Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996D0523(02)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΧ αριθ. 12/96 της 1ης Μαρτίου 1996 για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας ΕΟΧ

OJ L 124, 23.5.1996, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 001 P. 316 - 317
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 055 P. 44 - 45
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 055 P. 44 - 45
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 090 P. 94 - 95

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/12(2)/oj

21996D0523(02)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΧ αριθ. 12/96 της 1ης Μαρτίου 1996 για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας ΕΟΧ

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 124 της 23/05/1996 σ. 0013 - 0014


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΧ αριθ. 12/96 της 1ης Μαρτίου 1996 για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως αυτή τροποποιείται με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας:

ότι το παράρτημα XIV της συμφωνίας τροποποιείται με την απόφαση αριθ. 7/94 της μεικτής επιτροπής ΕΟΧ, της 21ης Μαρτίου 1994, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 47 και ορισμένων παραρτημάτων της συμφωνίας ΕΟΧ (1) 7

ότι στη συμφωνία πρέπει να ενσωματωθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 870/95 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 1995, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (κοινοπραξίες) δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 479/92 του Συμβουλίου (2),

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα XIV της συμφωνίας, μετά το σημείο 11.Β) [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1617/93 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«11.Γ. 395 R 0870: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 870/95 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 1995, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (κοινοπραξίες) δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 479/92 (ΕΕ αριθ. L 89 της 21. 4. 1995, σ. 7).

Στο πλαίσιο της συμφωνίας, στις διατάξεις του κανονισμού επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

α) Στο άρθρο 2 οι όροι "Λιμένες της Κοινότητας" αντικαθίστανται από τους όρους "λιμένες στο έδαφος το καλυπτόμενο από τη συμφωνία ΕΟΧ" 7

β) Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, η φράση "υπό τον όρο ότι οι υπό κρίσεις συμφωνίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) 4260/88 της Επιτροπής και ότι η τελευταία δεν προβάλλει αντιρρήσεις" αντικαθίσταται από τη φράση "υπό τον όρο ότι οι υπό κρίση συμφωνίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή την εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4260/88 της Επιτροπής και τις αντίστοιχες διατάξεις του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας ΕΟΧ και ότι η αρμόδια εποπτεύουσα αρχή δεν προβάλλει αντιρρήσεις" 7

γ) Στο άρθρο 7 παράγραφος 2, ο όρος "η Επιτροπή" αντικαθίσταται από τον όρο "η Επιτροπή ΕΚ ή η εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ" 7

δ) Στο άρθρο 7 παράγραφος 5, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται ως εξής:

"Προβάλλει αντίρρηση εφόσον της περιέλθει σχετικό αίτημα από κράτος μέλος που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της, εντός τριών μηνών από τη διαβίβαση στα εν λόγω κράτη της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1" 7

ε) Στο άρθρο 7 παράγραφος 6, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται ως εξής:

"Ωστόσο, όταν η αντίρρηση έχει προκληθεί από σχετικό αίτημα κράτους που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της και το εν λόγω κράτος εμμένει στο αίτημα, η αντίρρηση μπορεί να αρθεί μόνο μετά από γνωμοδότηση της συμβουλευτικής επιτροπής σε θέματα συμπράξεων και δεσπόζουσων θέσεων στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών" 7

στ) Στο τέλος του άρθρου 7 παράγραφος 9, προστίθενται οι ακόλουθοι όροι:

", ή την αντίστοιχη διάταξη του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας ΕΟΧ" 7

ζ) Στο άρθρο 12 εισαγωγική παράγραφος, η φράση "σύμφωνα με όσα θεσπίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 479/92" αντικαθίσταται από τη φράση "είτε με ίδια πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήματος της άλλης εποπτεύουσας αρχής ή κράτους που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της ή φυσικών ή νομικών προσώπων που προβάλλουν έννομο συμφέρον."»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 870/95 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα συνημμένα στα κείμενα της παρούσας απόφασης στις αντίστοιχες γλώσσες είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1996, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη μεικτή επιτροπή ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 1996.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

P. BENAVIDES

(1) ΕΕ αριθ. L 160 της 28. 6. 1995, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 89 της 21. 4. 1995, σ. 7.

Top