EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R0447-20200701

Consolidated text: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 447/2014 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2014, σχετικά με τους ειδικούς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/447/2020-07-01

02014R0447 — EL — 01.07.2020 — 001.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 447/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 2ας Μαΐου 2014

σχετικά με τους ειδικούς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ)

(ΕΕ L 132 της 3.5.2014, σ. 32)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/891 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουνίου 2020

  L 206

3

30.6.2020


Διορθώνεται από:

►C1

Διορθωτικό, ΕΕ L 277, 22.10.2015, σ.  60 (447/2014)




▼B

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 447/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 2ας Μαΐου 2014

σχετικά με τους ειδικούς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ)



ΤΙΤΛΟΣ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ ΤΟΥ ΜΠΒ



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Αντικείμενο και ορισμοί

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμόςαριθ. 231/2014 και λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2014 σχετικά με τις μεθόδους υλοποίησης, την οικονομική διαχείριση, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση και την υποβολή εκθέσεων, τη διαφάνεια και την προβολή της βοήθειας ΜΠΒ ΙΙ, καθώς και ειδικούς κανόνες για τη διασυνοριακή συνεργασία στον τομέα πολιτικής «περιφερειακή και εδαφική συνεργασία» και για τη βοήθεια στο πλαίσιο προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης στον τομέα πολιτικής «γεωργία και αγροτική ανάπτυξη».

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α) 

«δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ»: ένας από τους δικαιούχους που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014·

β) 

«πρόγραμμα»: το πρόγραμμα δράσης, τα μεμονωμένα μέτρα, τα ειδικά μέτρα ή τα μέτρα στήριξης που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2014·

γ) 

«συμφωνία-πλαίσιο»: η συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και ισχύει για όλους τους τομείς πολιτικής του ΜΠΒ ΙΙ, με την οποία θεσπίζονται οι αρχές της χρηματοδοτικής συνεργασίας μεταξύ του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και της Επιτροπής δυνάμει του παρόντος κανονισμού·

δ) 

«τομεακή συμφωνία»: ρύθμιση που συμφωνείται μεταξύ της Επιτροπής και δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και αφορά ειδικό τομέα πολιτικής ή πρόγραμμα του ΜΠΒ ΙΙ, με την οποία ορίζονται οι κανόνες και οι διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται, αλλά δεν περιλαμβάνονται στη συμφωνία-πλαίσιο ή στη συμφωνία χρηματοδότησης·

ε) 

«oτομέας (τομείς) πολιτικής»: οι βασικοί τομείς συνεργασίας που καλύπτουν οι δράσεις που χρηματοδοτούνται από τη συνδρομή του ΜΠΒ ΙΙ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014·

στ) 

«oαρχές»: οι δημόσιες οντότητες ή οι φορείς δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ ή του κράτους μέλους σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο·

ζ) 

«μεγάλο έργο»: έργο το οποίο συνίσταται σε ένα σύνολο εργασιών, δραστηριοτήτων ή υπηρεσιών που έχουν ως στόχο να υλοποιήσουν ένα συγκεκριμένο και αδιαίρετο σχέδιο οικονομικής ή τεχνικής φύσης, με σαφώς προσδιορισμένους στόχους και με συνολικό κόστος μεγαλύτερο του προβλεπόμενου στη συμφωνία-πλαίσιο·

η) 

«συμμετέχουσες χώρες»: οι δικαιούχοι του ΜΠΒ ΙΙ μόνο ή οι δικαιούχοι του ΜΠΒ ΙΙ μαζί με τα κράτη μέλη ή με τις χώρες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας και συμμετέχουν σε πολυετές πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας που καταρτίζεται από κοινού από τις συμμετέχουσες χώρες·

θ) 

«συμφωνία χρηματοδότησης»: η ετήσια ή πολυετής συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ για τη χρησιμοποίηση της χρηματοδοτικής βοήθειας της Ένωσης με στόχο την υλοποίηση δράσης που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

Γενικό πλαίσιο για τη χρησιμοποίηση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ

Άρθρο 3

Αρχές της ενωσιακής χρηματοδότησης

1.  Η βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ αποσκοπεί στην υλοποίηση των μεταρρυθμιστικών σχεδίων των δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014. Για ειδικά προγράμματα και μεμονωμένες δράσεις ενδέχεται να απαιτείται χρηματοδοτική συνεισφορά τόσο από τους δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ όσο και από την Ένωση.

2.  Για δαπάνη που χρηματοδοτείται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014 δεν χορηγείται άλλου είδους χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης.

Άρθρο 4

Αρχή της ανάληψης ευθύνης

1.  Η ευθύνη για τον προγραμματισμό και τη χρησιμοποίηση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ βαρύνει κατά κύριο λόγο τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ.

2.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ διορίζει εθνικό συντονιστή ΜΠΒ (ΕΣΜΠΒ), ο οποίος συνιστά τον βασικό ομόλογο της Επιτροπής για το σύνολο της διαδικασίας στρατηγικού σχεδιασμού, συντονισμού του προγραμματισμού, παρακολούθησης της χρησιμοποίησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων σχετικά με τη συνδρομή του ΜΠΒ ΙΙ.

Ο ΕΣΜΠΒ:

α) 

εξασφαλίζει τον συντονισμό στο πλαίσιο των διοικητικών δομών του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και με άλλους χορηγούς βοήθειας, καθώς και μια στενή σύνδεση μεταξύ της χρήσης της συνδρομής του ΜΠΒ ΙΙ και της γενικής διαδικασίας προσχώρησης·

β) 

συντονίζει τη συμμετοχή δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ στα σχετικά προγράμματα εδαφικής συνεργασίας, ειδικότερα σε προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 27 στοιχεία α) έως γ) και, κατά περίπτωση, σε προγράμματα διακρατικής ή διαπεριφερειακής συνεργασίας που θεσπίζονται και υλοποιούνται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013. Ο ΕΣΜΠΒ δύναται, κατά περίπτωση, να αναθέτει το εν λόγω καθήκον συντονισμού σε συντονιστή εδαφικής συνεργασίας ή σε επιχειρησιακή δομή·

γ) 

εξασφαλίζει ότι οι στόχοι που καθορίζονται στις δράσεις ή στα προγράμματα που προτείνονται από τους δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ συμπίπτουν με τους στόχους που περιλαμβάνονται στα έγγραφα στρατηγικής ανά χώρα και ότι λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι σχετικές στρατηγικές σε επίπεδο μακροπεριφέρειας και θαλάσσιας λεκάνης·

δ) 

μεριμνά ώστε η διοίκηση του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ να προβεί σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να διευκολύνει την υλοποίηση των σχετικών προγραμμάτων.

Ο ΕΣΜΠΒ είναι υψηλόβαθμος εκπρόσωπος της κυβέρνησης ή της εθνικής διοίκησης του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και διαθέτει τη δέουσα εξουσία.

3.  Με στόχο τη δημιουργία μιας στέρεης βάσης για τη διαχείριση της προενταξιακής βοήθειας και των εθνικών πόρων, η Επιτροπή και ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ διενεργούν διάλογο σχετικά με τη διαχείριση των δημόσιων οικονομικών. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή αξιολογεί επίσης το επίπεδο συμμόρφωσης της διοίκησης του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ με τις αρχές ενός ανοικτού και εύρυθμα λειτουργούντος συστήματος δημοσιονομικής διαχείρισης. Όταν η διοίκηση συμμορφώνεται μόνο εν μέρει με τις εν λόγω αρχές, ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ και ο αρμόδιος διατάκτης συμφωνούν επί των αναγκαίων μέτρων που πρέπει να ληφθούν για την αντιμετώπιση των διαπιστούμενων αδυναμιών.

Άρθρο 5

Συμφωνίες-πλαίσιο και τομεακές συμφωνίες

1.  Η Επιτροπή και ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ συνάπτουν συμφωνία-πλαίσιο στην οποία προβλέπονται ειδικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση, τον έλεγχο, την εποπτεία, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, την υποβολή εκθέσεων και τον δημοσιονομικό έλεγχο της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ και με βάση την οποία ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ δεσμεύεται να μεταφέρει στην έννομη τάξη της χώρας του τις συναφείς κανονιστικές διατάξεις της Ένωσης. Η συμφωνία-πλαίσιο μπορεί να συμπληρώνεται από τομεακές συμφωνίες στις οποίες ορίζονται ειδικές διατάξεις για τη διαχείριση και την υλοποίηση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ σε συγκεκριμένους τομείς πολιτικής ή προγράμματα.

2.  Η συνδρομή του ΜΠΒ ΙΙ χορηγείται μόνο στον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας-πλαισίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Στις περιπτώσεις όπου έχουν συναφθεί τομεακές συμφωνίες, η βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ στον εκάστοτε τομέα πολιτικής ή πρόγραμμα χορηγείται μετά την έναρξη ισχύος τόσο της συμφωνίας-πλαισίου όσο και της ισχύουσας τομεακής συμφωνίας.

3.  Η συμφωνία-πλαίσιο ισχύει για όλες τις συμφωνίες χρηματοδότησης που αναφέρονται στο άρθρο 6. Οι τομεακές συμφωνίες ισχύουν, ανάλογα με την περίπτωση, για όλες τις συμφωνίες χρηματοδότησης που συνάπτονται και αφορούν τον τομέα πολιτικής ή το πρόγραμμα που καλύπτεται από την τομεακή συμφωνία.

4.  Η συμφωνία-πλαίσιο και, ανάλογα με την περίπτωση, οι τομεακές συμφωνίες θεσπίζουν ειδικότερα λεπτομερείς διατάξεις σχετικά με:

α) 

τις δομές και τις αρχές που απαιτούνται για τη διαχείριση, τον έλεγχο, την εποπτεία, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, την υποβολή εκθέσεων και τον δημοσιονομικό έλεγχο της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ, καθώς και τις αρμοδιότητες και τις ευθύνες αυτών·

β) 

τους όρους και τις απαιτήσεις ελέγχου για:

i) 

τη σύσταση των απαιτούμενων δομών και αρχών από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης προϋπολογισμού όσον αφορά τη βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ·

ii) 

την παρακολούθηση, την αναστολή ή την παύση των καθηκόντων εκτέλεσης προϋπολογισμού που έχουν ανατεθεί·

γ) 

τον προγραμματισμό και την υλοποίηση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ και ειδικότερα την εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν την ένταση της ενίσχυσης, τα ποσοστά της συνεισφοράς της Ένωσης και την επιλεξιμότητα·

δ) 

τις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων, επιχορηγήσεων και άλλων αναθέσεων, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 και τα άρθρα 8 και 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2014·

ε) 

τους κανόνες σχετικά με φόρους, τελωνειακούς δασμούς και άλλες φορολογικές επιβαρύνσεις, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2014·

στ) 

τις διατάξεις για τις πληρωμές, τον έλεγχο και την αποδοχή λογαριασμών και τις διαδικασίες δημοσιονομικών διορθώσεων και την αποδέσμευση των μη χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων·

ζ) 

την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2014, και διατάξεις σχετικά με την αναφορά κρουσμάτων απάτης και άλλων παρατυπιών·

η) 

τις διατάξεις περί διαφάνειας, προβολής, ενημέρωσης και δημοσιοποίησης.

Άρθρο 6

Αποφάσεις χρηματοδότησης και συμφωνίες χρηματοδότησης

1.  Οι αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση προγραμμάτων πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις ώστε να αποτελούν αποφάσεις χρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 84 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και το άρθρο 94 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

2.  Στις περιπτώσεις που οι εν λόγω αποφάσεις αφορούν την έγκριση πολυετών προγραμμάτων δράσης με τμηματικές αναλήψεις υποχρεώσεων για τους τομείς πολιτικής που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχεία α) έως γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014, τα προγράμματα συμπεριλαμβάνουν, ανάλογα με την περίπτωση, ενδεικτικό κατάλογο μεγάλων έργων. Η Επιτροπή εγκρίνει την απόφαση για την έγκριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο επιλεγμένο μεγάλο έργο.

3.  Οι συμφωνίες χρηματοδότησης προβλέπουν, μεταξύ άλλων, τους όρους διαχείρισης της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων μεθόδων υλοποίησης, των εντάσεων της ενίσχυσης, των προθεσμιών υλοποίησης, καθώς και των κανόνων σχετικά με την επιλεξιμότητα των δαπανών. Σε περίπτωση που τα προγράμματα υλοποιούνται βάσει έμμεσης διαχείρισης από δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ, η συμφωνία χρηματοδότησης συμπεριλαμβάνει τις απαιτούμενες διατάξεις σύμφωνα με το άρθρο 40 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

4.  Οι συμφωνίες χρηματοδότησης για τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας, όπως αναφέρονται στον τίτλο VI, κεφάλαιο II, μπορούν να συνάπτονται και από το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διαχειριστική αρχή του οικείου προγράμματος. Στο πλαίσιο συγκεκριμένου προγράμματος μπορεί να συνάπτεται ενιαία συμφωνία χρηματοδότησης από όλες τις συμμετέχουσες χώρες για προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας που αναφέρονται στον τίτλο VI, κεφάλαιο III.



ΤΙΤΛΟΣ II

ΕΜΜΕΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥΣ ΤΟΥ ΜΠΒ ΙΙ



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου

Άρθρο 7

Δομές και αρχές

1.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ συγκροτεί τις ακόλουθες δομές και αρχές που απαιτούνται για τη διαχείριση, τον έλεγχο, την εποπτεία, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, την υποβολή εκθέσεων και τον εσωτερικό δημοσιονομικό έλεγχο της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ:

α) 

τον εθνικό συντονιστή ΜΠΒ (ΕΣΜΠΒ)·

β) 

τον εθνικό διατάκτη (ΕΔ)·

γ) 

τις επιχειρησιακές δομές.

2.  Ο ΕΔ συγκροτεί δομή διαχείρισης που απαρτίζεται από ένα εθνικό ταμείο και μια υπηρεσία υποστήριξης του ΕΔ.

3.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ ορίζει την αρχή ελέγχου.

4.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ διασφαλίζει τον επαρκή διαχωρισμό των καθηκόντων μεταξύ και εντός των δομών και των αρχών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 3.

Άρθρο 8

Καθήκοντα και αρμοδιότητες του εθνικού συντονιστή ΜΠΒ

Πέραν των καθηκόντων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, ο ΕΣΜΠΒ λαμβάνει μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει ότι κατά τη διάρκεια υλοποίησης της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι στόχοι που καθορίζονται στις δράσεις ή στα προγράμματα για τα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα εκτέλεσης προϋπολογισμού.

Άρθρο 9

Καθήκοντα και αρμοδιότητες του εθνικού διατάκτη

1.  Ο ΕΔ φέρει τη γενική ευθύνη για τη δημοσιονομική διαχείριση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ στον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ και είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση της νομιμότητας και της κανονικότητας των δαπανών.

2.  Ο ΕΔ είναι υψηλόβαθμος εκπρόσωπος της κυβέρνησης ή της εθνικής διοίκησης του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και διαθέτει τη δέουσα εξουσία.

3.  Ο ΕΔ είναι ειδικότερα υπεύθυνος για τα ακόλουθα:

α) 

τη διαχείριση των λογαριασμών του ΜΠΒ ΙΙ και των χρηματοδοτικών πράξεων·

β) 

την αποτελεσματική λειτουργία των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου για την υλοποίηση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ·

γ) 

τη θέση σε εφαρμογή αποτελεσματικών και αναλογικών μέτρων καταπολέμησης της απάτης, λαμβάνοντας υπόψη τους εντοπισθέντες κινδύνους·

δ) 

την έναρξη της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 14.

4.  Ο ΕΔ δίνει συνέχεια στις εκθέσεις της αρχής ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 12 και υποβάλλει ετήσια διαχειριστική δήλωση στην Επιτροπή. Η ετήσια διαχειριστική δήλωση καταρτίζεται ανά πρόγραμμα, με τη μορφή που προσδιορίζεται στη συμφωνία-πλαίσιο, βάσει της πραγματικής εποπτείας από τον ΕΔ των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου κατά τη διάρκεια ολόκληρου του οικονομικού έτους.

Κατά την ολοκλήρωση της υλοποίησης ενός προγράμματος, ο ΕΔ υποβάλλει τελική δήλωση δαπανών.

Άρθρο 10

Καθήκοντα και αρμοδιότητες των επιχειρησιακών δομών

1.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ συγκροτεί επιχειρησιακή(-ές) δομή(-ές) για την υλοποίηση και τη διαχείριση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ.

2.  Η επιχειρησιακή δομή είναι αρμόδια για την υλοποίηση, την παροχή ενημέρωσης και την προβολή, την παρακολούθηση των προγραμμάτων και την υποβολή σχετικών εκθέσεων, καθώς και για την αξιολόγησή τους όποτε απαιτείται, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, καθώς και για τη διασφάλιση της νομιμότητας και της κανονικότητας των δαπανών που πραγματοποιούνται κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων υπό την αρμοδιότητά της.

Άρθρο 11

Καθήκοντα και αρμοδιότητες της διαχειριστικής δομής

1.  Το εθνικό ταμείο υπάγεται σε υπουργείο της εθνικής κυβέρνησης του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και διαθέτει κεντρικές δημοσιονομικές αρμοδιότητες. Στηρίζει τον ΕΔ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, ιδιαίτερα αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο α).

2.  Η υπηρεσία υποστήριξης του ΕΔ στηρίζει τον ΕΔ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, ιδιαίτερα αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο β).

Άρθρο 12

Καθήκοντα και αρμοδιότητες της αρχής ελέγχου

1.  Σύμφωνα με άρθρο 60 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, οι δομές και αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 οι οποίες έχουν συγκροτηθεί από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ και η διαχειριστική δομή που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 η οποία έχει συγκροτηθεί από τον ΕΔ, υπόκεινται σε ανεξάρτητο εξωτερικό έλεγχο που διενεργείται από την αρχή ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3, η οποία είναι ανεξάρτητη από τις προαναφερθείσες δομές και αρχές. Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ διασφαλίζει ότι ο επικεφαλής της αρχής ελέγχου διαθέτει επαρκείς δεξιότητες, γνώσεις και πείρα στον τομέα του ελέγχου.

2.  Η αρχή ελέγχου διενεργεί ελέγχους επί του (των) συστήματος(-των) διαχείρισης και ελέγχου, των δράσεων, των πράξεων και των ετήσιων λογαριασμών σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου και σύμφωνα με στρατηγική ελέγχου που καταρτίζεται σε τριετή βάση. Η στρατηγική ελέγχου επικαιροποιείται ετησίως.

3.  Η αρχή ελέγχου καταρτίζει ετήσια έκθεση ελεγκτικών δραστηριοτήτων και ετήσια ελεγκτική γνώμη σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου.

4.  Κατά την ολοκλήρωση της υλοποίησης ενός προγράμματος, η αρχή ελέγχου καταρτίζει τελική έκθεση ελεγκτικών δραστηριοτήτων και υποβάλλει ελεγκτική γνώμη επί της τελικής δήλωσης δαπανών.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Ειδικές διατάξεις σχετικά με την ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού

Άρθρο 13

Προϋποθέσεις για την ανάθεση σε δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού

1.  Η Επιτροπή αναθέτει καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ συνάπτοντας συμφωνία χρηματοδότησης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 60 παράγραφοι 1 και 2, του άρθρου 61 και του άρθρου 184 παράγραφος 2 στοιχείου β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ εξασφαλίζει επίπεδο προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης ισοδύναμο με αυτό που απαιτείται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, και δημιουργεί τις αναγκαίες δομές για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής λειτουργίας των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου.

3.  Τα συστήματα διαχείρισης, ελέγχου, εποπτείας και δημοσιονομικού ελέγχου που δημιουργούνται στον δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ παρέχουν ένα αποτελεσματικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου που περιλαμβάνει τουλάχιστον τους ακόλουθους πέντε τομείς:

α) 

περιβάλλον του ελέγχου·

β) 

διαχείριση κινδύνων·

γ) 

δραστηριότητες ελέγχου·

δ) 

ενημέρωση και επικοινωνία·

ε) 

δραστηριότητες παρακολούθησης.

Άρθρο 14

Ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού

1.  Ο ΕΔ, εξ ονόματος του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ, είναι αρμόδιος για την υποβολή αιτήματος προς την Επιτροπή για την ανάληψη καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού σύμφωνα με το άρθρο 13.

2.  Πριν από την υποβολή του αιτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο ΕΔ μεριμνά ώστε η διαχειριστική δομή και η (οι) σχετική(-ές) επιχειρησιακή(-ές) δομή(-ές) να συμμορφούνται προς τις διατάξεις του άρθρου 60 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και δ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 καθώς και του άρθρου 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

3.  Πριν από την ανάθεση των καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού όσον αφορά τη βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ, η Επιτροπή εξετάζει το αίτημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθώς και τις δομές και αρχές που έχουν συγκροτηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 και, για τους σκοπούς της εκ των προτέρων επαλήθευσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, συγκεντρώνει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 60 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και οι απαιτήσεις του άρθρου 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

Για την ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού της συνδρομής του ΜΠΒ ΙΙ, η Επιτροπή μπορεί να βασιστεί σε εκ των προτέρων επαλήθευση που διενεργήθηκε για προηγούμενη συμφωνία χρηματοδότησης με τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ ή σε εκ των προτέρων επαλήθευση που διενεργήθηκε σχετικά με την ανάθεση διαχειριστικών αρμοδιοτήτων δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου ( 1 ). Η Επιτροπή ζητεί πρόσθετα στοιχεία εάν οι εν λόγω επαληθεύσεις δεν καλύπτουν όλες τις απαιτήσεις.

4.  Ο ΕΔ παρακολουθεί αν η διαχειριστική δομή και η (οι) επιχειρησιακή(-ές) δομή(-ές) εξακολουθούν να πληρούν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Σε περίπτωση μη ικανοποίησης των εν λόγω απαιτήσεων, ο ΕΔ ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή και λαμβάνει τυχόν κατάλληλα μέτρα διασφάλισης σχετικά με πραγματοποιηθείσες πληρωμές ή συναφθείσες συμβάσεις.

5.  Η Επιτροπή παρακολουθεί τη συμμόρφωση προς το άρθρο 60 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και δύναται να λάβει τα κατάλληλα διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής ή της καταγγελίας τμημάτων της συμφωνίας χρηματοδότησης ανά πάσα στιγμή εάν δεν πληρούνται πλέον οι απαιτήσεις.



ΤΙΤΛΟΣ III

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης

Άρθρο 15

Επιλεξιμότητα δαπανών

1.  Συναφθείσες συμβάσεις και προσαρτήματα σε αυτές, δαπάνες που έχουν καταβληθεί και πληρωμές που έχουν πραγματοποιηθεί από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ πριν από τη σύναψη της σχετικής συμφωνίας χρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 13, δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014.

2.  Δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014 οι ακόλουθες δαπάνες:

α) 

η αγορά γης και υφιστάμενων ακινήτων, εκτός εάν αυτή αιτιολογείται δεόντως από τη φύση της πράξης στην απόφαση χρηματοδότησης·

β) 

οι άλλες δαπάνες που ενδέχεται να προβλέπονται στις τομεακές συμφωνίες ή στις συμφωνίες χρηματοδότησης.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Κανόνες σχετικά με την έμμεση διαχείριση από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ

Άρθρο 16

Υποβολή εκθέσεων σχετικά με εικαζόμενες απάτες και άλλες παρατυπίες

Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ υποβάλλει αμελλητί στην Επιτροπή εκθέσεις σχετικά με εικαζόμενες απάτες και άλλες παρατυπίες οι οποίες έχουν αποτελέσει αντικείμενο πρώτης διοικητικής ή δικαστικής πράξης διαπίστωσης και την κρατά ενήμερη σχετικά με την πρόοδο των διοικητικών και νομικών διαδικασιών. Η υποβολή εκθέσεων πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά μέσα με βάση το πρότυπο που παρέχει η Επιτροπή για τον σκοπό αυτόν.

Άρθρο 17

Δημοσιονομικές διορθώσεις

1.  Προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι πόροι του ΜΠΒ ΙΙ χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, η Επιτροπή εφαρμόζει μηχανισμούς δημοσιονομικών διορθώσεων.

2.  Δημοσιονομική διόρθωση μπορεί να προκύψει μετά από:

α) 

διαπίστωση συγκεκριμένου σφάλματος, παρατυπίας ή απάτης·

β) 

διαπίστωση αδυναμιών ή ελλείψεων στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ.

3.  Η Επιτροπή εφαρμόζει τις δημοσιονομικές διορθώσεις στις περιπτώσεις εντοπισμού αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών που επιβαρύνουν τον προϋπολογισμό. Όταν δεν είναι δυνατός ο ακριβής προσδιορισμός των εν λόγω ποσών για την εφαρμογή επιμέρους διορθώσεων, η Επιτροπή δύναται να εφαρμόζει κατ' αποκοπήν διορθώσεις ή διορθώσεις βάσει παρέκτασης των πορισμάτων.

4.  Οι δημοσιονομικές διορθώσεις πραγματοποιούνται με τη μέθοδο του συμψηφισμού.

5.  Κατά τη λήψη της απόφασης σχετικά με το ποσό της διόρθωσης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα του συγκεκριμένου σφάλματος, της παρατυπίας ή/και την έκταση και τις δημοσιονομικές επιπτώσεις των αδυναμιών ή των ελλείψεων που διαπιστώθηκαν στο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου του σχετικού προγράμματος.



ΤΙΤΛΟΣ IV

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Παρακολούθηση

Άρθρο 18

Επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ

1.  Η Επιτροπή και ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ συγκροτούν επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ το αργότερο έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος της πρώτης συμφωνίας χρηματοδότησης.

2.  Η επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ εξετάζει τη συνολική αποτελεσματικότητα, την αποδοτικότητα, την ποιότητα, τη συνοχή, τον συντονισμό και τη συμμόρφωση όλων των υλοποιούμενων δράσεων με τους επιδιωκόμενους στόχους. Για τον σκοπό αυτόν βασίζεται, κατά περίπτωση, στις πληροφορίες που της παρέχουν οι τομεακές επιτροπές παρακολούθησης. Η επιτροπή δύναται να διατυπώνει συστάσεις για την ανάληψη διορθωτικών δράσεων, όποτε απαιτείται.

3.  Η επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ απαρτίζεται από εκπροσώπους της Επιτροπής, του ΕΣΜΠΒ και άλλων σχετικών εθνικών αρχών και φορέων του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ και, κατά περίπτωση, διεθνών οργανισμών, περιλαμβανομένων των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και άλλων ενδιαφερομένων μερών, όπως είναι η κοινωνία των πολιτών και οι οργανώσεις του ιδιωτικού τομέα.

4.  Ένας εκπρόσωπος της Επιτροπής και ο εθνικός συντονιστής ΜΠΒ ασκούν από κοινού την προεδρία κατά τις συνεδριάσεις της επιτροπής παρακολούθησης του ΜΠΒ.

5.  Η επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

6.  Η επιτροπή παρακολούθησης ΜΠΒ συνέρχεται τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Μπορούν επίσης να συγκαλούνται συνεδριάσεις ad hoc με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ, ιδίως σε θεματική βάση.

Άρθρο 19

Τομεακές επιτροπές παρακολούθησης

1.  Στο πλαίσιο της έμμεσης διαχείρισης από δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ, οι τομεακές επιτροπές παρακολούθησης συγκροτούνται από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ ανά τομέα πολιτικής ή ανά πρόγραμμα το αργότερο έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος της πρώτης συμφωνίας χρηματοδότησης που αφορά τον αντίστοιχο τομέα πολιτικής ή το αντίστοιχο πρόγραμμα. Κατά περίπτωση, οι τομεακές επιτροπές παρακολούθησης μπορούν να συγκροτούνται σε βάση ad hoc ή στο πλαίσιο άλλων μεθόδων υλοποίησης.

2.  Κάθε τομεακή επιτροπή παρακολούθησης εξετάζει την αποτελεσματικότητα, την αποδοτικότητα, την ποιότητα, τη συνοχή, τον συντονισμό και τη συμμόρφωση της υλοποίησης όλων των δράσεων σε κάθε τομέα πολιτικής ή πρόγραμμα, καθώς και τη συνοχή τους με τις συναφείς τομεακές στρατηγικές. Καταγράφει την πρόοδο που συντελείται ως προς την επίτευξη των στόχων των δράσεων και της προσδοκώμενης απόδοσης, των αποτελεσμάτων και του αντίκτυπου βάσει δεικτών αναφοράς, καθώς και την πρόοδο που αφορά τη δημοσιονομική εκτέλεση. Η τομεακή επιτροπή παρακολούθησης υποβάλλει εκθέσεις στην επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ και διατυπώνει προτάσεις σχετικά με τυχόν διορθωτικές δράσεις για τη διασφάλιση της επίτευξης των στόχων των δράσεων και την ενίσχυση της αποδοτικότητας, της αποτελεσματικότητας, του αντίκτυπου και της βιωσιμότητας της βοήθειας που παρέχεται.

3.  Η τομεακή επιτροπή παρακολούθησης απαρτίζεται από εκπροσώπους των σχετικών εθνικών αρχών και φορέων, άλλων ενδιαφερόμενων μερών όπως οικονομικοί, κοινωνικοί και περιβαλλοντικοί εταίροι και, κατά περίπτωση, διεθνείς οργανισμοί, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων. Η Επιτροπή συμμετέχει στις εργασίες της τομεακής επιτροπής. Ανώτερος εκπρόσωπος του δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ ασκεί την προεδρία στις συνεδριάσεις της τομεακής επιτροπής παρακολούθησης. Ανάλογα με τον τομέα πολιτικής ή το πρόγραμμα, η Επιτροπή δύναται να συμπροεδρεύει στις συνεδριάσεις της τομεακής επιτροπής.

4.  Κάθε τομεακή επιτροπή παρακολούθησης καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

5.  Οι τομεακές επιτροπές παρακολούθησης συνέρχονται τουλάχιστον δύο φορές τον χρόνο. Μπορούν επίσης να συγκαλούνται συνεδριάσεις ad hoc.

Άρθρο 20

Άλλες δραστηριότητες παρακολούθησης

Κατά περίπτωση μπορούν να συσταθούν και άλλοι μηχανισμοί παρακολούθησης, οι δραστηριότητες των οποίων θα αναφέρονται στην επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Αξιολόγηση

Άρθρο 21

Γενικές αρχές

1.  Η συνδρομή του ΜΠΒ ΙΙ υπόκειται σε αξιολογήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 με στόχο να βελτιωθεί η συνάφεια, η συνοχή, η ποιότητα, η αποτελεσματικότητα, η αποδοτικότητα, η ενωσιακή προστιθέμενη αξία, η συνέπεια και η συνέργειά της με τον σχετικό διάλογο για θέματα πολιτικής.

2.  Οι αξιολογήσεις μπορούν να πραγματοποιούνται σε επίπεδο πολιτικής, στρατηγικής, θεματικής ενότητας, τομέα, προγράμματος και σε επιχειρησιακό επίπεδο, καθώς και σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας.

3.  Τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων λαμβάνονται υπόψη από την επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ και τις τομεακές επιτροπές παρακολούθησης.

Άρθρο 22

Αξιολογήσεις από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης

1.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ στον οποίο έχουν ανατεθεί καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού όσον αφορά τη βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ είναι αρμόδιος για τη διενέργεια των αξιολογήσεων των προγραμμάτων τα οποία διαχειρίζεται.

2.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ καταρτίζει σχέδιο αξιολόγησης στο οποίο παρουσιάζονται οι αξιολογήσεις που προτίθεται να εκτελέσει στα διάφορα στάδια της υλοποίησης.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Υποβολή εκθέσεων

Άρθρο 23

Ετήσιες εκθέσεις σχετικά με την υλοποίηση της συνδρομής του ΜΠΒ ΙΙ από τους δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης

1.  Έως τη 15η Φεβρουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους, ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ, σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, υποβάλλει στην Επιτροπή τα εξής:

α) 

ετήσια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που έχουν ανατεθεί·

β) 

ετήσιες οικονομικές εκθέσεις ή καταστάσεις σε δεδουλευμένη βάση, όπως προβλέπεται στη συμφωνία χρηματοδότησης, οι οποίες καταρτίζονται για τις δαπάνες που πραγματοποιούνται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων που έχουν ανατεθεί·

γ) 

ετήσια διαχειριστική δήλωση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4·

δ) 

σύνοψη των εκθέσεων σχετικά με τους ελέγχους που διεξάγονται από τη διαχειριστική δομή, η οποία παρέχει μια άρτια βάση για τη διαχειριστική δήλωση. Η εν λόγω σύνοψη περιλαμβάνει ανάλυση της φύσης και της έκτασης των ελαττωμάτων και των αδυναμιών που εντοπίστηκαν στο σύστημα, τη διορθωτική δράση που αναλήφθηκε ή σχεδιάστηκε, καθώς και τη συνέχεια που δόθηκε στις εκθέσεις που εκδόθηκαν από την αρχή ελέγχου.

2.  Έως τη 15η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ υποβάλλει στην Επιτροπή ελεγκτική γνώμη σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.  Με τη λήξη της υλοποίησης έκαστου προγράμματος ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ υποβάλλει τελική έκθεση που καλύπτει ολόκληρη την περίοδο υλοποίησης και μπορεί να συμπεριλαμβάνει την τελευταία ετήσια έκθεση.

4.  Ανάλογα με τη δράση ή το πρόγραμμα υπό την αρμοδιότητά της, η επιχειρησιακή δομή ενδέχεται να χρειασθεί να καταρτίσει συνολική ετήσια έκθεση η οποία θα καλύπτει ολόκληρο το οικονομικό έτος και η οποία θα υποβληθεί από τον ΕΣΜΠΒ στην Επιτροπή, κατόπιν εξέτασης από την αρμόδια τομεακή επιτροπή παρακολούθησης.



ΤΙΤΛΟΣ V

ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΗ

Άρθρο 24

Ενημέρωση, δημοσιοποίηση και διαφάνεια

1.  Κάθε παράγοντας που υλοποιεί βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ, όπως ορίζεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 υπέχει υποχρέωση ενημέρωσης, δημοσιοποίησης και διαφάνειας σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και μεριμνά για τη δέουσα προβολή των δράσεων.

2.  Στην περίπτωση έμμεσης διαχείρισης από δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ, οι επιχειρησιακές δομές είναι αρμόδιες για τη δημοσιοποίηση πληροφοριών σχετικά με τους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 22 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012. Οι επιχειρησιακές δομές μεριμνούν για την ενημέρωση του αποδέκτη ότι πρόκειται να συμπεριληφθεί στον υπό δημοσίευση κατάλογο αποδεκτών. Οποιαδήποτε προσωπικά δεδομένα περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν υφίστανται επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

3.  Τα έγγραφα στρατηγικής χώρας/πολλαπλών χωρών και τυχόν αναθεώρησή τους, όπως και τα προγράμματα, αποτελούν δημόσια έγγραφα, κατά περίπτωση, και διατίθενται στο ευρύ κοινό και στην κοινωνία των πολιτών.

Άρθρο 25

Προβολή και επικοινωνία

1.  Η Επιτροπή και ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ συμφωνούν επί ενός συνεκτικού σχεδίου επικοινωνιακών δραστηριοτήτων ώστε οι πληροφορίες σχετικά με τη βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ στον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ να καθίστανται διαθέσιμες και να δημοσιοποιούνται.

2.  Ο δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ υποβάλλει στην επιτροπή παρακολούθησης του ΜΠΒ και στις τομεακές επιτροπές παρακολούθησης έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες προβολής και επικοινωνίας.



ΤΙΤΛΟΣ VI

ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 26

Ορισμοί

1.  Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α) 

«πράξη»: κάθε έργο, σύμβαση, δράση ή ομάδα έργων που επιλέγονται από την κοινή επιτροπή παρακολούθησης ή την αναθέτουσα αρχή του οικείου προγράμματος, ή υπό την ευθύνη της, που συμβάλλουν, όσον αφορά τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 27 στοιχείο α), στην επίτευξη των στόχων του άξονα προτεραιότητας ή των αξόνων προτεραιότητας με τους οποίους σχετίζονται ή, όσον αφορά τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 27 στοιχείο β) ή γ) στην επίτευξη των στόχων μιας θεματικής προτεραιότητας ή θεματικών προτεραιοτήτων με τις οποίες σχετίζονται·

β) 

«δικαιούχος»: ο δημόσιος ή ιδιωτικός φορέας, αρμόδιος για την έναρξη ή την έναρξη και υλοποίηση πράξεων· στο πλαίσιο των καθεστώτων κρατικών ενισχύσεων (όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 )), ως «δικαιούχος» νοείται ο φορέας που λαμβάνει την ενίσχυση, όσον αφορά προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας στα οποία συμμετέχουν κράτη μέλη.

2.  Για τους σκοπούς των κεφαλαίων I και II του παρόντος τίτλου, όσον αφορά προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας στα οποία συμμετέχουν κράτη μέλη, οι όροι «δημόσιες δαπάνες», «προγραμματισμός», «συμφωνία εταιρικής σχέσης» και «έγγραφο» χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους ορισμούς που περιέχονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Άρθρο 27

Μορφές της βοήθειας

Η βοήθεια παρέχεται με μία από τις ακόλουθες μορφές διασυνοριακής συνεργασίας:

α) 

διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και ενός ή περισσοτέρων δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο II·

β) 

διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ δύο ή περισσοτέρων δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο III·

γ) 

διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ και χωρών που υπάγονται στον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Γειτονίας όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο III.

Άρθρο 28

Ένταση της ενίσχυσης και ποσοστό της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ

1.  Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας για τις μορφές συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 27 ορίζει το ποσοστό συγχρηματοδότησης και το μέγιστο ποσό της συνδρομής του ΜΠΒ ΙΙ, βάσει είτε:

α) 

της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων και ιδιωτικών δαπανών· ή

β) 

της δημόσιας επιλέξιμης δαπάνης.

2.  Για προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 27 στοιχείο α), το ποσοστό συγχρηματοδότησης από την Ένωση στο επίπεδο κάθε άξονα προτεραιότητας ενός προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας όπως αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 δεν είναι μικρότερο του 20 % ούτε μεγαλύτερο του 85 % των επιλέξιμων δαπανών.

▼M1

2Α.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, κατόπιν αιτήματος της διαχειριστικής αρχής, ποσοστό συγχρηματοδότησης 100 % μπορεί να εφαρμοστεί για τις δαπάνες που δηλώθηκαν σε αιτήσεις πληρωμών κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης που ξεκινά την 1η Ιουλίου 2020 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2021 για έναν ή περισσότερους άξονες προτεραιότητας.

Το αίτημα τροποποίησης του ποσοστού συγχρηματοδότησης υποβάλλεται σύμφωνα με τη διαδικασία τροποποίησης των προγραμμάτων που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 5Α και συνοδεύεται από το αναθεωρημένο πρόγραμμα. Το ποσοστό συγχρηματοδότησης 100 % εφαρμόζεται μόνο εάν η αντίστοιχη τροποποίηση του προγράμματος συνεργασίας εγκριθεί από την Επιτροπή πριν από την υποβολή της τελικής αίτησης ενδιάμεσης πληρωμής σύμφωνα με το άρθρο 135 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Την πρώτη ημέρα της λογιστικής χρήσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2021 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2022, το ποσοστό συγχρηματοδότησης επιστρέφει αυτόματα στο επίπεδο που ίσχυε την ημέρα υποβολής στην Επιτροπή του αιτήματος τροποποίησης του ποσοστού συγχρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο.

▼B

3.  Για προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 27 στοιχεία β) και γ), το ποσοστό συγχρηματοδότησης από την Ένωση στο επίπεδο κάθε θεματικής προτεραιότητας δεν είναι μικρότερο του 20 % ούτε μεγαλύτερο του 85 % των επιλέξιμων δαπανών. Για την τεχνική βοήθεια το ποσοστό συγχρηματοδότησης είναι 100 %.

Άρθρο 29

Θεματικές προτεραιότητες και συγκέντρωση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ

1.  Οι θεματικές προτεραιότητες της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ είναι αυτές που ορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014.

2.  Για κάθε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας επιλέγονται το πολύ 4 θεματικές προτεραιότητες.

Άρθρο 30

Γεωγραφική κάλυψη

Ο κατάλογος των επιλέξιμων περιφερειών συμπεριλαμβάνεται στο σχετικό πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας και περιλαμβάνει:

α) 

για τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 27 στοιχείο α), τις περιφέρειες NUTS (κοινή ονοματολογία των εδαφικών στατιστικών μονάδων) επιπέδου 3 ή, ελλείψει ονοματολογίας NUTS, τις αντίστοιχες περιοχές κατά μήκος χερσαίων συνόρων ή θαλάσσιων συνόρων, με μέγιστο μήκος 150 χιλιομέτρων, με την επιφύλαξη πιθανών αναγκαίων προσαρμογών για τη διασφάλιση της συνοχής και της συνέχειας των διασυνοριακών προγραμμάτων που θεσπίστηκαν για την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013·

β) 

για τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 27 στοιχεία β) και γ), οι επιλέξιμες περιφέρειες προσδιορίζονται στο σχετικό πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας, κατά περίπτωση.

Άρθρο 31

Προπαρασκευή, αξιολόγηση, έγκριση και τροποποίηση των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας

1.  Οι θεματικές προτεραιότητες για κάθε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας συμφωνούνται μεταξύ των συμμετεχουσών χωρών για κάθε μεθοριακή περιοχή ή σύνολο μεθοριακών περιοχών βάσει των θεματικών προτεραιοτήτων που ορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014.

2.  Η Επιτροπή αξιολογεί τη συνοχή των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας με τον παρόντα κανονισμό, την ουσιαστική συνεισφορά τους στις επιλεγμένες θεματικές προτεραιότητες του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2014, καθώς και τις συναφείς συμφωνίες εταιρικής σχέσης, όσον αφορά τα συμμετέχοντα κράτη μέλη.

3.  Η Επιτροπή υποβάλλει παρατηρήσεις εντός τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας. Οι συμμετέχουσες χώρες παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις απαραίτητες συμπληρωματικές πληροφορίες και, κατά περίπτωση, αναθεωρούν το προταθέν πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας.

4.  Κατά την έγκριση έκαστου προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας μετά την επίσημη υποβολή του, η Επιτροπή οφείλει να διασφαλίζει ότι έχουν ληφθεί επαρκώς υπόψη οι τυχόν παρατηρήσεις της.

5.  Τα αιτήματα τροποποίησης των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας που υποβάλλονται από τις συμμετέχουσες χώρες τεκμηριώνονται δεόντως και παρουσιάζουν συγκεκριμένα τον προσδοκώμενο αντίκτυπο των αλλαγών του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας στην επίτευξη των στόχων του. Τα εν λόγω αιτήματα συνοδεύονται από το αναθεωρημένο πρόγραμμα. Οι παράγραφοι 2 και 3 ισχύουν για τις τροποποιήσεις προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας.

▼M1

5Α.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 5, για τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας βάσει του άρθρου 27 στοιχείο α), η διαχειριστική αρχή μπορεί να μεταφέρει κατά την περίοδο προγραμματισμού ποσό έως το 8 % των διατεθέντων, από την 1η Φεβρουαρίου 2020, κονδυλίων μιας προτεραιότητας και κατ’ ανώτατο όριο έως το 4 % του προϋπολογισμού του προγράμματος σε άλλη προτεραιότητα του ίδιου προγράμματος. Οι εν λόγω μεταφορές δεν επηρεάζουν τα προηγούμενα έτη.

Δεν θεωρούνται ουσιαστικές και δεν απαιτείται απόφαση της Επιτροπής για τροποποίηση του προγράμματος. Ωστόσο, συμμορφώνονται με όλες τις κανονιστικές απαιτήσεις και εγκρίνονται εκ των προτέρων από την επιτροπή παρακολούθησης. Το κράτος μέλος κοινοποιεί το αναθεωρημένο σχέδιο χρηματοδότησης στην Επιτροπή.

Οι παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στις τροποποιήσεις του προγράμματος βάσει της παρούσας παραγράφου.

▼B

Άρθρο 32

Τεχνική βοήθεια

1.  Έκαστο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας συμπεριλαμβάνει ειδική πίστωση του προϋπολογισμού για πράξεις τεχνικής βοήθειας, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων προπαρασκευής, διαχείρισης, παρακολούθησης, αξιολόγησης, ενημέρωσης, επικοινωνίας, δικτύωσης, διευθέτησης παραπόνων, ελέγχου και δημοσιονομικού ελέγχου που σχετίζονται με την υλοποίηση του προγράμματος, και δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στην ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας όσον αφορά την υλοποίηση του προγράμματος. Η βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από τις συμμετέχουσες χώρες για τη στήριξη δράσεων μείωσης της διοικητικής επιβάρυνσης των δικαιούχων, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων και δράσεων για ενίσχυση της ικανότητας των αρχών των συμμετεχουσών χωρών και των δικαιούχων, και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών μεταξύ αυτών, όσον αφορά τη χορήγηση και τη χρήση της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ. Οι δράσεις αυτές δύνανται να αφορούν προηγούμενες και επόμενες περιόδους προγραμματισμού.

2.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 παράγραφος 1, οι δαπάνες τεχνικής βοήθειας για τη στήριξη της προπαρασκευής προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας και τη δημιουργία συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου μπορούν να είναι επιλέξιμες πριν από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας, αλλά όχι νωρίτερα από την 1η Ιανουαρίου 2014.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ

Άρθρο 33

Εφαρμοστέες διατάξεις

1.  Όσον αφορά το (τα) κράτος(-η) μέλος(-η) που συμμετέχει(-ουν) σε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου, ιδιαίτερα δε το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διαχειριστική αρχή, ισχύουν οι κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ) και οι οποίοι εφαρμόζονται για την επίτευξη του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας, όπως προβλέπεται στο παρόν κεφάλαιο. Στις περιπτώσεις που οι εν λόγω κανόνες αναφέρονται στα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία όπως ορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, θεωρείται ότι καλύπτεται και η βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ.

2.  Όσον αφορά τους δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ που συμμετέχουν σε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι κανόνες που εφαρμόζονται για την ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία, όπως προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο, με την επιφύλαξη αιτιολογημένων παρεκκλίσεων που προβλέπονται στην εκάστοτε συμφωνία χρηματοδότησης.

Άρθρο 34

Προγραμματισμός

1.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας καταρτίζονται σύμφωνα με την αρχή της εταιρικής σχέσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφοι 2 έως 4, 7, 9 και 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

2.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας αποτελούνται από άξονες προτεραιότητας. Με την επιφύλαξη του άρθρου 32, ένας άξονας προτεραιότητας αντιστοιχεί σε έναν άξονα προτεραιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 29. Σε έναν άξονα προτεραιότητα, όπου κρίνεται σκόπιμο και προκειμένου να αυξηθεί ο αντίκτυπος και η αποτελεσματικότητά της μέσω συνεκτικής ενιαίας προσέγγισης, μπορούν να προστεθούν στοιχεία άλλων θεματικών προτεραιοτήτων.

3.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας μπορούν να περιλαμβάνουν δράσεις τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων κατά την έννοια των άρθρων 32 έως 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, δράσεις κοινών σχεδίων δράσης κατά την έννοια των άρθρων 104 έως 109 του εν λόγω κανονισμού και δράσεις ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων κατά την έννοια του άρθρου 36 του εν λόγω κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη των αρχών στις οποίες βασίζονται τα εν λόγω μέσα και τα άρθρα 9 έως 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013. Οι ειδικοί κανόνες και προϋποθέσεις για έκαστο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας συμφωνούνται μεταξύ της Επιτροπής και των συμμετεχουσών χωρών.

4.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας υποβάλλονται ηλεκτρονικά στην Επιτροπή από το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διαχειριστική αρχή του προγράμματος.

5.  Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) μπορεί, κατόπιν αιτήματος των συμμετεχουσών χωρών, να συμμετέχει στην προπαρασκευή, καθώς και σε δραστηριότητες που σχετίζονται με την προπαρασκευή των πράξεων, σε συγκεκριμένα μεγάλα έργα.

Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί τη γνώμη της ΕΤΕπ πριν από την έγκριση των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας.

Άρθρο 35

Τεχνική βοήθεια

Το ύψος της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ που διατίθεται για τεχνική βοήθεια περιορίζεται στο 10 % του συνολικού ποσού που διατίθεται στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας, αλλά δεν είναι μικρότερο από 1 500 000  ευρώ.

Άρθρο 36

Τρόπος υλοποίησης και ορισμός των αρχών του προγράμματος

1.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου υλοποιούνται υπό καθεστώς επιμερισμένης διαχείρισης. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή είναι υπεύθυνα για τη διαχείριση και τον έλεγχο των προγραμμάτων σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, καθώς και στον παρόντα κανονισμό.

Τα άρθρα 73 και 74 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 σχετικά με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης εφαρμόζονται στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διαχειριστική αρχή.

Εφαρμόζεται το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 σχετικά με τις εξουσίες και αρμοδιότητες της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης.

2.  Οι χώρες που συμμετέχουν σε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας ορίζουν για τους σκοπούς του άρθρου 123 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 μία ενιαία διαχειριστική αρχή, για τον σκοπό του άρθρου 123 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού μία ενιαία αρχή πιστοποίησης, και για τον σκοπό του άρθρου 123 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού μία ενιαία ελεγκτική αρχή.

3.  Η διαχειριστική αρχή και η ελεγκτική αρχή είναι εγκατεστημένες στο ίδιο κράτος μέλος. Οι χώρες που συμμετέχουν σε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας μπορούν να ορίσουν την ενιαία διαχειριστική αρχή αρμόδια για την εκτέλεση των καθηκόντων της αρχής πιστοποίησης.

Η διαδικασία για τον διορισμό της διαχειριστικής αρχής και, κατά περίπτωση, της αρχής πιστοποίησης, όπως παρατίθεται στο άρθρο 124 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, πραγματοποιείται από το κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει η αρχή.

Οι διορισμοί που προβλέπονται στο παρόν άρθρο πραγματοποιούνται με την επιφύλαξη του καταμερισμού ευθυνών σχετικά με την εφαρμογή δημοσιονομικών διορθώσεων μεταξύ των συμμετεχουσών χωρών, όπως προβλέπεται στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας.

Άρθρο 37

Καθήκοντα των αρχών του προγράμματος

1.  Όσον αφορά τα καθήκοντα της διαχειριστικής αρχής, ισχύει το άρθρο 125 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και το άρθρο 23 παράγραφοι 1, 2, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

2.  Όσον αφορά τα καθήκοντα της αρχής πιστοποίησης, ισχύει το άρθρο 126 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

Η αρχή πιστοποίησης λαμβάνει τις πληρωμές που πραγματοποιεί η Επιτροπή και, κατά κανόνα, πραγματοποιεί πληρωμές στον κύριο δικαιούχο σύμφωνα με το άρθρο 132 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

3.  Όσον αφορά τα καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής, ισχύει το άρθρο 127 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

Άρθρο 38

Κοινή επιτροπή παρακολούθησης

1.  Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης στο κράτος μέλος της απόφασης για την έγκριση του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας, οι συμμετέχουσες χώρες συγκροτούν κοινή επιτροπή παρακολούθησης (εφεξής «ΚΕΠ»).

2.  Η ΚΕΠ απαρτίζεται από εκπροσώπους της Επιτροπής, του ΕΣΜΠΒ και άλλων σχετικών εθνικών αρχών και φορέων των δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ, των συμμετεχόντων κρατών μελών και, κατά περίπτωση, διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και άλλων ενδιαφερομένων μερών, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών και οργανώσεων του ιδιωτικού τομέα.

3.  Της ΚΕΠ προεδρεύει εκπρόσωπος μιας από τις συμμετέχουσες χώρες ή της διαχειριστικής αρχής.

4.  Η Επιτροπή συμμετέχει στις εργασίες της ΚΕΠ με συμβουλευτική ιδιότητα.

5.  Εάν η ΕΤΕπ συνεισφέρει σε πρόγραμμα, μπορεί να συμμετέχει στις εργασίες της ΚΕΠ με συμβουλευτική ιδιότητα.

6.  Η ΚΕΠ εξετάζει τη συνολική αποτελεσματικότητα, ποιότητα και συνοχή της υλοποίησης όλων των δράσεων προς επίτευξη των στόχων που προβλέπονται στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας, στις συμφωνίες χρηματοδότησης και στο/α σχετικό/ά έγγραφο/α στρατηγικής. Η επιτροπή δύναται να διατυπώνει συστάσεις για την ανάληψη διορθωτικών δράσεων, όποτε απαιτείται.

Επίσης, όσον αφορά τα καθήκοντά της, ισχύουν τα άρθρα 49 και 110 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Η ΚΕΠ και η διαχειριστική αρχή εκτελούν καθήκοντα παρακολούθησης βάσει δεικτών που θεσπίζονται στο σχετικό πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

7.  Η ΚΕΠ καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

8.  Η ΚΕΠ συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Πρόσθετες συνεδριάσεις μπορούν να συγκαλούνται και με πρωτοβουλία μιας εκ των συμμετεχουσών χωρών ή της Επιτροπής, ιδίως σε θεματική βάση.

Άρθρο 39

Επιλογή των πράξεων

1.  Οι πράξεις στο πλαίσιο των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας επιλέγονται από την ΚΕΠ.

Η ΚΕΠ δύναται να συγκροτήσει διευθύνουσα επιτροπή η οποία ενεργεί υπό την ευθύνη της για την επιλογή των πράξεων.

2.  Στις επιλεγόμενες πράξεις συμμετέχουν δικαιούχοι από τουλάχιστον δύο συμμετέχουσες χώρες, τουλάχιστον ένας εκ των οποίων προέρχεται από κράτος μέλος. Μια πράξη μπορεί να υλοποιείται σε μία μόνο συμμετέχουσα χώρα, υπό τον όρο ότι προσδιορίζονται ο αντίκτυπος και τα οφέλη σε διασυνοριακό επίπεδο.

3.  Οι δικαιούχοι συνεργάζονται για την προετοιμασία και υλοποίηση των πράξεων. Επιπλέον, συνεργάζονται είτε για την επιλογή του απαραίτητου προσωπικού είτε για τη χρηματοδότηση των πράξεων.

Άρθρο 40

Δικαιούχοι

1.  Όταν υπάρχουν δύο οι περισσότεροι δικαιούχοι για μια πράξη σε ένα πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας, ένας εξ αυτών ορίζεται από όλους τους δικαιούχους ως ο κύριος δικαιούχος.

2.  Ο κύριος δικαιούχος εκτελεί τα ακόλουθα καθήκοντα:

α) 

καταρτίζει συμφωνία με τους υπόλοιπους, η οποία περιλαμβάνει διατάξεις οι οποίες, μεταξύ άλλων, εγγυώνται τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των πόρων που διατίθενται για την πράξη, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών·

β) 

φέρει την ευθύνη για την εκτέλεση ολόκληρης της πράξης·

γ) 

εξασφαλίζει ότι οι δαπάνες που υποβάλλονται από όλους τους δικαιούχους πραγματοποιήθηκαν κατά την εκτέλεση της πράξης και αντιστοιχούν στις δραστηριότητες που συμφωνήθηκαν μεταξύ όλων των δικαιούχων και ότι πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το έγγραφο που παρέχεται από τη διαχειριστική αρχή, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 6·

δ) 

διασφαλίζει ότι οι δαπάνες που δηλώνονται από τους υπόλοιπους δικαιούχους έχουν ελεγχθεί από ελεγκτή(-ές), όταν ο έλεγχος δεν πραγματοποιείται από τη διαχειριστική αρχή σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

3.  Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στις διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), ο κύριος δικαιούχος διασφαλίζει ότι οι υπόλοιποι δικαιούχοι εισπράττουν το συντομότερο δυνατόν και πλήρως το συνολικό ποσό της δημόσιας ενίσχυσης. Κανένα ποσό δεν αφαιρείται ούτε παρακρατείται, ούτε επιβάλλεται οποιαδήποτε ειδική επιβάρυνση ή άλλο τέλος ισοδύναμου αποτελέσματος, το οποίο θα είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση των ποσών αυτών για τους υπόλοιπους δικαιούχους.

4.  Οι κύριοι ή μόνοι δικαιούχοι είναι εγκατεστημένοι σε συμμετέχουσα χώρα.

5.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 39 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, ευρωπαϊκός όμιλος εδαφικής συνεργασίας που έχει συσταθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 ) ή άλλο νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί δυνάμει του δικαίου μιας από τις συμμετέχουσες χώρες μπορεί να ζητήσει να είναι ο μόνος δικαιούχος για μία πράξη, υπό τον όρο ότι συμμετέχουν δημόσιες αρχές και φορείς τουλάχιστον δύο συμμετεχουσών χωρών.

6.  Η διαχειριστική αρχή παρέχει στον κύριο ή μόνο δικαιούχο για κάθε πράξη έγγραφο στο οποίο καθορίζονται οι όροι για την υποστήριξη της πράξης, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών διατάξεων όσον αφορά τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που πρέπει να παραδοθούν στο πλαίσιο της πράξης, το σχέδιο χρηματοδότησης και την προθεσμία εκτέλεσης.

Άρθρο 41

Αξιολόγηση

1.  Οι αξιολογήσεις διεξάγονται από εσωτερικούς ή εξωτερικούς εμπειρογνώμονες λειτουργικά ανεξάρτητους από τις αρχές που είναι αρμόδιες για την υλοποίηση του προγράμματος. Όλες οι αξιολογήσεις δημοσιοποιούνται.

2.  Οι συμμετέχουσες χώρες διεξάγουν από κοινού εκ των προτέρων αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

3.  Όσον αφορά την αξιολόγηση κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, ισχύει το άρθρο 56 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

4.  Όσον αφορά την εκ των υστέρων αξιολόγηση, ισχύει το άρθρο 57 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Άρθρο 42

Υποβολή εκθέσεων, ενημέρωση και επικοινωνία

1.  Ισχύει το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 σχετικά με τις εκθέσεις εφαρμογής.

2.  Η ετήσια συνεδρίαση επανεξέτασης διοργανώνεται σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

3.  Έως τις 31 Ιανουαρίου, τις 31 Ιουλίου και τις 31 Οκτωβρίου κάθε έτους, η διαχειριστική αρχή διαβιβάζει ηλεκτρονικά στην Επιτροπή για τους σκοπούς της παρακολούθησης, για κάθε διασυνοριακό πρόγραμμα και άξονα προτεραιότητας τα ακόλουθα στοιχεία:

α) 

το συνολικό και το δημόσιο επιλέξιμο κόστος των πράξεων και τον αριθμό των πράξεων που επελέγησαν για στήριξη·

β) 

τη συνολική επιλέξιμη δαπάνη που δηλώνουν οι δικαιούχοι στη διαχειριστική αρχή.

Επιπλέον, στα στοιχεία τα οποία διαβιβάζονται έως τις 31 Ιανουαρίου περιλαμβάνεται ανάλυση των στοιχείων που αναφέρονται στα σημεία α) και β) ανά κατηγορία παρέμβασης. Με τη διαβίβαση των στοιχείων αυτών θεωρείται ότι εκπληρώνεται η υποχρέωση υποβολής των οικονομικών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Στα στοιχεία που υποβάλλονται μέχρι τις 31 Ιανουαρίου και 31 Ιουλίου περιλαμβάνεται και πρόβλεψη του ποσού για το οποίο η διαχειριστική αρχή εκτιμά ότι θα υποβάλει αιτήσεις πληρωμών για το τρέχον οικονομικό έτος και το επόμενο οικονομικό έτος.

Η προθεσμία για την υποβολή των δεδομένων βάσει της παρούσας παραγράφου λήγει στο τέλος του μήνα πριν από τον μήνα υποβολής.

4.  Η διαχειριστική αρχή συντονίζει τις ενέργειες που προβλέπονται από τις διατάξεις για την ενημέρωση, τη δημοσιοποίηση και τη διαφάνεια του άρθρου 24 παράγραφοι 1 και 3 του παρόντος κανονισμού.

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 25 του παρόντος κανονισμού, η διαχειριστική αρχή είναι υπεύθυνη για τις δραστηριότητες ενημέρωσης και επικοινωνίας όπως αυτές ορίζονται στα άρθρα 115 και 116 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Άρθρο 43

Επιλεξιμότητα και διάρκεια

1.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση στο πλαίσιο της συνδρομής του ΜΠΒ ΙΙ για τη διασυνοριακή συνεργασία:

α) 

►C1  εάν έχουν πραγματοποιηθεί από δικαιούχο προερχόμενο από κράτος μέλος και έχουν καταβληθεί μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2014 και 31ης Δεκεμβρίου 2023· ή ◄

β) 

εάν έχουν πραγματοποιηθεί από δικαιούχο προερχόμενο από δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ και έχουν καταβληθεί μετά την υποβολή του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας.

2.  Επιπλέον των κανόνων που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, η συνδρομή του ΜΠΒ ΙΙ για διασυνοριακή συνεργασία δεν καλύπτει:

α) 

τόκους χρέους·

β) 

φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), με εξαίρεση την περίπτωση όπου ο φόρος είναι μη ανακτήσιμος δυνάμει εθνικής νομοθεσίας περί ΦΠΑ·

γ) 

τον παροπλισμό και την κατασκευή μονάδων παραγωγής πυρηνικής ενέργειας·

δ) 

τις επενδύσεις για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από δραστηριότητες που εμπίπτουν στο παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 5

ε) 

την παρασκευή, επεξεργασία και εμπορία καπνού και προϊόντων καπνού·

στ) 

τις προβληματικές επιχειρήσεις, όπως αυτές ορίζονται βάσει των ενωσιακών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις·

ζ) 

τις επενδύσεις σε υποδομές αερολιμένων εκτός εάν αυτές αφορούν την προστασία του περιβάλλοντος ή συνοδεύονται από τις απαραίτητες επενδύσεις για τον μετριασμό ή τη μείωση του αρνητικού περιβαλλοντικού αντίκτυπού τους.

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, η αγορά μη οικοδομημένης και οικοδομημένης γης έναντι ποσού που υπερβαίνει το 10 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών για την οικεία πράξη είναι επιλέξιμη για χρηματοδότηση στο πλαίσιο της συνδρομής του ΜΠΒ ΙΙ για τη διασυνοριακή συνεργασία. Για εγκαταλελειμμένους χώρους και χώρους που χρησιμοποιούνταν στο παρελθόν για βιομηχανικούς σκοπούς, οι οποίοι περιλαμβάνουν κτήρια, το ως άνω όριο αυξάνεται σε 15 %. Σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, το ως άνω όριο μπορεί ακόμα και να υπερβεί τα αντίστοιχα προαναφερθέντα ποσοστά για πράξεις που αφορούν τη διατήρηση του περιβάλλοντος·

3.  Δεν είναι επιλέξιμες για βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ πράξεις που έχουν ολοκληρωθεί φυσικά ή εκτελεστεί εξ ολοκλήρου πριν να υποβάλει ο δικαιούχος στη διαχειριστική αρχή την αίτηση χρηματοδότησης βάσει του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας, ανεξάρτητα αν ο δικαιούχος έχει εκτελέσει όλες τις σχετικές πληρωμές.

4.  Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις, ισχύουν το άρθρο 61, το άρθρο 65 παράγραφοι 4, 6 έως 9 και 11, τα άρθρα 66 έως 68, το άρθρο 69 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

5.  Πέραν του άρθρου 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, οι συμφωνίες χρηματοδότησης για προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου ορίζουν την ιεραρχία των κανόνων επιλεξιμότητας που εφαρμόζονται στα οικεία προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας σύμφωνα με τις αρχές που παρατίθενται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

6.  Όσον αφορά τις δαπάνες προσωπικού, ισχύει το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

Άρθρο 44

Επιλεξιμότητα βάσει της γεωγραφικής θέσης

1.  Οι πράξεις, με την επιφύλαξη των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, υλοποιούνται στην περιοχή του προγράμματος που περιλαμβάνει το τμήμα της επικράτειας των συμμετεχουσών χωρών όπως ορίζεται στο οικείο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας (η «περιοχή του προγράμματος»).

2.  Η διαχειριστική αρχή δύναται να αποδεχθεί την εκτέλεση ολόκληρης ή μέρους μιας πράξης εκτός της περιοχής του προγράμματος, υπό τον όρο ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) 

η πράξη είναι προς όφελος της περιοχής του προγράμματος·

β) 

το συνολικό ποσό που χορηγείται βάσει του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας σε πράξεις οι οποίες υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος δεν υπερβαίνει το 20 % της ενωσιακής στήριξης σε επίπεδο προγράμματος·

γ) 

οι αρχές του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας εκπληρώνουν οι ίδιες τις υποχρεώσεις της διαχειριστικής και της ελεγκτικής αρχής σε σχέση με τη διαχείριση, τον έλεγχο και τον δημοσιονομικό έλεγχο όσον αφορά την πράξη ή συνάπτουν συμφωνίες με αρχές στο κράτος μέλος ή την τρίτη χώρα στην οποία εκτελείται η πράξη.

3.  Για πράξεις που αφορούν τεχνική βοήθεια, δραστηριότητες προώθησης και οικοδόμηση ικανοτήτων, οι δαπάνες μπορούν να πραγματοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις της παραγράφου 2 στοιχεία α) και γ).

Άρθρο 45

Σύναψη συμβάσεων

1.  Για την ανάθεση συμβάσεων παροχής υπηρεσιών, προμηθειών και έργων από δικαιούχους, οι διαδικασίες σύναψης συμβάσεων συμμορφώνονται προς τις διατάξεις του κεφαλαίου 3 του τίτλου IV του μέρους 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και του κεφαλαίου 3 του τίτλου II του μέρους 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 που εφαρμόζονται στο σύνολο της περιοχής του προγράμματος, τόσο στο κράτος μέλος όσο και στο έδαφος του/των δικαιούχου(-ων) του ΜΠΒ ΙΙ.

2.  Για την ανάθεση συμβάσεων παροχής υπηρεσιών, προμηθειών και έργων από τη διαχειριστική αρχή στο πλαίσιο του ειδικού κονδυλίου του προϋπολογισμού για πράξεις τεχνικής βοήθειας, οι διαδικασίες σύναψης συμβάσεων που εφαρμόζονται από τη διαχειριστική αρχή μπορούν να είναι είτε αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είτε αυτές που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο αυτής.

Άρθρο 46

Οικονομική διαχείριση, αποδέσμευση, εξέταση και αποδοχή λογαριασμών, περάτωση και δημοσιονομικές διορθώσεις

1.  Όσον αφορά τις αναλήψεις υποχρεώσεων του προϋπολογισμού, ισχύει το άρθρο 76 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

2.  Όσον αφορά τις πληρωμές, ισχύουν τα άρθρα 77 έως 80, 82 έως 83, 129 έως 132, 134 έως 135 και 142 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Επιπλέον, ισχύει το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 όσον αφορά τις πληρωμές σε ενιαίο λογαριασμό. Όσον αφορά τη χρήση του ευρώ, ισχύει το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

3.  Σχετικά με την προχρηματοδότηση, μετά την έκδοση απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας, η Επιτροπή καταβάλλει ένα ποσό προχρηματοδότησης.

Το ποσό προχρηματοδότησης ανέρχεται στο 50 % των τριών πρώτων αναλήψεων υποχρεώσεων του προϋπολογισμό για το πρόγραμμα.

Το ποσό της προχρηματοδότησης μπορεί να καταβληθεί σε δύο δόσεις, εάν κρίνεται απαραίτητο, ανάλογα με τις δημοσιονομικές ανάγκες.

Εάν εντός είκοσι τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία καταβολής από την Επιτροπή του πρώτου τμήματος της προχρηματοδότησης δεν αποσταλεί αίτηση πληρωμών στο πλαίσιο του προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας, το συνολικό ποσό που έχει καταβληθεί ως προχρηματοδότηση επιστρέφεται στην Επιτροπή.

4.  Όσον αφορά την αποδέσμευση, ισχύουν τα άρθρα 86 έως 88 και 136 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

5.  Όσον αφορά την εξέταση και αποδοχή λογαριασμών, καθώς και την περάτωση, ισχύουν τα άρθρα 84 και 137 έως 141 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

6.  Όσον αφορά τις δημοσιονομικές διορθώσεις και τις ανακτήσεις, ισχύουν τα άρθρα 85, 122 παράγραφος 2 και 143 έως 147 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Επιπλέον, ισχύει το άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

Άρθρο 47

Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και δημοσιονομικός έλεγχος

1.  Όσον αφορά τις γενικές αρχές των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου, ισχύει το άρθρο 72 και το άρθρο 122 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

2.  Όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των ελεγκτικών αρχών, ισχύει το άρθρο 128 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

3.  Όσον αφορά τον αναλογικό έλεγχο των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας, ισχύει το άρθρο 148 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Άρθρο 48

Διακοπή των προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας

1.  Στις περιπτώσεις όπου κανένας από τους συμμετέχοντες δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ δεν έχει συνάψει συμφωνία χρηματοδότησης έως το τέλος του έτους που έπεται του έτους έγκρισης του προγράμματος, η Επιτροπή διακόπτει το πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας.

Οι ετήσιες δόσεις του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης που έχουν ήδη δεσμευθεί παραμένουν διαθέσιμες για τον κανονικό χρόνο ισχύος τους, αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για δραστηριότητες που πραγματοποιούνται αποκλειστικά στα οικεία κράτη μέλη και για τις οποίες συνήφθησαν συμβάσεις πριν από την απόφαση της Επιτροπής για διακοπή του προγράμματος. Η διαχειριστική αρχή διαβιβάζει την τελική έκθεση εντός τριών μηνών από τον τερματισμό των συμβάσεων στην Επιτροπή, η οποία ενεργεί σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3.

2.  Όταν το πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας δεν μπορεί να υλοποιηθεί λόγω προβλημάτων που προκύπτουν στις σχέσεις μεταξύ των συμμετεχουσών χωρών και σε άλλες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να διακόψει το πρόγραμμα πριν από την ημερομηνία λήξης της περιόδου εκτέλεσης, κατόπιν αιτήματος της ΚΕΠ ή με δική της πρωτοβουλία αφού ζητήσει τη γνώμη της ΚΕΠ.

Στις περιπτώσεις διακοπής του προγράμματος, η διαχειριστική αρχή διαβιβάζει την τελική έκθεση εντός έξι μηνών από την απόφαση της Επιτροπής. Μετά την εκκαθάριση των προηγούμενων πληρωμών προχρηματοδότησης, η Επιτροπή καταβάλλει το εναπομένον υπόλοιπο ή, κατά περίπτωση, εκδίδει την εντολή ανάκτησης. Η Επιτροπή αποδεσμεύει επίσης το υπόλοιπο των δεσμευθέντων ποσών.

Εναλλακτικά, μπορεί να αποφασιστεί η μείωση των κονδυλίων που προβλέπονται για το πεδίο εφαρμογής του προγράμματος σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 5.

3.  Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, η άνευ δέσμευσης στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης που αντιστοιχεί σε ετήσιες δόσεις που δεν έχουν ακόμη δεσμευθεί ή ετήσιες δόσεις που έχουν δεσμευθεί και αποδεσμευθεί ολικώς ή μερικώς κατά τη διάρκεια του ίδιου οικονομικού έτους, οι οποίες δεν έχουν διατεθεί εκ νέου σε άλλο πρόγραμμα της ίδιας κατηγορίας προγραμμάτων εξωτερικής συνεργασίας, διατίθενται σε εσωτερικά προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.

Η βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ που αντιστοιχεί σε ετήσιες δόσεις που ακόμη δεν έχουν δεσμευθεί ή ετήσιες δόσεις που έχουν δεσμευθεί και αποδεσμευθεί ολικώς ή μερικώς κατά τη διάρκεια του ίδιου οικονομικού έτους χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση άλλων προγραμμάτων ή έργων επιλέξιμων για βοήθεια του ΜΠΒ ΙΙ.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ ή μεταξύ δικαιούχων του ΜΠΒ ΙΙ και χωρών που υπάγονται στον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Γειτονίας

Άρθρο 49

Προγραμματισμός

1.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας καταρτίζονται από κοινού από τις συμμετέχουσες χώρες σύμφωνα με το πρότυπο που παρέχεται από την Επιτροπή και υποβάλλονται στην Επιτροπή με ηλεκτρονικά μέσα.

2.  Ένα πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας αποτελείται από θεματικές προτεραιότητες σύμφωνα με το άρθρο 29.

Άρθρο 50

Τεχνική βοήθεια

Το ύψος της βοήθειας του ΜΠΒ ΙΙ που διατίθεται για τεχνική βοήθεια περιορίζεται στο 10 % του συνολικού ποσού που διατίθεται στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας

Άρθρο 51

Τρόποι υλοποίησης

1.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 27 στοιχεία β) και γ) υλοποιούνται υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης.

2.  Τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας διαχειρίζεται μία αναθέτουσα αρχή όπως ορίζεται στην εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής με την οποία εγκρίνεται το οικείο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας.

Άρθρο 52

Δομές και αρχές

1.  Οι ακόλουθες δομές συμμετέχουν στη διαχείριση προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας στους δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ:

α) 

οι ΕΣΜΠΒ των χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 και, κατά περίπτωση, οι συντονιστές εδαφικής συνεργασίας·

β) 

ο ΕΔ και η διαχειριστική δομή όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 του συμμετέχοντος δικαιούχου του ΜΠΒ ΙΙ στον οποίο είναι εγκατεστημένη η αναθέτουσα αρχή όταν το πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας υλοποιείται υπό καθεστώς έμμεσης διαχείρισης·

γ) 

οι επιχειρησιακές δομές σε όλες τις συμμετέχουσες χώρες συνεργάζονται στενά για την εκπόνηση και την υλοποίηση του σχετικού προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας. Στην περίπτωση έμμεσης διαχείρισης, η επιχειρησιακή δομή περιλαμβάνει αναθέτουσα αρχή·

δ) 

η ελεγκτική αρχή που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3, όταν το διασυνοριακό πρόγραμμα υλοποιείται υπό έμμεση διαχείριση. Σε περίπτωση που δεν έχει την εξουσιοδότηση να εκτελέσει τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 12, επικουρείται από ομάδα ελεγκτών η οποία περιλαμβάνει έναν εκπρόσωπο από κάθε χώρα που συμμετέχει στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας.

2.  Οι δικαιούχοι του ΜΠΒ ΙΙ και οι χώρες που υπάγονται στον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Γειτονίας που συμμετέχουν σε πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας συγκροτούν ΚΕΠ η οποία αναλαμβάνει επίσης τον ρόλο της τομεακής επιτροπής παρακολούθησης που αναφέρεται στο άρθρο 19.

3.  Συγκροτείται κοινή τεχνική γραμματεία που επικουρεί την Επιτροπή, τις επιχειρησιακές δομές και την ΚΕΠ.

4.  Τα καθήκοντα και οι αρμοδιότητες των εν λόγω δομών ορίζονται στη συμφωνία-πλαίσιο που αναφέρεται στο άρθρο 5.

5.  Υπό καθεστώς έμμεσης διαχείρισης οι συμμετέχουσες χώρες συνάπτουν διμερή συμφωνία που καθορίζει τις αντίστοιχες αρμοδιότητες για την υλοποίηση του σχετικού προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας. Οι ελάχιστες απαιτήσεις για την εν λόγω διμερή συμφωνία ορίζονται στη συμφωνία-πλαίσιο που αναφέρεται στο άρθρο 5.

Άρθρο 53

Επιλογή των πράξεων

1.  Οι πράξεις που επιλέγονται στο πλαίσιο προγράμματος διασυνοριακής συνεργασίας έχουν σαφή αντίκτυπο και συνεπάγονται οφέλη σε διασυνοριακό επίπεδο.

2.  Οι πράξεις στο πλαίσιο προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας επιλέγονται από την αναθέτουσα αρχή μέσω προσκλήσεων υποβολής προτάσεων που καλύπτουν ολόκληρη την επιλέξιμη περιοχή.

3.  Οι συμμετέχουσες χώρες μπορούν επίσης να προσδιορίσουν πράξεις εκτός των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. Στην περίπτωση αυτή, οι πράξεις αναφέρονται ρητά στο πρόγραμμα διασυνοριακής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 49.

4.  Οι πράξεις που επιλέγονται για τη διασυνοριακή συνεργασία προϋποθέτουν τη συμμετοχή δικαιούχων από τουλάχιστον δύο συμμετέχουσες χώρες. Οι δικαιούχοι συνεργάζονται κατά τον σχεδιασμό και υλοποίηση των πράξεων. Επιπλέον, συνεργάζονται είτε για την επιλογή του προσωπικού είτε για τη χρηματοδότηση των πράξεων, ή και για τα δύο.

5.  Μια πράξη μπορεί να υλοποιείται σε μία συμμετέχουσα χώρα, υπό τον όρο ότι έχει αντίκτυπο και συνεπάγεται οφέλη σε διασυνοριακό επίπεδο.

Άρθρο 54

Δικαιούχοι

1.  Για τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας που προβλέπονται στο άρθρο 27 στοιχείο β), οι δικαιούχοι εγκαθίστανται σε δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ. Για τα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 27 στοιχείο γ), οι δικαιούχοι πρέπει να είναι εγκατεστημένοι είτε σε χώρα που είναι δικαιούχος του ΜΠΒ ΙΙ ή σε χώρα του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας.

2.  Ένας από τους δικαιούχους που συμμετέχουν σε δεδομένη πράξη ορίζεται από όλους τους δικαιούχους ως κύριος δικαιούχος.

3.  Ο κύριος δικαιούχος αναλαμβάνει την ευθύνη της διασφάλισης της δημοσιονομικής εκτέλεσης της πράξης στο σύνολό της, παρακολουθεί την υλοποίηση της πράξης σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στη σύμβαση και καθορίζει τις συμφωνίες με τους υπόλοιπους δικαιούχους για τη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης των πόρων που διατίθενται για την πράξη, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών για την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών.



ΤΙΤΛΟΣ VII

ΓΕΩΡΓΙΑ ΚΑΙ ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ

Άρθρο 55

Ειδικές διατάξεις για προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης

1.  Στο πλαίσιο του τομέα πολιτικής «γεωργία και αγροτική ανάπτυξη» τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης καταρτίζονται σε εθνικό επίπεδο, προετοιμάζονται από τις αρμόδιες αρχές που ορίζονται από τον δικαιούχο του ΜΠΒ ΙΙ και υποβάλλονται στην Επιτροπή έπειτα από διαβουλεύσεις με τα κατάλληλα ενδιαφερόμενα μέρη.

2.  Τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης υλοποιούνται από τους δικαιούχους του ΜΠΒ ΙΙ στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και χρηματοδοτούν επιλεγμένα είδη δράσεων όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ).

3.  Η επιχειρησιακή δομή που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 10, για τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης, απαρτίζεται από τις ακόλουθες επιμέρους αρχές που συνεργάζονται στενά μεταξύ τους:

α) 

τη διαχειριστική αρχή, η οποία είναι δημόσιος φορέας που δρα σε εθνικό επίπεδο και η οποία αναλαμβάνει την προετοιμασία και την υλοποίηση των προγραμμάτων, συμπεριλαμβανομένων της επιλογής των μέτρων και της δημοσιοποίησης, του συντονισμού, της αξιολόγησης, της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων σχετικά με το οικείο πρόγραμμα και τελεί υπό τη διαχείριση ανώτερου υπαλλήλου με αποκλειστικές αρμοδιότητες· και

β) 

τον οργανισμό αγροτικής ανάπτυξης του ΜΠΒ, με καθήκοντα παρόμοιας φύσεως με αυτά που ισχύουν για τον οργανισμό πληρωμών στα κράτη μέλη, ο οποίος είναι αρμόδιος για τη δημοσιοποίηση, την επιλογή των έργων, καθώς και για την έγκριση, τον έλεγχο και την καταχώριση των αναλήψεων υποχρεώσεων και των πληρωμών και την εκτέλεση των πληρωμών.

4.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 παράγραφος 1, οι δαπάνες τεχνικής βοήθειας για τη στήριξη της κατάρτισης προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης και τη δημιουργία συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου μπορούν να είναι επιλέξιμες πριν από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση του προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης, αλλά όχι νωρίτερα από την 1η Ιανουαρίου 2014.

5.  Κατά τον καθορισμό του μεριδίου των δημόσιων δαπανών ως ποσοστού του συνολικού επιλέξιμου κόστους της επένδυσης, δεν λαμβάνεται υπόψη η εθνική ενίσχυση για διευκόλυνση της πρόσβασης σε δάνεια που χορηγούνται χωρίς συνεισφορά της Ένωσης, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 231/2014.

6.  Τα επενδυτικά έργα στο πλαίσιο προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης εξακολουθούν να είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση από την Ένωση υπό τον όρο ότι, εντός πέντε ετών από την τελική πληρωμή από την επιχειρησιακή δομή, δεν υφίστανται ουσιαστική τροποποίηση.



ΤΙΤΛΟΣ VIII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 56

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.



( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (IPA) (ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 82).

( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και, το Ταμείο Συνοχής και Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 259).

( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για τον ευρωπαϊκό όμιλο εδαφικής συνεργασίας (ΕΟΕΣ) (ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 19).

( 5 ) Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

( 6 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

Top