσπάθειες στο πλαίσιο του ΠΟΕ για να δοθεί μια παγκόσμια διάσταση στις προσπάθειες για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19· |
10. |
καλεί την ΕΕ και τις κυβερνήσεις της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να αντιμετωπίσουν τις ανισότητες όσον αφορά την πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας και περίθαλψης, εστιάζοντας στην ενίσχυση των υπηρεσιών υγείας και των ικανοτήτων σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο στο πλαίσιο του σχεδιασμού των επόμενων προγραμμάτων της ΑΕΣ μετά το 2020 και στο πλαίσιο του προγραμματισμού της διμερούς στήριξης της ΕΕ· |
11. |
παροτρύνει τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να σέβονται το δικαίωμα στην υγεία διατηρώντας καθολική και ισότιμη πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας και περίθαλψης, χωρίς διακρίσεις λόγω ηλικίας, φυλής, εθνοτικής καταγωγής, γλωσσικής ή κοινωνικής ομάδας ή γενετήσιου προσανατολισμού, έκφρασης φύλου, ταυτότητας φύλου ή χαρακτηριστικών φύλου, ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο· |
12. |
επιμένει ότι η πρόσβαση των μειονοτήτων στην υγειονομική περίθαλψη θα πρέπει να ενισχυθεί κατά τη διάρκεια της τρέχουσας πανδημίας και οι μειονότητες να μην αποτελούν στόχο περιοριστικών μέτρων λόγω της πανδημίας χωρίς καμία συγκεκριμένη ένδειξη για την αναγκαιότητα τέτοιων ειδικών μέτρων, προκειμένου να αποφεύγονται οι διακρίσεις· |
13. |
επισημαίνει ότι οι επιλογές θεραπείας και περίθαλψης για χρόνιες παθήσεις, όπως ο καρκίνος, θα πρέπει να διασφαλίζονται και να μην επηρεάζονται αρνητικά εξαιτίας της πανδημίας COVID-19 και του αντίκτυπού της στα συστήματα υγειονομικής περίθαλψης και στα δημόσια οικονομικά· |
14. |
επισημαίνει ότι η ποιότητα ζωής στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης δεν είναι μόνο χαμηλότερη από ό, τι στις χώρες της ΕΕ, αλλά πολλοί άνθρωποι, ειδικά εκείνοι που ζουν σε αγροτικές περιοχές, αντιμετωπίζουν δυσκολίες ακόμη και όσον αφορά βασικά κοινωνικά πρότυπα, εξαιτίας κακών υποδομών και υπηρεσιών υγιεινής και λόγω έλλειψης ή μακρινών ιατρικών και εκπαιδευτικών υπηρεσιών· |
15. |
ενθαρρύνει την τακτική και διαρθρωμένη ανταλλαγή πληροφοριών και προσωπικού για τη βελτίωση της ανθεκτικότητας των συστημάτων υγείας και τη μείωση της πίεσης στις υποδομές υγείας και στο προσωπικό ζωτικής σημασίας, καθώς και για τη διευκόλυνση της αμοιβαίας μάθησης σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές, τη θεσμική ετοιμότητα και τη διαχείριση· |
16. |
καλεί την ΕΕ να εξετάσει το ενδεχόμενο θέσπισης διμερών και περιφερειακών προγραμμάτων τεχνικής βοήθειας για τη μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης στην περιοχή της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης με στόχο τη βελτίωση του νομοθετικού πλαισίου και της δημοσιονομικής διαχείρισης των εθνικών συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης, την επίτευξη καλύτερης πρόσβασης στις δημόσιες υπηρεσίες υγείας και τη βελτίωση της συνολικής ποιότητας της περίθαλψης, καθώς και την ανάληψη στοχευμένων ή τομεακών προγραμμάτων υγείας που θα αποφέρουν απτά μακροπρόθεσμα οφέλη για τους πολίτες και την ποιότητα ζωής τους· |
17. |
σημειώνει ότι το ποσοστό μητρικής θνησιμότητας στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης είναι αρκετά υψηλότερο από ό, τι στην ΕΕ και ζητεί επιτακτικά να αντιμετωπιστεί το ζήτημα αυτό μέσω των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων στον τομέα της ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης· |
18. |
σημειώνει με ανησυχία τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένου του σημαντικού κοινωνικού κόστους, των χαμηλών αμοιβών και της διαρροής εγκεφάλων στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης, οι οποίες επιδεινώνονται σε περιόδους κρίσης, ιδίως της πανδημίας COVID-19· |
19. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για την κοινή δήλωση της Επιτροπής και του περιφερειακού γραφείου της ΠΟΥ Ευρώπης, της 4ης Νοεμβρίου 2020, στην οποία εκφράζεται η ανάγκη για κοινές προσπάθειες με στόχο τη βελτίωση της ανθρώπινης υγείας σε ολόκληρη την Ευρώπη και την ενεργό υποστήριξη των χωρών προς επίτευξη του υψηλότερου δυνατού επιπέδου υγείας και προστασίας της υγείας· υποστηρίζει πλήρως τις ανταλλαγές πληροφοριών σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές, καθώς και τις διαβουλεύσεις και τους τακτικούς διαρθρωμένους διαλόγους με σκοπό την εξέταση κοινών δράσεων και πρωτοβουλιών, και ζητεί μετ’ επιτάσεως την ανάπτυξη πιο συγκεκριμένων σχεδίων για μελλοντικά έργα· |
20. |
σημειώνει με ανησυχία ότι, σύμφωνα με τις προβλέψεις, τα εμβόλια κατά της νόσου COVID-19 που παρέχονται στο πλαίσιο του μηχανισμού COVAX θα καλύψουν κατά μέσο όρο μόνο το 20 % περίπου του πληθυσμού της ανατολικής εταιρικής σχέσης· ενθαρρύνει την περαιτέρω συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης στο πλαίσιο αυτό· επαναλαμβάνει ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό τα εμβόλια κατά της νόσου COVID-19 να διατίθενται χωρίς καθυστέρηση βάσει σαφών και διαφανών κριτηρίων σε ολόκληρη την Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένων των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, προκειμένου να αυξηθεί η ταχύτητα χορήγησης των εμβολίων· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη θέσπιση ενός κοινού μηχανισμού ανταλλαγής εμβολίων της ΕΕ· |
21. |
τονίζει ότι δεν υπάρχει αποτελεσματική διαχείριση της πανδημίας COVID-19 χωρίς ταχεία και αποδοτική παροχή επαρκούς ποσότητας εμβολίων στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· άνευ αυτής της διασφάλισης, ο ιός θα εξαπλωθεί σε ολόκληρη την ΕΕ, καθώς μεγάλος αριθμός ανθρώπων εργάζεται σε διάφορες χώρες της ΕΕ· |
22. |
υπενθυμίζει την ανάγκη ανταλλαγής συγκρίσιμων εθνικών δεδομένων σχετικά με καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, των επιδημιών λοιμωδών νόσων και των πανδημιών, καθώς και ενός βιώσιμου συστήματος αμοιβαίας αναγνώρισης των εμβολιασμών· |
23. |
αναγνωρίζει την ανάγκη να αξιοποιηθεί το παράδειγμα της πρώτης υπουργικής διάσκεψης της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης για τη φυματίωση και την πολυανθεκτική φυματίωση το 2015, στην οποία συμμετείχαν υπουργοί και υψηλόβαθμοι αξιωματούχοι από εθνικές κυβερνήσεις, καθώς και διεθνείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις· |
24. |
υπενθυμίζει το αναξιοποίητο δυναμικό του πλαισίου της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης όσον αφορά τις διασυνοριακές πτυχές της συνεργασίας στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης, τα προγράμματα ανταλλαγών και την παροχή επείγουσας βοήθειας, με τη συμμετοχή ιατρικού προσωπικού από την ΕΕ και τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· |
25. |
επισημαίνει το έργο που διεξήγαγαν οι οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19, στηρίζοντας ευάλωτες ομάδες, καθώς και εργαζομένους στον τομέα της υγείας και γιατρούς· τονίζει την ανάγκη ενίσχυσης της ανθεκτικότητας των κοινωνιών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης μετά την πανδημία, με ιδιαίτερη έμφαση στις ευάλωτες ομάδες και στον αυξανόμενο αριθμό ατόμων που πλήττονται κοινωνικά από την κρίση, και ζητεί να ενισχυθεί η στήριξη των τοπικών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, ώστε να μπορέσουν να αξιοποιήσουν τις δυνατότητές τους για μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας και βελτίωση της υγείας και της κοινωνικοοικονομικής ευημερίας των πληθυσμών τους, ιδίως των πλέον ευάλωτων ομάδων και όσων πλήττονται δυσανάλογα· |
26. |
υπογραμμίζει τη βούληση της ΕΕ και των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να οικοδομήσουν φιλικές προς τους ηλικιωμένους κοινωνίες, όπου δημόσιες υπηρεσίες υψηλής ποιότητας θα διασφαλίζουν την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών· |
Βιώσιμη μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος
27. |
λαμβάνει υπό σημείωση την ποικιλομορφία των συνταξιοδοτικών συστημάτων και των σχετικών νομοθετικών πλαισίων σε όλες τις χώρες της ΕΕ και της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· σημειώνει, ωστόσο, το αναξιοποίητο δυναμικό του πλαισίου της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης για την παροχή βοήθειας στις χώρες εταίρους ώστε να κινηθούν προς ισχυρότερα συστήματα κοινωνικής πρόνοιας, συμπεριλαμβανομένων πιο προστατευτικών συνταξιοδοτικών συστημάτων, με επίκεντρο την αλληλεγγύη και την αξιοπρέπεια · |
28. |
υπογραμμίζει ότι πρέπει να εξασφαλίζεται σε όλους τους πολίτες της ΕΕ και στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης μια ελάχιστη σύνταξη που θα αντικατοπτρίζει τα εθνικά επίπεδα εισοδήματος· |
29. |
συνιστά την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της διαχείρισης των δημόσιων οικονομικών, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης των συνταξιοδοτικών συστημάτων, ιδίως μέσω της κατάρτισης του προσωπικού της διοίκησης των συντάξεων και της στήριξης των υφιστάμενων προγραμμάτων τεχνικής βοήθειας, όπως αυτών που διαχειρίζεται η Παγκόσμια Τράπεζα· |
30. |
ενθαρρύνει τις κυβερνήσεις να προχωρήσουν προς μεγαλύτερη βιωσιμότητα και επάρκεια των συνταξιοδοτικών τους συστημάτων διευρύνοντας τη βάση εισφορών μέσω της αύξησης της επίσημης απασχόλησης· παροτρύνει τις χώρες να εξετάσουν την κατάλληλη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης με σκοπό τη θέσπιση μακροπρόθεσμων μεταρρυθμίσεων προσαρμοσμένων στην οικονομική τους κατάσταση· |
31. |
εκφράζει τη λύπη του για το υπάρχον συνταξιοδοτικό χάσμα μεταξύ των φύλων και καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες της ΑΕΣ να προτείνουν συγκεκριμένα μέτρα για την αντιμετώπισή του, μεταξύ άλλων με την καταπολέμηση του μισθολογικού χάσματος μεταξύ των φύλων και την αύξηση του ποσοστού απασχόλησης των γυναικών με την εφαρμογή μέτρων για την ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής και με την καταπολέμηση της επισφαλούς και άτυπης απασχόλησης, καθώς και με τη διασφάλιση ελάχιστου εισοδήματος για όλους· |
32. |
επισημαίνει τη στενή σχέση μεταξύ της ηλικίας συνταξιοδότησης και του τελικού ποσού της σύνταξης που λαμβάνει ο συνταξιούχος· σημειώνει ότι οι συντάξεις είναι σχετικά χαμηλές σε σύγκριση με το κόστος ζωής· |
33. |
υπενθυμίζει τον ζωτικό ρόλο που διαδραματίζουν οι συνοδευτικές διαρθρωτικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις, όπως αυτές που αποσκοπούν στη βελτίωση της ρύθμισης της αγοράς εργασίας και στην αύξηση της επίσημης απασχόλησης, ή στην οικοδόμηση μιας εύρυθμα λειτουργούσας φορολογικής διοίκησης και ενός κατάλληλου κανονιστικού πλαισίου για τον χρηματοπιστωτικό τομέα· |
34. |
αναγνωρίζει την πολυπλοκότητα της επίτευξης ισορροπίας μεταξύ του χρόνου εργασίας και του χρόνου συνταξιοδότησης, ενόψει της αναμενόμενης συνεχούς αύξησης του προσδόκιμου ζωής, με ταυτόχρονη βελτίωση της δικαιοσύνης σε σχέση με τα κρατικά συνταξιοδοτικά συστήματα, μεταξύ άλλων ενισχύοντας περαιτέρω τη σύνδεση μεταξύ παροχών και εισφορών· |
35. |
ζητεί περαιτέρω τεχνική βοήθεια από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της για την αξιολόγηση και τη δοκιμή υποχρεωτικών συμπληρωματικών (πυλώνας ΙΙ) και πλήρως εθελοντικών (πυλώνας ΙΙΙ) συνταξιοδοτικών συστημάτων για τη συμπλήρωση των κρατικών συντάξεων στις χώρες της ΑΕΣ. |
(1) ΕΕ C 153 της 30.5.2012, σ. 16.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0167.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0167.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0054.
(5) https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/international_cooperation/docs/2020_who_euro_cooperation_en.pdf