EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008D0393-20161217

Consolidated text: Απόφαση της Επιτροπής της 8ης Μαΐου 2008 σχετικά με την επάρκεια, σύμφωνα με την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Jersey [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 1746] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2008/393/ΕΚ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/393/2016-12-17

02008D0393 — EL — 17.12.2016 — 001.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Μαΐου 2008

σχετικά με την επάρκεια, σύμφωνα με την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Jersey

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 1746]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/393/ΕΚ)

(ΕΕ L 138 της 28.5.2008, σ. 21)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/2295 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ της 16ης Δεκεμβρίου 2016

  L 344

83

17.12.2016




▼B

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Μαΐου 2008

σχετικά με την επάρκεια, σύμφωνα με την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Jersey

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 1746]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/393/ΕΚ)



Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του άρθρου 25 παράγραφος 2 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, η Bailiwick του Jersey θεωρείται ότι εξασφαλίζει ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που διαβιβάζονται από την Κοινότητα.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αφορά την επάρκεια της προστασίας που εξασφαλίζεται στο Jersey με σκοπό την ικανοποίηση των απαιτήσεων του άρθρου 25 παράγραφος 1 της οδηγίας 95/46/ΕΚ και δεν θίγει άλλους όρους ή περιορισμούς για την εφαρμογή άλλων διατάξεων της εν λόγω οδηγίας οι οποίοι αφορούν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα εντός των κρατών μελών.

▼M1

Άρθρο 3

Όταν αρμόδια αρχή κράτους μέλους ασκεί τις εξουσίες της βάσει του άρθρου 28 παράγραφος 3 της οδηγίας 95/46/ΕΚ για να αναστείλει ή να απαγορεύσει οριστικά ροή δεδομένων προς το Jersey προς τον σκοπό της προστασίας φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τα αφορούν, το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει, χωρίς καθυστέρηση, την Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις σχετικές πληροφορίες στα λοιπά κράτη μέλη.

Άρθρο 4

1.  Η Επιτροπή παρακολουθεί σε τακτική βάση τις εξελίξεις στην έννομη τάξη του Jersey που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λειτουργία της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των εξελίξεων που αφορούν την πρόσβαση των δημόσιων αρχών σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, με σκοπό να αξιολογεί εάν το Jersey εξακολουθεί να εξασφαλίζει ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

2.  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ενημερώνονται αμοιβαία για τις περιπτώσεις στις οποίες η δράση των φορέων που είναι αρμόδιοι για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης προς το πρότυπο προστασίας στο Jersey αποτυγχάνει να εξασφαλίσει την εν λόγω συμμόρφωση.

3.  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ενημερώνονται αμοιβαία για οποιεσδήποτε ενδείξεις ότι επεμβάσεις εκ μέρους δημόσιων αρχών του Jersey που είναι αρμόδιες για την εθνική ασφάλεια, την επιβολή του νόμου ή άλλα δημόσια συμφέροντα στο δικαίωμα φυσικών προσώπων για προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τα αφορούν υπερβαίνουν τον απολύτως αναγκαίο βαθμό ή ότι δεν υπάρχει αποτελεσματική δικαστική προστασία από τέτοιου είδους επεμβάσεις.

4.  Εάν από τα αποδεικτικά στοιχεία προκύψει ότι δεν διασφαλίζεται πλέον ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά την αρμόδια αρχή του Jersey και, εάν κρίνεται απαραίτητο, προτείνει σχέδιο μέτρων σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 2 της οδηγίας 95/46/ΕΚ με σκοπό την κατάργηση ή την αναστολή της παρούσας απόφασης ή τον περιορισμό του πεδίου εφαρμογής της.

▼B

Άρθρο 5

Η Επιτροπή παρακολουθεί την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και αναφέρει κάθε σχετικό πόρισμα της επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 31 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, περιλαμβανομένων οποιωνδήποτε αποδεικτικών στοιχείων τα οποία θα ήταν δυνατόν να επηρεάσουν το πόρισμα του άρθρου 1 της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με το οποίο το Jersey παρέχει επαρκές επίπεδο προστασίας κατά την έννοια του άρθρου 25 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, καθώς και οποιωνδήποτε αποδεικτικών στοιχείων από τα οποία προκύπτει ότι η απόφαση εφαρμόζεται κατά τρόπο που επιφέρει διακρίσεις.

Άρθρο 6

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.

Άρθρο 7

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Top