EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017R2382-20171220

Consolidated text: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2382 της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2017 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες διαβίβασης των πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2382/2017-12-20

02017R2382 — EL — 20.12.2017 — 000.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/2382 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Δεκεμβρίου 2017

για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες διαβίβασης των πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(ΕΕ L 340 της 20.12.2017, σ. 6)


Διορθώνεται από:

►C1

Διορθωτικό, ΕΕ L 033, 7.2.2018, σ.  5 (2017/2382)




▼B

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/2382 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Δεκεμβρίου 2017

για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες διαβίβασης των πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)



Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

1.  Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις επενδύσεων και τους διαχειριστές αγοράς που διαχειρίζονται πολυμερή μηχανισμό διαπραγμάτευσης (ΠΜΔ) ή μηχανισμό οργανωμένης διαπραγμάτευσης (ΜΟΔ).

2.  Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στα πιστωτικά ιδρύματα τα οποία έχουν λάβει άδεια λειτουργίας, βάσει της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, και παρέχουν μία ή περισσότερες επενδυτικές υπηρεσίες ή ασκούν επενδυτικές δραστηριότητες, βάσει της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, και τα οποία επιθυμούν να χρησιμοποιούν συνδεδεμένους αντιπροσώπους, βάσει οποιουδήποτε εκ των ακόλουθων δικαιωμάτων:

α) το δικαίωμα της ελεύθερης παροχής επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ·

β) το δικαίωμα εγκατάστασης, σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 7 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

Άρθρο 2

Γενικές απαιτήσεις

1.  Οποιαδήποτε κοινοποίηση ή γνωστοποίηση που υποβάλλεται βάσει του παρόντος κανονισμού παρέχεται σε επίσημη γλώσσα της Ένωσης, αποδεκτή τόσο από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής όσο και από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής.

Υποβάλλεται σε έντυπη μορφή ή, εφόσον γίνεται αποδεκτό από τη σχετική αρμόδια αρχή, με ηλεκτρονικά μέσα.

2.  Οι αρμόδιες αρχές δημοσιοποιούν πληροφορίες σχετικά με τις αποδεκτές γλώσσες και τα αποδεκτά μέσα υποβολής, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων επικοινωνίας για κοινοποιήσεις διαβατηρίου.

Άρθρο 3

Υποβολή της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων

1.  Η επιχείρηση επενδύσεων υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής κοινοποίηση διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2 ή 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, συμπληρώνοντας το έντυπο του παραρτήματος I.

2.  Η επιχείρηση επενδύσεων υποβάλλει, για κάθε κράτος μέλος στο οποίο προτίθεται να δραστηριοποιηθεί, χωριστή κοινοποίηση διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, σύμφωνα με την παράγραφο 1.

3.  Η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα, που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) και που επιθυμεί να παρέχει επενδυτικές υπηρεσίες ή δραστηριότητες μέσω συνδεδεμένου αντιπροσώπου εγκατεστημένου στο κράτος μέλος καταγωγής, υποβάλλει κοινοποίηση διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, συμπληρώνοντας στο έντυπο του παραρτήματος I μόνο τα σημεία που αφορούν τον συνδεδεμένο αντιπρόσωπο.

Άρθρο 4

Αξιολόγηση της πληρότητας και της ακρίβειας της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων

1.  Μετά την παραλαβή της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 3, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής αξιολογεί την πληρότητα και την ακρίβεια των παρεχόμενων πληροφοριών.

2.  Όταν διαπιστώνεται ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι ελλιπείς ή ανακριβείς, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α). Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής αναφέρει τα συγκεκριμένα σημεία στα οποία διαπιστώθηκε ότι οι πληροφορίες είναι ελλιπείς ή ανακριβείς.

3.  Η περίοδος του ενός μηνός, που αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 3 και στο άρθρο 34 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, αρχίζει από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων η οποία περιέχει πληροφορίες που διαπιστώνεται ότι είναι πλήρεις και ακριβείς.

Άρθρο 5

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων

1.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, εντός μηνός από την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 3, την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος II, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

2.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σχετικά με την περαιτέρω γνωστοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας της εν λόγω γνωστοποίησης.

Άρθρο 6

Υποβολή της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων των επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων

1.  Σε περίπτωση μεταβολής οποιουδήποτε στοιχείου της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων, η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) υποβάλλει κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος I.

2.  Για τους σκοπούς της κοινοποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) συμπληρώνει στο έντυπο του παραρτήματος I μόνο τα σημεία που σχετίζονται με τις μεταβολές των στοιχείων της κοινοποίησης διαβατηρίου επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων.

3.  Για τους σκοπούς της κοινοποίησης μεταβολών που σχετίζονται με τις επενδυτικές υπηρεσίες, τις δραστηριότητες, τις παρεπόμενες υπηρεσίες ή τα χρηματοπιστωτικά μέσα που παρέχονται, η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) απαριθμεί όλες τις επενδυτικές υπηρεσίες, τις δραστηριότητες, τις παρεπόμενες υπηρεσίες ή τα χρηματοπιστωτικά μέσα που παρέχει κατά τον χρόνο της κοινοποίησης ή που προτίθεται να παρέχει στο μέλλον.

Άρθρο 7

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων των επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων

1.  Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής τις μεταβολές που κοινοποιήθηκαν, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος III, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6.

2.  Σε περίπτωση ανάκλησης ή ακύρωσης της άδειας λειτουργίας μιας επιχείρησης επενδύσεων ή ενός πιστωτικού ιδρύματος, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος III.

Άρθρο 8

Υποβολή της κοινοποίησης για την παροχή ρυθμίσεων διευκόλυνσης της πρόσβασης σε ΠΜΔ ή ΜΟΔ

Η επιχείρηση επενδύσεων ή ο διαχειριστής αγοράς που διαχειρίζεται ΠΜΔ ή ΜΟΔ και που προτίθεται να παρέχει, στο έδαφος άλλου κράτους μέλους υποδοχής, κατάλληλους μηχανισμούς για να διευκολύνει την εξ αποστάσεως πρόσβαση χρηστών, μελών ή συμμετεχόντων, εγκατεστημένων σε αυτό το κράτος μέλος υποδοχής, στις διενεργούμενες σε αυτά τα συστήματα συναλλαγές κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής τα στοιχεία του κράτους μέλους υποδοχής στο οποίο προτίθεται να παρέχει τους εν λόγω μηχανισμούς, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος IV.

Άρθρο 9

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης για την παροχή ρυθμίσεων διευκόλυνσης της πρόσβασης σε ΠΜΔ ή ΜΟΔ

1.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, εντός μηνός από την παραλαβή της κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 8, την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος V, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

2.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την επιχείρηση επενδύσεων ή τον διαχειριστή αγοράς που διαχειρίζεται ΠΜΔ ή ΜΟΔ σχετικά με την περαιτέρω γνωστοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας της εν λόγω γνωστοποίησης.

Άρθρο 10

Υποβολή της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων για την παροχή ρυθμίσεων διευκόλυνσης της πρόσβασης σε ΠΜΔ ή ΜΟΔ

1.  Σε περίπτωση μεταβολής οποιουδήποτε στοιχείου κοινοποίησης για την παροχή ρυθμίσεων διευκόλυνσης της πρόσβασης σε ΠΜΔ ή ΜΟΔ, η επιχείρηση επενδύσεων ή ο διαχειριστής αγοράς που διαχειρίζεται ΠΜΔ ή ΜΟΔ υποβάλλει κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος IV.

2.  Για τους σκοπούς της κοινοποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 1, η επιχείρηση επενδύσεων ή ο διαχειριστής αγοράς που διαχειρίζεται ΠΜΔ ή ΜΟΔ συμπληρώνει στο έντυπο του παραρτήματος IV μόνο τα σημεία που σχετίζονται με τις μεταβολές των στοιχείων της κοινοποίησης για την παροχή ρυθμίσεων διευκόλυνσης της πρόσβασης σε ΠΜΔ ή ΜΟΔ.

Άρθρο 11

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων για την παροχή ρυθμίσεων διευκόλυνσης της πρόσβασης σε ΠΜΔ ή ΜΟΔ

Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής τις μεταβολές που κοινοποιήθηκαν, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος III, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

Άρθρο 12

Υποβολή της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος

Η επιχείρηση επενδύσεων που επιθυμεί να εγκαταστήσει υποκατάστημα στο έδαφος άλλου κράτους μέλους υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος VI.

Άρθρο 13

Υποβολή της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου

1.  Η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) και που επιθυμεί να χρησιμοποιήσει συνδεδεμένο αντιπρόσωπο, εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος, υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος VII.

2.  Αν η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) επιθυμεί να χρησιμοποιήσει περισσότερους από έναν συνδεδεμένους αντιπροσώπους σε άλλο κράτος μέλος, συμπληρώνει χωριστή κοινοποίηση για κάθε συνδεδεμένο αντιπρόσωπο που προτίθεται να χρησιμοποιήσει.

3.  Η επιχείρηση επενδύσεων που επιθυμεί να εγκαταστήσει υποκατάστημα το οποίο προτίθεται να χρησιμοποιήσει συνδεδεμένους αντιπροσώπους υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής χωριστή κοινοποίηση διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου για κάθε συνδεδεμένο αντιπρόσωπο, συμπληρώνοντας το έντυπο του παραρτήματος VII.

Άρθρο 14

Αξιολόγηση της πληρότητας και της ακρίβειας της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος ή της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου

1.  Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 12 ή 13, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής αξιολογεί την πληρότητα και την ακρίβεια των παρεχόμενων πληροφοριών.

2.  Όταν διαπιστώνεται ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι ελλιπείς ή ανακριβείς, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την επιχείρηση επενδύσεων ή τα πιστωτικά ιδρύματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β). Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής αναφέρει τα συγκεκριμένα σημεία στα οποία διαπιστώθηκε ότι οι πληροφορίες είναι ελλιπείς ή ανακριβείς.

3.  Η περίοδος των τριών μηνών, που προβλέπεται στο άρθρο 35 παράγραφος 3 και στο άρθρο 35 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, αρχίζει από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος ή της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου η οποία περιέχει πληροφορίες που διαπιστώνεται ότι είναι πλήρεις και ακριβείς.

Άρθρο 15

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος

1.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος σύμφωνα με το άρθρο 12, την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος VIII, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

2.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την επιχείρηση επενδύσεων σχετικά με την περαιτέρω γνωστοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας της εν λόγω γνωστοποίησης.

3.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής επιβεβαιώνει την παραλαβή της κοινοποίησης στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής και στην επιχείρηση επενδύσεων.

Άρθρο 16

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου

1.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου σύμφωνα με το άρθρο 13, την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος IX, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

2.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα σχετικά με την περαιτέρω γνωστοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας της εν λόγω γνωστοποίησης.

3.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής επιβεβαιώνει την παραλαβή της κοινοποίησης στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής και στην επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β).

4.  Ο συνδεδεμένος αντιπρόσωπος δεν αρχίζει να παρέχει τις προτεινόμενες επενδυτικές υπηρεσίες ή δραστηριότητές του πριν εγγραφεί στο δημόσιο μητρώο του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

5.  Ο συνδεδεμένος αντιπρόσωπος δεν αρχίζει να παρέχει τις προτεινόμενες επενδυτικές υπηρεσίες ή δραστηριότητές του πριν λάβει τη γνωστοποίηση από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής.

6.  Ελλείψει γνωστοποίησης, ο συνδεδεμένος αντιπρόσωπος μπορεί να αρχίσει να παρέχει τις προτεινόμενες επενδυτικές υπηρεσίες και δραστηριότητές του δύο μήνες μετά την ημερομηνία υποβολής της γνωστοποίησης από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 17

Υποβολή της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων υποκαταστήματος

1.  Σε περίπτωση μεταβολής των στοιχείων της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος, η επιχείρηση επενδύσεων υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής κοινοποίηση, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος VI.

Η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα συμπληρώνει στο έντυπο του παραρτήματος VI μόνο τα σημεία που σχετίζονται με τις μεταβολές των στοιχείων της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος.

2.  Αν η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα προτίθεται να κάνει μεταβολές στις επενδυτικές υπηρεσίες, τις δραστηριότητες, τις παρεπόμενες υπηρεσίες ή τα χρηματοπιστωτικά μέσα που παρέχονται μέσω συνδεδεμένων αντιπροσώπων, κοινοποιεί, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος VI, έναν κατάλογο με όλες τις επενδυτικές υπηρεσίες, τις δραστηριότητες, τις παρεπόμενες υπηρεσίες ή τα χρηματοπιστωτικά μέσα που παρέχει μέσω συνδεδεμένων αντιπροσώπων κατά τη στιγμή της εν λόγω κοινοποίησης ή που προτίθεται να παρέχει μέσω συνδεδεμένων αντιπροσώπων στο μέλλον.

3.  Οι μεταβολές των στοιχείων της κοινοποίησης διαβατηρίου υποκαταστήματος που αφορούν τον τερματισμό της λειτουργίας του υποκαταστήματος κοινοποιούνται με χρήση του εντύπου του παραρτήματος X.

Άρθρο 18

Υποβολή της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων συνδεδεμένου αντιπροσώπου

1.  Σε περίπτωση μεταβολής οποιουδήποτε στοιχείου της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου, η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής κοινοποίηση, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος VII.

Η επιχείρηση επενδύσεων ή το πιστωτικό ίδρυμα συμπληρώνει στο έντυπο του παραρτήματος VII μόνο τα σημεία που σχετίζονται με τις μεταβολές των στοιχείων της κοινοποίησης συνδεδεμένου αντιπροσώπου.

2.  Αν η επιχείρηση επενδύσεων προτίθεται να κάνει μεταβολές στις επενδυτικές υπηρεσίες, τις δραστηριότητες ή τα χρηματοπιστωτικά μέσα που υπόκεινται σε κοινοποίηση διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου, κοινοποιεί, στο έντυπο του παραρτήματος VI, έναν κατάλογο με όλες τις επενδυτικές υπηρεσίες, τις δραστηριότητες ή τα χρηματοπιστωτικά μέσα που παρέχει μέσω του συνδεδεμένου αντιπροσώπου κατά τη στιγμή της κοινοποίησης ή που προτίθεται να παρέχει στο μέλλον.

3.  Οι μεταβολές των στοιχείων της κοινοποίησης διαβατηρίου συνδεδεμένου αντιπροσώπου που αφορούν την παύση της χρήσης ενός συνδεδεμένου αντιπροσώπου εγκατεστημένου σε άλλο κράτος μέλος κοινοποιούνται με χρήση του εντύπου του παραρτήματος X.

Άρθρο 19

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων υποκαταστήματος

1.  Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής τις μεταβολές που κοινοποιήθηκαν, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος XI, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

2.  Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής τις μεταβολές που κοινοποιήθηκαν, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος XIII, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

Άρθρο 20

Γνωστοποίηση της κοινοποίησης μεταβολής των στοιχείων συνδεδεμένου αντιπροσώπου

1.  Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής τις μεταβολές που κοινοποιήθηκαν, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος XII, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

2.  Μετά την παραλαβή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής τις μεταβολές που κοινοποιήθηκαν, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος XIII, μαζί με αντίγραφο της κοινοποίησης.

Άρθρο 21

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 3 Ιανουαρίου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

image

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

image

image

image

►(1) C1  




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

image

image

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

image

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

image




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

image

Top