EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016L2102-20161202

Consolidated text: Οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 2016 για την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/2102/2016-12-02

  The HTML format is unavailable in your User interface language.

02016L2102 — EL — 02.12.2016 — 000.003


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΟΔΗΓΊΑ (ΕΕ) 2016/2102 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 26ης Οκτωβρίου 2016

για την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(ΕΕ L 327 της 2.12.2016, σ. 1)


Διορθώνεται από:

►C1

Διορθωτικό, ΕΕ L 196, 2.8.2018, σ.  3 (2016/2102)




▼B

ΟΔΗΓΊΑ (ΕΕ) 2016/2102 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 26ης Οκτωβρίου 2016

για την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)



Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.  Προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, η παρούσα οδηγία επιδιώκει την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας των ιστότοπων και εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα, καθιστώντας, ως εκ τούτου, τους συγκεκριμένους ιστότοπους και εφαρμογές για φορητές συσκευές περισσότερο προσβάσιμα στους χρήστες, ιδίως στα άτομα με αναπηρίες.

2.  Η παρούσα οδηγία θεσπίζει τους κανόνες που απαιτούν από τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν ότι οι ιστότοποι, ανεξάρτητα από τη συσκευή που χρησιμοποιείται για την πρόσβαση σε αυτούς, και οι εφαρμογές για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας ως έχουν στο άρθρο 4.

3.  Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στους ακόλουθους ιστότοπους και εφαρμογές για φορητές συσκευές:

α) ιστότοποι και εφαρμογές για φορητές συσκευές των δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών φορέων και των θυγατρικών τους, καθώς και άλλων φορέων ή των θυγατρικών τους με σκοπό την εκπλήρωση αποστολής ραδιοτηλεοπτικής εκπομπής δημόσιας υπηρεσίας·

β) ιστότοποι και εφαρμογές για φορητές συσκευές των ΜΚΟ που δεν παρέχουν υπηρεσίες βασικές για το κοινό, ή υπηρεσίες που εξειδικεύονται στην κάλυψη των αναγκών των ατόμων με αναπηρίες ή προορίζονται για αυτά·

4.  Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στο περιεχόμενο των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές που ακολουθεί:

α) Μορφότυποι αρχείου γραφείου που δημοσιεύτηκαν πριν τις 23 Σεπτεμβρίου 2018, εκτός εάν το εν λόγω περιεχόμενο είναι αναγκαίο για τις ενεργές διοικητικές διαδικασίες των καθηκόντων του οικείου οργανισμού του δημόσιου τομέα.

β) Προεγγεγραμμένα μέσα με διάσταση χρόνου (pre-recorded time-based media) που δημοσιεύτηκαν πριν τις 23 Σεπτεμβρίου 2020.

γ) Μέσα με διάσταση χρόνου σε ζωντανή μετάδοση (live time-based media).

δ) Επιγραμμικοί χάρτες και υπηρεσίες χαρτογράφησης, εφόσον παρέχονται αναγκαίες πληροφορίες με προσβάσιμο ψηφιακό τρόπο για χάρτες που προορίζονται για χρήσεις πλοήγησης.

ε) Περιεχόμενο τρίτων που ούτε χρηματοδοτείται ούτε αναπτύσσεται από τον οικείο οργανισμό του δημόσιου τομέα ούτε είναι υπό τον έλεγχό του.

στ) Αναπαραγωγές αντικειμένων συλλογών κληρονομιάς που δεν μπορούν να καταστούν πλήρως προσβάσιμα λόγω είτε:

i) της ασυμβατότητας των απαιτήσεων προσβασιμότητας είτε με την συντήρηση του οικείου αντικειμένου είτε με την αυθεντικότητα της αναπαραγωγής (π.χ. αντίθεση)· είτε

ii) της μη διαθεσιμότητας αυτοματοποιημένων και οικονομικά αποδοτικών λύσεων που θα μπορούσαν εύκολα να εξάγουν το κείμενο χειρογράφων ή άλλων αντικειμένων συλλογών κληρονομιάς και να το μετατρέψουν σε μορφή περιεχομένου συμβατή με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας.

ζ) Το περιεχόμενο εξωδικτύων και ενδοδικτύων, ήτοι ιστότοποι αποκλειστικά διαθέσιμοι σε μια κλειστή ομάδα ατόμων και όχι στο ευρύ κοινό, που δημοσιεύθηκε πριν τις 23 Σεπτεμβρίου 2019 έως ότου οι συγκεκριμένοι ιστότοποι υποστούν ουσιαστική αναθεώρηση.

η) Το περιεχόμενο των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές που χαρακτηρίζονται ως αρχεία, υπό την έννοια ότι αυτά περιέχουν μόνο περιεχόμενο που ούτε είναι αναγκαίο για ενεργές διοικητικές διαδικασίες ούτε επικαιροποιείται ούτε είναι πλέον ενεργό μετά τις 23 Σεπτεμβρίου 2019.

5.  Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν από την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας ιστότοπους και εφαρμογές για φορητές συσκευές σχολείων, νηπιαγωγείων ή παιδικών σταθμών, πλην του περιεχομένου που σχετίζεται με βασικές επιγραμμικές διοικητικές λειτουργίες.

Άρθρο 2

Ελάχιστη εναρμόνιση

Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν ή να θεσπίζουν μέτρα σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης που να υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις προσβασιμότητας των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1) Ως «οργανισμός του δημόσιου τομέα» νοείται το κράτος, οι περιφερειακές ή οι τοπικές αρχές, οι οργανισμοί δημοσίου δικαίου, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο 4) της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, ή οι ενώσεις μίας ή περισσότερων από αυτές τις αρχές ή ενός ή περισσότερων από αυτούς τους οργανισμούς δημοσίου δικαίου, εφόσον οι εν λόγω ενώσεις έχουν συσταθεί για τον συγκεκριμένο σκοπό της κάλυψης αναγκών γενικού συμφέροντος που δεν έχουν βιομηχανικό ή εμπορικό χαρακτήρα.

2) Ως «εφαρμογές για φορητές συσκευές» νοείται λογισμικό εφαρμογών που σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε, από οργανισμούς του δημόσιου τομέα ή για λογαριασμό τους, για χρήση, από το ευρύ κοινό, σε φορητές συσκευές, όπως έξυπνα τηλέφωνα και ταμπλέτες. Δεν περιλαμβάνουν το λογισμικό που ελέγχει τις εν λόγω συσκευές (λειτουργικά συστήματα για φορητές συσκευές) ή το ίδιο το υλισμικό.

3) Ως «πρότυπο» νοείται πρότυπο σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012.

4) Ως «ευρωπαϊκό πρότυπο» νοείται ευρωπαϊκό πρότυπο σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο 1) στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012.

5) Ως «εναρμονισμένο πρότυπο» νοείται εναρμονισμένο πρότυπο σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο 1) στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012.

6) Ως «μέσα με διάσταση χρόνου» (time-based media) νοούνται μέσα μίας από τις ακόλουθες μορφές: αποκλειστικά ήχου, αποκλειστικά βίντεο, ήχου και βίντεο, συνδυασμός ήχου ή/και βίντεο με διαδραστικότητα.

7) Ως «αντικείμενα πολιτιστικών συλλογών» νοούνται αγαθά που μπορεί να ανήκουν στο δημόσιο ή σε ιδιώτη, τα οποία παρουσιάζουν ιστορικό, καλλιτεχνικό, αρχαιολογικό, αισθητικό, επιστημονικό ή τεχνικό ενδιαφέρον και αποτελούν μέρος συλλογών που συντηρούνται από πολιτιστικά ιδρύματα όπως βιβλιοθήκες, αρχεία και μουσεία.

8) Ως «δεδομένα μέτρησης» νοούνται τα ποσοτικά αποτελέσματα της δραστηριότητας παρακολούθησης που διενεργείται προκειμένου να διαπιστωθεί η συμβατότητα των ιστότοπων και εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4. Καλύπτουν τόσο ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με το δείγμα ιστότοπων και εφαρμογών για φορητές συσκευές που ελέγχονται (αριθμός ιστότοπων και εφαρμογών δυνητικά με τον αριθμό επισκεπτών και χρηστών τους, κ.λπ.) και ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με το επίπεδο προσβασιμότητας.

Άρθρο 4

Απαιτήσεις για την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί του δημόσιου τομέα λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να προσδώσουν στους ιστότοπους τους και στις εφαρμογές για φορητές συσκευές μεγαλύτερη προσβασιμότητα, προσδίδοντάς τους μεγαλύτερη αντιληπτικότητα, χρηστικότητα, κατανοησιμότητα και στιβαρότητα.

Άρθρο 5

Δυσανάλογη επιβάρυνση

1.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί του δημόσιου τομέα εφαρμόζουν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 στον βαθμό που δεν συνεπάγονται δυσανάλογη επιβάρυνση επί των οργανισμών του δημόσιου τομέα για τους σκοπούς του εν λόγω άρθρου.

2.  Προκειμένου να εκτιμηθεί ο βαθμός στον οποίο η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 συνεπάγεται δυσανάλογη επιβάρυνση, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί του δημόσιου τομέα λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων:

α) το μέγεθος, τους πόρους και τον χαρακτήρα του σχετικού οργανισμού του δημόσιου τομέα· και

β) το εκτιμώμενο κόστος και τα οφέλη για τον σχετικό οργανισμό του δημόσιου τομέα σε σχέση με τα εκτιμώμενα οφέλη για τα άτομα με αναπηρίες, λαμβάνοντας υπόψη τη συχνότητα και τη διάρκεια της χρήσης του συγκεκριμένου ιστότοπου ή της εφαρμογής για φορητές συσκευές.

3.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, ο οργανισμός του δημόσιου φορέα διενεργεί την αρχική εκτίμηση του βαθμού στον οποίο η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 συνεπάγεται δυσανάλογη επιβάρυνση.

4.  Όταν οργανισμός του δημόσιου τομέα κάνει χρήση της παρέκκλισης η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για συγκεκριμένο ιστότοπο ή εφαρμογή για φορητές συσκευές, αφού διεξαγάγει την εκτίμηση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, διευκρινίζει, στη δήλωση που μνημονεύεται στο άρθρο 7, τα μέρη των απαιτήσεων προσβασιμότητας με τα οποία δεν ήταν δυνατή η συμμόρφωση και παρέχει, ενδεχομένως, προσβάσιμες εναλλακτικές επιλογές.

Άρθρο 6

Τεκμήριο συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας

1.  Το περιεχόμενο των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές που συμμορφώνονται προς τα εναρμονισμένα πρότυπα ή μέρη αυτών και τα στοιχεία αναφοράς των οποίων έχει δημοσιεύσει η Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012, θεωρείται ότι συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 των εν λόγω προτύπων ή των μερών τους.

2.  Εφόσον δεν έχουν δημοσιευτεί στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, το περιεχόμενο των εφαρμογών για φορητές συσκευές που συμμορφώνεται προς τις τεχνικές προδιαγραφές ή τα μέρη τους θεωρείται ότι συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας του άρθρου 4, τις οποίες καλύπτουν οι εν λόγω τεχνικές προδιαγραφές ή τα μέρη τους.

Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών που μνημονεύονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Οι εν λόγω τεχνικές προδιαγραφές πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας κατά το άρθρο 4 και να εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμο επίπεδο προσβασιμότητας με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 301 549 V1.1.2 (2015-04).

Οι εκτελεστικές πράξεις, που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 11 παράγραφος 3. Η πρώτη από αυτές τις εκτελεστικές πράξεις εκδίδεται, εφόσον δεν έχουν δημοσιευτεί στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, έως τις 23 Δεκεμβρίου 2018.

3.  Εφόσον δεν έχουν δημοσιευτεί στοιχεία αναφοράς του εναρμονισμένου προτύπου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, το περιεχόμενο των ιστότοπων που πληροί τις οικείες απαιτήσεις του ευρωπαϊκού προτύπου EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) ή μέρη αυτών θεωρείται ότι συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 και που καλύπτουν οι εν λόγω σχετικές απαιτήσεις ή τα μέρη τους.

Εφόσον δεν έχουν δημοσιευτεί στοιχεία αναφοράς του εναρμονισμένου προτύπου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, ελλείψει των τεχνικών προδιαγραφών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, το περιεχόμενο των ιστότοπων που πληροί τις οικείες απαιτήσεις του ευρωπαϊκού προτύπου EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) ή μερών αυτών θεωρείται ότι συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 και που καλύπτουν οι εν λόγω σχετικές απαιτήσεις ή τα μέρη τους.

4.  Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10 προκειμένου να τροποποιήσει την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου με την επικαιροποίηση της παραπομπής στο ευρωπαϊκό πρότυπο EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) ούτως ώστε να γίνει αναφορά σε μια πιο πρόσφατη έκδοση του προτύπου αυτού, ή σε ευρωπαϊκό πρότυπο που το αντικαθιστά, εφόσον η έκδοση ή το πρότυπο ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 και εξασφαλίζει επίπεδο προσβασιμότητας τουλάχιστον ισοδύναμο με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 301 549 V1.1.2 (2015-04).

Άρθρο 7

Πρόσθετα μέτρα

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι οργανισμοί του δημόσιου τομέα να παρέχουν και να επικαιροποιούν τακτικά λεπτομερή, περιεκτική και σαφή δήλωση προσβασιμότητας σχετικά με τη συμμόρφωση των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές τους προς την παρούσα οδηγία.

Για τους ιστότοπους, η δήλωση προσβασιμότητας παρέχεται υπό προσβάσιμη μορφή, σύμφωνα με το υπόδειγμα δήλωσης προσβασιμότητας της παραγράφου 2, και δημοσιεύεται στον σχετικό ιστότοπο.

Για τις εφαρμογές για φορητές συσκευές, η δήλωση προσβασιμότητας παρέχεται υπό προσβάσιμη μορφή, σύμφωνα με το υπόδειγμα δήλωσης προσβασιμότητας της παραγράφου 2, και είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο του οργανισμού του δημόσιου τομέα ο οποίος ανέπτυξε την οικεία εφαρμογή για φορητές συσκευές, ή διατίθεται εκ παραλλήλου με άλλα πληροφοριακά στοιχεία κατά την τηλεφόρτωση της εφαρμογής.

Η δήλωση περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α) εξήγηση σχετικά με τα εν λόγω τμήματα του περιεχομένου που δεν είναι προσβάσιμα και τους λόγους για την απουσία προσβασιμότητας και, ενδεχομένως, προσβάσιμες εναλλακτικές δυνατότητες που παρέχονται·

β) περιγραφή και σύνδεσμο προς μηχανισμό υποβολής παρατηρήσεων για να παρέχεται η δυνατότητα σε κάθε πρόσωπο να ενημερώνει τον οργανισμό του δημόσιου τομέα για τυχόν αδυναμία του ιστότοπου του ή των εφαρμογών του για φορητές συσκευές να συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας του άρθρου 4 και να ζητεί τις πληροφορίες που ελλείπουν σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 και το άρθρο 5· και

γ) σύνδεσμο προς τη διαδικασία εκτέλεσης που ορίζεται στο άρθρο 9 και στο οποίο είναι δυνατή η προσφυγή σε περίπτωση μη ικανοποιητικής απάντησης στην ενημέρωση ή στο αίτημα.

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί του δημόσιου τομέα παρέχουν κατάλληλη απάντηση στην κοινοποίηση ή την αίτηση εντός ευλόγου διαστήματος.

2.  Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό υποδείγματος δήλωσης προσβασιμότητας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία του άρθρου 11 παράγραφος 2. Έως τις 23 Δεκεμβρίου 2018, η Επιτροπή εκδίδει την πρώτη τέτοιου είδους εκτελεστική πράξη.

3.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για να διευκολύνουν την εφαρμογή των απαιτήσεων προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 σε τύπους ιστότοπων ή εφαρμογών για φορητές συσκευές πέραν των μνημονευομένων στο άρθρο 1 παράγραφος 2, και συγκεκριμένα στους ιστότοπους και τις εφαρμογές για φορητές συσκευές που καλύπτονται από τις ισχύουσες εθνικές νομοθετικές πράξεις σχετικά με την προσβασιμότητα.

4.  Τα κράτη μέλη προωθούν και διευκολύνουν τα προγράμματα κατάρτισης σχετικά με την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές στους εμπλεκομένους φορείς και στο προσωπικό οργανισμών του δημόσιου τομέα, σχεδιασμένα για να τους εκπαιδεύσουν με σκοπό τη δημιουργία, τη διαχείριση και την επικαιροποίηση του προσβάσιμου περιεχομένου ιστότοπων και εφαρμογών για φορητές συσκευές.

5.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να αυξήσουν την ευαισθητοποίηση όσον αφορά τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4, τα οφέλη τους για τους χρήστες και τους ιδιοκτήτες ιστότοπων και εφαρμογών για φορητές συσκευές και τη δυνατότητα υποβολής παρατηρήσεων σε περιπτώσεις οποιασδήποτε μη συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, όπως ορίζεται στο παρόν άρθρο.

6.  Για τους σκοπούς της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων που μνημονεύονται στο άρθρο 8, η Επιτροπή διευκολύνει τη συνεργασία, σε επίπεδο Ένωσης, μεταξύ των κρατών μελών αλλά και μεταξύ των κρατών μελών και των σχετικών ενδιαφερομένων, με σκοπό να ανταλλάσσουν βέλτιστες πρακτικές μεταξύ τους και να επανεξετάζουν τη μεθοδολογία παρακολούθησης που μνημονεύεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, τις εξελίξεις στην αγορά και την τεχνολογία, καθώς και την πρόοδο στην προσβασιμότητα για τους ιστότοπους και τις εφαρμογές για φορητές συσκευές.

Άρθρο 8

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1.  Τα κράτη μέλη παρακολουθούν τακτικά τη συμμόρφωση των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας κατά το άρθρο 4 με βάση τη μεθοδολογία παρακολούθησης της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου.

2.  Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό μεθοδολογίας σχετικά με την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4. Η μεθοδολογία αυτή πρέπει να είναι διαφανής, μεταβιβάσιμη, συγκρίσιμη και αναπαραγώγιμη, και συνάμα εύχρηστη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 11 παράγραφος 3. Έως τις 23 Δεκεμβρίου 2018, η Επιτροπή εκδίδει την πρώτη τέτοιου είδους εκτελεστική πράξη.

3.  Η μεθοδολογία παρακολούθησης της παραγράφου 2 μπορεί να λαμβάνει υπόψη ανάλυση εμπειρογνωμόνων και περιλαμβάνει:

α) την περιοδικότητα της παρακολούθησης καθώς και τη δειγματοληψία των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές που υπόκεινται σε παρακολούθηση·

β) σε επίπεδο ιστότοπου, τη δειγματοληψία των ιστοσελίδων και του περιεχομένου αυτών των σελίδων·

γ) σε επίπεδο εφαρμογών για φορητές συσκευές, το προς εξέτασιν περιεχόμενο, λαμβανομένων υπόψη της στιγμής της αρχικής θέσεως σε λειτουργία της εφαρμογής και των μεταγενέστερων λειτουργικών ενημερώσεων·

δ) την περιγραφή του τρόπου με τον οποίο πρέπει να αποδεικνύεται επαρκώς η συμμόρφωση ή η απουσία συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4, με άμεση παραπομπή, κατά περίπτωση, στις σχετικές περιγραφές του εναρμονισμένου προτύπου ή, ελλείψει αυτού, στις τεχνικές προδιαγραφές του άρθρου 6 παράγραφος 2 ή στο ευρωπαϊκό πρότυπο του άρθρου 6 παράγραφος 3·

ε) σε περίπτωση εντοπισμού αδυναμιών, μηχανισμό για την παροχή στοιχείων και πληροφοριών σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4, σε μορφή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από οργανισμούς του δημόσιου τομέα για τη διόρθωση των εν λόγω αδυναμιών· και

στ) τις κατάλληλες ρυθμίσεις —συμπεριλαμβανομένων, εφόσον απαιτούνται, παραδειγμάτων και καθοδήγησης— για αυτόματες και χειροκίνητες δοκιμές και δοκιμές χρηστικότητας, σε συνδυασμό με τις παραμέτρους δειγματοληψίας, κατά τρόπο συμβατό με την περιοδικότητα της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων.

4.  Έως τις 23 Δεκεμβρίου 2021 και εν συνεχεία ανά τριετία, τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τα αποτελέσματα της παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων των μετρήσεων. Η εν λόγω έκθεση καταρτίζεται βάσει των ρυθμίσεων για την υποβολή εκθέσεων της παραγράφου 6 του παρόντος άρθρου. Η έκθεση περιλαμβάνει επίσης πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της διαδικασίας εκτέλεσης που προβλέπεται στο άρθρο 9.

5.  Σε σχέση με τα μέτρα που θεσπίζονται δυνάμει το άρθρου 7, η πρώτη έκθεση καλύπτει επίσης τα ακόλουθα:

α) περιγραφή των μηχανισμών στων οποίων τη σύσταση προβαίνουν τα κράτη μέλη για διαβουλεύσεις με τους σχετικούς ενδιαφερομένους όσον αφορά την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές·

β) διαδικασίες για τη δημοσιοποίηση τυχόν εξελίξεων της πολιτικής για την προσβασιμότητα σε ιστότοπους και εφαρμογές για φορητές συσκευές·

γ) εμπειρίες και ευρήματα από την εφαρμογή των κανόνων για τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4· και

δ) πληροφορίες σχετικά με την κατάρτιση και τις δραστηριότητες ευαισθητοποίησης.

Εάν έχουν επέλθει σημαντικές τροποποιήσεις σε σχέση με τα στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν στις επόμενες εκθέσεις τους πληροφορίες σχετικά με τις εν λόγω αλλαγές.

6.  Το περιεχόμενο όλων των εκθέσεων, το οποίο δεν περιλαμβάνει απαραιτήτως τον κατάλογο των ιστότοπων, εφαρμογών για φορητές συσκευές ή οργανισμών του δημόσιου τομέα που εξετάστηκαν, δημοσιοποιείται υπό προσβάσιμη μορφή. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των ρυθμίσεων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 11 παράγραφος 3. Έως τις 23 Δεκεμβρίου 2018, η Επιτροπή εκδίδει την πρώτη τέτοιου είδους εκτελεστική πράξη.

7.  Έως τις 23 Σεπτεμβρίου 2018, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τον φορέα που ορίζεται να αναλάβει τα καθήκοντα της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων.

Άρθρο 9

Διαδικασία εκτέλεσης

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να υπάρχει διαθεσιμότητα κατάλληλης και αποτελεσματικής διαδικασίας εκτέλεσης, ούτως ώστε να είναι εγγυημένη η συμμόρφωση προς την παρούσα οδηγία, σε σχέση με τις απαιτήσεις των άρθρων 4 και 5, καθώς και του άρθρου 7 παράγραφος 1. Ειδικότερα τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι έχει θεσπιστεί διαδικασία εκτέλεσης, φέρ' ειπείν η δυνατότητα επικοινωνίας με συνήγορο του πολίτη, για να εγγυηθούν την αποτελεσματική διεκπεραίωση των ενημερώσεων ή των αιτήσεων που ελήφθησαν όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) και για την επανεξέταση της αξιολόγησης που μνημονεύεται στο άρθρο 5.

▼C1

2.  Έως τις 23 Σεπτεμβρίου 2018, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τον φορέα που είναι υπεύθυνος για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

▼B

Άρθρο 10

Άσκηση της ανάθεσης εξουσιών

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.  Η εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή επ' αόριστον από τις 23 Ιουνίου 2017.

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

4.  Πριν από την έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζει κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση της νομοθεσίας.

5.  Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 4 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11

Διαδικασία επιτροπής

1.  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.  Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.  Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 12

Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο

1.  Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ της αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία έως τις 23 Σεπτεμβρίου 2018. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Τα εν λόγω μέτρα, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς καθορίζεται από τα κράτη μέλη.

2.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των κύριων μέτρων εσωτερικού δικαίου τα οποία θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

3.  Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα εν λόγω μέτρα ως εξής:

α) στους ιστότοπους των οργανισμών του δημόσιου τομέα που δεν έχουν δημοσιοποιηθεί πριν από τις 23 Σεπτεμβρίου 2018: από τις 23 Σεπτεμβρίου 2019·

β) στους ιστότοπους των οργανισμών του δημόσιου τομέα που δεν καλύπτονται από το σημείο α): από τις 23 Σεπτεμβρίου 2020·

γ) στις εφαρμογές για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα: από τις 23 Ιουνίου 2021.

Άρθρο 13

Επανεξέταση

Έως τις 23 Ιουνίου 2022 η Επιτροπή διεξάγει επανεξέταση της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Η εν λόγω επανεξέταση λαμβάνει υπόψη τις εκθέσεις των κρατών μελών σχετικά με τα αποτελέσματα της παρακολούθησης που προβλέπεται στο άρθρο 8 και στη χρήση της διαδικασίας εκτέλεσης που προβλέπεται στο άρθρο 9. Περιλαμβάνει επίσης επισκόπηση των τεχνολογικών εξελίξεων που ενδέχεται να καταστήσουν ευκολότερη την πρόσβαση σε ορισμένα είδη περιεχομένου που εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Τα πορίσματα της εξέτασης δημοσιοποιούνται σε ευπρόσιτη μορφή.

Άρθρο 14

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 15

Αποδέκτες

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Top