This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/165/09
Case C-340/04: Judgment of the Court (First Chamber) of 11 May 2006 (Reference for a preliminary ruling from the Tribunale amministrativo regionale della Lombardia (Italy)) — Carbotermo SpA, Consorzio Alisei v Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA (Directive 93/36/EEC — Public supply contracts — Award of contract without a call for tenders — Award of the contract to an undertaking in which the contracting authority has a shareholding)
Υπόθεση C-340/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 11ης Μαΐου 2006 (αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Ιταλία) — Carbotermo SpA, Consorzio Alisei κατά Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA (Οδηγία 93/36/EΟΚ — Συμβάσεις δημοσίων προμηθειών — Ανάθεση χωρίς διαγωνισμό — Ανάθεση του αντικειμένου της συμβάσεως σε επιχείρηση στην οποία έχει συμμετοχή η αναθέτουσα αρχή)
Υπόθεση C-340/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 11ης Μαΐου 2006 (αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Ιταλία) — Carbotermo SpA, Consorzio Alisei κατά Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA (Οδηγία 93/36/EΟΚ — Συμβάσεις δημοσίων προμηθειών — Ανάθεση χωρίς διαγωνισμό — Ανάθεση του αντικειμένου της συμβάσεως σε επιχείρηση στην οποία έχει συμμετοχή η αναθέτουσα αρχή)
ΕΕ C 165 της 15.7.2006, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
15.7.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 165/5 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 11ης Μαΐου 2006 (αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Ιταλία) — Carbotermo SpA, Consorzio Alisei κατά Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA
(Υπόθεση C-340/04) (1)
(Οδηγία 93/36/EΟΚ - Συμβάσεις δημοσίων προμηθειών - Ανάθεση χωρίς διαγωνισμό - Ανάθεση του αντικειμένου της συμβάσεως σε επιχείρηση στην οποία έχει συμμετοχή η αναθέτουσα αρχή)
(2006/C 165/09)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
Διάδικοι στη διαδικασία της κύριας δίκης
Προσφεύγουσες: Carbotermo SpA, Consorzio Alisei
Καθών: Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA
Παρεμβαίνουσα: Associazione Nazionale Imprese Gestione servizi tecnici integrati (AGESI)
Αντικείμενο της υποθέσεως
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Ερμηνεία της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων προμηθειών (ΕΕ L 199, σ. 1), και του άρθρου 13 της οδηγίας 93/38/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των τηλεπικοινωνιών (EE L 199, σ. 84) — Aπευθείας σύναψη συμβάσεως για την προμήθεια και τη διαχείριση καυσίμων και θερμάνσεως για τις εγκαταστάσεις θερμάνσεως στα κτίρια που ανήκουν στην κοινότητα — Aνάθεση σε ανώνυμη εταιρία της οποίας το κεφάλαιο ελέγχεται από άλλη ανώνυμη εταιρία στην οποία η κοινότητα είναι ο πλειοψηφών εταίρος
Διατακτικό της αποφάσεως
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
|
1) |
Η οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων προμηθειών, απαγορεύει την απευθείας ανάθεση του αντικειμένου μιας συμβάσεως προμηθειών και παροχής υπηρεσιών, στην οποία υπερτερεί η αξία των προμηθειών, σε μια ανώνυμη εταιρία της οποίας το διοικητικό συμβούλιο διαθέτει ευρείες εξουσίες διαχειρίσεως που μπορεί να ασκήσει αυτονόμως και της οποίας το κεφάλαιο κατέχει εξ ολοκλήρου, στην παρούσα κατάσταση, άλλη ανώνυμη εταιρία της οποίας πλειοψηφών μέτοχος είναι η αναθέτουσα αρχή. |
|
2) |
Για την εκτίμηση της προϋποθέσεως περί μη εφαρμογής της οδηγίας 93/36, σύμφωνα με την οποία η επιχείρηση στην οποία ανατέθηκε απευθείας το αντικείμενο συμβάσεως προμηθειών πρέπει να πραγματοποιεί το κύριο μέρος της δραστηριότητάς της σε συνεργασία με τον οργανισμό από τον οποίο ελέγχεται, δεν πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 13 της οδηγίας 93/38/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των τηλεπικοινωνιών. |
|
3) |
Για να εκτιμηθεί αν μια επιχείρηση ασκεί το κύριο μέρος της δραστηριότητάς της σε συνεργασία με τον οργανισμό από τον οποίο ελέγχεται, προκειμένου να διαπιστωθεί αν έχει εφαρμογή η οδηγία 93/36, πρέπει να ληφθούν υπόψη όλες οι δραστηριότητες που η επιχείρηση αυτή ασκεί βάσει συμβάσεως που έχει συνάψει με την αναθέτουσα αρχή και τούτο ανεξαρτήτως του φορέα χρηματοδοτήσεως της εν λόγω δραστηριότητας, είτε πρόκειται για την αναθέτουσα αρχή, αυτή καθαυτή, είτε για τον χρήστη των παρασχεθεισών υπηρεσιών, το δε έδαφος στο οποίο ασκείται η εν λόγω δραστηριότητα δεν ασκεί επιρροή. |