EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007D0025-20201216
Commission Decision of 22 December 2006 as regards certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and movements of pet birds accompanying their owners into the Community (notified under document number C(2006) 6958) (Text with EEA relevance) (2007/25/EC)Text with EEA relevance
Consolidated text: Απόφαση της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6958] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2007/25/ΕΚ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Απόφαση της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6958] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2007/25/ΕΚ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
No longer in force
02007D0025 — EL — 16.12.2020 — 011.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6958] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 008 της 13.1.2007, σ. 29) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
L 344 |
50 |
28.12.2007 |
||
L 4 |
15 |
8.1.2009 |
||
L 291 |
27 |
7.11.2009 |
||
L 316 |
10 |
2.12.2010 |
||
L 123 |
42 |
9.5.2012 |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 519/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Φεβρουαρίου 2013 |
L 158 |
74 |
10.6.2013 |
|
L 293 |
40 |
5.11.2013 |
||
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2225 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Νοεμβρίου 2015 |
L 316 |
14 |
2.12.2015 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/2410 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2017 |
L 342 |
13 |
21.12.2017 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2018/1687 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Νοεμβρίου 2018 |
L 279 |
36 |
9.11.2018 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/2214 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2019 |
L 332 |
166 |
23.12.2019 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2107 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Δεκεμβρίου 2020 |
L 425 |
103 |
16.12.2020 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Δεκεμβρίου 2006
για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6958]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/25/ΕΚ)
Άρθρο 1
Μετακινήσεις από τρίτες χώρες
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τη μετακίνηση ζώντων πτηνών συντροφιάς από τρίτες χώρες μόνον όταν το φορτίο αποτελείται από πέντε πτηνά κατ’ ανώτατο όριο και:
τα πτηνά προέρχονται από χώρα μέλος του Π.Ο.Υ.Ζ. που ανήκει στην αρμοδιότητα μιας από τις περιφερειακές επιτροπές του καταλόγου που παρατίθεται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι· ή
τα πτηνά προέρχονται από χώρα μέλος του Π.Ο.Υ.Ζ. που ανήκει στην αρμοδιότητα μιας από τις περιφερειακές επιτροπές του καταλόγου που παρατίθεται στο μέρος Β του παραρτήματος Ι υπό την προϋπόθεση ότι:
έχουν υποβληθεί σε απομόνωση για 30 ημέρες πριν από την εξαγωγή στον τόπο αναχώρησης της τρίτης χώρας που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I ή στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής ( 1 ), ή
έχουν υποβληθεί σε απομόνωση διάρκειας 30 ημερών, μετά την εισαγωγή στο κράτος μέλος προορισμού, σε σταθμούς απομόνωσης εγκεκριμένους σύμφωνα με το άρθρο 6 πρώτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2013 της Επιτροπής ( 2 ), ή
έχουν εμβολιαστεί, και μία φορά τουλάχιστον επανεμβολιαστεί, εντός των τελευταίων 6 μηνών και το αργότερο 60 ημέρες πριν από την αποστολή από την τρίτη χώρα, κατά της γρίπης των πτηνών των υποτύπων H5 και H7· το/τα εμβόλιο/-α που χρησιμοποιείται/-ούνται πρέπει να έχει/έχουν εγκριθεί για το συγκεκριμένο είδος πτηνού σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή, ή
έχουν απομονωθεί για 10 τουλάχιστον ημέρες πριν από την εξαγωγή και έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία για την ανίχνευση του αντιγόνου ή γονιδιώματος H5 και H7, όπως ορίζεται στο κεφάλαιο για τη γρίπη των πτηνών του εγχειριδίου διαγνωστικών δοκιμασιών και εμβολίων για χερσαία ζώα, όπως επικαιροποιείται σε τακτά διαστήματα από τον Π.Ο.Υ.Ζ., η οποία πραγματοποιήθηκε σε δείγμα που ελήφθη μετά την τρίτη ημέρα της απομόνωσης, και
μεταφέρονται σε οικία ή άλλη κατοικία εντός της Ένωσης και δεν πρέπει να επιτρέπεται να συμμετάσχουν σε παραστάσεις, εμπορικές εκθέσεις, επιδείξεις ή άλλες συναθροίσεις πτηνών για διάστημα 30 ημερών μετά την είσοδό τους στην Ένωση, με εξαίρεση τις μετακινήσεις σε εγκεκριμένη εγκατάσταση απομόνωσης μετά την εισαγωγή τους στην Ένωση, όπως αναφέρεται στο σημείο ii).
Άρθρο 2
Κτηνιατρικοί έλεγχοι
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δεν ισχύει για τη μετακίνηση προς το έδαφος της Κοινότητας πτηνών που συνοδεύουν τον κάτοχό τους από την Ανδόρρα, την ►M6 ————— ◄ τις νήσους Φερόες, τη Γροιλανδία, την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν, το Μονακό, τη Νορβηγία, το Σαν Μαρίνο, την Ελβετία και το Κράτος της Πόλης του Βατικανού.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν αμέσως και δημοσιεύουν τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
Άρθρο 5
Η απόφαση 2005/759/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις ►M12 31 Δεκεμβρίου 2021 ◄ .
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΜΕΡΟΣ A
Χώρες μέλη του Π.Ο.Υ.Ζ. που ανήκουν στην αρμοδιότητα μιας από τις περιφερειακές επιτροπές του Π.Ο.Υ.Ζ. που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α):
ΜΕΡΟΣ B
Χώρες μέλη του Π.Ο.Υ.Ζ. που ανήκουν στην αρμοδιότητα μιας από τις περιφερειακές επιτροπές του Π.Ο.Υ.Ζ. που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β):
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II