EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/304E/04

ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ
Πέμπτη, 24 Φεβρουαρίου 2005

ΕΕ C 304E της 1.12.2005, p. 273–410 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

1.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 304/273


ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

(2005/C 304 E/04)

ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: António COSTA

Αντιπρόεδρος

1.   Έναρξη της συνεδρίασης

Η συνεδρίαση αρχίζει στις 10 π.μ.

2.   Κατάθεση εγγράφων

Κατατέθηκαν τα ακόλουθα έγγραφα από το Συμβούλιο και την Επιτροπή:

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματα (COM(2004)0809 [01] — C6-0039/2005 — 2004/0276(AVC)).

αναπομπή

επί της ουσίας: AFET

γνωμοδότηση: INTA, BUDG

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα (COM(2004)0809 [02] — C6-0040/2005 — 2004/0277(AVC)).

αναπομπή

επί της ουσίας: AFET

γνωμοδότηση: INTA, BUDG

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα (COM(2004)0809 [03] — C6-0041/2005 — 2004/0278(AVC)).

αναπομπή

επί της ουσίας: AFET

γνωμοδότηση: INTA, BUDG

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη πρωτοκόλλου στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, σχετικά με συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στα κοινοτικά προγράμματα (COM(2004)0809 [04] — C6-0042/2005 — 2004/0279(AVC)).

αναπομπή

επί της ουσίας: AFET

γνωμοδότηση: INTA, BUDG

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και Μαυροβουνίου για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Σερβίας και του Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα (COM(2004)0809 [05] — C6-0043/2005 — 2004/0280(AVC)).

αναπομπή

επί της ουσίας: AFET

γνωμοδότηση: INTA, BUDG

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2001 όσον αφορά την ημερομηνία λήξης και ορισμένες διατάξεις που συνδέονται με την εκτέλεση του προϋπολογισμού (COM(2004)0840 — C6-0044/2005 — 2004/0288(CNS)).

αναπομπή

επί της ουσίας: AFET

γνωμοδότηση: INTA, BUDG

3.   Πιστώσεις του προϋπολογισμού για την έρευνα (συζήτηση)

Προφορική ερώτηση που υποβάλλει ο Miloslav Ransdorf, εξ ονόματος της επιτροπή ITRE, προς την Επιτροπή: Διπλασιασμός των πόρων του προϋπολογισμού της ΕΕ για την έρευνα (B6-0012/2005)

Ο Giles Chichester (αναπλ.) αναπτύσσει την προφορική ερώτηση.

Ο Janez Potočnik (μέλος της Επιτροπής) απαντά στην προφορική ερώτηση

Παρεμβαίνουν οι Paul Rübig, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Reino Paasilinna, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Vittorio Prodi, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, David Hammerstein Mintz, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Miloslav Ransdorf, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Hans-Peter Martin, μη εγγεγραμμένος, Ján Hudacký, Pia Elda Locatelli, Lena Ek, Jacky Henin, Ivo Belet, Britta Thomsen, Νικόλαος Βακάλης, Teresa Riera Madurell, Angelika Niebler, Adam Gierek και Janez Potočnik.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Ingo FRIEDRICH

Αντιπρόεδρος

Παρεμβαίνει ο Paul Rübig.

Η συζήτηση περατώνεται.

4.   Μεταφορά πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004 (συζήτηση)

Σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 όσον αφορά τα ειδικά μέτρα μεταφοράς πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004 [COM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS)] — Επιτροπή Αλιείας.

Παρεμβαίνει η Viviane Reding (μέλος της Επιτροπής).

Παρεμβαίνουν οι Struan Stevenson, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Heinz Kindermann, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Philippe Morillon, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Carl Schlyter, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Jonas Sjöstedt, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Nils Lundgren, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Carmen Fraga Estévez, Luis Manuel Capoulas Santos, Elspeth Attwooll, Ian Hudghton, Maciej Marian Giertych, Margie Sudre, Catherine Stihler, Margrietus van den Berg, Neena Gill, Bogdan Golik και Viviane Reding (Μέλος της Επιτροπής).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 7.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 24.02.2005

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Αντώνιος ΤΡΑΚΑΤΕΛΛΗΣ

Αντιπρόεδρος

5.   Ανακοίνωση κοινών θέσεων του Συμβουλίου

Ο Πρόεδρος ανακοινώνει, βάσει του άρθρου 57, παράγραφος 1, του Κανονισμού, ότι έχει λάβει εκ μέρους του Συμβουλίου την ακόλουθη κοινή θέση, καθώς και τους λόγους που ώθησαν το Συμβούλιο να την υιοθετήσει, μαζί με τη θέση της Επιτροπής σχετικά με:

Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 17 Φεβρουαρίου 2005 για την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους ελέγχους ρευστών διαθεσίμων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την Κοινότητα (14843/1/2004 — [16047/2004, COM(2005)0058] — C6-0038/2005 — 2002/0132(COD))

αναπομπή

επί της ουσίας: LIBE

Η προθεσμία τριών μηνών που διαθέτει το Σώμα για να αποφανθεί αρχίζει συνεπώς από αύριο, 25.02.2005.

6.   Υποδοχή

Ο Πρόεδρος καλωσορίζει, εξ ονόματος του Σώματος, αντιπροσωπεία της Μεγάλης Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης, υπό τον Αντιπρόεδρο Dumanoglu, που λαμβάνει θέση στο θεωρείο των επισήμων.

7.   Ώρα των ψηφοφοριών

Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (επί των τροπολογιών, χωριστών ψηφοφοριών, ψηφοφοριών κατά τμήματα, ...) καταχωρίζονται στο Παράρτημα I, που επισυνάπτεται στα παρόντα Συνοπτικά Πρακτικά.

7.1.   Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων στην Ακτή του Ελεφαντοστού * (άρθρο 131 του Κανονισμού) (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων εν όψει της κατάστασης στην Ακτή του Ελεφαντοστού [COM(2004)0842 — 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS)] — Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Jean-Marie Cavada (A6-0042/2005).

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 1)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ, ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ και ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται με ενιαία ψηφοφορία (P6_TA(2005)0047)

7.2.   Αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές ***II (ψηφοφορία)

Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ενόψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ, των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 98/27/ΕΚ, 2002/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («Oδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές») [11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD)] — Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών.

Εισηγήτρια: Mercedes Bresso (A6-0027/2005).

(Απαιτείται ειδική πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 2)

ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κηρύσσεται εγκριθείσα όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2005)0048)

7.3.   Μεταφορά πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004 * (ψηφοφορία)

Σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 όσον αφορά τα ειδικά μέτρα μεταφοράς πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004 [COM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS)] — Επιτροπή Αλιείας.

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 3)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε (P6_TA(2005)0049)

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0049)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Struan Stevenson καλεί το Σώμα να απορρίψει την πρόταση της Επιτροπής, λαμβάνοντας υπόψη τις θέσεις που εξέφρασε το όργανο αυτό επί των τροπολογιών του Κοινοβουλίου, και τη Viviane Reding (μέλος της Επιτροπής), για να διευκρινίσει τις απόψεις της.

7.4.   Ο τομέας της χαλυβουργίας (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0091/2005, B6-0096/2005 και B6-0119/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 4)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0091/2005

(αντικαθιστά τις B6-0091/2005, B6-0096/2005 και B6-0119/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Antonio Tajani, Armando Dionisi, Alfredo Antoniozzi και Stefano Zappalà, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Nicola Zingaretti, Pasqualina Napoletano, Guido Sacconi και Lilli Gruber, εξ ονόματος της Ομάδας PSE,

Alfonso Andria, Luigi Cocilovo, Lapo Pistelli, Antonio Di Pietro, Marielle De Sarnez, Vittorio Prodi, Giulietto Chiesa, Paolo Costa, Anne Laperrouze και Luciana Sbarbati, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Monica Frassoni και Sepp Kusstatscher, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE,

Roberto Musacchio και Umberto Guidoni, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL,

Roberta Angelilli, εξ ονόματος της Ομάδας UEN

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0050)

7.5.   Ανθρώπινα δικαιώματα (Γενεύη, 14Μαρτίου έως 22 Απριλίου 2005) (ψηφοφορία)

Πρόταση ψηφίσματος B6-0086/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 5)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0051)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, προτείνει προφορική τροπολογία στην τροπολογία 7, ο Richard Howitt, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, υποστηρίζει την προφορική τροπολογία και η Hélène Flautre ζητεί διευκρίνιση την οποία παρέχει ο José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra.

Δεν υπάρχει αντίρρηση στο να ληφθεί υπόψη αυτή η προφορική τροπολογία, ηοποία και ενσωματώνεται.

Ο Richard Howitt κρίνει ότι η έγκριση της τροπολογίας 15 δεν καθιστά άκυρες τις τροπολογίες 4, 19 και 23 που θεωρεί σκόπιμο να θεωρηθούν ως προσθήκες (Ο Πρόεδρος συμφωνεί με αυτόν το τρόπο διαδικασίας).

7.6.   Δράση κατά της πείνας και της φτώχειας (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0103/2005, B6-0105/2005, B6-0107/2005, B6-0110/2005, B6-0116/2005 και B6-0118/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 6)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0103/2005

(αντικαθιστά τις B6-0103/2005, B6-0105/2005, B6-0107/2005, B6-0110/2005, B6-0116/2005 και B6-0118/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Maria Martens και Nirj Deva, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Luis Yañez-Barnuevo García, Enrique Barón Crespo, Miguel Angel Martínez Martínez και Kader Arif, εξ ονόματος της Ομάδας PSE,

Fiona Hall, Thierry Cornillet και Johan Van Hecke, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Frithjof Schmidt, Marie-Hélène Aubert, Margrete Auken και Carl Schlyter, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE,

Luisa Morgantini, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL,

Brian Crowley, εξ ονόματος της Ομάδας UEN

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0052)

7.7.   Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής (2005) (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0099/2005, B6-0106/2005, B6-0109/2005, B6-0115/2005, B6-0120/2005 και B6-0121/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 7)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ B6-0099/2005

Απορρίπτεται

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0106/2005

(αντικαθιστά τις B6-0106/2005, B6-0115/2005 και B6-0120/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Hans-Gert Poettering και Françoise Grossetête, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Andrew Duff και Alexander Lambsdorff, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Brian Crowley και Cristiana Muscardini, εξ ονόματος της Ομάδας UEN.

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0053)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Jerzy Buzek προτείνει προφορική τροπολογία επί της παραγράφου 7 η οποία γίνεται δεκτή.

Η Françoise Grossetête ζητεί να θεωρηθούν οι τροπολογίες 15 και 21 ως προσθήκες (το Σώμα συμφωνεί).

Ο Andrew Duff ζητεί να θεωρηθεί η τροπολογία 19 ως προσθήκη.

Δεδομένου ότι περισσότεροι από 37 βουλευτές αντιτίθενται στο να ληφθεί υπόψη αυτή η προφορική τροπολογία, καταπίπτει.

Ο Hannes Swoboda παρεμβαίνει όσον αφορά το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας.

(Οι προτάσεις ψηφίσματος B6-0109/2005 και B6-0121/2005 καταπίπτουν.)

7.8.   Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ, Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0092/2005, B6-0097/2005, B6-0098/2005, B6-0102/2005, B6-0104/2005 και B6-0111/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 8)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0092/2005

(αντικαθιστά τις B6-0092/2005, B6-0097/2005 και B6-0098/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Thomas Mann και Nirj Deva, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Jules Maaten και Silvana Koch-Mehrin, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Brian Crowley, Eoin Ryan και Guntars Krasts, εξ ονόματος της Ομάδας UEN.

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0054)

(η κοινή πρόταση ψήφισματος RC-B6-0102/2005 και οι προτάσεις ψηφίσματος B6-0102/2005, B6-0104/2005 και B6-0111/2005 καταπίπτουν).

7.9.   Εκλογές στη Μολδαβία (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0122/2005, B6-0123/2005, B6-0124/2005, B6-0143/2005, B6-0144/2005 και B6-0145/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 9)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0122/2005

(αντικαθιστά τις B6-0122/2005, B6-0123/2005, B6-0124/2005, B6-0143/2005, B6-0144/2005 και B6-0145/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Bogdan Klich, Armin Laschet και Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Jan Marinus Wiersma, Marianne Mikko και Giovanni Pittella, εξ ονόματος της Ομάδας PSE,

Jorgo Chatzimarkakis και Jelko Kacin, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Elisabeth Schroedter, Hélène Flautre και Milan Horáček, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE,

Jiří Maštálka, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL,

Cristiana Muscardini και Anna Elzbieta Fotyga, εξ ονόματος της Ομάδας UEN.

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0055)

7.10.   Ασφάλεια, υγιεινή και προστασία της υγείας στο χώρο εργασίας (ψηφοφορία)

Έκθεση σχετικά με την 27η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της συμβουλευτικής επιτροπής για την ασφάλεια, την υγιεινή και την προστασία της υγείας στο χώρο εργασίας [2004/2205(INI)] — Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων.

Εισηγητής: Jiří Maštálka (A6-0029/2005).

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 10)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0056)

8.   Αιτιολογήσεις ψήφου

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου:

Οι γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου, σύμφωνα με το άρθρο 163, παράγραφος 3, του Κανονισμού, καταχωρίζονται στα Πλήρη Πρακτικά της παρούσας συνεδρίασης.

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου:

Μεταφορά πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004:

Bart Staes, David Martin, Robert Evans, Edith Mastenbroek

Ανθρώπινα δικαιώματα (Γενεύη, 14 Μαρτίου έως 22 Απριλίου 2005) — B6-0086/2005:

Ursula Stenzel, Bruno Gollnisch

Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής (2005) — RC-B6-0106/2005:

Theresa Villiers

***

Παρεμβαίνει ο Michael Cashman, ο οποίος αναρωτιέται για το αποδεκτό της παραγράφου 89 του νομοθετικού προγράμματος και των εργασιών της Επιτροπής (Ο Πρόεδρος τον βεβαιώνει ότι αυτή η παράγραφος είναι πλήρως αποδεκτή).

9.   Διορθώσεις ψήφου

Οι ακόλουθοι βουλευτές ανακοινώνουν τις διορθώσεις ψήφου ως εξής:

Μεταφορά πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004:

ψήφισμα (σύνολο)

κατά: Edith Mastenbroek

Ο τομέας της χαλυβουργίας — RC-B6-0091/2005

ψήφισμα (σύνολο)

κατά: Ewa Klamt

Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασιών της Επιτροπής — RC-B6-0106/2005

παράγραφος 6

υπέρ: James Elles

κατά: Hélène Flautre

παράγραφος 24, μέρος 3

υπέρ: Rainer Wieland

κατά: Pervenche Berès, Agnes Schierhuber

παράγραφος 40

υπέρ: Rainer Wieland

παράγραφος 42

υπέρ: Rainer Wieland

παράγραφος 89, μέρος 3

υπέρ: James Elles, Gunnar Hökmark, Avril Doyle

Έκθεση Jiří Maštálka — A6-0029/2005

παράγραφος 19

κατά: Karin Riis-Jørgensen

παράγραφος 27

υπέρ: Robert Evans

(Η συνεδρίαση, που είχε διακοπεί στη 1.30 μ.μ., επαναλαμβάνεται στις 3.05 μ.μ.).

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Αντιπρόεδρος

10.   Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης

Τα Συνοπτικά Πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης εγκρίνονται.

Παρεμβαίνει ο Antonio Tajani ο οποίος ζητεί να σταλεί στον Πάπα, που βρίσκεται από σήμερα το πρωί σε νοσοκομείο στη Ρώμη, μήνυμα συμπαράστασης (Ο Πρόεδρος του απαντά ότι το αίτημα αυτό θα διαβιβασθεί στο Γραφείο του Προέδρου).

11.   Συζήτηση για περιπτώσεις παραβίασης των δικαιωμάτων του ανθρώπου, της δημοκρατίας και των αρχών του κράτους δικαίου

(Για τους τίτλους και τους συντάκτες των προτάσεων ψηφίσματος, βλέπε σημείο 3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 22.02.2005)

11.1.   Τόγκο (συζήτηση)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0138/2005 και B6-0140/2005

Οι Erik Meijer και Bernd Posselt παρουσιάζουν τις προτάσεις ψηφίσματος.

Παρεμβαίνουν οι Catherine Trautmann, David Martin και Viviane Reding (μέλος της Επιτροπής).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 11.1 των Συνοπτικών Πρακτικών της 24.02.2005.

11.2.   Νεπάλ (συζήτηση)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005 και B6-0141/2005

Οι Thomas Mann, Marcin Libicki, Erik Meijer, Raül Romeva i Rueda και Elizabeth Lynne παρουσιάζουν τις προτάσεις ψηφίσματος.

Παρεμβαίνουν οι Nirj Deva, ο οποίος καλωσορίζει τον Desmond De Silva, Αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και Εισαγγελέα του Ειδικού Δικαστηρίου για τα εγκλήματα πολέμου στη Σιέρα Λεόνε, που έλαβε θέση στο θεωρείο, Neena Gill (συντάκτρια), Nirj Deva, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Μάριος Ματσάκης, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Urszula Krupa, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Ryszard Czarnecki, μη εγγεγραμμένος, Luca Romagnoli και Viviane Reding (Μέλος της Επιτροπής).

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 11.2 των Συνοπτικών Πρακτικών της 24.02.2005.

11.3.   Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε (TSSL): Υπόθεση «Charles Taylor»(συζήτηση)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005, B6-0139/2005 και B6-0142/2005

Οι Erik Meijer, Nirj Deva, Sepp Kusstatscher και Jules Maaten παρουσιάζουν τις προτάσεις ψηφίσματος.

Παρεμβαίνουν οι Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Μάριος Ματσάκης, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Simon Coveney και Viviane Reding.

Η συζήτηση περατώνεται.

Ψηφοφορία: σημείο 11.3 των Συνοπτικών Πρακτικών της 24.02.2005.

12.   Ώρα των ψηφοφοριών

Τα λεπτομερή αποτελέσματα των ψηφοφοριών (επί των τροπολογιών, χωριστών ψηφοφοριών, ψηφοφοριών κατά τμήματα, ...) καταχωρίζονται στο Παράρτημα I, που επισυνάπτεται στα παρόντα Συνοπτικά Πρακτικά.

12.1.   Τόγκο (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0138/2005 και B6-0140/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 11)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0126/2005

(αντικαθιστά τις B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0138/2005 και B6-0140/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Maria Martens, Bernd Posselt και Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Margrietus van den Berg, Pasqualina Napoletano και Marie-Arlette Carlotti, εξ ονόματος της Ομάδας PSE,

Thierry Cornillet, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Marie-Hélène Aubert, Hélène Flautre και Frithjof Schmidt, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE,

Jonas Sjöstedt, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL,

Brian Crowley, εξ ονόματος της Ομάδας UEN

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0057)

12.2.   Νεπάλ (ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005 και B6-0141/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 12)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0130/2005

(αντικαθιστά τις B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005 και B6-0141/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Nirj Deva, Charles Tannock, Thomas Mann, Geoffrey Van Orden και Simon Coveney, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

María Elena Valenciano Martínez-Orozco, Neena Gill και Pasqualina Napoletano, εξ ονόματος της Ομάδας PSE,

Elizabeth Lynne και Johan Van Hecke, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Jean Lambert, Gérard Onesta και Raül Romeva i Rueda, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE,

Luisa Morgantini και Esko Seppänen, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL,

Marcin Libicki και Eoin Ryan, εξ ονόματος της Ομάδας UEN.

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0058)

12.3.   Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε (TSSL): Υπόθεση «Charles Taylor»(ψηφοφορία)

Προτάσεις ψηφίσματος B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005, B6-0139/2005 και B6-0142/2005

(Απαιτείται απλή πλειοψηφία)

(Λεπτομέρειες για την ψηφοφορία: Παράρτημα I, σημείο 13)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ RC-B6-0125/2005

(αντικαθιστά τις B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005, B6-0139/2005 και B6-0142/2005):

που κατέθεσαν οι βουλευτές:

Nirj Deva, Charles Tannock και Bernd Posselt, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE,

Pasqualina Napoletano, Margrietus van den Berg, Miguel Angel Martínez Martínez και Marie-Arlette Carlotti, εξ ονόματος της Ομάδας PSE,

Jules Maaten και Johan Van Hecke, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE,

Frithjof Schmidt και Marie-Hélène Aubert, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE,

Luisa Morgantini και Vittorio Agnoletto, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL,

Brian Crowley, εξ ονόματος της Ομάδας UEN.

Εγκρίνεται (P6_TA(2005)0059)

Παρεμβάσεις επί της ψηφοφορίας:

Ο Nirj Deva προτείνει, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, προφορική τροπολογία στην πρώτη αιτιολογική αναφορά, η οποία και εγκρίνεται. Εν συνεχεία, ζήτησε, με την υποστήριξη της Françoise Grossetête, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, ψηφοφορία με ΟΚ επί της πρότασης ψηφίσματος. (Ο Πρόεδρος αποδέχεται το αίτημα αυτό).

13.   Διορθώσεις ψήφου

Οι ακόλουθοι βουλευτές ανακοινώνουν τις διορθώσεις ψήφου ως εξής:

Togo — RC-B6-0126/2005

ψήφισμα (σύνολο)

υπέρ: Marianne Thyssen

Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε (TSSL): υπόθεση «Charles Taylor» — RC-B6-0125/2005

ψήφισμα (σύνολο)

υπέρ: Rainer Wieland

14.   Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών

Κατόπιν αιτήσεως της Ομάδας ALDE, το Σώμα επικυρώνει τους ακόλουθους διορισμούς:

επιτροπή INTA:

Ο Jean-Louis Bourlanges στη θέση του Jean-Marie Cavada·

Αντιπροσωπεία στις κοινοβουλευτικές επιτροπές συνεργασίας ΕΕ-Καζακστάν, ΕΕ-Κιργιζιστάν και ΕΕ-Ουζμπεκιστάν και αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν και τη Μογγολία:

Η Viktória Mohácsi

***

Παρεμβαίνει ο Paul Rübig ο οποίος ζητεί να διεξαχθεί στις 6 Απριλίου 2005 μία Διάσκεψη των Προέδρων, ανοικτή σε όλους τους βουλευτές, σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας, παρουσία του Προέδρου Barroso και του Επιτρόπου Potočnik.

15.   Αποφάσεις που αφορούν ορισμένα έγγραφα

Εξουσιοδότηση για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας (άρθρο 45 του Κανονισμού)

επιτροπή DEVE:

Η εκμετάλλευση των παιδιών στις αναπτυσσόμενες χώρες, με ιδιαίτερη έμφαση στην παιδική εργασία (2005/2004(INI))

(γνωμοδότηση: INTA)

(Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 17.02.2005)

επιτροπή LIBE:

Προώθηση και προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων: ο ρόλος των εθνικών και ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, συμπεριλαμβανομένης της Υπηρεσίας θεμελιωδών δικαιωμάτων (2005/2007(INI)) (γνωμοδότηση: AFET, DEVE, AFCO)

(Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 17.02.2005)

Προστασία των μειονοτήτων και των πολιτικών κατά των διακρίσεων σε μια διευρυμένη Ευρώπη (2005/2008(INI))

(γνωμοδότηση: EMPL, CULT, FEMM)

(Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 17.02.2005)

Εξουσιοδότηση για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας (άρθρο 192 του Κανονισμού)

επιτροπή PETI:

Δήμευση οχημάτων από τις ελληνικές αρχές (2005/2005(INI))

(Κατόπιν αποφάσεως της Διάσκεψης των Προέδρων στις 17.02.2005)

Παραπομπή στις επιτροπές

επιτροπή CULT:

Νέες προοπτικές και νέες προκλήσεις για σταθερή ανάπτυξη του ευρωπαϊκού τουρισμού (2004/2229(INI))

Επί της ουσίας: TRAN

(γνωμοδότηση: EMPL, ENVI, REGI, CULT)

επιτροπή DEVE:

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Ιράκ — ένα δεσμευτικό πλαίσιο (2004/2168(INI))

Επί της ουσίας: AFET

(γνωμοδότηση: DEVE, INTA, BUDG)

επιτροπή AFET:

Σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά της τρομοκρατίας (2004/2214(INI))

Επί της ουσίας: LIBE

(γνωμοδότηση: AFET)

επιτροπή FEMM:

Υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (COM(2004)0002 — C5-0069/2004 — 2004/0001(COD))

Επί της ουσίας: IMCO

(γνωμοδότηση: CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, CULT, JURI, FEMM)

επιτροπή DEVE:

Θεσμικές πτυχές της δημιουργίας μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας εξωτερικής δράσης (2004/2207(INI))

Επί της ουσίας: AFCO

(γνωμοδότηση: AFET, DEVE)

Ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ των επιτροπών

Η διαδικασία «ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ επιτροπών» εφαρμόζεται για τις εξής εκθέσεις:

επιτροπή DEVE:

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση μέσου χρηματοδότησης της συνεργασίας για την ανάπτυξη και της οικονομικής συνεργασίας (COM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD))

(γνωμοδότηση: AFET, BUDG, LIBE, FEMM)

Ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ των επιτροπών DEVE, INTA

Συνέχεια της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 06.01.2005)

16.   Γραπτές δηλώσεις καταχωρούμενες στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού)

Αριθμός των υπογραφών που συγκεντρώθηκαν για τις γραπτές δηλώσεις που καταχωρούνται στο πρωτόκολλο (άρθρο 116, παράγραφος 3, του Κανονισμού):

Αριθ. Εγγράφου

Συντάκτης

Υπογραφές

51/2004

Robert Evans, Neena Gill, Gérard Onesta, Thomas Mann και Gérard Deprez

72

52/2004

Lydia Schenardi και Marine Le Pen

26

53/2004

Janusz Wojciechowski, Zdzisław Zbigniew Podkański, Czesław Adam Siekierski και Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk

25

54/2004

Lydia Schenardi και Marine Le Pen

29

55/2004

Marie Anne Isler Béguin

34

56/2004

Zdzisław Zbigniew Podkański

44

57/2004

Koenraad Dillen, Frank Vanhecke, Philip Claeys και Jean-Claude Martinez

21

58/2004

Dariusz Rosati και Bogusław Sonik

166

59/2004

Andreas Mölzer

16

60/2004

Gitte Seeberg, Jens-Peter Bonde, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, James Nicholson και Janusz Wojciechowski

176

61/2004

Geoffrey Van Orden, Elmar Brok, Alexandra Dobolyi και Alexander Lambsdorff

55

62/2004

Margrietus van den Berg, Marianne Thyssen, Joost Lagendijk και Toine Manders

36

1/2005

Claude Moraes, Neena Gill, Jo Leinen, Hartmut Nassauer και Jan Mulder

103

2/2005

Marie-Noëlle Lienemann, Glyn Ford, Caroline Lucas, Vittorio Agnoletto και Harlem Désir

21

3/2005

Maciej Marian Giertych, Godfrey Bloom και Patrick Louis

21

4/2005

Graham Watson

17

5/2005

Caroline Lucas, Claude Moraes, Sarah Ludford, Philip Bushill-Matthews και Alain Lipietz

30

6/2005

Cristiana Muscardini

40

7/2005

Marie Anne Isler Béguin και Milan Horáček

11

8/2005

Marie Anne Isler Béguin

14

9/2005

Robert Evans και Neena Gill

13

10/2005

Andreas Mölzer

7

17.   Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση

Σύμφωνα με το άρθρο 172, παράγραφος 2, του Κανονισμού, τα Συνοπτικά Πρακτικά θα υποβληθούν προς έγκριση στο Σώμα στην αρχή της επόμενης συνεδρίασης.

Με τη σύμφωνη γνώμη του Σώματος, τα κείμενα που μόλις εγκρίθηκαν, θα διαβιβασθούν ήδη, από σήμερα, στους αποδέκτες τους.

18.   Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων

Οι επόμενες συνεδριάσεις θα διεξαχθούν από τις 07.03.2005 έως τις 10.03.2005.

19.   Διακοπή της συνόδου

Διακόπτεται η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Ο Πρόεδρος κηρύσσει τη λήξη της συνεδρίασης στις 4.25 μ.μ.

Julian Priestley

Γενικός Γραμματέας

Josep Borrell Fontelles

Πρόεδρος


ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ

Υπέγραψαν:

Adamou, Adwent, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bösch, Bonde, Bonino, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Bresso, Breyer, Březina, Brok, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Buzek, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, António Costa, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Dionisi, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Laschet, Lauk, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Janusz Lewandowski, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Onesta, Onyszkiewicz, Őry, Ouzký, Paasilinna, Pack, Pafilis, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Ždanoka, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ

Επεξήγηση των συντομογραφιών και συμβόλων

+

εγκρίνεται

-

απορρίπτεται

καταπίπτει

Α

αποσύρεται

ΟΚ (..., ..., ...)

ψηφοφορία με ονομαστική κλήση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ΗΕ (..., ..., ...)

ηλεκτρονική επαλήθευση (ψήφοι υπέρ, ψήφοι κατά, αποχές)

ψ.τμ.

ψηφοφορία κατά τμήματα

χ.ψηφ.

χωριστή ψηφοφορία

τροπ.

τροπολογία

ΣΤ

συμβιβαστική τροπολογία

ΑΤ

αντίστοιχο τμήμα

Δ

τροπολογία που διαγράφει

=

ταυτόσημες τροπολογίες

παρ.

παράγραφος

άρθρο

άρθρο

αιτ. σκ.

αιτιολογική σκέψη

ΠΨ

προτάσεις ψηφίσματος

ΚΠΨ

κοινή πρόταση ψηφίσματος

ΜΨ

μυστική ψηφοφορία

1.   Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων στην Ακτή του Ελεφαντοστού *

Έκθεση: CAVADA (A6-0042/2005)

Θέμα

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

ενιαία ψηφοφορία

 

+

 

2.   Αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές ***II

Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση: BRESSO (A6-0027/2005)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής — σύνολο ψηφοφορία

1-19

επιτροπή

 

+

η κοινή θέση εγκρίνεται όπως τροποποιήθηκε

3.   Μεταφορά πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι το 2004 *

(C6-0036/2005)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Τίτλος

6

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

άρθρο 1, εισαγωγικό μέρος

12

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

άρθρο 1, παρ. 1, στοιχείο α)

(άρθρο 7, παρ. 2)

17

Verts/ALE

 

-

 

άρθρο 1, παρ. 1, στοιχείο β)

(άρθρο 7, παρ. 3, στοιχείο δ), σημείο 2)

15

ALDE + PSE

 

+

 

18

Verts/ALE

 

-

 

1

PSE + PPE-DE

 

+

 

άρθρο 1, παρ. 1, στοιχείο β)

(άρθρο 7, παρ. 3, στοιχείο δ), σημείο 3)

19

Verts/ALE

 

-

 

3

PSE, PPE-DE + ALDE

 

+

 

άρθρο 1, παρ. 1, στοιχείο β)

(άρθρο 7, παρ. 3, στοιχείο δ), μετά το σημείο 3)

20

Verts/ALE

 

+

 

άρθρο 1, παρ. 1, στοιχείο γ)

(παρ. 6, σημείο 2, εδάφιο 2)

4

PSE, PPE-DE + ALDE

 

+

 

άρθρο 1, παρ. 1, στοιχείο γ)

(άρθρο 6, μετά το σημείο 2)

2

PSE, PPE-DE + ALDE

 

+

 

άρθρο 1, παρ. 3

(άρθρο 18 α)

5

PSE, PPE-DE + ALDE

 

+

 

Μετά το άρθρο 1

11

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

Μετά την αιτ. σκ. 1

7

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

8

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

Αιτ. σκ. 4

16

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την αιτ. σκ. 4

21

Verts/ALE

 

+

 

Αιτ. σκ. 5

13

ALDE + PSE

 

+

 

Αιτ. σκ. 6

14

ALDE + PSE

 

+

 

Μετά την αιτ. σκ. 9

9

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

22

Verts/ALE

 

+

 

Αιτ. σκ. 10

10

PPE-DE, PSE + ALDE

 

+

 

ψηφοφορία: τροποποιημένη πρόταση

ΗΕ

+

408, 108, 39

ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα

ΟΚ

+

429, 105, 26

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

Verts/ALE: τελική ψηφοφορία

4.   Ο τομέας της χαλυβουργίας

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0091/2005, B6-0096/2005 και B6-0119/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0091/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

παρ. 3

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

Μετά την παρ. 6

1

UEN

ΟΚ

-

93, 303, 162

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

458, 78, 23

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0091/2005

 

UEN

 

 

B6-0096/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0119/2005

 

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

 

Η πρόταση B6-0112/2005 ακυρώνεται

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

UEN: τροπ. 1

ALDE: τελική ψηφοφορία

Αιτήσεις χωριστής ψηφοφορίας

PPE-DE: παρ. 3

5.   Πρόταση ψηφίσματος — Ανθρώπινα δικαιώματα (Γενεύη, 14 Μαρτίου έως 22 Απριλίου 2005)

Πρόταση ψηφίσματος: B6-0086/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Ψήφισμα της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (B6-0086/2005)

Υπότιτλος μετά την παρ. 3

17

PPE-DE

 

+

 

παρ. 4, εδάφιο 2

22

ALDE

 

-

 

8/αναθ.

PPE-DE

ΟΚ

-

249, 267, 37

παρ. 4, εδάφιο 4

11

PPE-DE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 4, εδάφιο 6

36

GUE/NGL

 

-

 

10

PPE-DE

 

+

 

παρ. 4, εδάφιο 8

37

GUE/NGL

 

-

 

παρ. 4, μετά το εδάφιο 8

12

PPE-DE

ΟΚ

+

362, 169, 25

παρ. 4, μετά το εδάφιο 9

38

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την παρ. 4

33

Verts/ALE

ΗΕ

+

291, 255, 11

42

Verts/ALE

 

+

 

παρ. 5

39

GUE/NGL

ΗΕ

+

296, 245, 5

παρ. 6, εδάφιο 1

5

PSE

ψ.τμ.

 

 

1/ΗΕ

+

282, 247, 22

2/ΗΕ

+

288, 242, 22

14

IND/DEM

ΟΚ

-

114, 410, 27

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

παρ. 6, εδάφιο 2

20

ALDE

 

+

 

Μετά την παρ. 7

31

Verts/ALE

 

+

 

Μετά την παρ. 9

7

PSE

 

+

προφ. τροπ.

27

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 10

35

Verts/ALE

 

-

 

Μετά την παρ. 10

6

PSE

 

+

 

παρ. 11

13

PPE-DE

 

+

 

Μετά την παρ. 12

34

Verts/ALE

 

+

 

Μετά την παρ. 15

32

Verts/ALE

 

+

 

Μετά την παρ. 17

30

Verts/ALE

 

+

 

παρ. 18

40

GUE/NGL

 

-

 

21

ALDE

 

+

 

παρ. 19

25

ALDE

ΗΕ

-

136, 384, 19

Μετά την παρ. 19

29

Verts/ALE

 

+

 

παρ. 23

41

GUEL/NGL

 

+

 

Μετά την παρ. 25

28

Verts/ALE

 

+

 

Μετά την παρ. 31

26

ALDE

 

+

 

Μετά την αιτ. σκ. Δ

1

PSE

 

+

 

Αιτ. σκ. H

2

PSE

 

-

 

18 =

24 =

ALDE

ΗΕ

-

143, 369, 29

Μετά την αιτ. σκ. H

3

PSE

 

 

Αιτ. σκ. Θ

15

PPE-DE

 

+

 

4 =

19 =

23 =

PSE

ALDE

ALDE

ΗΕ

+

288, 234, 21

ως προσθήκη

Αιτ. σκ. ΙΣΤ

9

PPE-DE

 

+

 

Αιτ. σκ. Κ

16

PPE-DE

 

+

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

IND/DEM: τροπ. 14

PPE-DE: τροπ. 8/αναθ. και 12

Αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα

IND/DEM

παρ. 6, εδάφιο 1

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «ειδικότερα στον τομέα της αναπαραγωγικής υγείας»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

PSE:

τροπ. 11

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «καταδικάζοντας την επιδιωκόμενη άρση του εμπάργκο της ΕΕ για την πώληση όπλων»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

PPE-DE

τροπ. 5

1ο μέρος:«καλεί την Προεδρία ... και ταυτότητας του φύλου»

2ο μέρος:«και τις ευθύνες ... ανθρώπινα δικαιώματα»

Προφορική τροπολογία

Ο κ. Salafranca Sanchez Neyra προτείνει προφορική τροπολογία στην τροπολογία 7 (μετά την παρ. 9) η οποία διατυπώνεται ως εξής:

9α (διαγραφή του πρώτου μέρους) επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Προεδρία για να συνεχίσει τις προσπάθειές της υπέρ της βραζιλιανής πρωτοβουλίας όσον αφορά τις διακρίσεις για λόγους γενετήσιου προσανατολισμού και ταυτότητας του φύλου, συγκεντρώνοντας την υποστήριξη και άλλων χωρών για την επίλυση του προβλήματος·

6.   Δράση κατά της πείνας και της φτώχειας

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0103/2005, B6-0105/2005, B6-0107/2005, B6-0110/2005, B6-0116/2005 και B6-0118/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0103/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE,GUE/NGL, UEN)

Μετά την παρ. 10

3

PSE

 

+

 

Μετά την παρ. 15

1

Verts/ALE

ψ.τμ.

 

 

1/ΟΚ

-

228, 300, 15

2

 

2

Verts/ALE

ΟΚ

-

205, 320, 14

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0103/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0105/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0107/2005

 

UEN

 

 

B6-0110/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0116/2005

 

PSE

 

 

B6-0118/2005

 

ALDE

 

 

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

Verts/ALE: τροπ. 1, 2

Αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα

PSE

τροπ. 1

1ο μέρος:«Εκφράζει την ανησυχία του ... Cotonou,»

2ο μέρος:«που θα οδηγήσουν ... των οικονομικών τους κλάδων·»

7.   Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής (2005)

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0099/2005, B6-0106/2005, B6-0109/2005, B6-0115/2005, B6-0120/2005 και B6-0121/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Πρόταση ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0099/2005

 

GUE/NGL

 

-

 

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0106/2005 (PPE-DE, ALDE και UEN)

παρ. 1

11

Verts/ALE

ΟΚ

-

206, 329, 9

παρ. 4

12

Verts/ALE

ΟΚ

-

206, 317, 17

παρ. 5

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 6

13

Verts/ALE

ΟΚ

-

128, 339, 75

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

242, 269, 33

Μετά την παρ. 6

7

PSE

ΟΚ

-

253, 275, 13

8

PSE

ΗΕ

-

244, 270, 23

παρ. 7

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

προφ. τροπ.

1

+

 

2

+

 

παρ. 8

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 14

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 15

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 16

5

PSE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

Μετά την παρ. 16

6

PSE

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Μετά την παρ. 20

14

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 21

15

Verts/ALE

 

+

ως προσθήκη

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

παρ. 24

16

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

3/ΟΚ

+

311, 191, 32

παρ. 25

17

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 27

18

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 32

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 35

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 40

19

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

294, 230, 7

παρ. 42

20

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

264, 256, 14

παρ. 43

21

Verts/ALE

 

+

ως προσθήκη

παρ. 44

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 45

22

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 55

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 57

 

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

422, 89, 10

Μετά την παρ. 64

1

ALDE

ΗΕ

-

250, 254, 17

παρ. 66

23

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 71

24

Verts/ALE

 

-

 

παρ.

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

255, 261, 6

παρ. 78

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

+

 

παρ. 79

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 82

25

Verts/ALE

 

-

 

παρ. 83

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1/ΟΚ

+

491, 25, 3

2/ΟΚ

+

410, 96, 6

παρ. 89

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1/ΟΚ

+

324, 173, 14

2/ΟΚ

+

272, 201, 38

3/ΟΚ

+

245, 245, 18

4/ΟΚ

+

303, 187, 21

Αιτ. σκ. E

 

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

419, 71, 15

Αιτ. σκ. ΣΤ

9

Verts/ALE

 

-

 

Αιτ. σκ. Ζ

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

Αιτ. σκ. H

10

Verts/ALE

 

+

 

παρ.

αρχικό κείμενο

 

 

Αιτ. σκ. Θ

 

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

436, 39, 22

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

264,201,37

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0106/2005

 

UEN

 

 

B6-0109/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0115/2005

 

ALDE

 

 

B6-0120/2005 (PPE-DE)

παρ. 2

1

PPE-DE

 

 

Μετά την παρ. 2

2

PPE-DE

 

 

παρ. 8

3

PPE-DE

 

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

 

B6-0121/2005

 

PSE

 

 

Οι τροπολογίες 2, 3 και 4 ακυρώνονται

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

PPE-DE: παρ. 89 (όλα τα τμήματα), 24 — τρίτο μέρος, αιτ. σκ. E και Θ, παρ. 40, 42, 57, 71 και 83

UEN: τροπ. 7

ALDE: αιτ. σκ. Θ, παρ. 57 και τελική ψηφοφορία

Verts/ALE: παρ. 6, τροπ. 11, 12, 13

PSE: παρ. 89

Αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα

PPE-DE, Verts/ALE

παρ. 24

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «μια ρεαλιστική πυρηνική πολιτική»

2ο μέρος:«όπως είναι το υδρογόνο»

3ο μέρος:«μια ρεαλιστική πυρηνική πολιτική»

ALDE, Verts/ALE

παρ. 89

1ο μέρος:«προτρέπει την Επιτροπή ... στην 25η επέτειο του κινήματος της Αλληλεγγύης»

2ο μέρος:«υπέρ της 20ής Παγκόσμιας Ημέρας για τη Νεολαία του 2005»

3ο μέρος:«1,5 εκατ. ευρώ»

4ο μέρος:«καλεί τους διοργανωτές ... κατά τον προγραμματισμό των έργων και εκδηλώσεων·»

Verts/ALE:

Αιτιολογική σκέψη Ζ

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «και την επέκταση του ελεύθερου εμπορίου παγκοσμίως»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

παρ. 7

1ο μέρος:«καλεί την Επιτροπή ... λογισμικού»

2ο μέρος:«και να υποβάλει ... ευρεσιτεχνίας»

παρ. 66

1ο μέρος:«επαναλαμβάνει, ειδικότερα, ... Διατλαντική εταιρική σχέση»

2ο μέρος:«η οποία θα στηρίζεται ... πολιτικής μεταφορών»

παρ. 78

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «ανταγωνιστικότητας και», «το Δεκέμβριο του 2005», και «υπό την προϋπόθεση ... του ΠΟΕ»

2ο μέρος: οι όροι «ανταγωνιστικότητας και»

3ο μέρος: οι όροι «το Δεκέμβριο του 2005»

4ο μέρος: οι όροι «υπό την προϋπόθεση ... του ΠΟΕ»

παρ. 79

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «της σταδιακής άρσης ... καθώς και»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

τροπ. 6

1ο μέρος:«εκτιμά ότι ... δυναμικούς τομείς»

2ο μέρος:«όπως η νανοτεχνολογία και η βιοτεχνολογία»

IND/DEM

παρ. 83

1ο μέρος:«υπογραμμίζει ότι ... δημοκρατική Ένωση»

2ο μέρος:«τονίζει περαιτέρω ... 1η Νοεμβρίου 2006·»

Αιτήσεις χωριστής ψηφοφορίας

Verts/ALE: παρ. 5, 8, 14, 15, 16, 21 και 55

PSE: παρ. 6, 32, 35 και 44

Προφορική τροπολογία

Ο κ. Busek προτείνει προφορική τροπολογία (στην παρ. 7) η οποία διατυπώνεται ως εξής:

7.

καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει την πρόταση οδηγίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού σύμφωνα με τις αποφάσεις της κοινοβουλευτικής επιτροπής νομικών υποθέσεων της 2ας Φεβρουαρίου 2005 και με τη διάσκεψη των Προέδρων του της 17ης Φεβρουαρίου 2005 και να υποβάλει νομοθετικές προτάσεις για ένα ολοκληρωμένο σύστημα γενικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας·

8.   Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ, Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0092/2005, B6-0097/2005, B6-0098/2005, B6-0102/2005, B6-0104/2005, B6-0111/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0092/2005 (PPE-DE, ALDE, UEN)

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

253, 196, 9

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0092/2005

 

UEN

 

 

B6-0097/2005

 

ALDE

 

 

B6-0098/2005

 

PPE-DE

 

 

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0102/2005 (PSE, Verts/ALE και EUL/NGL)

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

 

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0102/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0104/2005

 

PSE

 

 

B6-0111/2005

 

GUE/NGL

 

 

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

Verts/ALE: τελική ψηφοφορία

9.   Εκλογές στη Μολδαβία

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0122/2005, B6-0123/2005, B6-0124/2005, B6-0143/2005, B6-0144/2005, B6-0145/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0122/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

παρ. 11

2

GUEL/NGL

 

-

 

Μετά την παρ. 11

1

GUE/NGL

 

-

 

Πριν από την αιτ. σκ. A

3

ALDE

 

-

 

Αιτ. σκ. Δ

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0122/2005

 

ALDE

 

 

B6-0123/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0124/2005

 

PSE

 

 

B6-0143/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0144/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0145/2005

 

UEN

 

 

Αιτήσεις χωριστής ψηφοφορίας

ALDE: αιτ. σκ. Δ

10.   Ασφάλεια, υγιεινή και προστασία της υγείας στο χώρο εργασίας *

Έκθεση: MAŠTÁLKA (A6-0029/2005)

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

παρ. 2

 

αρχικό κείμενο

ψ.τμ.

 

 

1

+

 

2

+

 

παρ. 6

1

PPE-DE

ΟΚ

+

237, 193, 11

παρ. 8

2

PPE-DE

ψ.τμ.

 

 

1

-

 

2

+

 

παρ. 16

 

αρχικό κείμενο

χ.ψηφ

+

 

παρ. 19

 

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

386, 49, 7

Μετά την παρ. 23

4

PPE-DE

ΟΚ

+

229, 202, 8

παρ. 27

 

αρχικό κείμενο

ΟΚ

+

233, 188, 16

Μετά την παρ. 27

3

PPE-DE

 

+

 

παρ. 29

 

αρχικό κείμενο

ΟΚ

-

211, 218, 4

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Διάφορα

Το δεύτερο μέρος της τροπ. 3 («θεωρεί ωστόσο, όσον αφορά το εν λόγω ζήτημα ...») αποσύρεται.

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

PPE-DE: παρ. 19, 27 και 29

GUE/NGL: τροπ. 1 και 4

Αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα

ALDE

παρ. 2

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «καλεί, στο πλαίσιο αυτό, ... όπως οι αυτοαπασχολούμενοι»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

τροπ. 2

1ο μέρος: Το σύνολο του κειμένου χωρίς τους όρους «θέτοντας ως προτεραιότητα την παροχή πληροφοριών στους εργαζόμενους»

2ο μέρος: οι όροι αυτοί

Αιτήσεις χωριστής ψηφοφορίας

ALDE: παρ. 16

11.   Τόγκο

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0126/2005, B6-0128/2005, B6-0131/2005, B6-0135/2005, B6-0138/2005, B6-0140/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0126/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL + UEN)

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

92, 0, 2

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0126/2005

 

UEN

 

 

B6-0128/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0131/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0135/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0138/2005

 

ALDE

 

 

B6-0140/2005

 

PSE

 

 

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

PPE-DE: τελική ψηφοφορία

12.   Νεπάλ

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0130/2005, B6-0132/2005, B6-0133/2005, B6-0134/2005, B6-0137/2005, B6-0141/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0130/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL και UEN)

παρ. 2

4

PSE

 

+

 

παρ. 3

3

Verts/ALE

ΟΚ

+

95, 1, 2

5

PSE

 

 

6

GUE/NGL

 

-

 

Μετά την παρ. 7

1

Verts/ALE

ΟΚ

-

28, 65, 8

2

Verts/ALE

ΟΚ

-

20, 72, 9

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

 

+

 

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0130/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0132/2005

 

UEN

 

 

B6-0133/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0134/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0137/2005

 

ALDE

 

 

B6-0141/2005

 

PSE

 

 

Αιτήσεις ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση

Verts/ALE: τροπ. 1, 2, 3

13.   Ειδικό δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε: υπόθεση «Charles Taylor»

Προτάσεις ψηφίσματος: B6-0125/2005, B6-0127/2005, B6-0129/2005, B6-0136/2005, B6-0139/2005, B6-0142/2005

Θέμα

Τροπ. αριθ.

Συντάκτης

ΟΚ κ.λπ.

Ψηφοφορία

ΟΚ/ΗΕ — παρατηρήσεις

Κοινή πρόταση ψηφίσματος RC6-0125/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE,Verts/ALE, GUE/NGL και UEN)

Αιτ. αναφορά 1

 

αρχικό κείμενο

 

+

προφ. τροπ.

ψηφοφορία: ψήφισμα (εν συνόλω)

ΟΚ

+

94, 0, 2

Προτάσεις ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων

B6-0125/2005

 

UEN

 

 

B6-0127/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0129/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0136/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0139/2005

 

ALDE

 

 

B6-0142/2005

 

PSE

 

 

Ο κ. DEVA, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, προτείνει μία προφορική τροπολογία επί της πρώτης αιτιολογικής αναφορά του κοινού κειμένου:

έχοντας υπόψη το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε, που ιδρύθηκε με συμφωνία μεταξύ του ΟΗΕ και της κυβέρνησης της Σιέρα Λεόνε κατά το ψήφισμα 1315 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 14ης Αυγούστου 2000, με σκοπό την προσαγωγή στη δικαιοσύνη των κατηγορουμένων για εγκλήματα πολέμου , εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου που έλαβαν χώρα στη Σιέρα Λεόνε,


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΨΗΦΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ

1.   Κανονισμός του Συμβουλίου C6-0036/2005 — Τσουνάμι

ψήφισμα

Υπέρ: 429

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Stroz, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Kristovskis, La Russa, Pavilionis, Vaidere

Verts/ALE: Smith, Ždanoka

Κατά: 105

GUE/NGL: Henin, Krarup, Meijer, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

NI: Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Atkins, Bowis, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Fajmon, Gahler, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hoppenstedt, Jałowiecki, Jeggle, Kirkhope, Langen, Lauk, Nicholson, Ouzký, Parish, Piskorski, Posselt, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Wieland, Wijkman

PSE: van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Busquin, Castex, Corbey, Désir, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Haug, Lehtinen, Leichtfried, Reynaud, Sakalas, Scheele, Van Lancker, Whitehead

UEN: Bielan, Fotyga, Kamiński, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Voggenhuber

Αποχές: 26

ALDE: Staniszewska, Starkevičiūtė

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kozlík, Mote

PPE-DE: Gál, Konrad, Lechner, Wortmann-Kool, Záborská

PSE: Estrela, Hegyi, Hutchinson, McAvan, McCarthy, Roth-Behrendt, Wiersma

UEN: Camre, Janowski, Krasts, Szymański

Verts/ALE: van Buitenen

2.   RC — B6-0091/2005 — Χαλυβουργία

τροπολογία 1

Υπέρ: 93

ALDE: Andria

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

NI: Allister, Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Deß, Pack, Radwan

PSE: Falbr, Kuc, Leichtfried, Weber Henri

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 303

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berlinguer, Dührkop Dührkop

Αποχές: 162

ALDE: Hennis-Plasschaert, Lambsdorff, Manders, Mulder, Wallis

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Queiró, Tajani

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

3.   RC — B6-0091/2005 — Χαλυβουργία

ψήφισμα

Υπέρ: 458

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Staniszewska, Toia, Van Hecke

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 78

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Geremek, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Polfer, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Mote

PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ehler, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hoppenstedt, Kirkhope, Lauk, Lehne, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Αποχές: 23

ALDE: Duquesne, Ek, Fourtou, Starkevičiūtė, Wallis

GUE/NGL: Krarup, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hieronymi, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Stubb, Wijkman

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

4.   B6-0086/2005 — Ανθρώπινα δικαιώματα

τροπολογία 8/αναθ.

Υπέρ: 249

ALDE: Morillon, Ries

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Meijer, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martinez, Masiel, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Janowski, Kamiński, Krasts, La Russa, Libicki

Κατά: 267

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 37

GUE/NGL: Henin, Krarup, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Pflüger, Remek, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Goudin, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Mote, Schenardi, Vanhecke

UEN: Camre, Fotyga, Kristovskis, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

5.   B6-0086/2005 — Ανθρώπινα δικαιώματα

τροπολογία 12

Υπέρ: 362

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, de Villiers, Wierzejski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Van Lancker, Whitehead

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 169

ALDE: Ries, Takkula

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wohlin

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Hammerstein Mintz

Αποχές: 25

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Baco, Kozlík, Mote

PSE: Attard-Montalto

Verts/ALE: van Buitenen

6.   B6-0086/2005 — Ανθρώπινα δικαιώματα

τροπολογία 14

Υπέρ: 114

ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Davies, Geremek, Guardans Cambó, Kacin, Lax, Maaten, Polfer, Sterckx, Toia

GUE/NGL: Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Resetarits, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Vakalis, Varvitsiotis

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Kamiński, Krasts, La Russa, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 410

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kristovskis

Αποχές: 27

ALDE: Attwooll, Kułakowski

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Van Orden

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Crowley, Pavilionis, Szymański, Vaidere

7.   RC — B6-0103/2005 — Πείνα και φτώχεια

τροπολογία 1, 1ο μέρος

Υπέρ: 228

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 300

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Αποχές: 15

ALDE: Alvaro, Kułakowski

IND/DEM: Borghezio, Piotrowski, Salvini, Speroni

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Vanhecke

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

8.   RC — B6-0103/2005 — Πείνα και φτώχεια

τροπολογία 2

Υπέρ: 205

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Sinnott, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 320

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Tomczak, Wierzejski, Wise, Železný

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Batzeli, Gierek, Grech, Hedkvist Petersen, Howitt, Koterec, Kuc, Madeira, Maňka, Mann Erika, Mikko, Muscat, Prets, Tzampazi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Αποχές: 14

ALDE: Alvaro, in 't Veld, Kułakowski

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

9.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

τροπολογία 11

Υπέρ: 206

ALDE: Cavada

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni

NI: Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Wijkman

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mote, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Αποχές: 9

ALDE: Chiesa, Kułakowski

GUE/NGL: Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

10.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

τροπολογία 12

Υπέρ: 206

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Goudin, Salvini, Speroni

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 317

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Αποχές: 17

ALDE: Kułakowski

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

11.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

τροπολογία 13

Υπέρ: 128

ALDE: Bourlanges, Cavada, Cornillet, Geremek, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Morillon

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Salvini, Speroni

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin

PSE: Arif, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Busquin, Casaca, Castex, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Falbr, Ferreira Anne, Fruteau, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Schapira, Scheele, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Weber Henri, Whitehead, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 339

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Costa Paolo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Badía i Cutchet, Bresso, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gomes, Grech, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Koterec, Kristensen, Kuc, Lehtinen, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Myller, Panzeri, Pleguezuelos Aguilar, Riera Madurell, Rosati, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Skinner, Stihler, Szejna, Thomsen, Vergnaud, Westlund

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Αποχές: 75

ALDE: Chiesa, Kułakowski

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PSE: Assis, Ayala Sender, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Corbey, Costa António, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gruber, Haug, Hegyi, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Obiols i Germà, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Titley, Walter, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: van Buitenen

12.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 6

Υπέρ: 242

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Costa Paolo, Davies, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Virrankoski, Watson

NI: Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Christensen, Correia, De Vits, Falbr, Grabowska, Jørgensen, Mann Erika

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pavilionis

Verts/ALE: Flautre

Κατά: 269

ALDE: Bourlanges, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gibault, Griesbeck, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries, Van Hecke, Wallis

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Salvini, Sinnott, Speroni, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Castiglione, Demetriou, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Garriga Polledo, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Protasiewicz, Sturdy, Tannock, Varvitsiotis, Vernola, Villiers

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, Désir, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kamiński, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 33

ALDE: Beaupuy, Chiesa

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Daul, Descamps, De Veyrac, Fajmon, Gauzès, Grossetête, Hortefeux, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon

PSE: De Rossa, Sakalas

Verts/ALE: van Buitenen

13.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

τροπολογία 7

Υπέρ: 253

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa Paolo, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Polfer, Ries, Virrankoski

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Goudin, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin

NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Grosch, Grossetête, Hortefeux, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Sturdy, Sudre, Thyssen, Toubon

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 275

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Davies, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Masiel, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Myller

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Αποχές: 13

GUE/NGL: Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

NI: Baco, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Esteves, Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

14.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 24, 3ο μέρος

Υπέρ: 311

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Badía i Cutchet, Bresso, Busquin, Carlotti, Correia, Estrela, Fava, Fernandes, Guy-Quint, Koterec, Kuc, Kuhne, Laignel, Lienemann, Madeira, Maňka, Mikko, Patrie, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Rocard, Sakalas, dos Santos, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Vergnaud

UEN: Angelilli, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Vaidere

Κατά: 191

ALDE: Ludford, Lynne

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Sinnott, Wise

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Resetarits

PPE-DE: Coveney, Karas, Pomés Ruiz, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Stenzel

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Grabowska, Grech, Gruber, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Titley, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley, Pavilionis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 32

ALDE: Chiesa

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Rutowicz

PPE-DE: Podkański, Samaras, Wijkman

PSE: Gierek, Lambrinidis

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: van Buitenen

15.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 40

Υπέρ: 294

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Correia, Gierek, Kreissl-Dörfler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 230

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Atkins, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kamiński, Libicki

Αποχές: 7

ALDE: Chiesa

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Schlyter

16.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 42

Υπέρ: 264

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Golik, Lienemann

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Κατά: 256

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Mote, Resetarits

PPE-DE: Atkins, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vernola, Villiers, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kamiński, Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 14

NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

17.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 57

Υπέρ: 422

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Grabowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 89

GUE/NGL: Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Beazley, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Florenz, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Beglitis, Hedh, Hedkvist Petersen, Mastenbroek

UEN: Camre

Verts/ALE: Lucas, Schlyter, Staes

Αποχές: 10

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Callanan

PSE: Castex, Westlund

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Lambert

18.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 71

Υπέρ: 255

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Berlinguer

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Voggenhuber

Κατά: 261

ALDE: Takkula

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Beazley, Bowis, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Αποχές: 6

ALDE: Alvaro, Chiesa, Väyrynen

NI: Kozlík

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

19.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 83, 1ο μέρος

Υπέρ: 491

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Berlato, Kristovskis, La Russa, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 25

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Nattrass, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Fotyga, Kamiński, Krasts, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański

Αποχές: 3

NI: Martin Hans-Peter

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

20.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 83, 2ο μέρος

Υπέρ: 410

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Berlato, Krasts, Kristovskis, La Russa, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 96

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Beazley, Bowis, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hedh, Hedkvist Petersen, Westlund

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Lambert, Lucas, Schlyter, Smith

Αποχές: 6

ALDE: Takkula

NI: Baco, Kozlík, Resetarits

Verts/ALE: van Buitenen, Romeva i Rueda

21.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 89, 1ο μέρος

Υπέρ: 324

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Resetarits

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Kuc, Leinen, Patrie, Peillon, Pinior, Rosati, Siwiec, Szejna, Walter, Weber Henri

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 173

ALDE: Busk, Carlshamre, Hennis-Plasschaert, Jensen, Lynne, Mohácsi, Mulder, Riis-Jørgensen, Virrankoski

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, Meijer, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Pavilionis

Αποχές: 14

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Toussas, Uca, Wurtz

NI: Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Fjellner

PSE: Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen

22.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 89, 2ο μέρος

Υπέρ: 272

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Harkin, Jäätteenmäki, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Matsakis, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Krehl, Kuc, Piecyk, Pinior, Rosati, Siwiec, Szejna, Walter, Weber Henri, Weiler

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Κατά: 201

ALDE: Andrejevs, Busk, Carlshamre, Cornillet, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Kacin, Lax, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Polfer, Riis-Jørgensen, Sterckx, Virrankoski

GUE/NGL: Henin, Krarup, Meijer, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Pomés Ruiz

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 38

ALDE: Attwooll, Davies, Duquesne, Ek, Maaten, Samuelsen

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Stroz, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martinez, Rutowicz

PPE-DE: Fjellner

PSE: Medina Ortega, Swoboda

Verts/ALE: Auken, Bennahmias, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Isler Béguin, Kusstatscher, Rühle, Schroedter

23.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 89, 3ο μέρος

Υπέρ: 245

ALDE: Beaupuy, Griesbeck, Kułakowski, Lehideux, Morillon, Prodi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Toia, Van Hecke

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Kuc, Leinen, Pinior, Rosati, Siwiec, Szejna, Walter

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Κατά: 245

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, Meijer, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wohlin

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 18

ALDE: Duquesne, Fourtou, Laperrouze

GUE/NGL: de Brún, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Toussas, Wurtz

PPE-DE: Fjellner

PSE: Grech, Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen, Cohn-Bendit

24.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

παράγραφος 89, 4ο μέρος

Υπέρ: 303

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Watson

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Geringer de Oedenberg, Golik, Grabowska, Kuc, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Riera Madurell, Rosati, Siwiec, Szejna, Thomsen, Walter, Weber Henri

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Κατά: 187

ALDE: Busk, Carlshamre, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Ludford, Lynne, Manders, Mulder, Newton Dunn, Riis-Jørgensen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bresso, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Αποχές: 21

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

PPE-DE: Fjellner

PSE: Dührkop Dührkop, Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

25.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

αιτιολογική σκέψη E

Υπέρ: 419

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 71

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin

PPE-DE: Beazley, Bowis, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Graça Moura, Hannan, Harbour, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Myller

Verts/ALE: Schlyter

Αποχές: 15

ALDE: Cornillet

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas

26.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

αιτιολογική σκέψη Θ

Υπέρ: 436

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Resetarits, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Κατά: 39

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Gollnisch, Lang, Martinez, Romagnoli

PPE-DE: Beazley, Bowis, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Αποχές: 22

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: De Veyrac

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

27.   RC — B6-0106/2005 — Νομοθετικό πρόγραμμα

ψήφισμα

Υπέρ: 264

ALDE: Andrejevs, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Pinior

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere

Κατά: 201

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin

NI: Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli

PPE-DE: Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Αποχές: 37

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Guardans Cambó, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Polfer

NI: Czarnecki Marek Aleksander

PPE-DE: Beazley, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Hannan, Kirkhope, Nicholson, Parish, Seeber, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Zvěřina

PSE: Evans Robert, Ford, Gill, Golik, Honeyball, Howitt, McAvan, Stihler, Titley, Whitehead

Verts/ALE: van Buitenen

28.   RC — B6-0092/2005 — Παγκόσμιο Φόρουμ

ψήφισμα

Υπέρ: 253

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Sinnott, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Ždanoka

Κατά: 196

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Goudin, Lundgren, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Battilocchio, Claeys, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes

Αποχές: 9

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Wise

NI: Baco, Kozlík, Romagnoli

Verts/ALE: van Buitenen

29.   Έκθεση Maštálka A6-0029/2005

τροπολογία 1

Υπέρ: 237

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Ries, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Adwent, Belder, Blokland, Borghezio, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

Κατά: 193

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Nattrass, Wise

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Resetarits

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Sifunakis, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Αποχές: 11

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Wijkman

Verts/ALE: van Buitenen

30.   Έκθεση Maštálka A6-0029/2005

παράγραφος 19

Υπέρ: 386

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Silva Peneda, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Κατά: 49

ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Davies, Ek, Jensen, Krahmer, Ludford, Lynne, Maaten

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

PPE-DE: Beazley, Bowis, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Fajmon, Fjellner, Harbour, Hökmark, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasák, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Roszkowski, Szymański

Αποχές: 7

ALDE: in 't Veld, Manders, Schuth, Starkevičiūtė

IND/DEM: Borghezio

NI: Czarnecki Marek Aleksander

Verts/ALE: van Buitenen

31.   Έκθεση Maštálka A6-0029/2005

τροπολογία 4

Υπέρ: 229

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Calabuig Rull, Capoulas Santos, Riera Madurell

UEN: Roszkowski, Szymański

Κατά: 202

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Batten, Booth, Clark, Giertych, Krupa, Nattrass, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Resetarits, Romagnoli, Vanhecke

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Αποχές: 8

IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martinez

Verts/ALE: van Buitenen

32.   Έκθεση Maštálka A6-0029/2005

παράγραφος 27

Υπέρ: 233

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Jäätteenmäki, Kacin, Klinz, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski

NI: Gollnisch, Lang, Martinez, Resetarits

PPE-DE: Buzek, Chichester, Gräßle, Reul, Salafranca Sánchez-Neyra, Stevenson, Varvitsiotis, Vernola

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Κατά: 188

ALDE: Alvaro, Busk, Chatzimarkakis, Davies, Ek, in 't Veld, Jensen, Krahmer, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Riis-Jørgensen

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Masiel, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Laschet, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Stenzel, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Bresso, Evans Robert, Kuhne, Mikko, Szejna, Tabajdi

UEN: Roszkowski, Szymański

Αποχές: 16

ALDE: Hall, Hennis-Plasschaert, Starkevičiūtė

IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Bauer, Sonik

Verts/ALE: van Buitenen

33.   Έκθεση Maštálka A6-0029/2005

παράγραφος 29

Υπέρ: 211

ALDE: Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Deprez, Gibault, Griesbeck, Lehideux, Morillon, Prodi, Toia

GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Stroz, Svensson, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Adwent, Giertych, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Kozlík, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Bösch, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Myller, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Pavilionis, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Κατά: 218

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Nattrass, Sinnott, Wise, Železný

NI: Dillen, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Itälä, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Laschet, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Roszkowski, Szymański

Αποχές: 4

IND/DEM: Borghezio

NI: Czarnecki Marek Aleksander

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

34.   RC — B6-0126/2005 — Τόγκο

ψήφισμα

Υπέρ: 92

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Beglitis, Casaca, Cashman, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann, Xenogiannakopoulou

UEN: Libicki

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Αποχές: 2

IND/DEM: Batten, Wise

35.   RC — B6-0130/2005 — Νεπάλ

τροπολογία 3

Υπέρ: 95

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Beglitis, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Κατά: 1

UEN: Libicki

Αποχές: 2

IND/DEM: Batten, Wise

36.   RC — B6-0130/2005 — Νεπάλ

τροπολογία 1

Υπέρ: 28

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík

PSE: Beglitis, Szejna, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Κατά: 65

IND/DEM: Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chmielewski, Daul, Deß, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Thyssen, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Ayala Sender, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann

UEN: Libicki

Αποχές: 8

IND/DEM: Batten, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Chichester, Coveney, Deva, Tannock, Van Orden

37.   RC — B6-0130/2005 — Νεπάλ

τροπολογία 2

Υπέρ: 20

ALDE: Guardans Cambó, Maaten

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík

PSE: Beglitis, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Κατά: 72

IND/DEM: Batten, Sinnott, Wise

NI: Czarnecki Ryszard

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Stevenson, Sudre, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Wieland, Zahradil

PSE: Ayala Sender, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Hamon, Kuc, Leinen, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Szejna, Trautmann

UEN: Libicki

Αποχές: 9

ALDE: Chatzimarkakis, Lynne, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

NI: Baco, Martin Hans-Peter, Romagnoli

38.   RC — B6-0125/2005 — Σιέρα Λεόνε

ψήφισμα

Υπέρ: 94

ALDE: Chatzimarkakis, Guardans Cambó, Lynne, Maaten, Matsakis, Prodi, Schuth, Staniszewska

GUE/NGL: Meijer, Remek, Stroz

IND/DEM: Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Deß, Deva, Elles, Fajmon, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Montoro Romero, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Sonik, Stevenson, Sudre, Tannock, Thyssen, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Beglitis, Casaca, Cashman, Ettl, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Reynaud, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Scheele, Swoboda, Trautmann, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Ždanoka

Αποχές: 2

IND/DEM: Batten, Wise


ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 

P6_TA(2005)0047

Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων στην Ακτή του Ελεφαντοστού *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οργανισμών ενόψει της κατάστασης στην Ακτή του Ελεφαντοστού (COM(2004)0842 — 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2004)0842) (1),

έχοντας υπόψη το κείμενο του Συμβουλίου (15518/2004),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 60 και 301 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 308 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0023/2005),

έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0042/2005),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.

καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.

ζητεί την αναστολή της εξέτασης της τροποποιημένης πρότασης της Επιτροπής για χρονικό διάστημα τριών μηνών κατ' ανώτατο όριο προκειμένου να μην διακυβευτεί η προσπάθεια διαμεσολάβησης του Thabo Mbeki, Προέδρου της Νοτίου Αφρικής, η οποία έχει ως στόχο την επαναδρομολόγηση των διαπραγματεύσεων μεταξύ των εμπολέμων μερών·

6.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 1

Αιτιολογική σκέψη 3α (νέα)

 

(3α) Κατά τη Διάσκεψη Κορυφής της Αφρικανικής Ενότητας προσφάτως ανανεώθηκε η εντολή του Thabo Mbeki, προέδρου της Νοτίου Αφρικής και του ζητήθηκε να δώσει νέα ώθηση στην εφαρμογή της ειρηνευτικής συμφωνίας η οποία υπεγράφη μεταξύ των εμπολέμων μερών.

Τροπολογία 2

Αιτιολογική σκέψη 3β (νέα)

 

(3β) Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία είναι ταυτοχρόνως μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών μεριμνούν για τον πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων:

ειδικότερα κατά την έγκριση και την τροποποίηση των μέτρων που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του ψηφίσματος αριθ. 1572(2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και κρατούν δεόντως ενημερωμένα τα λοιπά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και τα θεσμικά όργανα της Κοινότητας σχετικά με τα μέτρα που ενδέχεται να έχουν συνέπειες για την κοινοτική έννομη τάξη,

πιο συγκεκριμένα και κατόπιν των συμφωνιών Linas-Marcoussis και Accra III περί αφοπλισμού που θα καταστήσει δυνατή τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος για την κατάργηση του άρθρου 35 του συντάγματος με την εν συνεχεία διεξαγωγή ελευθέρων προεδρικών εκλογών·

Τροπολογία 3

Αιτιολογική σκέψη 3γ (νέα)

 

(3γ) Κατά την εφαρμογή των μέτρων που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή του ψηφίσματος 1572(2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η Κοινότητα διασφαλίζει ότι αυτά αποτελούν αντικείμενο συντονισμού με τις υφιστάμενες διαδικασίες στο πλαίσιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ που υπεγράφη στο Κοτονού (Μπενίν) στις 23 Ιουνίου 2000 (2), ιδίως τα άρθρα της 8 και 96.

Τροπολογία 4

Αιτιολογική σκέψη 3δ (νέα)

 

(3δ) Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα δεν εμποδίζουν τη λήψη άλλων μέτρων με σκοπό την εφαρμογή των συμφωνιών Linas-Marcoussis και Accra IIΙ, ειδικότερα την υποχρέωση να διωχθούν και να δικαστούν, σύμφωνα με τις διατάξεις των διεθνών συμβάσεων για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των ατόμων για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι διέπραξαν σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς δικαίου των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και την διεξαγωγή έρευνας, από τον εισαγγελέα του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, σχετικά με την κατάσταση στην Ακτή του Ελεφαντοστού, σύμφωνα με την σχετική αγωγή προς το Δικαστήριο από τις αρχές της Ακτής του Ελεφαντοστού, την 1η Οκτωβρίου 2003, σύμφωνα με το άρθρο 12 της Σύμβασης της Ρώμης.

Τροπολογία 5

Άρθρο 2, παράγραφος 1

1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή τελούν υπό τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I.

1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή τελούν υπό τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που περιλαμβάνονται σε κατάλογο που καταρτίστηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 10.

Τροπολογία 6

Άρθρο 7, παράγραφος 3

3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.

3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη και αποκλειστικώς και μόνον κατά την περίοδο που είναι αναγκαία για τη διεξαγωγή της επιχείρησης δεσμεύσεως των κεφαλαίων, υπάγονται δε σε καθεστώς που εγγυάται την προστασία των δεδομένων.

Τροπολογία 7

Άρθρο 9α (νέο)

 

Άρθρο 9α

Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οι οντότητες ή οι οργανισμοί των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι έχουν δεσμευθεί αδίκως, αποζημιώνονται με ποσό που αντιστοιχεί στην ποιότητα και την ποσότητα της ζημίας που έχουν αδίκως υποστεί.

Τροπολογία 8

Άρθρο 10, εισαγωγή

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, κατόπιν διαβουλεύσεως με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο:

Τροπολογία 9

Άρθρο 10, στοιχείο α)

α)

να τροποποιήσει το παράρτημα Ι βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την επιτροπή κυρώσεων και

α)

να καταρτίσει και να τροποποιήσει βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την επιτροπή κυρώσεων, κατάλογο των νομικών ή φυσικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών των οποίων τα κεφάλαια και οικονομικοί όροι πρέπει να δεσμευθούν και να τροποποιήσει τον κατάλογο σε περίπτωση αποδεδειγμένου σφάλματος και

Τροπολογία 10

Άρθρο 10, στοιχείο β)

β)

να τροποποιήσει το παράρτημα ΙΙ βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.

β)

να τροποποιήσει το παράρτημα βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.

Τροπολογία 11

Άρθρο 10, εδάφιο 1α (νέο)

 

Η Επιτροπή ενημερώνει προηγουμένως, εμπιστευτικά, τις επιτροπές πολιτικών ελευθεριών, δικαιοσύνης και εσωτερικών υποθέσεων και ανάπτυξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάρτιση και την τροποποίηση του καταλόγου που προβλέπεται στην παράγραφο 1, στοιχείο α).

Τροπολογία 12

Παράρτημα Ι

Παράρτημα Ι

Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οργανισμών και οντοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 2

Διαγράφεται


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

(2)   ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

P6_TA(2005)0048

Αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές ***II

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας του Συμβουλίου 84/450/ΕΟΚ, των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 98/27/ΕΚ και 2002/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («οδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές») (11630/2/2004 — C6-0190/2004 — 2003/0134(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (11630/2/2004 — C6-0190/2004),

έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση (1)σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2003)0356) (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 62 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6-0027/2005),

1.

εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 20.4.2004, P5_TA(2004)0298.

(2)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TC2-COD(2003)0134

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε δεύτερη ανάγνωση στις 24 Φεβρουαρίου 2005 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ, των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 98/27/ΕΚ, 2002/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («Οδηγία για τις Αθέμιτες Εμπορικές Πρακτικές»)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 251 της Συνθήκης (2),

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Το άρθρο 153, παράγραφοι 1 και 3, στοιχείο α), της Συνθήκης ορίζει ότι η Κοινότητα συμβάλλει στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών με μέτρα που θεσπίζει σύμφωνα με το άρθρο 95,

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 14, παράγραφος 2, της Συνθήκης, η εσωτερική αγορά αποτελεί χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα, μέσα στον οποίο εξασφαλίζονται η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων και των υπηρεσιών και η ελευθερία εγκατάστασης. Η ανάπτυξη θεμιτών εμπορικών πρακτικών στο χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα είναι ζωτικής σημασίας για την ανάπτυξη διασυνοριακών δραστηριοτήτων.

(3)

Οι νόμοι των κρατών μελών που αφορούν τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές παρουσιάζουν σημαντικές διαφορές, οι οποίες μπορούν να δημιουργήσουν αισθητές στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και εμπόδια στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Στον τομέα της διαφήμισης, η οδηγία 84/450/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 10ης Σεπτεμβρίου 1984, για την παραπλανητική και τη συγκριτική διαφήμιση (3), θεσπίζει ελάχιστα κριτήρια για την εναρμόνιση της νομοθεσίας για την παραπλανητική διαφήμιση, όμως δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να διατηρήσουν ή να θεσπίσουν μέτρα που παρέχουν εκτενέστερη προστασία στους καταναλωτές. Ως εκ τούτου, οι διατάξεις των κρατών μελών σχετικά με την παραπλανητική διαφήμιση διαφέρουν σημαντικά.

(4)

Οι διαφορές αυτές δημιουργούν αβεβαιότητα ως προς το ποιοι εθνικοί κανόνες ισχύουν για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που βλάπτουν τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών και δημιουργούν πολλά εμπόδια τα οποία βλάπτουν τις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές. Τα εμπόδια αυτά αυξάνουν το κόστος των επιχειρήσεων όταν χρησιμοποιούν τις ελευθερίες της εσωτερικής αγοράς, ιδίως όταν επιθυμούν να δραστηριοποιηθούν σε διασυνοριακό μάρκετινγκ, διαφημιστικές εκστρατείες και προώθηση πωλήσεων. Τα εμπόδια αυτά δημιουργούν επίσης αβεβαιότητα στους καταναλωτές όσον αφορά τα δικαιώματά τους και υποσκάπτουν την εμπιστοσύνη τους στην εσωτερική αγορά.

(5)

Ελλείψει ενιαίων κανόνων σε κοινοτικό επίπεδο, τα εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία υπηρεσιών και αγαθών δια μέσου των συνόρων ή στην ελευθερία εγκατάστασης θα μπορούσαν να δικαιολογηθούν, υπό το πρίσμα της νομολογίας του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο βαθμό που επιδιώκουν την προστασία αναγνωρισμένων στόχων δημοσίου συμφέροντος, και εφόσον είναι αναλογικά προς τους στόχους αυτούς. Σύμφωνα με τους κοινοτικούς στόχους, όπως καθορίζονται στις διατάξεις της Συνθήκης και του παράγωγου κοινοτικού δικαίου που αφορούν την ελεύθερη κυκλοφορία και σύμφωνα με την πολιτική της Επιτροπής για την εμπορική επικοινωνία όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής «Τα πορίσματα της Πράσινης Βίβλου σχετικά με τις εμπορικές επικοινωνίες στην εσωτερική αγορά», παρόμοια εμπόδια θα πρέπει να εξαλειφθούν. Τα εμπόδια αυτά μπορούν να εξαλειφθούν μόνο με τη θέσπιση ενιαίων κανόνων σε κοινοτικό επίπεδο οι οποίοι να προβλέπουν υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών και με τη διασαφήνιση ορισμένων νομικών εννοιών σε κοινοτικό επίπεδο, στο βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και για τη συμμόρφωση με την απαίτηση ασφάλειας του δικαίου.

(6)

Ως εκ τούτου, η παρούσα οδηγία επιδιώκει την προσέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές, συμπεριλαμβανομένης της αθέμιτης διαφήμισης, οι οποίες βλάπτουν άμεσα τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών και, συνεπώς, έμμεσα τα οικονομικά συμφέροντα των θεμιτών ανταγωνιστών. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, η οδηγία προστατεύει τους καταναλωτές από τις συνέπειες τέτοιου είδους αθέμιτων εμπορικών πρακτικών όπου αυτές είναι ουσιώδεις, αλλά αναγνωρίζει ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις η επίπτωση στους καταναλωτές μπορεί να είναι αμελητέα. Δεν καλύπτει ούτε θίγει τους εθνικούς νόμους για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που βλάπτουν μόνο τα οικονομικά συμφέροντα των ανταγωνιστών ή τις πρακτικές που αφορούν εμπορικές συναλλαγές· τα κράτη μέλη, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τους την αρχή της επικουρικότητας, θα συνεχίσουν να είναι σε θέση να ρυθμίζουν τέτοιου είδους πρακτικές, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, εφόσον επιλέξουν να το πράττουν. Επίσης η παρούσα πρόταση ούτε καλύπτει ούτε αναιρεί τις διατάξεις της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ για τη διαφήμιση που είναι παραπλανητική για τις επιχειρήσεις, αλλά δεν είναι παραπλανητική για τους καταναλωτές και για τη συγκριτική διαφήμιση. Δεν θίγει επίσης αποδεκτές πρακτικές διαφήμισης και μάρκετινγκ, όπως η θεμιτή γκρίζα διαφήμιση, η διαφοροποίηση του εμπορικού σήματος ή η προσφορά κινήτρων, οι οποίες μπορούν θεμιτά να επηρεάσουν την αντίληψη των καταναλωτών για προϊόντα καθώς και τη συμπεριφορά τους, χωρίς να εμποδίζουν τους καταναλωτές να λάβουν τεκμηριωμένη απόφαση.

(7)

Η παρούσα οδηγία αφορά εμπορικές πρακτικές που αποβλέπουν άμεσα στον επηρεασμό των αποφάσεων των καταναλωτών σε σχέση με προϊόντα. Δεν αφορά εμπορικές πρακτικές που εκτελούνται κατ' αρχήν για άλλους σκοπούς, συμπεριλαμβανομένης π.χ. της εμπορικής επικοινωνίας που στοχεύει σε επενδυτές, όπως είναι η υποβολή ετήσιων εκθέσεων και οι εταιρικές διαφημιστικές δημοσιεύσεις. Δεν καλύπτονται οι κανόνες δικαίου που σχετίζονται με την καλαισθησία και την ευπρέπεια, οι οποίοι παρουσιάζουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών. Εμπορικές πρακτικές, όπως π.χ. η άγρα πελατών στους δρόμους, ενδέχεται να είναι ανεπιθύμητη στα κράτη μέλη για λόγους πολιτιστικούς. Συνεπώς, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξακολουθήσουν να μπορούν να απαγορεύουν εμπορικές πρακτικές για λόγους καλαισθησίας και ευπρέπειας στην επικράτειά τους, ακόμα και όταν οι πρακτικές αυτές δεν περιορίζουν την ελευθερία επιλογής των καταναλωτών. Κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, ιδίως των γενικών ρητρών της, θα πρέπει να αξιολογούνται εκτεταμένα οι περιστάσεις της οικείας μεμονωμένης περίπτωσης.

(8)

Η παρούσα οδηγία προστατεύει άμεσα τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών από τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές. Συνεπώς, προστατεύει έμμεσα τις επιχειρήσεις που λειτουργούν με θεμιτό τρόπο έναντι των ανταγωνιστών που δεν τηρούν τους κανόνες της οδηγίας και διασφαλίζει έτσι το θεμιτό ανταγωνισμό στον τομέα τον οποίο συντονίζει η οδηγία. Εξυπακούεται ότι υπάρχουν άλλες εμπορικές πρακτικές οι οποίες, μολονότι δεν βλάπτουν τους καταναλωτές, ενδέχεται να βλάψουν τους ανταγωνιστές και τους πελάτες των επιχειρήσεων. Η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει προσεκτικά την ανάγκη να αναληφθεί κοινοτική δράση στο πεδίο του αθέμιτου ανταγωνισμού που δεν καλύπτεται από την οδηγία και, εφόσον είναι αναγκαίο, να υποβάλει πρόταση προκειμένου να καλύψει τις άλλες αυτές πλευρές.

(9)

Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη επί μέρους προσφυγών ατόμων που έχουν υποστεί ζημία από αθέμιτη εμπορική πρακτική. Επίσης δεν θίγει την κοινοτική και εθνική νομοθεσία για το δίκαιο των συμβάσεων, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, τα θέματα υγείας και ασφαλείας προϊόντων, τους όρους εγκατάστασης και των καθεστώτων αδειών, περιλαμβανομένων των κανόνων που, βάσει του κοινοτικού δικαίου, αφορούν τα τυχερά παίγνια, και των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού, καθώς και τις εθνικές διατάξεις εφαρμογής τους. Έτσι, τα κράτη μέλη θα μπορούν, στην επικράτειά τους, να διατηρούν ή να εισάγουν περιορισμούς και απαγορεύσεις εμπορικών πρακτικών για λόγους προστασίας της υγείας και ασφάλειας των καταναλωτών ανεξάρτητα από τον τόπο εγκατάστασης του εμπορευόμενου π.χ. σε σχέση με το οινόπνευμα, τον καπνό ή τα φαρμακευτικά προϊόντα. Για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες και την ακίνητη περιουσία λόγω της πολυπλοκότητας και των σοβαρών κινδύνων που ενέχουν, απαιτούνται λεπτομερείς ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των θετικών υποχρεώσεων που επιβάλλονται στους εμπορευόμενους. Για το λόγο αυτό, στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και της ακίνητης περιουσίας η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη του δικαιώματος των κρατών μελών να υπερβαίνουν τα όρια των διατάξεων της παρούσας οδηγίας προκειμένου να προστατεύσουν τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών. Δεν είναι σκόπιμο να ρυθμιστεί εν προκειμένω η πιστοποίηση και η αναγραφή του ονομαστικού τίτλου των αντικειμένων από πολύτιμα μέταλλα.

(10)

Είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ της παρούσας οδηγίας και του υφιστάμενου κοινοτικού δικαίου, ειδικά όταν για συγκεκριμένους τομείς ισχύουν λεπτομερείς διατάξεις για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές. Ως εκ τούτου, η παρούσα οδηγία τροποποιεί την οδηγία 84/450/ΕΟΚ, την οδηγία 97/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Μαΐου 1997 για την προστασία των καταναλωτών κατά τις εξ αποστάσεως συμβάσεις (4), την οδηγία 98/27/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Μαΐου 1998 περί των αγωγών παραλείψεως στον τομέα της προστασίας των συμφερόντων των καταναλωτών (5) και την οδηγία 2002/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2002, σχετικά με την εξ αποστάσεως εμπορία χρηματοοικονομικών υπηρεσιών προς τους καταναλωτές (6). Συνεπώς, η παρούσα οδηγία ισχύει μόνον εφόσον δεν υφίστανται ειδικές διατάξεις του κοινοτικού δικαίου που ρυθμίζουν συγκεκριμένες πτυχές αθέμιτων εμπορικών πρακτικών, όπως είναι οι απαιτήσεις παροχής πληροφοριών και οι κανόνες για τον τρόπο παρουσίασης πληροφοριών στον καταναλωτή. Προστατεύει τον καταναλωτή όπου δεν υπάρχει ειδική τομεακή νομοθεσία σε κοινοτικό επίπεδο και απαγορεύει στους εμπορευόμενους τη δημιουργία εσφαλμένων εντυπώσεων για τη φύση των προϊόντων. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για σύνθετα προϊόντα με υψηλά επίπεδα κινδύνου για τους καταναλωτές όπως ορισμένα προϊόντα χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Κατά συνέπεια η οδηγία συμπληρώνει το ισχύον κοινοτικό κεκτημένο για τις εμπορικές πρακτικές που βλάπτουν τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών.

(11)

Το υψηλό επίπεδο σύγκλισης που επιτυγχάνεται με την προσέγγιση των εθνικών διατάξεων μέσω της παρούσας οδηγίας δημιουργεί κοινό υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. Η παρούσα οδηγία θεσπίζει μια ενιαία γενική απαγόρευση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών που στρεβλώνουν την οικονομική συμπεριφορά των καταναλωτών. Καθορίζει επίσης κανόνες για επιθετικές εμπορικές πρακτικές που σήμερα δεν ρυθμίζονται σε επίπεδο Κοινότητας.

(12)

Η εναρμόνιση θα αυξήσει σημαντικά τη νομική βεβαιότητα και για τους καταναλωτές και για τις επιχειρήσεις. Τόσο οι καταναλωτές όσο και οι επιχειρήσεις θα μπορούν να βασίζονται σε ένα ενιαίο ρυθμιστικό πλαίσιο βασιζόμενο, με τη σειρά του, σε σαφώς καθορισμένες νομικές έννοιες που θα ρυθμίζουν όλες τις πτυχές των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών σε όλη την ΕΕ. Το αποτέλεσμα θα είναι η εξάλειψη των εμποδίων από τον κατακερματισμό των κανόνων για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που βλάπτουν τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών και η επίτευξη της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς σε αυτό τον τομέα.

(13)

Για την επίτευξη των κοινοτικών στόχων μέσω της εξάλειψης των εμποδίων στην εσωτερική αγορά είναι αναγκαίο να αντικατασταθούν οι υφιστάμενες αποκλίνουσες γενικές ρήτρες και νομικές αρχές των κρατών μελών. Έτσι, η παρούσα οδηγία θεσπίζει μια ενιαία, κοινή γενική απαγόρευση η οποία καλύπτει τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που στρεβλώνουν την οικονομική συμπεριφορά των καταναλωτών. Προκειμένου να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη των καταναλωτών, η γενική απαγόρευση θα πρέπει να εφαρμόζεται και στις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που ασκούνται εκτός οιασδήποτε συμβατικής σχέσης μεταξύ ενός εμπορευόμενου και ενός καταναλωτή ή μετά τη σύναψη της σύμβασης και κατά τη διάρκεια της εκτέλεσής της. Η γενική απαγόρευση έχει καταρτιστεί βάσει κανόνων για τα δύο είδη εμπορικών πρακτικών που είναι κατ' εξοχήν οι πλέον συνήθεις, δηλαδή τις παραπλανητικές εμπορικές πρακτικές και τις επιθετικές εμπορικές πρακτικές.

(14)

Επιδίωξη είναι οι παραπλανητικές εμπορικές πρακτικές να καλύπτουν τις πρακτικές, συμπεριλαμβανομένης της παραπλανητικής διαφήμισης, οι οποίες εξαπατούν τον καταναλωτή και τον εμποδίζουν να κάνει τεκμηριωμένη και, επομένως, αποτελεσματική επιλογή. Σύμφωνα με τους νόμους και τις πρακτικές των κρατών μελών για την παραπλανητική διαφήμιση, η παρούσα οδηγία κατατάσσει τις παραπλανητικές πρακτικές σε παραπλανητικές πράξεις και σε παραπλανητικές παραλείψεις. Όσον αφορά τις παραλείψεις, η οδηγία καθορίζει έναν περιορισμένο αριθμό βασικών πληροφοριών που χρειάζεται ο καταναλωτής για να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση συναλλαγής. Οι πληροφορίες αυτές δεν πρέπει να ανακοινώνονται σε όλες τις διαφημίσεις αλλά μόνο όπου ο εμπορευόμενος απευθύνει πρόσκληση για αγορά, έννοια που προσδιορίζεται σαφώς στην οδηγία. Η προσέγγιση πλήρους εναρμόνισης την οποία ακολουθεί η παρούσα οδηγία δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ορίζουν, στο εθνικό τους δίκαιο, τα κύρια χαρακτηριστικά συγκεκριμένων προϊόντων, όπως συλλεκτικών αντικειμένων ή ηλεκτρικών προϊόντων, των οποίων η παράλειψη θα ήταν ουσιαστική όταν διατυπώνεται πρόσκληση για αγορά. Η οδηγία δεν επιδιώκει να περιορίσει τη δυνατότητα επιλογής των καταναλωτών απαγορεύοντας την προώθηση προϊόντων παρόμοιων με άλλα προϊόντα, εκτός αν η ομοιότητα δημιουργεί σύγχυση στους καταναλωτές ως προς την εμπορική προέλευση των προϊόντων και επομένως είναι παραπλανητική. Η παρούσα οδηγία θα πρέπει να ισχύει με την επιφύλαξη του ισχύοντος κοινοτικού δικαίου το οποίο παρέχει ρητά στα κράτη μέλη τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ διαφόρων ρυθμιστικών εναλλακτικών λύσεων για την προστασία των καταναλωτών στον τομέα των εμπορικών πρακτικών. Ειδικότερα, η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 13, παράγραφος 3, της οδηγίας 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (7).

(15)

Όταν το κοινοτικό δίκαιο καθορίζει απαιτήσεις παροχής πληροφοριών για την εμπορική επικοινωνία, τη διαφήμιση και το μάρκετινγκ, οι πληροφορίες αυτές θεωρούνται, κατά την παρούσα οδηγία, ουσιώδεις. Τα κράτη μέλη θα μπορούν να διατηρούν ή να προσθέτουν απαιτήσεις παροχής πληροφοριών οι οποίες θα αφορούν το δίκαιο των συμβάσεων και θα έχουν συνέπειες δικαίου των συμβάσεων όπου επιτρέπεται από τις ελάχιστες ρήτρες στις υφιστάμενες κοινοτικές νομοθετικές πράξεις. Στο Παράρτημα II περιλαμβάνεται ενδεικτικός κατάλογος τέτοιων απαιτήσεων παροχής πληροφοριών που απαντώνται στο κοινοτικό κεκτημένο. Με δεδομένη την πλήρη εναρμόνιση που εισάγει η παρούσα οδηγία, μόνο οι πληροφορίες που απαιτούνται στο κοινοτικό δίκαιο θεωρούνται ουσιώδεις, για τους σκοπούς του άρθρου 7, παράγραφος 5, της παρούσας οδηγίας. Όπου τα κράτη μέλη έχουν εισαγάγει απαιτήσεις πληροφόρησης πέραν αυτών της κοινοτικής νομοθεσίας, με βάση τις ελάχιστες ρήτρες, η παράλειψη των εν λόγω πρόσθετων απαιτήσεων δεν θα συνιστά, επομένως, παραπλανητική παράλειψη κατά την παρούσα οδηγία. Αντιθέτως, τα κράτη μέλη θα μπορούν, εφόσον αυτό επιτρέπεται με βάση τις ελάχιστες ρήτρες του κοινοτικού δικαίου, να διατηρούν ή να εισάγουν αυστηρότερες διατάξεις σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, προκειμένου να διασφαλίσουν υψηλότερο επίπεδο προστασίας των ατομικών συμβατικών δικαιωμάτων των καταναλωτών.

(16)

Οι διατάξεις για τις επιθετικές εμπορικές πρακτικές θα πρέπει να καλύπτουν τις πρακτικές εκείνες που περιορίζουν σημαντικά την ελευθερία επιλογής του καταναλωτή. Πρόκειται για πρακτικές που χρησιμοποιούν παρενόχληση, καταναγκασμό συμπεριλαμβανόμενης και της χρήσης σωματικής βίας και της κατάχρησης επιρροής.

(17)

Είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι εμπορικές πρακτικές που είναι αθέμιτες υπό οποιεσδήποτε περιστάσεις, χάριν μεγαλύτερης ασφάλειας δικαίου. Στο Παράρτημα Ι περιλαμβάνεται ο πλήρης κατάλογος όλων αυτών των πρακτικών. Είναι οι μόνες εμπορικές πρακτικές που μπορούν να θεωρηθούν αθέμιτες, χωρίς κατά περίπτωση αξιολόγηση, παρά τις διατάξεις των άρθρων 5 έως 9. Ο κατάλογος μπορεί να τροποποιηθεί μόνο κατά την αναθεώρηση της παρούσας οδηγίας.

(18)

Είναι σκόπιμο να προστατεύονται όλοι οι καταναλωτές από τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές. Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ωστόσο, θεώρησε σκόπιμο, κατά την εκδίκαση ορισμένων υποθέσεων διαφήμισης μετά την έναρξη ισχύος της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ, να εξετάσει τις επιπτώσεις που έχουν στον ιδεατό τυπικό καταναλωτή. Η παρούσα οδηγία, σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας και προκειμένου να επιτευχθεί η αποτελεσματική εφαρμογή της προστασίας που παρέχει, θέτει ως σημείο αναφοράς τον μέσο καταναλωτή, ο οποίος έχει τη συνήθη πληροφόρηση και είναι ευλόγως προσεκτικός και ενημερωμένος, λαμβανομένων υπόψη των κοινωνικών, πολιτιστικών και γλωσσικών παραγόντων, κατά την ερμηνεία του Δικαστηρίου, αλλά επίσης περιλαμβάνει διατάξεις για την πρόληψη της εκμετάλλευσης των καταναλωτών, τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα των οποίων τους καθιστούν ιδιαίτερα ευάλωτους σε αθέμιτες εμπορικές πρακτικές. Όταν μια εμπορική πρακτική απευθύνεται ειδικά σε συγκεκριμένη ομάδα καταναλωτών, όπως τα παιδιά, η επίδραση της εμπορικής πρακτικής ευκταίο είναι να εκτιμάται από την οπτική γωνία του μέσου μέλους αυτής της ομάδας. Συνεπώς, σκόπιμο είναι ο κατάλογος των πρακτικών που θεωρούνται οπωσδήποτε αθέμιτες, να συνοδεύεται από διάταξη η οποία, χωρίς να επιβάλλει πλήρη απαγόρευση της διαφήμισης που απευθύνεται σε παιδιά, θα τα προστατεύει από την άμεση παρακίνηση για αγορά. Η δοκιμή μέσου καταναλωτή δεν αποτελεί στατιστική δοκιμή. Τα εθνικά δικαστήρια και οι εθνικές αρχές θα πρέπει να χρησιμοποιούν τη δική τους κρίση, λαμβάνοντας υπόψη τη νομολογία του Δικαστηρίου για να προσδιορίζουν την τυπική αντίδραση του μέσου καταναλωτή σε δεδομένη περίπτωση.

(19)

Όταν ορισμένα χαρακτηριστικά όπως η ηλικία, η σωματική ή πνευματική αναπηρία ή η ευπιστία καθιστούν τους καταναλωτές ιδιαίτερα ευάλωτους σε μια εμπορική πρακτική ή στο προβαλλόμενο προϊόν και η οικονομική συμπεριφορά μόνον αυτών των καταναλωτών ενδέχεται να στρεβλωθεί από την εν λόγω πρακτική, με τέτοιο τρόπο ώστε ο εμπορευόμενος να μπορεί ευλόγως να το προβλέψει, είναι σκόπιμο να διασφαλίζεται η επαρκής προστασία τους με την αξιολόγηση αυτής της πρακτικής από την οπτική γωνία του μέσου μέλους αυτής της ομάδας.

(20)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ένας ρόλος για τους κώδικες συμπεριφοράς οι οποίοι θα δίνουν τη δυνατότητα στους εμπορευόμενους να εφαρμόζουν τις αρχές της οδηγίας αποτελεσματικά σε συγκεκριμένους οικονομικούς τομείς. Σε τομείς στους οποίους δεν υπάρχουν ειδικοί δεσμευτικοί κανόνες που να διέπουν τη συμπεριφορά των εμπορευομένων, είναι σκόπιμο οι εμπορευόμενοι αυτοί να παρέχουν επίσης αποδείξεις όσον αφορά τις απαιτήσεις επαγγελματικής ευσυνειδησίας του τομέα. Με τον έλεγχο που ασκείται από ιδιοκτήτες κώδικα σε εθνικό ή κοινοτικό επίπεδο για την εξάλειψη αθέμιτων εμπορικών πρακτικών μπορεί να αποφευχθεί η ανάγκη προσφυγής σε διοικητικές ή δικαστικές αρχές και ως εκ τούτου ο έλεγχος αυτός θα πρέπει να ενθαρρυνθεί. Προκειμένου να επιτευχθεί υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών, οι οργανώσεις καταναλωτών θα μπορούσαν να ενημερώνονται και να συμμετέχουν στην κατάρτιση αυτών των κωδίκων συμπεριφοράς.

(21)

Τα άτομα ή οι οργανισμοί που, στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας, θεωρείται ότι έχουν έννομο συμφέρον στην συγκεκριμένη υπόθεση, πρέπει να έχουν τη δυνατότητα άσκησης προσφυγών κατά των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών, είτε ενώπιον δικαστηρίου είτε ενώπιον διοικητικής αρχής αρμόδιας για να αποφασίσει ως προς την καταγγελία ή να κινήσει την ενδεδειγμένη διαδικασία ενώπιον των δικαστηρίων. Το βάρος της αποδείξεως καθορίζεται από το εθνικό δίκαιο. Θα ήταν, ωστόσο, σκόπιμο να έχουν τα δικαστήρια και οι διοικητικές αρχές τη δυνατότητα να ζητούν από τους εμπορευόμενους να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ακρίβεια των πραγματικών ισχυρισμών τους.

(22)

Τα κράτη μέλη είναι αναγκαίο να θεσπίζουν κυρώσεις για παραβάσεις των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και πρέπει να εξασφαλίζουν την επιβολή τους. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

(23)

Επειδή οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η εξάλειψη των εμποδίων για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς που προκύπτουν από την εθνική νομοθεσία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές και η παροχή ενός κοινού υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών μέσω της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ίδιου άρθρου, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την εξάλειψη των εμποδίων της εσωτερικής αγοράς και την επίτευξη κοινού υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών.

(24)

Η αναθεώρηση της παρούσας οδηγίας είναι σκόπιμη προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι θα αντιμετωπισθούν τα εμπόδια της εσωτερικής αγοράς και ότι θα επιτευχθεί υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. Η αναθεώρηση θα μπορούσε να οδηγήσει στην υποβολή πρότασης της Επιτροπής για τροποποίηση της παρούσας οδηγίας, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει περιορισμένη επέκταση της παρέκκλισης του άρθρου 3, παράγραφος 5 ή/και τροποποιήσεις άλλων νομοθετικών πράξεων για την προστασία των καταναλωτών οι οποίες να αντικατοπτρίζουν τη δέσμευση της Επιτροπής στο πλαίσιο της στρατηγικής για την πολιτική καταναλωτών να αναθεωρεί το ισχύον κεκτημένο ώστε να επιτευχθεί υψηλό κοινό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών.

(25)

Η παρούσα οδηγία σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως με τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Στόχος

Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να συμβάλει στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών με την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που βλάπτουν τα οικονομικά συμφέροντα των καταναλωτών.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:

α)

«καταναλωτής»: κάθε φυσικό πρόσωπο το οποίο, όσον αφορά τις εμπορικές πρακτικές που καλύπτει η παρούσα οδηγία, ενεργεί για λόγους οι οποίοι δεν εμπίπτουν στην εμπορική, επιχειρηματική, βιοτεχνική ή ελευθέρια επαγγελματική του δραστηριότητα,

β)

«εμπορευόμενος»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο, όσον αφορά τις εμπορικές πρακτικές που καλύπτει η παρούσα οδηγία, ενεργεί για σκοπούς οι οποίοι σχετίζονται με την εμπορική, επιχειρηματική, βιοτεχνική ή ελευθέρια επαγγελματική του δραστηριότητα και κάθε πρόσωπο το οποίο ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό του εμπορευόμενου,

γ)

«προϊόν»: κάθε αγαθό ή υπηρεσία, συμπεριλαμβανομένης της ακίνητης περιουσίας, των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων,

δ)

«εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές» (οι οποίες αναφέρονται στο εξής και ως «εμπορικές πρακτικές»): κάθε πράξη, παράλειψη, τρόπος συμπεριφοράς ή εκπροσώπησης, εμπορική επικοινωνία, συμπεριλαμβανομένης της διαφήμισης και του μάρκετινγκ, ενός εμπορευομένου, άμεσα συνδεόμενη με την προώθηση, πώληση ή προμήθεια ενός προϊόντος σε καταναλωτές,

ε)

«ουσιώδης στρέβλωση της οικονομικής συμπεριφοράς των καταναλωτών»: η χρήση μιας εμπορικής πρακτικής με σκοπό τη σημαντική μείωση της ικανότητας του καταναλωτή να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση, με επακόλουθο ο καταναλωτής να λάβει μια απόφαση συναλλαγής που διαφορετικά δεν θα ελάμβανε,

στ)

«κώδικας συμπεριφοράς»: κάθε συμφωνία ή σύνολο κανόνων που δεν επιβάλλονται από νομοθετική, κανονιστική ή διοικητική διάταξη κράτους μέλους και που καθορίζουν, όσον αφορά μια ή περισσότερες συγκεκριμένες εμπορικές πρακτικές ή επιχειρηματικούς τομείς, τη συμπεριφορά των εμπορευομένων που αναλαμβάνουν να δεσμεύονται από τον κώδικα,

ζ)

«ιδιοκτήτης κώδικα»: κάθε οντότητα, συμπεριλαμβανομένων ενός εμπορευομένου ή ομάδας εμπορευομένων, η οποία είναι υπεύθυνη για τη διατύπωση και την αναθεώρηση κώδικα συμπεριφοράς και/ή για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης προς τον κώδικα όσων έχουν αναλάβει να δεσμεύονται από αυτόν,

η)

«επαγγελματική ευσυνειδησία»: το μέτρο της ειδικής τεχνικής ικανότητας και μέριμνας που ευλόγως αναμένεται να επιδεικνύει ένας εμπορευόμενος προς τους καταναλωτές, κατ' αναλογία προς την έντιμη πρακτική της αγοράς και/ή τη γενική αρχή της καλής πίστης, στον τομέα δραστηριοτήτων του εμπορευόμενου,

θ)

«πρόσκληση για αγορά»: η εμπορική επικοινωνία στην οποία αναφέρονται χαρακτηριστικά του προϊόντος και η τιμή, με τρόπο ο οποίος ενδείκνυται για τα μέσα της εμπορικής επικοινωνίας που χρησιμοποιούνται, ούτως ώστε να έχει ο καταναλωτής τη δυνατότητα να πραγματοποιήσει την αγορά,

ι)

«κατάχρηση επιρροής»: η εκμετάλλευση της θέσης ισχύος σε σχέση με τον καταναλωτή για την άσκηση πίεσης, ακόμα και χωρίς τη χρήση ή την απειλή σωματικής βίας, με τρόπο που περιορίζει σημαντικά την ικανότητα του καταναλωτή να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση,

κ)

«απόφαση συναλλαγής»: απόφαση που λαμβάνει ο καταναλωτής για το κατά πόσον, πώς και υπό ποίους όρους θα πραγματοποιήσει αγορά, θα καταβάλει τίμημα πλήρως ή εν μέρει, θα κρατήσει ή θα διαθέσει προϊόν ή θα ασκήσει συμβατικό δικαίωμα επί του προϊόντος, είτε ο καταναλωτής αποφασίσει να προβεί σε ενέργεια είτε όχι,

λ)

«νομοθετικώς κατοχυρωμένο επάγγελμα»: επαγγελματική δραστηριότητα ή ομάδα επαγγελματικών δραστηριοτήτων, η πρόσβαση στις οποίες ή η άσκηση των οποίων ή ένας από τους τρόπους άσκησης των οποίων προϋποθέτει, άμεσα ή έμμεσα, ειδικά επαγγελματικά προσόντα, κατ' εφαρμογή νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων.

Άρθρο 3

Πεδίο εφαρμογής

1.   Η παρούσα οδηγία ισχύει για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές, όπως αυτές θεσπίζονται στο άρθρο 5, πριν, κατά τη διάρκεια και ύστερα από εμπορική συναλλαγή σχετιζομένη με ένα συγκεκριμένο προϊόν.

2.   Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη του δικαίου των συμβάσεων και, ιδίως, των κανόνων εγκυρότητας, διαμόρφωσης ή αποτελέσματος μιας σύμβασης.

3.   Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη των κοινοτικών ή εθνικών κανόνων που αφορούν θέματα υγείας και ασφάλειας των προϊόντων.

4.   Σε περίπτωση σύγκρουσης των διατάξεων της παρούσας οδηγίας με άλλους κοινοτικούς κανόνες που ρυθμίζουν συγκεκριμένες πτυχές αθέμιτων εμπορικών πρακτικών, οι τελευταίοι επικρατούν και εφαρμόζονται επί των πτυχών αυτών.

5.   Για διάστημα έξι ετών από ... (8), τα κράτη μέλη θα μπορούν να εξακολουθούν να εφαρμόζουν εθνικούς κανόνες, στο πεδίο των νομοθεσιών που εναρμονίζει η παρούσα οδηγία, περιοριστικότερους και λεπτομερέστερους αυτών της παρούσας οδηγίας, εφόσον πρόκειται για διατάξεις με τις οποίες μεταφέρονται στο εθνικό δίκαιο οδηγίες που περιλαμβάνουν ρήτρες ελάχιστης εναρμόνισης. Τα μέτρα αυτά πρέπει να είναι ουσιώδη για τη διασφάλιση επαρκούς προστασίας των καταναλωτών έναντι των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών και ανάλογα προς τον επιδιωκόμενο στόχο. Η αναθεώρηση κατ' άρθρο 18 μπορεί, εφόσον κριθεί σκόπιμο, να περιλαμβάνει πρόταση για παράταση της παρούσας παρέκκλισης για περαιτέρω περιορισμένο διάστημα.

6.   Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τις ενδεχόμενες εθνικές διατάξεις που εφαρμόζονται βάσει της παραγράφου 5.

7.   Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη των κανόνων περί δικαιοδοσίας των δικαστηρίων.

8.   Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη των τυχόν όρων εγκατάστασης, ή των καθεστώτων αδειών, ή των δεοντολογικών κωδίκων συμπεριφοράς ή άλλων ειδικών κανόνων που διέπουν νομοθετικώς κατοχυρωμένα επαγγέλματα προκειμένου να τηρούνται υψηλά πρότυπα επαγγελματικής ακεραιότητας, τους οποίους μπορούν, να επιβάλλουν στους επαγγελματίες τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο.

9.   Ως προς τις «χρηματοοικονομικές υπηρεσίες» όπως ορίζονται στην οδηγία 2002/65/ΕΚ προς τους καταναλωτές και την ακίνητη περιουσία, τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν περιοριστικότερους και λεπτομερέστερους κανόνες από τους κανόνες της παρούσας οδηγίας στον εναρμονιζόμενο τομέα.

10.   Η παρούσα οδηγία δεν ισχύει για την εφαρμογή των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την πιστοποίηση και την αναγραφή του ονομαστικού τίτλου των αντικειμένων από πολύτιμα μέταλλα.

Άρθρο 4

Εσωτερική αγορά

Τα κράτη μέλη δεν περιορίζουν ούτε την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών ούτε την ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών για λόγους που εμπίπτουν στον τομέα όπου επιδιώκεται η προσέγγιση της νομοθεσίας μέσω της παρούσας οδηγίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΑΘΕΜΙΤΕΣ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Άρθρο 5

Απαγόρευση αθεμίτων εμπορικών πρακτικών

1.   Απαγορεύονται οι αθέμιτες εμπορικές πρακτικές.

2.   Μια εμπορική πρακτική είναι αθέμιτη όταν:

α)

είναι αντίθετη προς τις απαιτήσεις επαγγελματικής ευσυνειδησίας, και

β)

στρεβλώνει ουσιωδώς ή ενδέχεται να στρεβλώσει ουσιωδώς την οικονομική συμπεριφορά του μέσου καταναλωτή στον οποίο φθάνει ή στον οποίο απευθύνεται το προϊόν ή του μέσου μέλους της ομάδας, όταν μια εμπορική πρακτική απευθύνεται σε μια συγκεκριμένη ομάδα καταναλωτών.

3.   Εμπορικές πρακτικές που ενδέχεται να στρεβλώσουν ουσιωδώς την οικονομική συμπεριφορά μόνο μιας σαφώς προσδιοριζόμενης ομάδας καταναλωτών οι οποίοι είναι ιδιαιτέρως ευάλωτοι ως προς την πρακτική αυτή ή ως προς το συγκεκριμένο προϊόν λόγω πνευματικής ή σωματικής αναπηρίας, ηλικίας ή ακρισίας, με τέτοιο τρόπο ώστε ο εμπορευόμενος να μπορεί ευλόγως να το προβλέψει, εκτιμώνται υπό το πρίσμα του μέσου μέλους της συγκεκριμένης ομάδας. Αυτό ισχύει υπό την επιφύλαξη της κοινής και θεμιτής διαφημιστικής πρακτικής της διατύπωσης δηλώσεων που ενέχουν υπερβολές ή δηλώσεων οι οποίες δεν αναμένεται να εκληφθούν κυριολεκτικώς.

4.   Εμπορικές πρακτικές είναι ιδίως αθέμιτες όταν είναι:

α)

παραπλανητικές, κατά τα άρθρα 6 και 7, ή

β)

επιθετικές, κατά τα άρθρα 8 και 9.

5.   Το παράρτημα Ι περιέχει τον κατάλογο των εμπορικών πρακτικών που θεωρούνται αθέμιτες σε κάθε περίσταση. Ο ίδιος ενιαίος κατάλογος ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη και μπορεί να τροποποιηθεί μόνο με αναθεώρηση της παρούσας οδηγίας.

ΤΜΗΜΑ 1

ΠΑΡΑΠΛΑΝΗΤΙΚΕΣ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Άρθρο 6

Παραπλανητικές πράξεις

1.   Μια εμπορική πρακτική θεωρείται παραπλανητική όταν περιλαμβάνει εσφαλμένες πληροφορίες και είναι επομένως αναληθής ή, όταν, με οποιονδήποτε τρόπο, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής παρουσίασής της, εξαπατά ή ενδέχεται να εξαπατήσει το μέσο καταναλωτή, ακόμα και εάν οι πληροφορίες είναι, αντικειμενικά, ορθές όσον αφορά ένα ή περισσότερα από τα στοιχεία τα οποία παρατίθενται κατωτέρω και, ούτως ή άλλως, τον οδηγεί ή ενδέχεται να τον οδηγήσει να λάβει απόφαση συναλλαγής την οποία, διαφορετικά, δεν θα ελάμβανε:

α)

η ύπαρξη ή η φύση του προϊόντος,

β)

τα κύρια χαρακτηριστικά του προϊόντος όπως είναι η διαθεσιμότητα, τα οφέλη, οι κίνδυνοι, η εκτέλεση, η σύνθεση, τα συνοδευτικά εξαρτήματα, η μετά την πώληση υποστήριξη προς τον καταναλωτή και η αντιμετώπιση των παραπόνων, η μέθοδος και η ημερομηνία κατασκευής ή παροχής, η παράδοση, η καταλληλότητα, η χρήση, η ποσότητα, οι προδιαγραφές, η γεωγραφική ή εμπορική προέλευση ή τα αναμενόμενα από τη χρήση του προϊόντος αποτελέσματα, ή τα αποτελέσματα και τα ουσιώδη χαρακτηριστικά των δοκιμών ή ελέγχων του προϊόντος,

γ)

έκταση των δεσμεύσεων του εμπορευομένου, τα κίνητρα για την εμπορική πρακτική και η φύση της διαδικασίας πωλήσεων, κάθε δήλωση ή σύμβολο που αφορά άμεση ή έμμεση χορηγία ή έγκριση του εμπορευομένου ή του προϊόντος,

δ)

η τιμή ή ο τρόπος υπολογισμού της ή η ύπαρξη ειδικής πλεονεκτικής τιμής,

ε)

η ανάγκη υπηρεσίας, ανταλλακτικού, αντικατάστασης ή επισκευής,

στ)

η φύση, τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα και τα δικαιώματα του εμπορευομένου ή του πράκτορά του, όπως είναι η ταυτότητα και τα περιουσιακά στοιχεία του, τα προσόντα του, η ιδιότητα, η έγκριση, η εταιρική σχέση ή η σύνδεση και η κυριότητα δικαιωμάτων βιομηχανικής, εμπορικής ή πνευματικής ιδιοκτησίας, ή τα βραβεία και οι διακρίσεις του,

ζ)

τα δικαιώματα του καταναλωτή , συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος αντικατάστασης ή επιστροφής κατά την οδηγία 1999/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Μαίου 1999 σχετικά με ορισμένες πτυχές της πώλησης και των εγγυήσεων καταναλωτικών αγαθών (9), ή των κινδύνων που μπορεί να αντιμετωπίσει ο καταναλωτής .

2.   Μια εμπορική πρακτική θεωρείται επίσης παραπλανητική όταν, στο πραγματικό της πλαίσιο, λαμβανομένων υπόψη όλων των χαρακτηριστικών της και των περιστάσεων, οδηγεί ή ενδέχεται να οδηγήσει το μέσο καταναλωτή να λάβει απόφαση συναλλαγής την οποία διαφορετικά δεν θα ελάμβανε, και η πρακτική περιλαμβάνει:

α)

κάθε μάρκετινγκ προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της συγκριτικής διαφήμισης, που δημιουργεί σύγχυση με προϊόντα, εμπορικά σήματα, εμπορικές επωνυμίες και άλλα διακριτικά γνωρίσματα ενός ανταγωνιστή,

β)

μη συμμόρφωση του εμπορευομένου προς τις δεσμεύσεις που περιέχουν κώδικες συμπεριφοράς με τους οποίους ανέλαβε να δεσμευτεί, όταν:

i)

η δέσμευση δεν είναι προγραμματική αλλά είναι ρητή και μπορεί να εξακριβωθεί, και

ii)

ο εμπορευόμενος αναφέρει σε μια εμπορική πρακτική ότι δεσμεύεται από τον κώδικα.

Άρθρο 7

Παραπλανητικές παραλείψεις

1.   Μια εμπορική πρακτική θεωρείται παραπλανητική όταν, στο πραγματικό της πλαίσιο, λαμβανομένων υπόψη όλων των χαρακτηριστικών της και των περιστάσεων, καθώς και των περιορισμών του συγκεκριμένου μέσου επικοινωνίας, παραλείπει ουσιώδεις πληροφορίες που χρειάζεται ο μέσος καταναλωτής, ανάλογα με το συγκεκριμένο πλαίσιο, για να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση συναλλαγής, και ως εκ τούτου τον οδηγεί ή ενδέχεται να τον οδηγήσει να λάβει απόφαση συναλλαγής την οποία διαφορετικά δεν θα ελάμβανε.

2.   Παραπλανητική παράλειψη τεκμαίρεται και όταν ο εμπορευόμενος αποκρύπτει ουσιώδεις πληροφορίες ή τις παρέχει κατά τρόπο ασαφή, ακατάληπτο, διφορούμενο ή εκτός χρόνου κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1, λαμβανομένων υπόψη των ζητημάτων που περιγράφονται στην εν λόγω παράγραφο, ή όταν δεν προσδιορίζει την εμπορική επιδίωξη της εμπορικής πρακτικής, εφόσον αυτή δεν είναι ήδη προφανής από το συγκεκριμένο πλαίσιο και όταν, και στις δύο περιπτώσεις, τούτο έχει ή ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα να λάβει ο μέσος καταναλωτής απόφαση για συναλλαγή την οποία, διαφορετικά, δεν θα είχε λάβει .

3.   Όταν το μέσο που χρησιμοποιείται για την ανακοίνωση της εμπορικής πρακτικής επιβάλλει περιορισμούς τόπου ή χρόνου, οι περιορισμοί αυτοί καθώς και τα μέτρα που λαμβάνει ο εμπορευόμενος για να καταστήσει την πληροφορία προσιτή στους καταναλωτές με άλλο τρόπο, λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να καθοριστεί αν η πληροφορία έχει παραλειφθεί.

4.   Στην περίπτωση της πρόσκλησης για αγορά, θεωρούνται ουσιώδεις οι ακόλουθες πληροφορίες, εάν δεν είναι ήδη προφανείς από το συγκεκριμένο πλαίσιο:

α)

τα κύρια χαρακτηριστικά του προϊόντος, στο βαθμό που ενδείκνυνται σε σχέση με το μέσο και το προϊόν,

β)

η γεωγραφική διεύθυνση και η ταυτότητα του εμπορευομένου, όπως η εμπορική επωνυμία του και όπου ενδείκνυται, η γεωγραφική διεύθυνση και η ταυτότητα του εμπορευομένου για λογαριασμό του οποίου ενεργεί,

γ)

η τιμή, συμπεριλαμβανομένων των φόρων, ή αν, λόγω της φύσεως του προϊόντος, η τιμή δεν μπορεί ευλόγως να καθοριστεί εκ των προτέρων, ο τρόπος με τον οποίο υπολογίζεται η τιμή, και, όπου ενδείκνυται, όλες οι πρόσθετες επιβαρύνσεις αποστολής, παράδοσης ή ταχυδρομείου ή, όταν αυτές οι επιβαρύνσεις ευλόγως δεν μπορούν να υπολογιστούν εκ των προτέρων, το γεγονός ότι μπορεί να απαιτηθούν τέτοιες πρόσθετες επιβαρύνσεις,

δ)

οι ρυθμίσεις για την πληρωμή, παράδοση, εκτέλεση και αντιμετώπιση παραπόνων, εφόσον αποκλίνουν από τις απαιτήσεις επαγγελματικής ευσυνειδησίας,

ε)

για προϊόντα και συναλλαγές όπου υφίσταται δικαίωμα υπαναχώρησης ή ακύρωσης, η ύπαρξη αυτού του δικαιώματος.

5.   Οι απαιτήσεις παροχής πληροφοριών που θεσπίζονται από το κοινοτικό δίκαιο, σχετικά με την εμπορική επικοινωνία, συμπεριλαμβανομένης της διαφήμισης ή του μάρκετινγκ, των οποίων ενδεικτικός κατάλογος περιλαμβάνεται στο Παράρτημα ΙΙ, θεωρούνται ουσιώδεις.

ΤΜΗΜΑ 2

ΕΠΙΘΕΤΙΚΕΣ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Άρθρο 8

Επιθετικές εμπορικές πρακτικές

Μια εμπορική πρακτική θεωρείται επιθετική όταν, στο πραγματικό της πλαίσιο, λαμβανομένων υπόψη όλων των χαρακτηριστικών της και των περιστάσεων, χρησιμοποιεί παρενόχληση, καταναγκασμό, συμπεριλαμβανομένης και της άσκησης σωματικής βίας, ή κατάχρηση επιρροής και, ως εκ τούτου, παρεμποδίζει σημαντικά ή ενδέχεται να παρεμποδίσει σημαντικά την ελευθερία επιλογής ή συμπεριφοράς του μέσου καταναλωτή ως προς το προϊόν, με αποτέλεσμα να τον οδηγεί ή να είναι πιθανόν να τον οδηγήσει να λάβει απόφαση συναλλαγής που διαφορετικά δεν θα ελάμβανε.

Άρθρο 9

Παρενόχληση, καταναγκασμός ή κατάχρηση επιρροής

Για να προσδιοριστεί κατά πόσον μια εμπορική πρακτική κάνει χρήση παρενόχλησης, καταναγκασμού, συμπεριλαμβανομένης της άσκησης σωματικής βίας, ή κατάχρησης επιρροής πρέπει να συνεκτιμώνται τα εξής:

α)

η χρονική στιγμή, ο τόπος, η φύση ή η επιμονή,

β)

η χρήση απειλητικών ή προσβλητικών εκφράσεων ή συμπεριφοράς,

γ)

η εκμετάλλευση, από τον εμπορευόμενο, κάθε συγκεκριμένης ατυχίας ή περίστασης, την οποία γνωρίζει και η οποία είναι τόσο σοβαρή ώστε να διαταράσσει την κρίση του καταναλωτή, προκειμένου να επηρεάσει την απόφασή του όσον αφορά το προϊόν,

δ)

κάθε επαχθές ή δυσανάλογο μη συμβατικό εμπόδιο που επιβάλλει ο εμπορευόμενος σε περίπτωση που ο καταναλωτής επιθυμεί να ασκήσει τα δικαιώματά του στο πλαίσιο της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων λύσης της σύμβασης ή μετάβασης σε άλλο προϊόν ή σε άλλον εμπορευόμενο,

ε)

κάθε απειλή για λήψη μέτρου που δεν μπορεί να ληφθεί νομίμως.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΚΩΔΙΚΕΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ

Άρθρο 10

Κώδικες συμπεριφοράς

Η παρούσα οδηγία δεν αποκλείει τον έλεγχο αθέμιτων εμπορικών πρακτικών από ιδιοκτήτες κωδίκων συμπεριφοράς, τον οποίο ενδεχομένως ενθαρρύνουν τα κράτη μέλη, ούτε και την προσφυγή σε τέτοιους φορείς από τα πρόσωπα ή τις οργανώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 11, εφόσον οι διαδικασίες ενώπιον των φορέων αυτών προβλέπονται επιπροσθέτως των δικαστικών ή διοικητικών προσφυγών που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.

Η προσφυγή σε παρόμοιους φορείς ελέγχου δεν σημαίνει ποτέ παραίτηση από το δικαίωμα δικαστικής ή διοικητικής προσφυγής κατά το άρθρο 11.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 11

Επιβολή του νόμου

1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να υπάρχουν κατάλληλα και αποτελεσματικά μέσα για την καταπολέμηση αθέμιτων εμπορικών πρακτικών προκειμένου να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας προς το συμφέρον των καταναλωτών.

Τα μέσα αυτά περιλαμβάνουν νομοθετικές διατάξεις βάσει των οποίων τα πρόσωπα ή οι οργανώσεις που κατά την εθνική νομοθεσία έχουν έννομο συμφέρον για την καταπολέμηση αθέμιτων εμπορικών πρακτικών, συμπεριλαμβανομένων των ανταγωνιστών, θα μπορούν:

α)

να προσβάλλουν δικαστικά την αθέμιτη αυτή πρακτική, και/ή

β)

να φέρουν τη διαφήμιση αυτή ενώπιον διοικητικού οργάνου αρμόδιου είτε να αποφασίσει σχετικά με τις προσφυγές είτε να κινήσει τις κατάλληλες νόμιμες διαδικασίες.

Κάθε κράτος μέλος αποφασίζει το ίδιο ποια από τις παραπάνω διαδικασίες θα ισχύσει και αν θα πρέπει το δικαστήριο ή το διοικητικό όργανο να έχει το δικαίωμα να απαιτήσει, προτού επιληφθεί της υποθέσεως, να έχει γίνει προηγουμένως προσφυγή σε άλλα υπάρχοντα μέσα διακανονισμού της διαφοράς, συμπεριλαμβανομένων των αναφερομένων στο άρθρο 10. Οι διαδικασίες αυτές διατίθενται ανεξάρτητα από το εάν οι θιγόμενοι καταναλωτές βρίσκονται στην επικράτεια του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα του ο εμπορευόμενος ή σε άλλο κράτος μέλος.

Εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν:

α)

εάν οι προσφυγές αυτές μπορούν να στρέφονται χωριστά ή από κοινού κατά ορισμένων εμπορευομένων του ίδιου οικονομικού τομέα και

β)

εάν οι προσφυγές αυτές μπορούν να στρέφονται κατά ιδιοκτήτη κώδικα, εφόσον ο εν λόγω κώδικας προωθεί τη μη συμμόρφωση με τις διατάξεις του νόμου.

2.   Στα πλαίσια των νομοθετικών διατάξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη αναθέτουν στα δικαστήρια ή τις διοικητικές αρχές εξουσίες βάσει των οποίων μπορούν, όταν κρίνουν τα μέτρα αυτά αναγκαία και, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα εμπλεκόμενα συμφέροντα και ιδιαίτερα το δημόσιο συμφέρον:

α)

να διατάσσουν την παύση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών ή να παραπέμπουν το ζήτημα στα αρμόδια δικαστήρια προς έκδοση απόφασης για την παύση των πρακτικών αυτών, ή

β)

εφόσον η αθέμιτη εμπορική πρακτική δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί αλλά επίκειται η εφαρμογή της, να την απαγορεύουν ή να παραπέμπουν το ζήτημα στα αρμόδια δικαστήρια προς έκδοση απόφασης για την απαγόρευση της πρακτικής,

έστω και αν δεν αποδεικνύεται πραγματική ζημία ή βλάβη, ούτε δόλος ή αμέλεια εκ μέρους του εμπορευομένου.

Τα κράτη μέλη προβλέπουν, επιπλέον, ότι τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να ληφθούν στα πλαίσια της ταχείας διαδικασίας:

είτε με προσωρινή ισχύ

είτε με οριστική ισχύ·

εξυπακούεται ότι απόκειται σε κάθε κράτος μέλος να επιλέξει μεταξύ των δύο αυτών λύσεων.

Επιπλέον, προκειμένου να εξαλειφθούν τα συνεχιζόμενα αποτελέσματα αθέμιτης εμπορικής πρακτικής η παύση της οποίας έχει διαταχθεί με οριστική απόφαση, τα κράτη μέλη μπορούν να αναθέτουν στα δικαστήρια ή τις διοικητικές αρχές εξουσίες, βάσει των οποίων δύνανται:

α)

να απαιτούν τη δημοσίευση της προαναφερόμενης απόφασης εν τω συνόλω της ή εν μέρει, με τη μορφή που κρίνουν κατάλληλη,

β)

να απαιτούν, επιπλέον, τη δημοσίευση επανορθωτικής δήλωσης.

3.   Τα διοικητικά όργανα τα οποία προβλέπονται στην παράγραφο 1, πρέπει:

α)

να έχουν τέτοια σύνθεση ώστε να μη γεννώνται αμφιβολίες ως προς την αμεροληψία τους·

β)

να έχουν επαρκείς εξουσίες, όταν αποφαίνονται σχετικά με τις προσφυγές ώστε να ασκούν εποπτεία και να επιβάλλουν την τήρηση των αποφάσεών τους με αποτελεσματικό τρόπο·

γ)

κατ' αρχήν, να αιτιολογούν τις αποφάσεις τους.

Εφόσον οι εξουσίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2 ασκούνται αποκλειστικά από διοικητικό όργανο, οι αποφάσεις του πρέπει πάντοτε να είναι αιτιολογημένες. Ακόμη, στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να θεσπιστούν διαδικασίες με τις οποίες θα είναι δυνατό να προσβληθεί δικαστικά κάθε καταχρηστική ή αδικαιολόγητη άσκηση των εξουσιών του διοικητικού οργάνου ή κάθε καταχρηστική ή αδικαιολόγητη παράλειψη άσκησης των εξουσιών αυτών.

Άρθρο 12

Δικαστήρια και διοικητικές αρχές: τεκμηρίωση ισχυρισμών

Τα κράτη μέλη αναθέτουν στα δικαστήρια ή σε διοικητικές αρχές εξουσίες, βάσει των οποίων, κατά την εκδίκαση των δικαστικών ή διοικητικών προσφυγών του άρθρου 11, δύνανται:

α)

να ζητούν από τον εμπορευόμενο να προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την ακρίβεια των πραγματικών ισχυρισμών που αναφέρονται σε μια εμπορική πρακτική, εφόσον αυτό κρίνεται αναγκαίο, επί τη βάσει των δεδομένων της συγκεκριμένης υπόθεσης και λαμβάνοντας υπόψη τα έννομα συμφέροντα του εμπορευομένου και των λοιπών διαδίκων, και

β)

να θεωρούν ανακριβείς τους πραγματικούς ισχυρισμούς, εφόσον τα αποδεικτικά στοιχεία που ζητούνται σύμφωνα με το στοιχείο α) δεν προσκομιστούν ή θεωρηθούν ανεπαρκή από το δικαστήριο ή τη διοικητική αρχή.

Άρθρο 13

Κυρώσεις

Τα κράτη μέλη καθορίζουν κυρώσεις για παραβάσεις των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της επιβολής αυτών των κυρώσεων. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

Άρθρο 14

Τροποποιήσεις της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ

Η οδηγία 84/450/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)

Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«Άρθρο 1

Η παρούσα οδηγία σκοπό έχει την προστασία των εμπορευομένων από την παραπλανητική διαφήμιση και τις αθέμιτες συνέπειές της και τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους επιτρέπεται η συγκριτική διαφήμιση.»

(2)

Στο άρθρο 2:

Το σημείο 3 αντικαθίσταται ως εξής:

«3.

«εμπορευόμενος»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ενεργεί για σκοπούς οι οποίοι σχετίζονται με την εμπορική, βιοτεχνική, επιχειρηματική ή ελευθέρια επαγγελματική του δραστηριότητα και κάθε πρόσωπο το οποίο ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό του εμπορευόμενου.»

Προστίθεται το εξής σημείο:

«4.

«ιδιοκτήτης κώδικα»: κάθε οντότητα, συμπεριλαμβανομένων ενός εμπορευομένου ή μιας ομάδας εμπορευομένων, η οποία είναι υπεύθυνη για τη διατύπωση και την αναθεώρηση ενός κώδικα συμπεριφοράς ή/και για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης προς τον κώδικα όσων αναλαμβάνουν να δεσμεύονται από τον κώδικα.»

(3)

Το άρθρο 3α αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«Άρθρο 3α

1.   Η συγκριτική διαφήμιση επιτρέπεται, όσον αφορά τη σύγκριση, όταν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

δεν είναι παραπλανητική σύμφωνα με τα άρθρα 2 παράγραφος 2, 3 και 7 παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας ή τα άρθρα 6 και 7 της οδηγίας 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά (10)·

β)

συγκρίνει αγαθά ή υπηρεσίες που ανταποκρίνονται στις ίδιες ανάγκες ή έχουν τους ίδιους στόχους·

γ)

συγκρίνει κατά τρόπο αντικειμενικό ένα ή περισσότερα χαρακτηριστικά που είναι ουσιώδη, συναφή, εξακριβώσιμα, και αντιπροσωπευτικά των εν λόγω αγαθών και υπηρεσιών, στα οποία μπορεί να συμπεριλαμβάνεται και η τιμή·

δ)

δεν έχει ως συνέπεια τη δυσφήμιση ή την υποτίμηση των σημάτων, εμπορικών επωνυμιών, άλλων διακριτικών σημείων, αγαθών, υπηρεσιών, δραστηριοτήτων ή της κατάστασης ενός ανταγωνιστή·

ε)

για προϊόντα με ονομασία προέλευσης, αφορά σε κάθε περίπτωση προϊόντα με την ίδια ονομασία προέλευσης·

στ)

δεν επωφελείται αθέμιτα από τη φήμη σήματος, εμπορικής επωνυμίας ή άλλων διακριτικών σημείων ανταγωνιστή ή από τα δηλωτικά καταγωγής ανταγωνιστικών προϊόντων·

ζ)

δεν παρουσιάζει ένα αγαθό ή μια υπηρεσία ως απομίμηση ή αντίγραφο αγαθού ή υπηρεσίας που φέρουν σήμα κατατεθέν ή εμπορική επωνυμία·

η)

δεν δημιουργεί σύγχυση μεταξύ εμπορευομένων, μεταξύ διαφημιστή και ανταγωνιστή ή μεταξύ των εμπορικών σημάτων, των εμπορικών επωνυμιών, άλλων διακριτικών γνωρισμάτων, αγαθών ή υπηρεσιών του διαφημιστή και του ανταγωνιστή.

(10)  ΕΕ L ...»"

(4)

Το άρθρο 4, παράγραφος 1, αντικαθίσταται ως εξής:

«1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να υπάρχουν κατάλληλα και αποτελεσματικά μέσα για την καταπολέμηση της παραπλανητικής διαφήμισης και τη συμμόρφωση με τις διατάξεις για τη συγκριτική διαφήμιση προς το συμφέρον των εμπορευομένων και των ανταγωνιστών. Τα μέσα αυτά περιλαμβάνουν νομοθετικές διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες τα πρόσωπα ή οι οργανώσεις που, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, έχουν έννομο συμφέρον να απαγορευθεί η παραπλανητική διαφήμιση ή να ρυθμιστεί η συγκριτική διαφήμιση δύνανται:

α)

να προσφύγουν στα δικαστήρια κατά της εν λόγω διαφήμισης· ή

β)

να προσφύγουν κατά της διαφήμισης αυτής ενώπιον διοικητικής αρχής η οποία είναι αρμόδια είτε να αποφασίσει σχετικά με την καταγγελία είτε να παραπέμψει το ζήτημα στο αρμόδιο δικαστήριο.

Εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν ποια από τις παραπάνω διαδικασίες θα ισχύσει και αν θα πρέπει το δικαστήριο ή οι διοικητικές αρχές να έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν την προηγούμενη άσκηση άλλων υφιστάμενων μέσων για την αντιμετώπιση των καταγγελιών, συμπεριλαμβανομένων των αναφερομένων στο άρθρο 5.

Απόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν:

α)

εάν οι προσφυγές αυτές μπορούν να στρέφονται χωριστά ή από κοινού κατά ορισμένων εμπορευομένων του ίδιου οικονομικού τομέα, και

β)

εάν οι προσφυγές αυτές μπορούν να στρέφονται κατά ιδιοκτήτη κώδικα, όταν ο εν λόγω κώδικας προωθεί τη μη συμμόρφωση με τις διατάξεις του νόμου.»

(5)

Το άρθρο 7 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«1.   Η παρούσα οδηγία δεν κωλύει τα κράτη μέλη να διατηρούν ή να θεσπίζουν διατάξεις οι οποίες παρέχουν μεγαλύτερη προστασία στους εμπορευομένους και τους ανταγωνιστές έναντι της παραπλανητικής διαφήμισης»

Άρθρο 15

Τροποποίηση της οδηγίας 97/7/ΕΚ και της οδηγίας 2002/65/ΕΚ

1.   Το άρθρο 9 της οδηγίας 97/7/ΕΚ αντικαθίσταται ως εξής:

«Άρθρο 9

Παροχή μη παραγγελθέντων

Λαμβάνοντας υπόψη την απαγόρευση παροχής μη παραγγελθέντων που θεσπίζεται με την οδηγία 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά (11), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να απαλλάσσεται ο καταναλωτής από κάθε είδους καταβολή· στην περίπτωση παροχής μη παραγγελθέντων, η έλλειψη απάντησης δεν συνιστά συναίνεση.

2.   Το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/65/ΕΚ αντικαθίσταται ως εξής:

«Άρθρο 9

Λαμβάνοντας υπόψη την απαγόρευση παροχής μη παραγγελθέντων που θεσπίζεται με την οδηγία 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά (12) και με την επιφύλαξη της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τη σιωπηρή ανανέωση των εξ αποστάσεως συμβάσεων, όταν οι κανόνες αυτοί επιτρέπουν τη σιωπηρή ανανέωση, τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα προκειμένου να απαλλάσσεται ο καταναλωτής από κάθε υποχρέωση. Στην περίπτωση παροχής μη παραγγελθέντων, η έλλειψη απάντησης δεν συνιστά συναίνεση.

Άρθρο 16

Τροποποίηση της οδηγίας 98/27/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004

1.   Στο παράρτημα της οδηγίας 98/27/ΕΚ, το σημείο 1 αντικαθίσταται από το εξής:

«1.

Οδηγία 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L ..., σ. ...).»

2.   Στο Παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2004, για τη συνεργασία των εθνικών αρχών που είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή της νομοθεσίας προστασίας του καταναλωτή («κανονισμός συνεργασίας για την προστασία του καταναλωτή») (13) προστίθεται το εξής σημείο:

«16.

Οδηγία 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των επιχειρήσεων προς τους καταναλωτές στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L ..., σ. ...).»

Άρθρο 17

Ενημέρωση

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την ενημέρωση του καταναλωτή σχετικά με τη μεταφορά της παρούσας οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο και ενθαρρύνουν, όπου χρειάζεται, τους εμπορευομένους και τους ιδιοκτήτες κώδικα να ενημερώνουν τους καταναλωτές για τους κώδικες συμπεριφοράς τους.

Άρθρο 18

Αναθεώρηση

1.   Η Επιτροπή, μέχρι τις ...  (14) , υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνολική έκθεση για την εφαρμογή της οδηγίας και ειδικότερα των άρθρων 3, παράγραφος 9, και 4 και του Παραρτήματος Ι αυτής, το πεδίο περαιτέρω εναρμόνισης και απλούστευσης του κοινοτικού δικαίου σχετικά με την προστασία των καταναλωτών και, λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 3, παράγραφος 5 αυτής, τα μέτρα που ενδεχομένως πρέπει να ληφθούν σε κοινοτικό επίπεδο, προκειμένου να διασφαλιστεί η διατήρηση των ενδεδειγμένων επιπέδων προστασίας των καταναλωτών. Η έκθεση συνοδεύεται, εφόσον είναι αναγκαίο, από πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας ή άλλων σχετικών τμημάτων του κοινοτικού δικαίου.

2.   Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο προσπαθούν να ενεργήσουν, σύμφωνα με τη Συνθήκη, μέσα σε δύο χρόνια από την υποβολή πρότασης εκ μέρους της Επιτροπής σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Άρθρο 19

Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία εντός ... (15). Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά και ενημερώνουν την Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση για κάθε επακόλουθη αλλαγή.

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές εντός ... (16). Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 20

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 21

Αποδέκτες

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Έγινε στις ...

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 108 της 30.4.2004, σ. 81.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Απριλίου 2004 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα), κοινή θέση του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2004 (ΕΕ C 38 Ε της 15.2.2005, σ. 1) και θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 2005.

(3)  EE L 250 της 19.9.1984, σ. 17. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/55/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 290 της 23.10.1997, σ. 18).

(4)  ΕΕ L 144 της 4.6.1997, σ. 19. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2002/65/ΕΚ (ΕΕ L 271 της 9.10.2002, σ. 16).

(5)  ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 51. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2002/65/ΕΚ.

(6)  ΕΕ L 271 της 9.10.2002, σ.16.

(7)  ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37.

(8)  24 μήνες από την έναρξη ισχύος της οδηγίας.

(9)  ΕΕ L 171 της 7.7.1999, σ. 12.

(13)   ΕΕ L 364 της 9.12.2004, σ. 1.

(14)  Έξι έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.

(15)  24 μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.

(16)  30 μήνες μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ, ΥΠΟ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΣΥΝΘΗΚΕΣ, ΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΑΘΕΜΙΤΕΣ

Παραπλανητικές εμπορικές πρακτικές

(1)

Ισχυρισμός ότι πρόκειται για συμβαλλόμενο σε κώδικα συμπεριφοράς ενώ ο εμπορευόμενος δεν είναι συμβαλλόμενος.

(2)

Χρήση σήματος εμπιστοσύνης, ποιοτικού σήματος ή αντίστοιχου διακριτικού χωρίς την αντίστοιχη άδεια.

(3)

Ισχυρισμός ότι ένας κώδικας συμπεριφοράς έχει την έγκριση δημόσιου ή άλλου φορέα ενώ δεν την έχει.

(4)

Ισχυρισμός ότι ο εμπορευόμενος (συμπεριλαμβανομένων και των εμπορικών πρακτικών του) ή προϊόν έχει την έγκριση, την επικύρωση ή την άδεια δημόσιου ή ιδιωτικού φορέα ενώ δεν την έχει, ή παρόμοιος ισχυρισμός ο οποίος δεν ανταποκρίνεται στους όρους της έγκρισης, της επικύρωσης ή της άδειας.

(5)

Πρόσκληση για αγορά προϊόντων σε μια καθορισμένη τιμή, χωρίς να γίνεται γνωστή η ύπαρξη των οποιωνδήποτε εύλογων λόγων μπορεί να έχει ο εμπορευόμενος να πιστεύει ότι δεν θα μπορέσει να προμηθεύσει ή να αναθέσει σε άλλο εμπορευόμενο να προμηθεύσει τα προϊόντα αυτά ή ισοδύναμά τους στην τιμή αυτή μέσα σε εύλογο διάστημα και σε εύλογες ποσότητες, λαμβανομένου υπόψη του προϊόντος της κλίμακας διαφήμισης του προϊόντος και της τιμής που προσφέρεται (διαφήμιση «δόλωμα»).

(6)

Πρόσκληση για αγορά προϊόντων σε καθορισμένη τιμή και στη συνέχεια:

α)

άρνηση επίδειξης του διαφημιζόμενου προϊόντος στους καταναλωτές, ή

β)

άρνηση λήψης παραγγελιών για το προϊόν ή παράδοσή τους σε εύλογο χρόνο, ή

γ)

επίδειξη ενός ελαττωματικού δείγματός του

με πρόθεση προώθησης ενός άλλου προϊόντος («δόλωμα και μεταστροφή»).

(7)

Ψευδής δήλωση ότι το προϊόν θα είναι διαθέσιμο για πολύ περιορισμένο χρονικό διάστημα, ή ότι θα διατίθεται υπό ειδικούς όρους επί πολύ περιορισμένο χρονικό διάστημα , έτσι ώστε να προκληθεί η λήψη άμεσης απόφασης και να στερηθεί από τους καταναλωτές η δυνατότητα ή ο χρόνος να κάνουν μια τεκμηριωμένη επιλογή.

(8)

Ανάληψη της υποχρέωσης παροχής υπηρεσιών υποστήριξης μετά την πώληση σε καταναλωτές με τους οποίους ο εμπορευόμενος είχε επικοινωνήσει πριν από τη συναλλαγή σε γλώσσα που δεν είναι επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο εμπορευόμενος και στη συνέχεια διάθεση αυτής της υπηρεσίας μόνο σε άλλη γλώσσα, χωρίς αυτό να έχει καταστεί γνωστό στον καταναλωτή πριν να δεσμευθεί για τη συναλλαγή.

(9)

Δήλωση ή με άλλο τρόπο δημιουργία της εντύπωσης ότι ένα προϊόν μπορεί να πωλείται νόμιμα ενώ δεν μπορεί.

(10)

Παρουσίαση των δικαιωμάτων που παρέχει ο νόμος στον καταναλωτή ως ειδικό χαρακτηριστικό της προσφοράς του εμπορευόμενου.

(11)

Χρήση για την προώθηση ενός προϊόντος πληρωμένων από τον εμπορευόμενο ανακοινώσεων στα μέσα, χωρίς αυτό να γίνεται σαφές από το περιεχόμενο της ανακοίνωσης ή από εικόνα ή ήχο σαφώς αναγνωρίσιμα από τον καταναλωτή (κεκαλυμμένη διαφήμιση), με την επιφύλαξη της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ (1).

(12)

Διατύπωση ουσιωδώς ανακριβούς ισχυρισμού όσον αφορά τη φύση ή την έκταση του κινδύνου για την προσωπική ασφάλεια του καταναλωτή ή της οικογένειάς του αν ο καταναλωτής δεν αγοράσει το προϊόν.

(13)

Προώθηση παρόμοιου προϊόντος με εκείνο που προσφέρει συγκεκριμένος κατασκευαστής, με τέτοιο τρόπο ώστε να παραπλανάται σκοπίμως ο καταναλωτής ότι έχει κατασκευασθεί από τον συγκεκριμένο κατασκευαστή, ακόμη και όταν τούτο δεν συμβαίνει.

(14)

Δημιουργία, λειτουργία ή προώθηση ενός πυραμιδωτού συστήματος πωλήσεων, όπου ο καταναλωτής θεωρεί ότι έχει την ευκαιρία να έχει όφελος περισσότερο με την εισαγωγή άλλων καταναλωτών στο σύστημα παρά με την πώληση ή την κατανάλωση των προϊόντων.

(15)

Ισχυρισμός ότι ο εμπορευόμενος πρόκειται να σταματήσει τη δραστηριότητά του ή να μετακομίσει, ενώ αυτό δεν ισχύει.

(16)

Ισχυρισμός ότι τα προϊόντα μπορούν να διευκολύνουν το κέρδος σε τυχερά παιχνίδια.

(17)

Αναληθής ισχυρισμός ότι προϊόν είναι σε θέση να θεραπεύει ασθένεια, δυσλειτουργίες ή δυσμορφίες.

(18)

Διάδοση ουσιωδώς ανακριβών πληροφοριών σχετικά με τις συνθήκες της αγοράς ή τη δυνατότητα εύρεσης του προϊόντος, προκειμένου να παροτρυνθεί ο καταναλωτής να αποκτήσει το προϊόν υπό όρους λιγότερο ευνοϊκούς από ό, τι στις κανονικές συνθήκες της αγοράς.

(19)

Ισχυρισμός σε μία εμπορική πρακτική ότι διεξάγεται διαγωνισμός ή χορηγούνται έπαθλα, χωρίς να χορηγούνται τα περιγραφόμενα έπαθλα ή ισοδύναμό τους.

(20)

Περιγραφή του προϊόντος ως «δωρεάν», «χωρίς επιβάρυνση» ή αντίστοιχη αν ο καταναλωτής οφείλει να καταβάλει άλλη πληρωμή πλην του αναπόφευκτου κόστους για την απάντηση στην εμπορική πρακτική ή για την παραλαβή ή την παράδοση του αντικειμένου.

(21)

Προσθήκη στο υλικό μάρκετινγκ τιμολογίου ή αντίστοιχου εγγράφου με το οποίο ζητείται πληρωμή και το οποίο παρέχει στον καταναλωτή την εντύπωση ότι έχει ήδη παραγγείλει το προϊόν, ενώ αυτό δεν ισχύει.

(22)

Ψευδής ισχυρισμός ή δημιουργία της εντύπωσης ότι ο εμπορευόμενος δεν ενεργεί για σκοπούς που συνδέονται με την εμπορική δραστηριότητά του, την επιχείρηση, την τέχνη ή το επιτήδευμά του, ή υποδυόμενος ψευδώς τον καταναλωτή.

(23)

Δημιουργία της ψευδούς εντύπωσης ότι οι υπηρεσίες μετά την πώληση του προϊόντος διατίθενται σε κράτος μέλος άλλο από αυτό στο οποίο πωλείται το προϊόν.

Επιθετικές εμπορικές πρακτικές

(24)

Δημιουργία της εντύπωσης ότι ο καταναλωτής δεν μπορεί να εγκαταλείψει το χώρο έως ότου συναφθεί η σύμβαση.

(25)

Προσωπικές επισκέψεις στο σπίτι του καταναλωτή κατά τις οποίες αγνοείται το αίτημα του καταναλωτή για αποχώρηση ή μη επάνοδο, εκτός από περιστάσεις και στο βαθμό που αυτό δικαιολογείται, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας, για να επιβληθεί η εκπλήρωση συμβατικής υποχρέωσης.

(26)

Συνεχής και ανεπιθύμητη άγρα πελατών μέσω τηλεφώνου, φαξ ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλων μέσων εξ αποστάσεως, εκτός από περιστάσεις και στο βαθμό που αυτό δικαιολογείται, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας, για να επιβληθεί εκπλήρωση συμβατικής υποχρέωσης. Αυτό ισχύει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 10 της οδηγίας 97/7/ΕΚ και των οδηγιών 95/46/ΕΚ (2) και 2002/58/ΕΚ.

(27)

Απαίτηση από τον καταναλωτή που επιθυμεί να προβάλει απαίτηση δυνάμει ασφαλιστήριου συμβολαίου να προσκομίσει έγγραφα που δεν θα μπορούσαν εύλογα να θεωρηθούν συναφή για την απόδειξη της αξίωσης ή συστηματική αποφυγή απάντησης στη σχετική αλληλογραφία, έτσι ώστε να αποθαρρυνθεί ο καταναλωτής από την άσκηση των συμβατικών του δικαιωμάτων.

(28)

Ένταξη σε διαφήμιση άμεσης πιεστικής πρόσκλησης προς τα παιδιά να αγοράσουν ή να πείσουν τους γονείς τους ή άλλα ενήλικα άτομα να τους αγοράσουν διαφημιζόμενα προϊόντα. Η διάταξη αυτή ισχύει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 16 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ σχετικά με τις τηλεοπτικές μεταδόσεις .

(29)

Απαίτηση άμεσης ή μεταγενέστερης πληρωμής ή επιστροφής ή φύλαξης για προϊόντα που έχει προμηθεύσει ο εμπορευόμενος αλλά δεν έχουν παραγγελθεί από τον καταναλωτή, εκτός αν το προϊόν αποτελεί υποκατάστατο που παρέχεται σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3 της οδηγίας 97/7/ΕΚ (παροχή μη παραγγελθέντων).

(30)

Ρητή ενημέρωση του καταναλωτή ότι αν δεν αγοράσει το προϊόν ή την υπηρεσία τίθεται σε κίνδυνο το επάγγελμα ή η ζωή του εμπορευόμενου.

(31)

Δημιουργία της ψευδούς εντύπωσης ότι ο καταναλωτής έχει ήδη κερδίσει , πρόκειται να κερδίσει, ή αν προβεί σει συγκεκριμένη ενέργεια, θα κερδίσει έπαθλο ή θα αποκομίσει άλλο αντίστοιχο όφελος, ενώ στην πραγματικότητα:

δεν υφίσταται έπαθλο ή άλλο αντίστοιχο όφελος, ή

η δυνατότητα διεκδίκησης του επάθλου ή άλλου οφέλους προϋποθέτει την καταβολή χρημάτων από τον καταναλωτή ή συνεπάγεται δαπάνη .


(1)  Οδηγία 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 1989, για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων (ΕΕ L 298 της 17.10.1989, σ. 23). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 202 της30.7.1997, σ. 60).

(2)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΥΝ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Άρθρα 4 και 5 της οδηγίας 97/7/ΕΚ

Άρθρο 3 της οδηγίας 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1990 για τα οργανωμένα ταξίδια και τις οργανωμένες διακοπές και περιηγήσεις (1)

Άρθρο 3, παράγραφος 3, της οδηγίας 94/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1994 περί της προστασίας των αγοραστών ως προς ορισμένες πλευρές των συμβάσεων που αφορούν την απόκτηση δικαιώματος χρήσης ακινήτων υπό καθεστώς χρονομεριστικής μίσθωσης (2)

Άρθρο 3, παράγραφος 4, της οδηγίας 98/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1998 περί της προστασίας των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές (3)

Άρθρα 86 έως 100 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Νοεμβρίου 2001 περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (4)

Άρθρα 5 και 6 της οδηγίας 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2000 για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά («Οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο») (5)

Άρθρο 1, στοιχείο δ), της οδηγίας 98/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση της οδηγίας 87/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που διέπουν την καταναλωτική πίστη (6)

Άρθρα 3 και 4 της οδηγίας 2002/65/ΕΚ

Άρθρο 1, παράγραφος 9, της οδηγίας 2001/107/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Ιανουαρίου 2002 για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) όσον αφορά τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και τα απλοποιημένα ενημερωτικά δελτία (7)

Άρθρα 12 και 13 της οδηγίας 2002/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβηση (8)

Άρθρο 36 της οδηγίας 2002/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Νοεμβρίου 2002 σχετικά με την ασφάλιση ζωής (9)

Άρθρο 19 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (10)

Άρθρα 31 και 43 της οδηγίας 92/49/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1992 για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την πρωτασφάλιση (τρίτη οδηγία για την πρωτασφάλιση εκτός της ασφάλειας ζωής) (11)

Άρθρα 5, 7 και 8 της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 2003 σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση (12)


(1)  ΕΕ L 158 της 23.6.1990, σ. 59.

(2)  ΕΕ L 280 της 29.10.1994, σ. 83.

(3)  ΕΕ L 80 της 18.3.1998, σ. 27.

(4)  ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2004/27/ΕΚ (ΕΕ L 136 της 30.4.2004, σ. 34).

(5)  ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 101 της 1.4.1998, σ. 17.

(7)  ΕΕ L 41 της 13.2.2002, σ. 20.

(8)  ΕΕ L 9 της 15.1.2003, σ. 3.

(9)  ΕΕ L 345 της 19.12.2002, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία του Συμβουλίου 2004/66/ΕΚ (ΕΕ L 168 της 1.5.2004, σ. 35).

(10)  ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1.

(11)  ΕΕ L 228 της 11.8.1992, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 35 της 11.2.2003, σ. 1).

(12)  ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 64.

P6_TA(2005)0049

Μεταφορά πλοίων στις χώρες που επλήγησαν από το Τσουνάμι το 2004 *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 σχετικά με ένα ειδικό μέτρο για μεταφορές σκαφών σε χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι το 2004 (COM(2005)0036 — C6-0036/2005 — 2005/0005(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2005)0036) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 37 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0036/2005),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 51 και 134 του Κανονισμού του,

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.

καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 6

ΤΙΤΛΟΣ

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 σχετικά με ένα ειδικό μέτρο για μεταφορές σκαφών σε χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι το 2004 .

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με ένα ειδικό μέτρο για τις χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι το 2004 και για την πρόβλεψη τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 ούτως ώστε να επιτρέπονται οι μεταφορές σκαφών στις χώρες που επλήγησαν.

Τροπολογία 7

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 1α (νέα)

 

(1α) Είναι αναγκαίο να διοχετευτούν επίσης οι κοινοτικοί πόροι που προορίζονται για ανθρωπιστική βοήθεια στην ανασυγκρότηση του αλιευτικού τομέα των χωρών που επλήγησαν.

Τροπολογία 8

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 1β (νέα)

 

(1β) Ανεξάρτητα από τη βοήθεια αυτή, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα να ζητούν οι χώρες αυτές από την Ευρωπαϊκή Ένωση την αποστολή αλιευτικών σκαφών ως πρώτο μέσο για την επίλυση των προβλημάτων του εφοδιασμού του πληθυσμού με αλιευτικά προϊόντα και για την έναρξη της ανασυγκρότησης της αλιείας σε ορισμένες περιοχές.

Τροπολογία 21

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 4α (νέα)

 

(4α) Η δυνατότητα της μεταφοράς κοινοτικών αλιευτικών σκαφών είναι ένα τμήμα μόνο της ευρύτερης προσπάθειας να βοηθηθούν οι κοινότητες αυτές να ανοικοδομήσουν την αλιευτική υποδομή τους, και πρέπει να αναγνωρισθεί το γεγονός ότι άλλες μορφές βοήθειας ενδέχεται να είναι καταλληλότερες, όπως η άμεση μεταφορά κεφαλαίων ή η χρήση των δεξιοτήτων που είναι διαθέσιμες στις αλιευτικές κοινότητες της Κοινότητας.

Τροπολογία 13

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 5

(5) Για την αντιμετώπιση των αναγκών των εν λόγω κοινοτήτων, τα σκάφη, τα οποία είναι πλήρως αξιόπλοα, καλώς εξοπλισμένα και έχουν ολικό μήκος μικρότερο των 12 μέτρων, θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

(5) Για την αντιμετώπιση των αναγκών των εν λόγω κοινοτήτων, τα σκάφη, τα οποία είναι πλήρως αξιόπλοα, καλώς εξοπλισμένα , προσαρμοσμένα στις τοπικές ανάγκες, όπως αυτές ορίζονται από τον FAO και έχουν ολικό μήκος μικρότερο των 12 μέτρων, θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία 14

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 6

(6) Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η χορήγηση πρόσθετης πριμοδότησης για την κάλυψη των δαπανών που πραγματοποιούν οι δημόσιοι ή οι ιδιωτικοί οργανισμοί για τη μεταφορά των σκαφών στις τρίτες χώρες και για την αποζημίωση των πλοιοκτητών προκειμένου να εξοπλίσουν τα σκάφη τους και να τα καταστήσουν πλήρως αξιόπλοα.

(6) Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η χορήγηση πρόσθετης πριμοδότησης για την κάλυψη των δαπανών που πραγματοποιούν οι δημόσιοι ή οι ιδιωτικοί οργανισμοί για τη μεταφορά των σκαφών στις τρίτες χώρες και για την αποζημίωση των πλοιοκτητών προκειμένου να εξοπλίσουν τα σκάφη τους και να τα καταστήσουν πλήρως αξιόπλοα , καλά εξοπλισμένα και προσαρμοσμένα στις τοπικές ανάγκες, όπως αυτές ορίζονται από τον FAO .

Τροπολογία 9

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 9α (νέα)

 

(9α) Είναι, ωστόσο, σκόπιμο να διαθέσει το Συμβούλιο ένα ποσό από τη θέση του προϋπολογισμού που προορίζεται για την ανθρωπιστική βοήθεια ως συμβολή στην ανασυγκρότηση του αλιευτικού τομέα των χωρών που επλήγησαν από το τσουνάμι το Δεκέμβριο του 2004.

Τροπολογία 22

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 9β (νέα)

 

(9β) Καμιά διάταξη του παρόντος Κανονισμού δεν πρέπει να θεωρείται θετική δέσμευση για τη μεταφορά σκαφών στις πληγείσες περιοχές. Αντιθέτως, απλώς δημιουργείται η δυνατότητα να πραγματοποιηθούν τέτοιες μεταφορές εάν πληρούνται τα κριτήρια που ορίζονται στον παρόντα Κανονισμό.

Τροπολογία 10

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 10

(10) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) 2792/1999, της 17ης Δεκεμβρίου 1999 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,

(10) Ως εκ τούτου, στην περίπτωση κατά την οποία οι πληγείσες χώρες ζητούν τη μεταφορά σκαφών θα πρέπει να προβλεφθεί τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) 2792/1999, της 17ης Δεκεμβρίου 1999,

Τροπολογία 11

ΑΡΘΡΟ - 1 (νέο)

 

Άρθρο - 1

1. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα χορηγήσει ποσό ύψους {...} υπό μορφήν βοήθειας στους αλιευτικούς τομείς που επλήγησαν από το τσουνάμι το Δεκέμβριο 2004.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποστείλει εξειδικευμένους εμπειρογνώμονες και αλιείς προκειμένου να συμβάλλουν στην ανασυγκρότηση της αλιευτικής βιομηχανίας που έχει πληγεί.

2. Οι πρωταρχικοί στόχοι της εν λόγω ενίσχυσης και τεχνικής βοήθειας θα είναι:

η ανασυγκρότηση των ναυπηγείων με στόχο την κατασκευή αλιευτικών σκαφών·

η αποκατάσταση των αλιευτικών λιμένων·

η αποκατάσταση των αλιευτικών υποδομών που απαιτούνται για την εκφόρτωση και πώληση των αλιευμάτων·

η ανασυγκρότηση και ο εξοπλισμός των ψυκτικών εγκαταστάσεων αποθήκευσης.

3. Το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, θα καθοριστεί από το Συμβούλιο στη θέση 23 02 01 της κατηγορίας 4 του κοινοτικού προϋπολογισμού που προορίζεται για την ανθρωπιστική βοήθεια.

Τροπολογία 12

ΑΡΘΡΟ 1, ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/99 τροποποιείται ως εξής:

Σε περίπτωση κατά την οποία οι πληγείσες χώρες ζητούν από την Ευρωπαϊκή Ένωση τη μεταφορά σκαφών με στόχο την έναρξη της αναδιάρθρωσης των αλιευτικών τους τομέων ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 τροποποιείται ως εξής:

Τροπολογίες 15 και 1

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟΙΧΕΙΟ (β)

Άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο δ), σημείο (ii) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999)

(ii)

το κράτος μέλος, το οποίο εξουσιοδοτεί τη μεταφορά, πρέπει να διασφαλίζει ότι το σκάφος είναι πλήρως αξιόπλοο και εξοπλισμένο για αλιευτικές δραστηριότητες, ότι μεταφέρεται σε περιοχή που έχει πληγεί από το τσουνάμι προς όφελος των αλιευτικών κοινοτήτων που έχουν υποστεί τις συνέπειές του και ότι δεν προκαλεί δυσμενείς επιπτώσεις στους αλιευτικούς πόρους και στην τοπική οικονομία·

(ii)

το κράτος μέλος, το οποίο εξουσιοδοτεί τη μεταφορά, πρέπει να διασφαλίζει ότι το σκάφος είναι πλήρως αξιόπλοο, εξοπλισμένο για αλιευτικές δραστηριότητες, κατάλληλο για αλιευτικές δραστηριότητες στις εν λόγω τρίτες χώρες και ότι μεταφέρεται σε περιοχή που έχει πληγεί από το τσουνάμι προς όφελος των αλιευτικών κοινοτήτων που έχουν υποστεί τις συνέπειές του και πρέπει να διασφαλίζει ότι θα αποφεύγονται δυσμενείς επιπτώσεις ούτε στην αειφορία των αλιευτικών πόρων ούτε στην τοπική οικονομία·

Τροπολογία 3

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟΙΧΕΙΟ (β)

Άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο (δ), σημείο (iii) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.2792/1999)

(iii)

η μεταφορά πρέπει να ανταποκρίνεται τις ανάγκες που προσδιορίστηκαν από την αξιολόγηση του FAO και να είναι σύμφωνη προς τις ανάγκες της τρίτης χώρας.

(iii)

η μεταφορά πρέπει να ανταποκρίνεται στις ανάγκες που προσδιορίστηκαν από την αξιολόγηση του FAO και να είναι σύμφωνη προς τις ανάγκες της τρίτης χώρας. Αυτές πρέπει να εξακριβώνονται από διαδικασία προκαταρκτική της αξιολόγησης, στην οποία συμμετέχουν ο FAO, ειδικευμένες ΜΚΟ και εκπρόσωποι των τοπικών αλιευτικών κοινοτήτων, και η οποία πρέπει να περιλαμβάνει το σχεδιασμό του πλοίου, τον αλιευτικό εξοπλισμό που πρόκειται να μεταφέρει, καθώς και το μέγεθος και άλλες τεχνικές προδιαγραφές του κινητήρα.

Τροπολογία 20

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟΙΧΕΙΟ (β)

Άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο δ), σημείο (iiiα) (νέο) (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999)

 

(iiiα)

ο νέος ιδιοκτήτης του σκάφους πρέπει να είναι πολίτης της τρίτης χώρας εφόσον είναι φυσικό πρόσωπο ή, αν είναι νομικό πρόσωπο, να ανήκει σε πολίτες της τρίτης χώρας.

Τροπολογία 2

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟΙΧΕΙΟ (β)

Άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο (δ), σημείο (iiα) (νέο) (κανονισμός (ΕΚ) αριθ.2792/1999)

 

(iiα)

η μεταφορά συνοδεύεται από τα κατάλληλα μέτρα εκπαίδευσης και κατάρτισης, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι οι αλιείς έχουν επαρκείς γνώσεις και δεξιότητες για να χειριστούν τον εξοπλισμό, ώστε να υπάρχει εγγύηση για την ασφάλεια στα σκάφη και τη συνολική αειφορία της αλιείας.

Τροπολογία 4

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟΙΧΕΙΟ (γ)

Άρθρο 7, παράγραφος 6, σημείο (ii), δεύτερη περίπτωση (κανονισμός (ΕΚ) αριθ.2792/1999)

για την αποζημίωση του πλοιοκτήτη που δικαιούται πριμοδότησης προκειμένου να εξοπλίσει το σκάφος και να το καταστήσει πλήρως αξιόπλοο.

για την αποζημίωση του πλοιοκτήτη που δικαιούται πριμοδότησης προκειμένου να εξοπλίσει το σκάφος και να το καταστήσει πλήρως αξιόπλοο και κατάλληλο για αλιευτικές δραστηριότητες στις εν λόγω τρίτες χώρες.

Τροπολογία 5

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Άρθρο 18α (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999)

Αναστολή μεταφοράς σκάφους σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο (δ)

Η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τη μεταφορά ενός σκάφους σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3, στοιχείο (δ) εάν θεωρεί ότι η εν λόγω μεταφορά δεν πληροί τους όρους που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο.

Διαδικασία σχετική με τη μεταφορά σκάφους σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο (δ)

1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα σκάφη για τα οποία εξετάζεται το ενδεχόμενο μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο δ) , καθώς και τον προορισμό τους.

2. Μέσα σε δύο μήνες από μια τέτοια κοινοποίηση, η Επιτροπή δύναται να ενημερώσει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ότι η μεταφορά δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του άρθρου 7, παράγραφος 3, στοιχείο δ) και ιδίως με το άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο δ), σημείο iii). Εάν η Επιτροπή δεν ενημερώσει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μέσα σε δύο μήνες, το κράτος μέλος δύναται να προχωρήσει στη μεταφορά.


(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

P6_TA(2005)0050

Ο τομέας της χαλυβουργίας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις μελλοντικές προοπτικές του τομέα της χαλυβουργίας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα τις διατάξεις σχετικά με τα κοινωνικά δικαιώματα, καθώς και το άρθρο 136 της Συνθήκης ΕΚ σύμφωνα με το οποίο τα κράτη μέλη έχουν ως στόχο την προώθηση της απασχόλησης, τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας, την κατάλληλη κοινωνική προστασία, τον κοινωνικό διάλογο και την ανάπτυξη των ανθρωπίνων πόρων με στόχο ένα υψηλό και διαρκές επίπεδο απασχόλησης και την καταπολέμηση του αποκλεισμού,

έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς (1), και τις οδηγίες 98/59/ΕΚ (2) και 94/45/ΕΚ (3), που αμφότερες αποβλέπουν στην εναρμόνιση των μέσων για διάλογο μεταξύ των κοινωνικών εταίρων,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τον τομέα της χαλυβουργίας, τις αναδιαρθρώσεις και τις συγχωνεύσεις βιομηχανιών, ιδίως δε το ψήφισμά του της 12ης Φεβρουαρίου 2004 σχετικά με την κρίση στον τομέα της χαλυβουργίας (AST/Thyssen Krupp) (4), που εγκρίθηκε ομόφωνα,

έχοντας υπόψη τις συνεχείς απώλειες θέσεων εργασίας στον ευρωπαϊκό χαλυβουργικό τομέα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρώπη θεμελιώθηκε με τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ),

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική της Λισσαβώνας έχει ως στόχο να καταστεί η Ευρωπαϊκή Ένωση η ανταγωνιστικότερη και δυναμικότερη οικονομία της γνώσης ανά την υφήλιο, ικανή για βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη με περισσότερες και καλύτερες θέσεις εργασίας και με μεγαλύτερη κοινωνική συνοχή,

Γ.

εκφράζοντας την ανησυχία του για την εγκατάλειψη της παραγωγής επί τη βάσει υψηλής τεχνολογίας που κατά τα τελευταία χρόνια θεωρήθηκε πρότυπο τεχνολογικής τεχνογνωσίας και που θα πρέπει να προστατευθεί,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς το συμφέρον της ΕΕ να διατηρηθούν και να προστατευθούν οι κατ' εξοχήν βιομηχανικές δραστηριότητες που απασχολούν μεγάλο τμήμα του εργαζόμενου πληθυσμού της διευρυμένης Ευρώπης,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αλληλεγγύη πρέπει να εκφράζεται με συγκεκριμένες ενέργειες, τόσο προς τις σημερινές όσο και τις μελλοντικές γενιές, μέσω της οικονομικής και της κοινωνικής συνοχής που θα συμβάλει στη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των μειονεκτικών περιοχών και των ομάδων του πληθυσμού στην ΕΕ με βάση την προώθηση της ανάπτυξης και της ανταγωνιστικότητας,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη την αδυναμία της Thyssen Krupp να τηρήσει τη συμφωνία που είχε επιτευχθεί με την Ιταλική κυβέρνηση για τη βιομηχανική μονάδα της στο Terni, σύμφωνα με την οποία θα διατηρούνταν η μονάδα χαλυβουργικής παραγωγής έναντι πλεονεκτημάτων από πλευράς υποδομών και κόστους ενέργειας,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος βιομηχανικής φύσεως που να δικαιολογεί την αθέτηση των συμφωνιών του Ιουνίου 2004, δεδομένης, εξάλλου, της αύξησης κατά 55 % του καθαρού κέρδους της επιχείρησης, που ξεπέρασε πρόσφατα τα 844 εκατ. ευρώ,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ούτε ένα χρόνο μετά τη συμφωνία αυτή, η εταιρία ανακοίνωσε εκ νέου την πρόθεσή της να κλείσει τις μονάδες μαγνητικών φύλων χάλυβα, με κίνδυνο να κλείσουν όλα τα σιδηρουργεία κατά το προσεχές έτος· λαμβάνοντας, επίσης υπόψη ότι η μη τήρηση της συμφωνίας που επετεύχθη μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων μερών ή η θέση εκτός λειτουργίας της βιομηχανικής μονάδας της Thyssen Krupp στο Terni δεν δικαιολογείται για κανένα λόγο βιομηχανικού χαρακτήρα,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η ενδεχόμενη μείωση της παραγωγής μαγνητικού χάλυβα στο Terni συνεπάγεται την απώλεια αυτού του στρατηγικού βιομηχανικού τομέα στην Ιταλία, με σοβαρές συνέπειες για την ανταγωνιστικότητα του συστήματος και την απασχόληση των νέων και ειδικευμένων ατόμων,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη τα σημαντικά ποσά δημοσίων επενδύσεων από τα οποία έχει επωφεληθεί η AST Thyssen Krupp, συμπεριλαμβανομένων πόρων από τα Διαρθρωτικά Ταμεία για το Στόχο 2 και από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο για την ανάπτυξη τοπικών συστημάτων, για υποδομές και για επαγγελματική κατάρτιση,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη την εκ νέου κινητοποίηση των ενδιαφερομένων εργαζομένων, των συνδικαλιστικών τους οργανώσεων, του τοπικού πληθυσμού και των εκπροσώπων των τοπικών αρχών,

1.

καλεί την Επιτροπή, όπως ήδη ζήτησε στο προαναφερθέν ψήφισμά του της 12ης Φεβρουαρίου 2004, να υιοθετήσει αποφασιστικότερη στρατηγική για την αντιμετώπιση των βιομηχανικών αναδιαρθρώσεων και των κοινωνικών επιπτώσεών τους·

2.

ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προωθήσουν πρωτοβουλίες με στόχο να αποφευχθούν η συρρίκνωση του τομέα της χαλυβουργίας στην Ευρώπη και οι συνακόλουθες απώλειες θέσεων ειδικευμένης εργασίας, ιδιαίτερα στους κατ' εξοχήν εκείνους πόλους όπου πραγματοποιήθηκαν πολλές επενδύσεις για την ανανέωσή τους·

3.

ζητεί από την Thyssen Krupp, πέραν των πρωτοβουλιών της Ιταλικής κυβέρνησης και της Επιτροπής, να διατηρήσει το ύψος απασχόλησης, να τηρήσει το επενδυτικό σχέδιο που υπεβλήθη τον παρελθόντα Ιούνιο 2004 και να ενισχύσει τις άλλες γραμμές παραγωγής (σφυρήλατα και τιτάνιο) που δεν συνδέονται άμεσα με τον πυρήνα δραστηριοτήτων του ανοξείδωτου χάλυβα·

4.

εκφράζει την αλληλεγγύη του προς τους θιγόμενους εργαζομένους και τις οικογένειές τους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που απασχολούνται στις βοηθητικές εταιρίες και στους συνδεδεμένους τομείς οι οποίοι απειλούνται από ανεργία·

5.

θεωρεί ότι η χρήση των κοινοτικών πόρων και ιδιαίτερα του τομέα της βιομηχανίας και του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πρέπει να υπόκειται σε ακριβείς κανόνες εξαρτώμενους από την καινοτομία, την τοπική ανάπτυξη, την απασχόληση και τη δέσμευση της επωφελούμενης επιχείρησης για επί τόπου παραγωγή· ζητεί ιδιαίτερα την τήρηση και την ενίσχυση των κανονισμών σχετικά με τη χρήση των διαρθρωτικών πόρων·

6.

ζητεί από την Επιτροπή και τις εθνικές κυβερνήσεις να προβλέψουν νομοθεσία για την κοινωνική ευθύνη των επιχειρήσεων, η οποία θα συμβάλλει στην αειφόρο ανάπτυξη·

7.

πιστεύει ότι η Ευρώπη θα πρέπει να προωθήσει την καινοτομία με την ανάπτυξη των βιομηχανικών συμφερόντων ιδίως για τους προηγμένους βιομηχανικούς τομείς υψηλού τεχνολογικού επιπέδου, υποστηρίζοντας τα κατάλληλα σχέδια βιομηχανικής μετατροπής· υπογραμμίζει ότι οι επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ανάπτυξη νέων υλικών, σχεδίων και παραγωγικών διαδικασιών που μπορούν να αναζωογονήσουν τους παραδοσιακούς βιομηχανικούς τομείς·

8.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει ανακοίνωση σχετικά με τη σημερινή κατάσταση που επικρατεί στον χαλυβουργικό τομέα και να δημιουργήσει ομάδα υψηλού επιπέδου·

9.

καλεί την Επιτροπή, μετά τη λήξη ισχύος της Συνθήκης ΕΚΑΧ, να παρουσιάσει στρατηγική για τις μελλοντικές προοπτικές του χαλυβουργικού τομέα με στόχο την προώθηση του ανεξάρτητου ευρωπαϊκού δυναμικού στον τομέα αυτό·

10.

καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν και να ενισχύσουν τον κοινωνικό διάλογο σε πλαίσιο σεβασμού της εθνικής και ευρωπαϊκής νομοθεσίας που διέπει την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς, και να θεσπίσουν αποτελεσματικά μέτρα για την προστασία των εκπροσώπων των συνδικαλιστικών οργανώσεων·

11.

παροτρύνει την Επιτροπή να προβεί σε ενέργειες ώστε να ληφθεί απόφαση σε πλαίσιο ΠΟΕ και ΟΟΣΑ, προκειμένου να διασφαλιστεί η προστασία της ευρωπαϊκής χαλυβουργίας στη διεθνή αγορά·

12.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον ΠΟΕ, τον ΟΟΣΑ, καθώς και στους κοινωνικούς εταίρους.


(1)  ΕΕ L 80 της 23.3.2002, σ. 29.

(2)  Οδηγία 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις (ΕΕ L 225 της 12.8.1998, σ. 16).

(3)  Οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1994, για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους (ΕΕ L 254 της 30.9.1994, σ. 64). Οδηγία που τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/74/ΕΚ (ΕΕ L 10 της 16.1.1998, σ. 22).

(4)  ΕΕ C 97 Ε της 22.4.2004, σ. 637.

P6_TA(2005)0051

Ανθρώπινα δικαιώματα (Γενεύη, 14 Μαρτίου - 22 Απριλίου 2005)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προτεραιότητες και τις συστάσεις της ΕΕ για την 61η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στη Γενεύη (14 Μαρτίου - 22 Απριλίου 2005)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την 61η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (UNCHR), η οποία θα πραγματοποιηθεί στη Γενεύη από 14 Μαρτίου έως 22 Απριλίου 2005,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη ΕΕ και τις διατάξεις της για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

έχοντας υπόψη τα άρθρα I.3, παράγραφος 3, και III.292 της Συνθήκης Συντάγματος της Ευρώπης,

έχοντας υπόψη τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην προώθηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του εκδημοκρατισμού στις τρίτες χώρες (COM(2001)0252) και το ψήφισμά του της 25ης Απριλίου 2002 σχετικά με αυτή την ανακοίνωση (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Απριλίου 2004 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο το 2003 και την πολιτική ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2),

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την UNCHR από το 1996 και μετά,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Ιανουαρίου 2004 σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ηνωμένων Εθνών (3),

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας από τους βασικούς στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να είναι η υπεράσπιση της οικουμενικότητας και του αδιαίρετου, καθώς και του αλληλένδετου χαρακτήρα όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των ατομικών, των πολιτικών, των οικονομικών, των κοινωνικών και των πολιτισμικών δικαιωμάτων, καθώς και των λεγόμενων ανθρωπίνων δικαιωμάτων τρίτης γενεάς, όπως είναι το δικαίωμα στην ανάπτυξη, στην ειρήνη και το δικαίωμα σε ένα υγιές περιβάλλον,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι απαραίτητος για την επίτευξη του στόχου αειφόρου ανάπτυξης που θα σέβεται τον άνθρωπο και το περιβάλλον,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η προστασία και η προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων συγκαταλέγονται στις πλέον θεμελιώδεις αρχές της Ένωσης,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η προώθηση και υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των υπερασπιστών τους, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου αποτελούν υψηλή προτεραιότητα για την Ευρωπαϊκή Ένωση σε όλες της τις σχέσεις με τρίτες χώρες, ιδίως δε στην Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας και στην Πολιτική Ανάπτυξης και Συνεργασίας της,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Κανόνες Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για τις Επιχειρήσεις, που εξέδωσε ο ΟΗΕ, αποτελούν σημαντικό βήμα προόδου στη διαδικασία θέσπισης κοινού διεθνούς πλαισίου για την κατανόηση των ευθυνών των επιχειρήσεων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· και λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αυτοδεσμεύτηκε να προωθήσει την ανάπτυξη διακυβερνητικού πλαισίου εταιρικής ευθύνης στην Παγκόσμια Διάσκεψη των ΗΕ για την Αειφόρο Ανάπτυξη στο Γιοχάνεσμπουργκ, τον Σεπτέμβριο 2002,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η UNCHR αποτελεί ένα από τα βασικά σώματα των Ηνωμένων Εθνών για την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ολόκληρο τον κόσμο,

Ζ.

λαμβάνοντας γνώση της έκθεσης της ομάδας εργασίας υψηλού επιπέδου σχετικά με τις απειλές, προκλήσεις και αλλαγές και τις συστάσεις που διατυπώνει προς την UNCHR,

Η.

χαιρετίζοντας τις πρωτοβουλίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης που κατατέθηκαν στην 60ή σύνοδο της UNCHR, μεταξύ των οποίων 8 ψηφίσματα για χώρες και 2 θεματικά ψηφίσματα, καθώς και τα πολυάριθμα ψηφίσματα που η ΕΕ υποστήριξε από κοινού με άλλες χώρες, με αποτέλεσμα να αναδειχθεί σε έναν από τους πιο δραστήριους παράγοντες της UNCHR,

Θ.

χαιρετίζοντας την επανακατάθεση ψηφισμάτων για τη Δημοκρατία του Κονγκό, τη Βιρμανία, το Μπουρούντι, το Τσαντ, τη Λιβερία, τη Σομαλία, την Κούβα, τη Λευκορωσία, τη Βόρεια Κορέα και το Τουρκμενιστάν, και το ζήτημα της παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα κατεχόμενα αραβικά εδάφη, συμπερι-λαμβανομένης της Παλαιστίνης, καθώς και δηλώσεις του Προέδρου για το Ανατολικό Τιμόρ, την Αϊτή και το Νεπάλ,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα της δήλωσης της Προεδρίας για το συντονισμό και τη συνεργασία σε διεθνές επίπεδο για την Κολομβία, που εγκρίθηκε στην Καρθαγένη εν συνεχεία των συστάσεων που θεσπίστηκαν στο Λονδίνο, παρουσία, μεταξύ άλλων των Ηνωμένων Εθνών,

ΙΑ.

υποστηρίζοντας τις συστάσεις του Γραφείου του Ύπατου Αρμοστή των ΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κολομβία,

ΙΒ.

εκφράζοντας την ανησυχία του διότι δεν εγκρίθηκαν ψηφίσματα σχετικά με τις παρακάτω χώρες και εδάφη, για τις οποίες το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε καλέσει την Ευρωπαϊκή Ένωση να καταθέσει ή να συνυποστηρίξει κείμενα: Τσετσενία, Ιράν, Πακιστάν, Ινδία, Ινδονησία, Ακτή Ελεφαντοστού, Αλγερία, Τυνησία, Λιβύη, Σαουδική Αραβία και Κεντροαφρικανική Δημοκρατία,

ΙΓ.

εκφράζοντας την ανησυχία του γιατί τα ψηφίσματα για τη Ζιμπάμπουε, που κατατέθηκαν από την ΕΕ, καθώς και για την Κίνα απορρίφθηκαν κατά την 60ή σύνοδο της UNCHR,

ΙΔ.

εκφράζοντας την ανησυχία του ιδιαίτερα για την πρόταση «μη ανάληψης δράσης» που εγκρίθηκε κατόπιν πρωτοβουλίας της Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με τη Ζιμπάμπουε, καθώς και την πρόταση σχετικά με την Κίνα που εγκρίθηκε με πρωτοβουλία αυτής της χώρας,

ΙΕ.

χαιρετίζοντας τον διορισμό έξι νέων εμπειρογνωμόνων επί ανθρωπίνων δικαιωμάτων, εκ των οποίων οι δυο για θεματικά ζητήματα (ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ για τη σωματεμπορία, και ειδικότερα γυναικών και παιδιών, και ο ανεξάρτητος εμπειρογνώμων για τα ανθρώπινα δικαιώματα και την τρομοκρατία), και τέσσερις για συγκεκριμένα κράτη (ειδικός εισηγητής για τη Λευκορωσία, ειδικός εισηγητής για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας, ανεξάρτητος εμπειρογνώμων για το Τσαντ και ανεξάρτητος εμπειρογνώμων για το Σουδάν),

ΙΣΤ.

χαιρετίζοντας το γεγονός ότι η 60ή σύνοδος της UNCHR καταδίκασε σθεναρά την ποινή του θανάτου, με περισσότερες ψήφους απ' ό,τι κατά το παρελθόν, και επιβεβαίωσε την υποχρέωση ενός κράτους το οποίο έχει λάβει αίτηση έκδοσης για κατηγορία που επισύρει τη θανατική ποινή, να αρνείται να συμμορφωθεί με την αίτηση εφόσον δεν παρέχονται επαρκείς διαβεβαιώσεις ότι δεν θα εκτελεσθεί θανατική ποινή,

ΙΖ.

υπογραμμίζοντας σχετικά με το θέμα αυτό το γεγονός ότι στόχος της ΕΕ είναι να εγκρίνει η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών ψήφισμα που να θεσπίζει παγκόσμιο δικαιοστάσιο στις εκτελέσεις, ως πρώτο βήμα που θα οδηγήσει στην οικουμενική κατάργηση της θανατικής ποινής,

ΙΗ.

υπενθυμίζοντας την αγανάκτηση και τον αποτροπιασμό του για όλες τις τρομοκρατικές επιθέσεις, και ιδίως της 11ης Σεπτεμβρίου 2001 και της 11ης Μαρτίου 2004, και την αλληλεγγύη του απέναντι στα θύματα, καθώς και τη θλίψη του για τον πόνο και την δυστυχία των οικογενειών, των φίλων και των συγγενών τους,

ΙΘ.

εκτιμώντας ότι η σύγχρονη τρομοκρατία και ειδικότερα η παγκόσμια τρομοκρατία που στρέφεται κατά της δημοκρατίας και των υποστηρικτών της, προκαλώντας αδιακρίτως μαζικούς θανάτους πολιτών με κτηνώδεις, φονικές και θρασύδειλες επιθέσεις, αποτελεί σήμερα τη βιαιότερη απειλή που οι κοινωνίες μας αντιμετωπίζουν κατά των βασικών και θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Κ.

επανεπιβεβαιώνοντας ότι, για την αντιμετώπιση αυτής της φοβερής σύγχρονης απειλής, πρώτιστο μέλημα των δημοκρατικών κυβερνήσεων είναι να προστατεύσουν με αποφασιστικότητα τους πολίτες τους, να καταπολεμήσουν σθεναρά και επίμονα την τρομοκρατία και να εντοπίσουν και να εξαλείψουν κάθε τρομοκρατικό δίκτυο,

ΚΑ.

εκτιμώντας ότι η καταπολέμηση της τρομοκρατίας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από οποιαδήποτε κυβέρνηση ως πρόσχημα για δράση εναντίον της θεμιτής άσκησης βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοκρατικών αρχών και πρέπει να συμβάλλει στην ενίσχυση του κράτους δικαίου και των εν λόγω θεμελιωδών αρχών,

ΚΒ.

εκτιμώντας ότι η τρομοκρατία ουδέποτε είναι δικαιολογημένη και ότι η καταπολέμησή της απαιτεί τη χάραξη συνολικών στρατηγικών που μπορούν να βοηθήσουν στην αντιμετώπιση των αιτιών της εξαιρετικά μεγάλης φτώχειας, της ανασφάλειας, της κατάρρευσης των κρατικών δομών και της ανάπτυξης του φοντα-μενταλισμού, η οποία μπορεί να συμβάλει στη γέννηση των τρομοκρατικών δραστηριοτήτων,

ΚΓ.

υπενθυμίζοντας το από 18 Δεκεμβρίου 2002 ψήφισμα αριθ. 57/219 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, το από 20 Ιανουαρίου 2003 ψήφισμα αριθ. 1456 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και το από 25 Απριλίου 2003 ψήφισμα αριθ. 2003/68 της UNCHR, που επιβεβαιώνουν ότι τα κράτη οφείλουν να μεριμνήσουν ώστε κάθε μέτρο που λαμβάνεται για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας να είναι σύμφωνο προς τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο και ειδικότερα από το διεθνές δίκαιο ανθρωπίνων δικαιωμάτων, το δίκαιο των προσφύγων και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο,

ΚΔ.

χαιρετίζοντας τη Διακήρυξη της Sana'a για τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον ρόλο του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, η οποία εγκρίθηκε από εκπροσώπους όλων των αραβικών χωρών και των χωρών του Κέρατος της Αφρικής,

ΚΕ.

εκτιμώντας ότι το γεγονός ότι υπάρχει διάλογος σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων μεταξύ ΕΕ και τρίτης χώρας δεν πρέπει να εμποδίζει την ΕΕ είτε να καταθέτει ψήφισμα για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε αυτή τη χώρα, είτε να προσφέρει υποστήριξη σε πρωτοβουλία από την τρίτη χώρα, όπως αναφέρεται σαφώς από το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 20ής Οκτωβρίου 2004 σχετικά με την Κίνα και το Ιράν, καθώς και στις κατευθυντήριες γραμμές για το διάλογο σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μόνιμος και εποικοδομητικός διοργανικός διάλογος μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Επιτροπής και Συμβουλίου είναι απαραίτητος για να υπάρξει συνέπεια και συνοχή στη δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την 61η σύνοδο της UNCHR,

ΚΖ.

εκφράζοντας την ανησυχία του για τη λειτουργία της Επιτροπής του ΟΗΕ σχετικά με τις ΜΚΟ, όπου τα τελευταία χρόνια ορισμένες διεθνείς οργανώσεις που προωθούν τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα σε ολόκληρο τον κόσμο έχουν εμπλακεί σε πολιτικές δίκες σε μη δημοκρατικές χώρες,

ΚΗ.

εκφράζοντας την ανησυχία του διότι πολύ συχνά η UNCHR εκτρέπεται από το στόχο της, που είναι η υπεράσπιση των δικαιωμάτων, και επιζητεί αντιθέτως να προστατεύσει τα μέλη της που κατηγορούνται για παραβιάσεις, όπως υπογραμμίζεται από το όργανο που όρισε ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ προκειμένου να προτείνει μεταρρυθμίσεις του Οργανισμού,

Γενικές σκέψεις

1.

επαναβεβαιώνει ότι ο σεβασμός, η προώθηση και η διασφάλιση της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν τμήμα του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ενότητας και ακεραιότητας·

2.

επαναβεβαιώνει την ανάγκη για ενισχυμένη διαβούλευση, συνεργασία και συντονισμό μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως της UNCHR·

3.

καλεί την ΕΕ να παίξει κινητήριο ρόλο στην UNCHR·

Καταστάσεις επιμέρους χωρών και εδαφών

4.

καλεί την ΕΕ, έχοντας κατά νου ότι ο κατάλογος αυτός δεν είναι εξαντλητικός, ότι οι περιστάσεις διαφέρουν αισθητά από τη μια χώρα στην άλλη και ότι η κατάσταση σε ορισμένες χώρες έχει βελτιωθεί, να καταθέσει ή να συνυποστηρίξει ψηφίσματα σχετικά με:

όλες τις χώρες για τις οποίες έχει ορισθεί ειδικός εμπειρογνώμων επί ανθρωπίνων δικαιωμάτων (Aφγανιστάν, Λευκορωσία, Βιρμανία, Μπουρούντι, Καμπότζη, Τσαντ, Κούβα, Δημοκρατία του Κονγκό, Λ.Δ. Κορέας, Αϊτή, Ιράκ, Λιβερία, Σομαλία, Σουδάν) και για το ζήτημα της παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα κατεχόμενα αραβικά εδάφη, συμπεριλαμβανομένης της Παλαιστίνης,

όλες τις χώρες για τις οποίες η ΕΕ επανέλαβε τις σοβαρές ανησυχίες της σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σε διεθνή fora (που περιλαμβάνονται στην εγκριθείσα από το Συμβούλιο ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα), χωρίς ειδική εντολή επιμέρους χώρας στην UNCHR. Πρόκειται για την Ζιμπάμπουε, την Κίνα, την Ινδία, την Ινδονησία, το Πακιστάν, το Νεπάλ, το Βιετνάμ, την Ρωσική Ομοσπονδία (Τσετσενία), το Τουρκμενιστάν, το Ουζμπεκιστάν, την Αλγερία, τη Λιβύη, το Ιράν τη Μαυριτανία, την Τυνησία και τη Σαουδική Αραβία,

όλες τις χώρες για τις οποίες το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επανέλαβε την έντονη ανησυχία του σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων (Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, Ακτή του Ελεφαντοστού, Καμερούν, Ερυθραία και Τόγκο),

την Κίνα, καταδικάζοντας σθεναρά ιδίως την καταχρηστική προσφυγή στην αυθαίρετη κράτηση, την καταπίεση στο Θιβέτ, το Xinjiang, την καταστολή εναντίον του κινήματος Falun Gong, καθώς και την καταστολή κάθε μορφής αντιπολίτευσης, και ζητώντας την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση όλων των κρατουμένων γνώμης και συνείδησης, τον σεβασμό των ελευθεριών της σκέψης, της συνείδησης και της θρησκείας και των δικαιωμάτων των γυναικών και των εργαζομένων· ζητώντας την ταχεία κύρωση του Διεθνούς Συμφώνου σχετικά με τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα (ΔΣΑΠΔ)· καταδικάζοντας την επιδιωκόμενη άρση του εμπάργκο της ΕΕ για την πώληση όπλων· καταδικάζοντας την καταχρηστική και υπέρμετρη προσφυγή στη θανατική ποινή· ζητώντας την κήρυξη δικαιοστασίου στις εκτελέσεις, καθώς και την κύρωση του δεύτερου πρωτοκόλλου του ΔΣΑΠΔ το ταχύτερο δυνατό· και ζητώντας να συνεχισθεί ο σινοθιβετιανός διάλογος μεταξύ των εκπροσώπων του Δαλάι Λάμα και της Κινεζικής Κυβέρνησης με στόχο την εγκαθίδρυση αληθινής αυτονομίας για το Θιβέτ εντός των κινεζικών συνόρων,

το Ιράν, καταδικάζοντας τη μεγάλη αύξηση των περιπτώσεων παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σύμφωνα ιδίως με τις πολλαπλασιαζόμενες αναφορές περί εκτελέσεων, μεταξύ των οποίων και περί εκτελέσεων ανηλίκων εγκληματιών, περί ακρωτηριασμών και δημοσίων μαστιγώσεων, περί γενικευμένης δράσης κατά του Τύπου και των μέσων ενημέρωσης, περί εκτεταμένων συλλήψεων, ειδικά γυναικών και νέων, βάσει ασαφών ή ασήμαντων κατηγοριών· ζητώντας δικαιοστάσιο για όλες τις εκτελέσεις, προσδοκώντας από τις ιρανικές αρχές ότι θα θέσουν σε εφαρμογή τη νομοθεσία που υποσχέθηκαν για την απαγόρευση της θανατικής ποινής για εγκλήματα διαπραχθέντα από ανηλίκους κάτω των 18 ετών, καλώντας την UNCHR να διορίσει εκ νέου ειδικό εκπρόσωπο για την επιτήρηση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν και καλώντας την Ιρανική Κυβέρνηση να επιτρέψει στους επιτηρητές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να έχουν ελεύθερη πρόσβαση στη χώρα,

το Ιράκ, καταδικάζοντας τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του ανθρωπιστικού δικαίου ειδικότερα, τις εκτελέσεις αμάχων και την απαγωγή ομήρων και τη βάρβαρη εκτέλεσή τους από τρομοκρατικές ομάδες, τακτικές επιθέσεις κατά μειονοτικών ομάδων όπως είναι π.χ. οι Ασσύριοι και άλλοι, την παρεμπόδιση της πρόσβασης στην ιατρική περίθαλψη, τους βασανισμούς πολιτών· καταδικάζοντας την απόφαση της προσωρινής ιρακινής κυβέρνησης για επαναφορά της θανατικής ποινής· ζητώντας οι καταγγελίες για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για εγκλήματα πολέμου που διαπράχθηκαν κατά τις τρεις τελευταίες δεκαετίες να διερευνηθούν από τις ιρακινές αρχές το ταχύτερο δυνατό και οι υπεύθυνοι να τιμωρηθούν· επιμένοντας στο δικαίωμα κάθε κρατουμένου σε δίκαιη νομική μεταχείριση σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, επαναλαμβάνοντας την καταδίκη της χρήσης βασανιστηρίων και άλλων βίαιων, απάνθρωπων ή εξευτελιστικών μεθόδων μεταχείρισης των φυλακισμένων· ζητώντας να επιβληθούν οι δέουσες κυρώσεις μέσω των καταλλήλων διαύλων· χαιρετίζοντας τη διενέργεια των ιρακινών εκλογών και επιμένοντας ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα και η δημοκρατία είναι οι βασικές αξίες στις οποίες πρέπει να βασίζεται το μελλοντικό σύνταγμα της χώρας,

την Τσετσενία, καταδικάζοντας εν πρώτοις τη φοβερή σφαγή του Μπεσλάν, αλλά και τον πολλαπλασιασμό των εγκλημάτων πολέμου και των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας που διαπράττονται εναντίον του τοπικού πληθυσμού από τις ρωσικές αρχές, και ιδίως τις απαγωγές και τις εξαφανίσεις, καθώς και τις στοχοθετημένες επιχειρήσεις που προσλαμβάνουν συστηματικό και εκδικητικό χαρακτήρα· καταδικάζοντας την κατάσταση των γυναικών, που αποτελούν ιδιαίτερο στόχο των εκδικητικών αυτών επιχειρήσεων· αποδοκιμάζοντας τη διατήρηση της ατιμωρησίας των δραστών αυτών των εγκλημάτων· καταδικάζοντας τις επιθέσεις και τη συστηματική παρακώλυση των ρωσικών ενόπλων δυνάμεων εναντίον των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων τους, τα εμπόδια που προβάλλονται και τις επιθέσεις εναντίον της ελευθεροτυπίας, τις απειλές που εκτοξεύονται εναντίον όσων προσφεύγουν στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· απευθύνοντας έκκληση για άμεση δρομολόγηση πολιτικών διαπραγματεύσεων μεταξύ των αντιμαχόμενων μερών, έτσι ώστε να βρεθεί επιτέλους πολιτική λύση στη σύρραξη,

το Τουρκμενιστάν, για το οποίο έχει εκφρασθεί καταδίκη της βίαιης καταστολής κάθε μορφής ελευθερίας του Τύπου και πολιτικών πεποιθήσεων,

την Ζιμπάμπουε, καταδικάζοντας το καθεστώς Μουγκάμπε για την αμείλικτη και βάναυση καταπίεση που ασκεί στον εξασθενισμένο και λιμοκτονούντα λαό, για τη συστηματική υπονόμευση του δικαστικού κλάδου, του Τύπου και της ατομικής ελευθερίας, καθώς και για την καταστροφή που επέφερε σε μια κάποτε επιτυχημένη οικονομία· προτρέποντας τις αρμόδιες αρχές της Ζιμπάμπουε και των γειτόνων της να χρησιμοποιήσουν την εξουσία και το κύρος τους για να εξασφαλίσουν ότι οι επικείμενες εκλογές (στις 31 Μαρτίου 2005) θα διενεργηθούν σύμφωνα με τις διεθνείς αρχές και κανόνες και παρουσία σθεναρής διεθνούς εποπτικής αποστολής· και προτρέποντας το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ να παρέμβει αποφασιστικά στην κρίση της Ζιμπάμπουε σε περίπτωση που το καθεστώς δεν υποστηρίξει τις αρχές της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια της επικείμενης προεκλογικής περιόδου,

το Ουζμπεκιστάν, για το οποίο έχει εκφρασθεί καταδίκη της απαγόρευσης θρησκευτικών ομάδων και της σοβαρής παρεμπόδισης των δραστηριοτήτων των πολιτικών κομμάτων,

το Αφγανιστάν, αναγνωρίζοντας την ανάγκη στήριξης της νεοεκλεγμένης κυβέρνησης· καταδικάζοντας τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τις απαγωγές ομήρων, την κακοποίηση και την εκτέλεσή τους· ζητώντας να διερευνηθούν οι καταγγελίες για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για διάπραξη εγκλημάτων πολέμου κατά την τελευταία δεκαετία και να λογοδοτήσουν οι ένοχοι,

το Σουδάν, καλώντας όλα τα ενεχόμενα στη σύγκρουση του Νταρφούρ μέρη να παύσουν αμέσως όλες τις βιαιότητες και τις επιθέσεις, να διακόψουν την αναγκαστική μετακίνηση αμάχων, να συνεργασθούν με τη διεθνή ανθρωπιστική βοήθεια και επίβλεψη, να μεριμνήσουν ώστε το προσωπικό τους να συμμορφώνεται με το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, να διευκολύνουν την ακεραιότητα και ασφάλεια του ανθρωπιστικού προσωπικού, να συνεργασθούν πλήρως με την Εξεταστική Επιτροπή του ΟΗΕ για παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δίνοντάς της επίσης τη δυνατότητα να εξακριβώσει κατά πόσον διαπράχθηκαν ή όχι πράξεις γενοκτονίας και να εντοπίσει τους ενόχους αυτών των παραβιάσεων· καλώντας το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ να εξετάσει σοβαρά το ενδεχόμενο ενός παγκόσμιου εμπάργκο όπλων στο Σουδάν και άλλων στοχοθετημένων κυρώσεων σε βάρος των υπευθύνων μαζικών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλων φρικαλεοτήτων κατά τις πρόσφατες παραβιάσεις της εκεχειρίας και των προσπαθειών ειρηνικής διευθέτησης, και να διασφαλίσει ότι οποιεσδήποτε κυρώσεις αυτού του είδους δεν θα αυξήσουν τα δεινά του σουδανικού πληθυσμού· χαιρετίζοντας την υπογραφή στις 9 Ιανουαρίου 2005 ειρηνευτικής συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης του Χαρτούμ και του Λαϊκού Απελευθερωτικού Κινήματος/Στρατού του Σουδάν, αναμένοντας την ταχεία και πλήρη εφαρμογή της·

5.

καλεί το Συμβούλιονα υποστηρίξει τον ορισμό Ειδικού Εισηγητή για τον έλεγχο της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Νεπάλ·

6.

καλεί την ΕΕ να προβεί σε δημόσια δήλωση που θα επιδοθεί στην κινεζική κυβέρνηση διατυπώνοντας τη βαθύτατη ανησυχία της για τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

7.

καλεί, κατόπιν γνωμοδότησης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου σχετικά με τις νομικές συνέπειες της ανέγερσης τείχους στα κατεχόμενα παλαιστινιακά εδάφη και της επικύρωσής της από τη Γενική Συνέλευση, να εγκριθεί ψήφισμα που να ζητεί να εφαρμοσθεί το διεθνές δίκαιο έτσι ώστε να σταματήσει η εκ μέρους του Ισραήλ παραβίαση των διεθνών του υποχρεώσεων, και συγκεκριμένα να ανασταλούν οι εργασίες ανέγερσης του τείχους σε εδάφη ευρισκόμενα στην πλευρά της δυτικής όχθης που έχει αναγνωρισθεί διεθνώς ως «πράσινη γραμμή» μεταξύ του Ισραήλκαι των Παλαιστινιακών Εδαφών, να κατεδαφιστεί το τείχος και να ακυρωθούν όλες οι νομικές ή ρυθμιστικές πράξεις που συνδέονται με την ανέγερσή του, έτσι ώστε επίσης και τρίτες χώρες να σεβαστούν τις υποχρεώσεις τους απέχοντας οποιασδήποτε υποστήριξης στην ανέγερση του τείχους· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την επίτευξη δίκαιης και βιώσιμης λύσης στη σύγκρουση της Μέσης Ανατολής μέσω της διαπραγμάτευσης αποφασιστικής και οριστικής ειρηνευτικής συμφωνίας, όπως προβλέπει ο οδικός χάρτης για τη ειρήνη, χωρίς προϋποθέσεις, με βάση την ύπαρξη δύο δημοκρατικών και κυρίαρχων κρατών — του Ισραήλκαι της Παλαιστίνης — που θα συνυπάρχουν ειρηνικά, εντός ασφαλών και αναγνωρισμένων συνόρων· επιβεβαιώνει τη δέσμευσή του προς την κατεύθυνση της δημιουργίας ενός βιώσιμου και κυρίαρχου παλαιστινιακού κράτους εντός του 2005·

Θεματικά ζητήματα

8.

καλεί την Προεδρία να καταθέσει ή να συνυποστηρίξει ψηφίσματα σχετικά με:

αστικά και πολιτικά δικαιώματα: την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, τον ρατσισμό, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών σε οποιοδήποτε σημείο του πλανήτη, το ζήτημα των βασανιστηρίων και της σκληρής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, την ελευθερία έκφρασης, την ανεξαρτησία των δικαστικών αρχών, την ατιμωρησία και τη θρησκευτική μισαλλοδοξία, τα δικαιώματα των παιδιών, με έμφαση στην πλήρη εφαρμογή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού και ιδίως το δραματικό πρόβλημα των παιδιών σε ένοπλες συγκρούσεις και τη βία κατά των παιδιών, τα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών· την ανάγκη προστασίας τους απέναντι στη χρήση του βιασμού ως «πολεμικού όπλου» σε περιπτώσεις συγκρούσεων· το δικαίωμα στην αναπαραγωγική υγεία· τους μετανάστες, τις μειονότητες και τους εκτοπισμένους, τους αυτόχθονες λαούς, τις εξαφανίσεις και τις συνοπτικές εκτελέσεις, τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την ελευθερία του Τύπου και την προστασία των δημοσιογράφων, την προστασία των εσωτερικά εκτοπισμένων, τις σύγχρονες μορφές δουλείας (ιδίως στον τομέα της παιδικής εργασίας, της σωματεμπορίας και του λαθρεμπορίου ανθρώπινων οργάνων), και τις διακρίσεις για λόγους γενετήσιου προσανατολισμού και ταυτότητας του φύλου· και τις ευθύνες των διεθνικών συνεργασιών και συναφών επιχειρήσεων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα·

οικονομικά, κοινωνικά και πολιτιστικά δικαιώματα: το δικαίωμα στην ανάπτυξη· το δικαίωμα στην τροφή· την εξαιρετικά μεγάλη φτώχεια, το συμπληρωματικό πρωτόκολλο του Συμφώνου για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα, τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα· και την αναπηρία, τη φυλετική προέλευση, την ηλικία και τη θρησκεία·

9.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να συνεχίσει να υποστηρίζει την Ομάδα Εργασίας για το Δικαίωμα στην Ανάπτυξη, στις προσπάθειές της να αναπτύξει σαφή μεθοδολογία για την εφαρμογή του δικαιώματος στην ανάπτυξη·

10.

καλεί την προεδρία και το Συμβούλιο να υποστηρίξουν πλήρως την εντολή του Ειδικού Εισηγητή των ΗΕ για τη σωματεμπορία, ιδίως γυναικών και παιδιών, που συνεστήθη από την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων το 2004·

11.

βάσει της Διακήρυξης του ΟΗΕ του 1986 που αναγνωρίζει το δικαίωμα στη βιώσιμη ανάπτυξη ως απαράγραπτο ανθρώπινο δικαίωμα, υπενθυμίζει τη δέσμευση της ΕΕ να προαγάγει διεθνή οικονομική τάξη πραγμάτων θεμελιωμένη στην ισότητα, την κυριαρχία, την αλληλεξάρτηση και το αμοιβαίο όφελος· ζητεί από την ΕΕ να μεριμνήσει ώστε, στον προσεχή γύρο διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ που έχει προγραμματισθεί για τον Δεκέμβριο 2005 στο Χονγκ-Κονγκ, να εστιασθεί η προσοχή στην ανάγκη για ανάπτυξη·

12.

καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αναλάβουν κάθε αναγκαία δράση για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας, και ειδικότερα για την εξάλειψη της φτώχειας, της εκτεταμένης πείνας, της ανισότητας των φύλων, της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, καθώς και για τη διασφάλιση εκπαίδευσης, ιατρικής περίθαλψης και καθαρού νερού·

13.

επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Προεδρία για να συνεχίσει τις προσπάθειές της υπέρ της βραζιλιανής πρωτοβουλίας όσον αφορά τις διακρίσεις για λόγους γενετήσιου προσανατολισμού και ταυτότητας του φύλου, συγκεντρώνοντας την υποστήριξη και άλλων χωρών για την επίλυση του προβλήματος·

14.

καλεί το Συμβούλιο, τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να ενισχύσουν τις δραστηριότητες της UNCHR καθώς και της Υποεπιτροπής του ΟΗΕ για την Προώθηση και την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που είναι αφιερωμένη σε ζητήματα αυτοχθόνων λαών, και ιδίως την Ομάδα Εργασίας για τους Αυτόχθονες Λαούς·

15.

καλεί την Προεδρία, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν κατηγορηματικά το σχέδιο ψηφίσματος της Υποεπιτροπής για την Προαγωγή και την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ψήφισμα 2004/17 της Υποεπιτροπής) κατά την 61η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, με την πρόταση για τη διεξαγωγή μελέτης με βάση την εργασία και την κοινωνική καταγωγή, και την ανάπτυξη σχεδίου αρχών και κατευθύνσεων για την εξάλειψη των διακρίσεων λόγω κοινωνικής καταγωγής, σε μια προσπάθεια ολοκληρωμένης απάντησης στο τεράστιο και συστηματικό πρόβλημα ανθρωπίνων δικαιωμάτων που επηρεάζει τις ζωές 260 περίπου εκατομμυρίων ανθρώπων σε ολόκληρο τον κόσμο·

16.

χαιρετίζει το έργο της ενδιάμεσης μεταξύ δυο συνόδων ομάδας εργασίας της UNCHR που έχει αναλάβει την προπαρασκευή του σχεδίου ενός νομικά δεσμευτικού κειμένου για την προστασία όλων των ατόμων από τις βίαιες εξαφανίσεις, και υποστηρίζει την εκπόνηση σύμβασης σχετικά με την προστασία και τη συνδρομή για τα θύματα τρομοκρατικών επιθέσεων· καλεί την UNCHR να εγκρίνει κατά προτεραιότητα ένα σχέδιο σύμβασης για την προστασία όλων των ατόμων από βίαιες εξαφανίσεις και καλεί το Συμβούλιο και όλες τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να στηρίξουν και τις δύο ομάδες εργασίας, με σκοπό την ταχεία έγκριση της σύμβασης από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ·

17.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να δώσουν τη δέουσα προσοχή στο ζήτημα της ατιμωρησίας όσον αφορά τις παραβιάσεις των διεθνών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα εγκλήματα πολέμου και τις παραβιάσεις του ανθρωπιστικού δικαίου·

18.

ζητεί από τον Ειδικό Εισηγητή για την ελευθερία έκφρασης, να ασχοληθεί ειδικώς με το ζήτημα των δημοσιογράφων σε εμπόλεμες περιοχές και τους κινδύνους και τις απειλές που αντιμετωπίζουν· ζητεί, σε σχέση με αυτό, από την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων να αναθέσει στην υποεπιτροπή της να εξετάσει σοβαρά το ζήτημα αυτό και να θεσπίσει νέες προδιαγραφές ή κατευθυντήριες γραμμές με σκοπό τον απόλυτο σεβασμό των δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών των δημοσιογράφων που εργάζονται σε εμπόλεμες περιοχές·

19.

υπενθυμίζει ότι το 2005 είναι η δέκατη επέτειος από τη Διάσκεψη του Πεκίνου για τις Γυναίκες και πρέπει να αποτελέσει σημαντική ευκαιρία για την προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών σε παγκόσμιο επίπεδο·

20.

καλεί την ΕΕ να υποστηρίξει την πλήρη ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε ολόκληρο το σύστημα των Ηνωμένων Εθνών·

21.

χαιρετίζει το γεγονός ότι από το 1997, κατόπιν πρωτοβουλίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η UNCHR εξέδωσε ψήφισμα που ζητεί την κατάργηση της ποινής του θανάτου ή τον περιορισμό στο μέγιστο δυνατό της εφαρμογής της· ζητεί να αναληφθεί δράση υπέρ της ανανέωσης αυτού του ψηφίσματος κατά την 61η σύνοδο της UNCHR·

22.

καλεί τα κράτη μέλη να κυρώσουν τη Σύμβαση των ΗΕ για τους μετανάστες και να υποστηρίξουν την οικουμενική κύρωσή της· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την ΕΕ να υποστηρίξει αποφασιστικά την ανανέωση της εντολής του Ειδικού Εισηγητή για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα των Μεταναστών·

23.

καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο, την Προεδρία και τα κράτη μέλη να καταβάλουν κάθε προσπάθεια έτσι ώστε να καταστεί δυνατόν η προσεχής Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ να εγκρίνει ψήφισμα που να θεσπίζει παγκόσμιο δικαιοστάσιο στις θανατικές εκτελέσεις, ως πρώτο βήμα προς την οικουμενική κατάργηση της θανατικής ποινής·

24.

εκφράζει ωστόσο τις ανησυχίες της για τους κινδύνους επιβράδυνσης ή και αναστροφής της τάσης προς κατάργηση και καλεί όλα τα κράτη που διατηρούν την θανατική ποινή να ενεργήσουν σύμφωνα με το ψήφισμα 2004/L94 που εγκρίθηκε στην 60ή σύνοδο της UNCHR·

25.

ζητεί από την ΕΕ να εξασφαλίσει ότι στο γενικό ψήφισμα για τα βασανιστήρια θα επιβεβαιώνεται ρητώς ότι ουδέν κράτος πρέπει να απελαύνει, επαναπροωθεί στα σύνορα ή να εκδίδει άτομο σε άλλο κράτος όταν υπάρχουν τεκμηριωμένοι λόγοι που στοιχειοθετούν την πεποίθηση ότι το εν λόγω πρόσωπο διατρέχει κίνδυνο να υποβληθεί σε βασανιστήρια ή άλλου είδους άγρια, απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση·

26.

καλεί την Προεδρία να καταθέσει ψήφισμα που να καλεί τις ΗΠΑ να διευκρινίσουν αμέσως την κατάσταση των κρατουμένων στο Γκουαντανάμο και αλλού ως προς τα πρότυπα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το ανθρωπιστικό δίκαιο και υπενθυμίζει τις θέσεις που έχει διατυπώσει επανειλημμένα μέσω διαφόρων ψηφισμάτων του, σχετικά με την τραγική κατάσταση των κρατουμένων του Γκουαντανάμο·

27.

επανεπιβεβαιώνει ότι, μέσω της αναπτυξιακής και εμπορικής πολιτικής της, η ΕΕ έχει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην εξουδετέρωση των παραγόντων στους οποίους βρίσκουν γόνιμο έδαφος τα τρομοκρατικά δίκτυα και κινήματα, με την εστίαση των πολιτικών της ΕΕ στη μείωση της φτώχειας, στις αγροτικές μεταρρυθμίσεις, στη χρηστή διακυβέρνηση και στην καταπολέμηση της διαφθοράς·

28.

καλεί την ΕΕ να υποστηρίξει τη σύσταση στο πλαίσιο των ΗΕ ειδικού μηχανισμού για τα ανθρώπινα δικαιώματα και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας προκειμένου να εξεταστούν οι συνέπειες των αντιτρομοκρατικών μέτρων, νομοθεσιών, και πρακτικών στα ανθρώπινα δικαιώματα και να υποβάλει συστάσεις προς τα κράτη σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην προσπάθεια καταπολέμησης της τρομοκρατίας·

29.

καλεί την Προεδρία να προσπαθήσει να επιτύχει πρόοδο προς την σύνταξη «Διεθνούς Συνθήκης για τις εξαγωγές όπλων», που θα λαμβάνει υπόψη το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2004 σχετικά με την Πέμπτη Ετήσια Έκθεση του Συμβουλίου δυνάμει της λειτουργικής διάταξης αριθ. 8 του Κώδικα Συμπεριφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις εξαγωγές όπλων (4)·

30.

εξακολουθεί να στηρίζει θερμά τις προσπάθειες για μια νέα διεθνή σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα των αναπήρων· προτρέπει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και την Επιτροπή να αναλάβουν ηγετικό ρόλο προκειμένου να συναφθεί, με την πρώτη ευκαιρία, μια συνολική σύμβαση, για την ισότιμη και πραγματική άσκηση όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τους ανά τον κόσμο αναπήρους· καλεί την Προεδρία της ΕΕ να λάβει υπόψη της το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με τη σύμβαση του ΟΗΕ (5) κατά τις ενέργειές της ως εκπροσώπου της ΕΕ στις διαπραγματεύσεις της ειδικής επιτροπής του ΟΗΕ που είναι αρμόδια για τη σύνταξη του σχεδίου της εν λόγω σύμβασης· υπενθυμίζει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και στην Επιτροπή ότι πρέπει να συνεχισθεί και να επεκταθεί ο διάλογος με τις οργανώσεις που εκπροσωπούν αναπήρους·

Αποτελεσματική λειτουργία των οργάνων και των μηχανισμών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων

31.

καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εργασθούν για την οικουμενική κύρωση όλων των νομικών μηχανισμών που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα·

32.

χαιρετίζει το έργο της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ της οικουμενικής κύρωσης του Καταστατικού της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και καλεί την Ένωση να συνεχίσει το έργο της· ζητεί, ειδικότερα, από τις ΗΠΑ να κυρώσουν το εν λόγω καταστατικό και να παραιτηθούν από τη διαπραγμάτευση ενός ειδικού καθεστώτος για το στρατιωτικό τους προσωπικό το οποίο, κατ' αυτό τον τρόπο, θα απολαμβάνει μιας οιονεί «διεθνούς ασυλίας»·

33.

καλεί την Επιτροπή να προβλέψει επαρκείς δημοσιονομικούς πόρους ώστε να εξασφαλιστεί η προώθηση και παρακολούθηση της διαδικασίας της Sana'a·

34.

καλεί την Προεδρία και τα κράτη μέλη να ζητήσουν, ως προϋπόθεση για συμμετοχή στην UNCHR, οι κυβερνήσεις να έχουν κυρώσει τις βασικές συνθήκες στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων, να έχουν εκδώσει ανοιχτές προσκλήσεις προς εμπειρογνώμονες του ΟΗΕ στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να προσπαθούν να εφαρμόσουν τις συστάσεις τους·

35.

καλεί μετ' επιτάσεως το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι όλες οι συστάσεις που περιλαμβάνονται στις εκθέσεις της επιτροπής εμπειρογνωμόνων που αποσκοπούν στη βελτίωση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, καθώς και στην προστασία της εν λόγω επιτροπής, θα ληφθούν υπόψη και θα υιοθετηθούν κατά τη διαδικασία μεταρρύθμισης·

36.

καλεί ιδίως τα νέα μέλη και την Προεδρία της UNCHR να χρησιμοποιήσουν τη θητεία τους στην UNCHR για να καταδείξουν τη δέσμευσή τους στα ανθρώπινα δικαιώματα, κάνοντας συγκεκριμένα βήματα για τη βελτίωση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις χώρες τους·

37.

καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να υποστηρίξουν τα Ηνωμένα Έθνη στις προσπάθειές τους για αποστολή Ειδικών Εισηγητών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σύμφωνα με τους όρους αναφοράς τους, σε χώρες όπου σημειώνονται παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ιδίως σε χώρες που έχουν στενούς δεσμούς με την Ευρωπαϊκή Ένωση·

38.

καλεί την Προεδρία και τα κράτη μέλη να καταθέσουν ή να συνυποστηρίξουν ψήφισμα για την ενίσχυση των ειδικών διαδικασιών της UNCHR, συμπεριλαμβανομένης της διάθεσης επαρκών πόρων για να συμβάλουν στην αποτελεσματική λειτουργία τους·

39.

αποδοκιμάζει την υποβάθμιση ορισμένων συζητήσεων της UNCHR, οι οποίες επικεντρώνονται γύρω από την υποστήριξη προς χώρες που κατηγορούνται για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και καλεί την Προεδρία και τα κράτη μέλη να πολλαπλασιάσουν τις κοινές ή ατομικές δηλώσεις τους, καθώς και τις ερωτήσεις και τις δηλώσεις κατόπιν εκθέσεων βάσει των ειδικών διαδικασιών·

40.

καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να παρακολουθούν προσεκτικά τις διαδικασίες και τις αποφάσεις που λαμβάνονται από την Επιτροπή του ΟΗΕ για τις ΜΚΟ, έτσι ώστε να προλαμβάνεται και αποφεύγεται οποιαδήποτε παραβίαση της θεμελιώδους ελευθερίας έκφρασης των ΜΚΟ εντός της UNHCR·

41.

καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου να καταθέσει ή να συνυποστηρίξει ψήφισμα για τη δημιουργία ενός αποτελεσματικού συστήματος παρακολούθησης και αξιολόγησης της εφαρμογής, από τις κυβερνήσεις, των συστάσεων της UNCHR και των Ειδικών Διαδικασιών έτσι ώστε να επιτευχθεί μεγαλύτερη λογοδοσία των κρατών·

42.

ενθαρρύνει την ΕΕ να ανταποκριθεί στην έκκληση της Ύπατου Αρμοστή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στην ετήσια έκκλησή της για το 2005, προκειμένου να διασφαλισθούν οι κατάλληλοι πόροι για το έργο του Γραφείου της στην υπηρεσία της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και της υποεπιτροπής της, καθώς και για την υποστήριξη των βάσει της συνθήκης οργάνων και των ειδικών διαδικασιών·

Προετοιμασία και παρακολούθηση της 61ης συνόδου της UNCHR

43.

επαναβεβαιώνει την ανάγκη για συντονισμένη, εναρμονισμένη και καλά προετοιμασμένη προσέγγιση εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν, κατά και μετά την 61η σύνοδο της UNCHR έτσι ώστε να εξασφαλισθεί αποδοτική και αποτελεσματική συνεισφορά στις εργασίες της·

44.

ζητεί από την Διάσκεψη των Προέδρων του να καταρτίσει ad hoc αντιπροσωπεία βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για να παρευρεθούν στην 61η σύνοδο της UNCHR·

45.

καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να υποβάλουν πλήρη έκθεση στο Κοινοβούλιο σε σύνοδο ολομελείας σχετικά με την έκβαση της UNCHR το αργότερο από το Μάιο του 2005 και επισημαίνει ότι η έκθεσή τους θα πρέπει να εκθέτει λεπτομερώς όχι μόνο τα ζητήματα στα οποία η ΕΕ και τα κράτη μέλη της κατέθεσαν ή συνυποστήριξαν ψηφίσματα και το εύρος των δράσεων που ανέλαβε η ΕΕ κατά τη σύνοδο της UNCHR, αλλά και αναφορά των περιπτώσεων κατά τις οποίες δεν υπήρξε υποστήριξη ενός θέματος και αιτιολόγηση της ενέργειας αυτής·

***

46.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Συμβούλιο της Ευρώπης και τις κυβερνήσεις των χωρών που μνημονεύονται στο ψήφισμα.


(1)  ΕΕ C 131 E της 5.6.2003, σ. 147.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P5_TA(2004)0376.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P5_TA(2004)0037.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, Ρ6_ΤΑ(2004)0058.

(5)  ΕΕ C 76 Ε της 25.3.2004, σ. 231.

P6_TA(2005)0052

Δράση κατά της πείνας και της φτώχειας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δράση κατά της πείνας και της φτώχειας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

λαμβάνοντας υπόψη τη Διακήρυξη της Νέας Υόρκης για τη δράση κατά της πείνας και της φτώχειας, της 20ής Σεπτεμβρίου 2004, την οποία έχουν υπογράψει 111 εθνικές κυβερνήσεις συμπεριλαμβανομένων όλων των κρατών μελών της ΕΕ,

λαμβάνοντας υπόψη τη Διακήρυξη της Χιλιετηρίδας από τον ΟΗΕ στις 8 Σεπτεμβρίου 2000, η οποία παρουσιάζει τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) ως κριτήρια που καθόρισε από κοινού η διεθνής κοινότητα για την εξάλειψη της φτώχειας, καθώς και την έκθεση του ΟΗΕ για το Πρόγραμμα της Χιλιετηρίδας, με τίτλο «Επενδύοντας στην Ανάπτυξη: πρακτικό πρόγραμμα για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας», που παρουσιάστηκε στις 18 Ιανουαρίου 2005 στις Βρυξέλλες,

λαμβάνοντας υπόψη την έκθεση του 2002 της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη σχετικά με τις Λιγότερο Ανεπτυγμένες Χώρες, με τίτλο «Δραπετεύοντας από την παγίδα της φτώχειας»,

έχοντας υπόψη το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έσχατη ένδεια πλήττει περισσότερους του ενός δισεκατομμυρίου ανθρώπους, οι οποίοι επιβιώνουν με λιγότερο του 1 δολαρίου την ημέρα και ότι η διαφορά στο κατά κεφαλήν εισόδημα ανάμεσα στις πλέον φτωχές και τις πλέον πλούσιες χώρες στον κόσμο έχει υπερδιπλασιαστεί στη διάρκεια της τελευταίας εικοσιπενταετίας,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βοήθεια, η ελάφρυνση του χρέους και το εμπόριο αναγνωρίσθηκαν ως αλληλοσυνδεόμενες έννοιες και εκτιμώντας ότι οι δράσεις και στους τρεις αυτούς τομείς πρέπει να είναι συμπληρωματικές, με στόχο την επίτευξη πραγματικής ανάπτυξης,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι για να επιτευχθούν οι Αναπτυξιακοί Στόχοι της Χιλιετηρίδας, εκτιμάται ότι θα απαιτηθεί τουλάχιστον να διπλασιασθούν οι διεθνείς συνεισφορές (που ανέρχονται σήμερα σε 50 δισ. δολάρια ΗΠΑ)· ότι τα δύο τρίτα των αναπτυσσομένων χωρών δαπανούν περισσότερα για την εξυπηρέτηση του χρέους τους παρά για βασικές κοινωνικές υπηρεσίες,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της έχουν σημειώσει καθυστέρηση στις υποχρεώσεις τους έναντι των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας, και ότι όλα τα κράτη μέλη πλην τεσσάρων δεν έχουν ακόμη επιτύχει τον στόχο του 0,7% του ΑΕΠ για την αναπτυξιακή βοήθεια,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά το 2005 θα παρουσιαστούν μείζονες προκλήσεις, καθώς η Προεδρία των G8 θα εστιαστεί στην Αφρική και την αλλαγή του κλίματος, ο ΟΗΕ θα εξετάσει τη μικρή πρόοδο που σημειώνει ο κόσμος προς τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετηρίδας, ενώ επίσης υπάρχει η Συνάντηση Υπουργών του ΠΟΕ στο Χονγκ Κονγκ τον Δεκέμβριο, καίριο ορόσημο στον αναπτυξιακό Γύρο της Ντόχα,

ΣΤ.

εκτιμώντας ότι ο ΟΟΣΑ χωρίζει τις αναπτυσσόμενες χώρες σε πέντε κατηγορίες ανάλογα με το κατά κεφαλή ΑΕΠ, και οι φτωχότερες αυτών είναι οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και το μεγαλύτερο μέρος των κρατών μελών δεν επικεντρώνουν τη δαπάνη για την αναπτυξιακή βοήθειά τους προς τις φτωχότερες χώρες,

Επίπεδα και αποτελεσματικότητα των ενισχύσεων

1.

εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι, πέντε χρόνια μετά την υιοθέτηση των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας από τα Ηνωμένα Έθνη, η υποσαχάριος Αφρική δεν έχει επιτύχει και ούτε είναι έτοιμη να επιτύχει έστω και έναν από τους οχτώ αναπτυξιακούς στόχους έως την προβλεπόμενη χρονολογία του 2015· υπογραμμίζει ότι εάν η διεθνή κοινότητα δεν αυξήσει ριζικά τόσο την ποιότητα όσο και την ποσότητα της αναπτυξιακής βοήθειάς που παρέχει, οι Αναπτυξιακοί Στόχοι της Χιλιετηρίδας θα είναι ανέφικτοι για μεγάλο αριθμό των ΛΑΧ, ιδίως στην υποσαχάριο Αφρική·

2.

συγχαίρει τα τέσσερα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) που έχουν ξεπεράσει τον στόχο του 0,7 % του ΑΕΠ για την αναπτυξιακή ενίσχυση και συγχαίρει επίσης τα πέντε κράτη μέλη (2) που όρισαν χρονοδιάγραμμα για την επίτευξη αυτού του επιπέδου Επίσημης Αναπτυξιακής Αρωγής και κυρίως όσα νέα κράτη μέλη αύξησαν σημαντικά τους προϋπολογισμούς τους για την ανάπτυξη· προτρέπει τα υπόλοιπα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη επιτύχει αυτά τα επίπεδα και δεν έχουν ακόμη καθορίσει χρονοδιαγράμματα να το πράξουν χωρίς καθυστέρηση·

3.

καλεί την Επιτροπή να κάνει χρήση της επικείμενης ανακοίνωσής της για την αναθεώρηση των δεσμεύσεων χρηματοδότησης για την ανάπτυξη με σκοπό να προτείνει την καθιέρωση χρονοδιαγράμματος σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης για όσο το δυνατόν περισσότερα κράτη μέλη μπορούν να επιτύχουν το στόχο του 0,7 % έως το 2010, και να καθορίσει πιο μακροπρόθεσμους στόχους για τα νέα κράτη μέλη· ζητεί να καθιερωθούν ενδιάμεσοι ετήσιοι στόχοι με σκοπό την αύξηση της Επίσημης Αναπτυξιακής Αρωγής, υπό την παρακολούθηση του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων ή του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Θεμάτων·

4.

επισημαίνει τη συνεχιζόμενη συζήτηση και τις διάφορες πρωτοβουλίες για «καινοτόμους μηχανισμούς χρηματοδότησης της ανάπτυξης»· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δώσουν περαιτέρω προσοχή στο πλήρες φάσμα αυτών των πρωτοβουλιών, δημόσιων είτε ιδιωτικών, υποχρεωτικών ή εθελοντικών, καθολικών ή περιορισμένων· τονίζει ότι όλα αυτά τα ποσά πρέπει να είναι πρόσθετα στην πάγια δέσμευση που ανέλαβαν οι κυβερνήσεις να συνεισφέρουν με το 0,7% του ΑΕΠ τους στην Επίσημη Αναπτυξιακή Αρωγή·

5.

εκφράζει τη λύπη του διότι κατά το 2003 μόνο το 2,4% της αναπτυξιακής δαπάνης της ΕΕ διατέθηκε στη στοιχειώδη εκπαίδευση και το 3,8 % στη δημόσια υγεία παρά τις επίμονες εκκλήσεις του Κοινοβουλίου το οποίο ζητούσε το μερίδιο των εν λόγω τομέων να ανέλθει τουλάχιστον στο 20 %· καλεί επ' αυτού την Επιτροπή να βελτιώσει την συνεισφορά της στους ΑΣΧ εξασφαλίζοντας ότι θα αυξηθεί στην πράξη σημαντικά η δαπάνη για την αναπτυξιακή βοήθεια στον τομέα της υγείας και της εκπαίδευσης·

6.

ζητεί καλύτερη χρήση της υφιστάμενης βοήθειας, ιδίως με αναδιάταξη των προτεραιοτήτων, θέτοντας τέρμα στην πρακτική του να συνδέεται η βοήθεια με το κράτος δωρητή και συγκεντρώνοντας σε διεθνή κλίμακα τα κονδύλια για να αποδεσμεύονται πρόσθετα ποσά υπέρ των φτωχότερων χωρών· προτρέπει τα κράτη δωρητές σε διμερή και πολύπλευρη βάση να εναρμονίσουν τις επιχειρησιακές διαδικασίες τους, να προσαρμόσουν τις ενισχύσεις στις προτεραιότητες των δικαιούχων χωρών και να εξασφαλίσουν μετρήσιμα αποτελέσματα·

7.

επαναλαμβάνει την ανάγκη που προσδιορίζει το άρθρο 178 της Συνθήκης ΕΚ να αποτιμά η Κοινότητα επί συστηματικής βάσεως μέσω προκαταρκτικών μελετών επιπτώσεων εάν οι στόχοι της αναπτυξιακής πολιτικής της υπονομεύονται από άλλες δράσεις πολιτικής·

8.

αναγνωρίζει ότι στο πρόβλημα της φτώχειας, δεν υπάρχει «ενιαία λύση για όλα»· ζητεί ειδικότερα βιώσιμη πολιτική δέσμευση, διαφάνεια και υποχρέωση λογοδοσίας για την πάταξη της διαφθοράς, δημιουργία υποδομής για την επίτευξη του στόχου της χρηστής διακυβέρνησης και εταιρική σχέση μεταξύ όλων των συμμετόχων·

9.

καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της να εξασφαλίσουν ότι η αναπτυξιακή βοήθεια θα εξακολουθήσει να έχει στόχο την ανακούφιση από την φτώχεια και την επίτευξη των ΑΣΧ και προς τούτο ζητεί από την ΕΕ να πρωτοστατήσει στην τάχιστη θέση σε εφαρμογή της έκθεσης του ΟΗΕ για το Πρόγραμμα της Χιλιετηρίδας με τίτλο «Επενδύοντας στην ανάπτυξη: πρακτικό πρόγραμμα για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας»·

10.

καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να καταστήσει τη δαπάνη για την αναπτυξιακή βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης πιο αποτελεσματική και ορατή εγγράφοντας στον προϋπολογισμό μεγαλύτερα ποσά νέων κονδυλίων, ώστε η βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσει την αιχμή του δόρατος συνολικών πρωτοβουλιών και να ληφθούν δεόντως υπόψη οι προτάσεις του Προγράμματος της Χιλιετηρίδας για πρωτοβουλίες ταχέος αποτελέσματος, (όπως να χορηγηθούν κουνουπιέρες και φάρμακα κατά της ελονοσίας, να καταργηθούν τα δίδακτρα για το δημοτικό σχολείο και να χορηγηθεί λίπασμα σε κατόχους μικρών γεωργικών εκμεταλλεύσεων) που θα επιφέρει γρήγορη και μεγάλης κλίμακας πρόοδο στη βελτίωση του βιοτικού επιπέδου εκατομμυρίων ανθρώπων στις αναπτυσσόμενες χώρες·

Ελάφρυνση του χρέους

11.

τονίζει ότι όλοι οι πιστωτές και ιδιαίτερα τα διεθνή θεσμικά όργανα και οι εθνικές κυβερνήσεις πρέπει να συμφωνήσουν στη διαγραφή του χρέους του αναπτυσσόμενου κόσμου με προτεραιότητα στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες· καλεί σχετικά την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ηγηθούν στα διμερή και πολυμερή φόρα της προσπαθείας για τη διαγραφή του εξωτερικού χρέους των αναπτυσσομένων χωρών·

12.

χαιρετίζει το παράδειγμα των χωρών G-8 και άλλων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δεσμεύθηκαν να άρουν μέχρι και σε ποσοστό 100%το διμερές και πολυμερές χρέος για τις φτωχότερες χώρες του κόσμου·

13.

υπογραμμίζει ότι η ελάφρυνση του χρέους πρέπει να αφορά κατά προτεραιότητα όλες τις ΛΑΧ και τις χώρες στις οποίες η ελάφρυνση αυτή είναι απαραίτητη για την επίτευξη των ΑΣΧ· τονίζει ότι η ελάφρυνση του χρέους πρέπει να πραγματοποιηθεί με κυβερνήσεις που σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης και υπό την προϋπόθεση ότι τα ποσά που θα εξοικονομηθούν από τις κυβερνήσεις μέσω της ελάφρυνσης να προορίζονται για τη βοήθεια των φτωχότερων πληθυσμών·

Διεθνές εμπόριο

14.

θεωρεί ότι εφόσον το σύστημα πολυμερών εμπορικών συναλλαγών είναι ελεύθερο, δίκαιο και ευνοϊκό προς την ανάπτυξη αποτελεί αποτελεσματικό μηχανισμό για τη μείωση της φτώχειας και της πείνας· καλεί την ΕΕ να προωθήσει κάποιο αντίστοιχο σύστημα ως μέσο ανακούφισης της φτώχειας, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα καλύτερη πρόσβαση στην αγορά για τα φτωχότερα κράτη και παρέχοντας τη δέουσα τεχνική υποστήριξη σχετικά με το εμπόριο, περιλαμβανομένης της αποκτήσεως ικανοτήτων ώστε να αυξηθούν στο μέγιστο οι αναπτυξιακές δυνατότητες που προέρχονται από το εμπόριο·

15.

υπογραμμίζει την ανάγκη οι αναπτυσσόμενες χώρες να προστατεύουν τους μόλις αναδυόμενους αγροτικούς τομείς τους και υπογραμμίζει ότι οι φτωχότερες χώρες δεν πρέπει να υπόκεινται σε αιτήματα για ελευθέρωση των εμπορικών ανταλλαγών επί αμοιβαίας βάσεως·

16.

ζητεί από την ΕΕ να αναλάβει συγκεκριμένη δράση κατά της φτώχειας, υιοθετώντας συνεκτική πολιτική μεταξύ των εμπορικών πολιτικών, των πολιτικών συνεργασίας για την ανάπτυξη και των κοινών αγροτικών πολιτικών της, προκειμένου να αποφύγει άμεσες ή έμμεσες αρνητικές επιπτώσεις στις οικονομίες των αναπτυσσομένων χωρών·

Κατακλείδα

17.

ζητεί από την ΕΕ και τη διεθνή κοινότητα να μη θεωρούν τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας τελικό στόχο, αλλά απλώς ενδιάμεση στάση με τελικό προορισμό την κατάργηση της απόλυτης φτώχειας·

***

18.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και των υποψηφίων προς ένταξη χωρών, στο Συμβούλιο και στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, στα Ηνωμένα Έθνη, στην Αφρικανική Ένωση, στο ΔΝΤ, στην Παγκόσμια Τράπεζα, στους αρχηγούς κρατών της G-8 και στις κυβερνήσεις της Λέσχης των Παρισίων.


(1)  Δανία (0.84 %), Κάτω Χώρες (0.81 %), Λουξεμβούργο (0.8 %), Σουηδία (0.7 %).

(2)  Βέλγιο (έως το 2010), Φινλανδία (έως το 2010), Γαλλία (έως το 2012), Ισπανία (έως το 2012), Ηνωμένο Βασίλειο (έως το 2013).

P6_TA(2005)0053

Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής (2005)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το νομοθετικό πρόγραμμα και το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2005

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το από 16 Δεκεμβρίου 2004 ψήφισμά του για τους στρατηγικούς πολιτικούς προσανατολισμούς της Επιτροπής Barroso (1),

έχοντας υπόψη την ισχύουσα συμφωνία-πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Επιτροπής, που ενεκρίθη από τη Διάσκεψη των Προέδρων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 29 Ιουνίου 2000,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το νομοθετικό της πρόγραμμα και το πρόγραμμα εργασίας για το 2005 (COM(2005)0015) καθώς και τις δεσμεύσεις που ανέλαβε ο Πρόεδρος της Επιτροπής, κ. Barroso, ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 26 Ιανουαρίου 2005, σχετικά με το νομοθετικό πρόγραμμα της Επιτροπής,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 33 και 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.

εκτιμώντας ότι το ετήσιο νομοθετικό πρόγραμμα αποτελεί απαραίτητο εργαλείο για την εύρυθμη λειτουργία των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, και ότι η καθιέρωση του πολυετούς προγράμματος στρατηγικής θα συμβάλει στον ακριβέστερο καθορισμό των πολιτικών στόχων της Ένωσης,

Β.

εκτιμώντας ότι ο καλύτερος συντονισμός μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, και μια βελτιωμένη ικανότητα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να εξασφαλίζει πιο αξιόπιστη πολιτική ηγεσία για τις υποθέσεις της Ένωσης, αποτελούν προϋποθέσεις για την επιτυχή εκπλήρωση των καθηκόντων της ΕΕ,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αποδίδει ύψιστη προτεραιότητα στην άνοδο της ευημερίας στην Ευρώπη ενισχύοντας την ανταγωνιστικότητα, τον εκσυγχρονισμό της ευρωπαϊκής οικονομίας και προωθώντας τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, και προασπίζεται την άποψη ότι οι αυξημένες επενδύσεις στη γνώση και το ανθρώπινο κεφάλαιο συνιστούν τις κινητήριες δυνάμεις που οδηγούν στη βιώσιμη ανάπτυξη, τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και την ευημερία και, επομένως, τις βασικές προϋποθέσεις για να επιδιώξει επιτυχώς η Ευρώπη φιλόδοξους περιβαλλοντικούς και κοινωνικούς στόχους,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στόχοι της οικονομικής ανάπτυξης, της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης και της κοινωνικής δικαιοσύνης δεν θα επιτευχθούν εάν η Ένωση δεν ενισχύσει την ολοκλήρωση και δεν βελτιώσει την ποιότητα της επίδοσής της στο νομοθετικό, κανονιστικό και διοικητικό τομέα,

Ε.

εκτιμώντας την κεντρική σημασία που αποδίδει η Επιτροπή στην αύξηση της ασφάλειας των ευρωπαίων πολιτών ενισχύοντας τις προσπάθειες για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, και τονίζοντας την ανάγκη για κοινή προσέγγιση στα θέματα ασύλου και μετανάστευσης και βελτιωμένη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων,

ΣΤ.

έχοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θέτει μεγάλη έμφαση στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των ευρωπαίων πολιτών και στην εξασφάλιση καθαρότερου περιβάλλοντος και υγιέστερου μέλλοντος για την Ευρώπη,

Ζ.

εκτιμώντας ότι η διευρυμένη Ένωση αποσκοπεί να διαδραματίσει ισχυρότερο ηγετικό ρόλο στον κόσμο και να αναλάβει μεγαλύτερες ευθύνες σε παγκόσμιο επίπεδο χρησιμοποιώντας τις εξουσίες της ΕΕ για να προγραμματίσει τη σταθερότητα, να προάγει τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα με ιδιαίτερη έμφαση στις γειτονικές χώρες, ενώ συγχρόνως θα ενθαρρύνει την ανάπτυξη, ιδίως στην Αφρική, και την επέκταση του ελεύθερου εμπορίου παγκοσμίως,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη τη μεγάλη σημασία που αποδίδεται γενικότερα στην εντατικοποίηση των πολυμερών και διμερών σχέσεων και, ειδικότερα, στην ανάπτυξη πραγματικών και ανανεωμένων διατλαντικών εταιρικών σχέσεων,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση χρειάζεται οικονομικούς πόρους ανάλογους προς την κλίμακα των κοινωνικών, οικονομικών και πολιτικών φιλοδοξιών της,

Ανταγωνιστικότερη Ευρώπη με μεγαλύτερη συνοχή

1.

χαιρετίζει την κεντρική σημασία που αποδίδεται στην εφαρμογή της στρατηγικής της Λισαβόνας ως μέσου δημιουργίας ανταγωνιστικού περιβάλλοντος στην Ευρωπαϊκή Ένωση και υποστηρίζει τα μέτρα που έχουν προβλεφθεί, τόσο στο πλαίσιο αυτών των ανακοινώσεων όσο και στην ενδιάμεση αναθεώρηση της Λισαβόνας, σε μια προσπάθεια να εξασφαλισθεί ότι η διαδικασία θα αφορά λιγότερους αλλά περισσότερο συμπληρωματικούς στόχους και ότι ακολουθεί συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα για την επίτευξη των στόχων της κατά την προσεχή πενταετία·

2.

καλεί την Επιτροπή να υιοθετήσει, όπως της έχει ήδη ζητήσει, το ίδιο χρονοδιάγραμμα για την αναθεώρηση της στρατηγικής βιώσιμης ανάπτυξης της ΕΕ, εφόσον πιστεύει ότι η περιβαλλοντική πολιτική είναι μια οικονομική ευκαιρία, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των επιπτώσεών της στη βιομηχανική καινοτομία·

3.

τονίζει τη σημασία της επίτευξης των μέτρων της Λισαβόνας εκ μέρους των κρατών μελών και των περιφερειών, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας και παράλληλα προς τις δράσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

4.

επιμένει ότι όλες οι νέες νομοθετικές πρωτοβουλίες θα πρέπει να συνοδεύονται από αυστηρές εκτιμήσεις επιπτώσεων όσον αφορά τις οικονομικές, κανονιστικές και περιβαλλοντικές πτυχές·

Ενιαία αγορά

5.

επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι, στο πλαίσιο της ατζέντας για την ανταγωνιστικότητα της ΕΕ, πρωταρχική θέση κατέχουν οι ειδικές δράσεις για συμπλήρωση της ενιαίας αγοράς, ιδίως στον τομέα της ενέργειας, των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιακών και των χρηματοοικονομικών και άλλων υπηρεσιών·

6.

καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει την πρόταση οδηγίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού σύμφωνα με τις αποφάσεις της κοινοβουλευτικής επιτροπής νομικών υποθέσεων της 2ας Φεβρουαρίου 2005 και με τη διάσκεψη των Προέδρων του της 17ης Φεβρουαρίου 2005 και να υποβάλει νομοθετικές προτάσεις για ένα ολοκληρωμένο σύστημα γενικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας·

7.

αναμένει από την Επιτροπή να κινήσει, κατά τους προσεχείς μήνες, διαδικασία κατά των κρατών μελών τα οποία δεν εφάρμοσαν την κοινοτική νομοθεσία που αποσκοπεί στην ελευθέρωση των αγορών, ιδίως στους τομείς της ενέργειας και των τηλεπικοινωνιών·

Χρηματοοικονομικές υπηρεσίες

8.

υποστηρίζει ειδικότερα την έγκριση των απαιτούμενων οδηγιών στον τομέα των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, τονίζει δε ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εστιάσει την προσοχή της στην έγκριση των προταθέντων ήδη μέτρων και να αποφύγει την υποβολή νέων προτάσεων εκτός και εάν είναι δεόντως αιτιολογημένες και αξιολογημένες·

9.

προτρέπει την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η διαδικασία Lamfalussy λειτουργεί αποτελεσματικά σε όλα της τα επίπεδα· συνιστά να δοθεί μεγαλύτερη πολιτική προσοχή στην εφαρμογή και εκτέλεση της υφιστάμενης νομοθεσίας στον τομέα των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών·

Εταιρική διακυβέρνηση και δίκαιο των συμβάσεων

10.

επικροτεί τη δέσμευση για τη βελτίωση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος όσον αφορά την επιχειρηματικότητα και την εταιρική διακυβέρνηση προκειμένου να προωθηθεί η αποτελεσματικότητα και η ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και να ενισχυθούν τόσο τα δικαιώματα των μετόχων όσο και η προστασία των τρίτων· ζητεί να αναληφθούν πρωτοβουλίες που θα συμβάλουν στη σύγκλιση του αστικού και εμπορικού δικαίου·

11.

τονίζει τη σημασία του να διέπεται η νομοθεσία για τις συμβάσεις από όσο το δυνατόν μεγαλύτερη συνέπεια· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για μεγαλύτερη συνοχή μεταξύ των διαφόρων νομοθετικών μέσων στον τομέα των συμβάσεων, μεταξύ άλλων, μέσω της έγκρισης κοινού πλαισίου αναφοράς· ζητεί από την Επιτροπή να περιλάβει πλήρως το Κοινοβούλιο σε αυτές τις δραστηριότητες·

Έρευνα και ανάπτυξη

12.

χαιρετίζει την υψηλή προτεραιότητα που έχει δοθεί στην ενίσχυση της προσπάθειας Ε&Α της Ένωσης, ιδίως μέσω της συγκρότησης ενός ευρωπαϊκού συμβουλίου έρευνας και την έμφαση στη σημασία του έβδομου ερευνητικού προγράμματος πλαισίου σε ό,τι αφορά τη συμβολή στο στόχο της Λισαβόνας για ανάπτυξης της οικονομίας της γνώσης· προτρέπει υπό αυτή την έννοια την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση στην οποία θα προβλέπονται συγκεκριμένες ενέργειες στήριξης της βασικής και καινοτόμου έρευνας — με ιδιαίτερη έμφαση συγκεκριμένες καινοτομίες όπως τα στοιχεία υδρογόνου, η ηλιακή ενέργεια και τα καθαρότερα αυτοκίνητα — καθώς και τον διπλασιασμό της χρηματοδοτικής υποστήριξης (αναλογία ως προς το ΑΕγχΠ της ΕΕ των 25 σε σύγκριση με εκείνο της ΕΕ των 15 στο πλαίσιο του έκτου προγράμματος)·

Πολιτική ανταγωνισμού

13.

πιστεύει ότι, προκειμένου να βελτιωθεί η ανταγωνιστικότητα, απαιτείται ισχυρή πολιτική ανταγωνισμού και αποτελεσματική επιβολή των κανόνων της· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι, για τα επόμενα χρόνια, θα διατηρηθεί καταλλήλως χρηματοδοτούμενη, ισχυρή και ανεξάρτητη πολιτική ανταγωνισμού· χαιρετίζει την ώθηση που δίδει η Επιτροπή στις ανταγωνιστικές πρακτικές σε πολλούς τομείς, ενώ συγχρόνως καθιερώνει διαδικασία που αποσκοπεί στην αυξημένη εφαρμογή, εκ μέρους ιδιωτών, των κανόνων ανταγωνισμού της ΕΕ, βελτιώνοντας τις διαδικασίες δικαστικής προσφυγής για ζημίες που προκύπτουν από παραβιάσεις·

14.

υποστηρίζει το γενικό στόχο πολιτικής της Επιτροπής να εξασφαλίσει λιγότερες αλλά καλύτερα εστιασμένες κρατικές ενισχύσεις, καθώς και την πρόθεσή της να αναπτύξει γενικότερη προβληματική για το μέλλον της πολιτικής κρατικών ενισχύσεων, τονίζει όμως ότι δεν θα πρέπει να υπάρξουν διακρίσεις μεταξύ των κρατών μελών σε ό, τι αφορά την εφαρμογή αυτής της πολιτικής και ότι οι αλλαγές που οφείλονται αποκλειστικώς και μόνον σε στατιστικές θα πρέπει να αντιμετωπισθούν με πνεύμα δικαιοσύνης·

Σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης

15.

καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι, προκειμένου να διασφαλιστούν υγιή δημόσια οικονομικά, θα περιφρουρηθεί η βασική δομή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης από οποιαδήποτε προτεινόμενη μεταρρύθμιση, ιδίως η αναφορά στο υπάρχον σήμερα ποσοστό του 3% όσον αφορά το έλλειμμα, και ότι θα δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στο δημόσιο χρέος των κρατών μελών και στον αυστηρότερο έλεγχο των εθνικών οικονομικών επιδόσεων και προβλέψεων, ενώ συγχρόνως θα προβλεφθεί η δυνατότητα ευελιξίας για τις χώρες με χαμηλή αναλογία χρέους σε εποχές σοβαρής ύφεσης, υπό την προϋπόθεση ότι έτσι ενθαρρύνεται η καλή συμπεριφορά σε εποχές οικονομικής ανάπτυξης και υποστηρίζεται μια γενική διαρθρωτική μεταρρύθμιση·

16.

εκτιμά ότι οι επενδύσεις καλούνται να παίξουν πρωταγωνιστικό ρόλο στον εκσυγχρονισμό της Ευρώπης και ότι πρέπει να καταρτιστεί ένα κοινό σχέδιο δράσης για την αναζωπύρωση των δημοσίων και ιδιωτικών επενδύσεων, επικεντρώνοντας όμως στις μορφές επενδύσεων που ευνοούν περισσότερο την επιτυχία της στρατηγικής της Λισσαβόνας: έρευνα και καινοτομία, νέες υποδομές, οικονομία της γνώσης, εκπαίδευση και κατάρτιση, υψηλού επιπέδου δημόσιες και κοινωνικές υπηρεσίες και επενδύσεις στον τομέα της ευρωπαϊκής βιομηχανικής πολιτικής, ιδίως στους νέους και δυναμικούς τομείς, όπως η νανοτεχνολογία και η βιοτεχνολογία·

Πολιτική συνοχής

17.

πιστεύει ακράδαντα σε μια αυτοτελή πολιτική συνοχής, όχι μόνον ως θεμελιώδη αρχή των συνθηκών και στοιχείο της αλληλεγγύης της ΕΕ, αλλά επίσης ως συμπληρωματικό μέσο για την επίτευξη των στόχων της Λισαβόνας· θεωρεί ειδικότερα ότι οι επενδύσεις στα διευρωπαϊκά δίκτυα, στην κοινωνία της πληροφορίας, στους ανθρώπινους πόρους, την τεχνολογία, την καινοτομία και την ανάπτυξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων θα αυξήσει την ανταγωνιστικότητα, θα παράσχει δυνατότητες για δημιουργία θέσεων απασχόλησης συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην οικονομική και κοινωνική συνοχή σε όλη την ΕΕ·

18.

χαιρετίζει την πρόθεση της Επιτροπής να παρουσιάσει τις στρατηγικές της για την πολιτική συνοχής και την καλεί, όταν το πράξει, να εφαρμόσει τη νομική βάση που προβλέπει την πλήρη συμμετοχή του Κοινοβουλίου στη διαδικασία λήψης αποφάσεων· χαιρετίζει επίσης την έγκαιρη παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής των κανονισμών σχετικά με την πολιτική συνοχής για την περίοδο 2007-2013 τονίζοντας ότι η έγκαιρη δρομολόγηση των διαφόρων προγραμμάτων συνοχής εξαρτάται σήμερα από την ταχεία έγκριση αυτών των κανονισμών στο πλαίσιο του Συμβουλίου·

Διευρωπαϊκά Δίκτυα

19.

υποστηρίζει την Επιτροπή στις προσπάθειές της να πείσει τα κράτη μέλη ότι, για την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς, την προώθηση της συνοχής και τη δημιουργία αποτελεσματικότερων συνδέσεων στο εσωτερικό της διευρυμένης ΕΕ, θα πρέπει να σχεδιαστούν έργα προτεραιότητας στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων και να χρηματοδοτηθούν τόσο από τον προϋπολογισμό της ΕΕ όσο και, στο μέτρο του δυνατού, μέσω κοινοπραξιών του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, η δε κατασκευή τους θα πρέπει να προγραμματίζεται όσο το δυνατόν ταχύτερα· πιστεύει ότι θα πρέπει, εκ παραλλήλου, να γίνει πλήρης χρήση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕ) και του διαρθρωμένου χρηματοδοτικού μέσου·

Βελτιώνοντας την ποιότητα ζωής στην Ευρώπη

Περιβάλλον

20.

επισημαίνει ότι η ουσιαστική εφαρμογή τόσο του σχεδίου βιοποικιλότητας της ΕΕ όσο και της στρατηγικής για τη βιώσιμη χρήση των φυσικών πόρων θα απαιτήσει κατάλληλους χρηματοδοτικούς πόρους, περιλαμβανομένου του δικτύου NATURA 2000·

21.

καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με το Κοινοβούλιο για την εξεύρεση ισόρροπης λύσης με σκοπό τον προσδιορισμό ενός λειτουργικού πλαισίου καταχώρησης, αξιολόγησης και έγκρισης χημικών προϊόντων (REACH), το οποίο θα ελαχιστοποιήσει τον αντίκτυπο στην ανταγωνιστικότητα ενώ θα παρέχει συγχρόνως επαρκή προστασία για το περιβάλλον και θα βασίζεται σε πολιτική προτεραιοτήτων, εκτίμησης του κινδύνου και στην αρχή «μια ουσία, μια καταχώρηση», καθώς επίσης και για τη σταδιακή κατάργησητων δοκιμών σε ζώα· χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής στην πρόταση REACH και το γεγονός ότι, βάσει της συνήθους διαδικασίας συναπόφασης, αναμένει την πρώτη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για να προχωρήσει σε τροποποίηση της πρότασης·

22.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει, πριν από τον Ιούλιο 2005, τη νομοθετική πρόταση πλαίσιο για τα απόβλητα, η οποία θα αποσκοπεί στη βελτίωση της συνοχής στη διαχείριση των αποβλήτων, ιδίως σε ό, τι αφορά τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·

23.

πιστεύει ότι οι κανόνες που διέπουν την υγεία και την ευημερία των ζώων χρήζουν επικαιροποίησης, προκειμένου να αντικατοπτρίζουν τις νέες επιστημονικές εξελίξεις·

Βιώσιμες και καινοτόμες πηγές ενεργείας

24.

επιμένει στην ανάγκη να περιοριστεί η εξάρτηση από τα στερεά καύσιμα μέσω της υιοθέτησης μίγματος ανανεώσιμων και καινοτόμων ενεργειακών πόρων, όπως είναι το υδρογόνο, μια ρεαλιστική πυρηνική πολιτική και περικοπές στην κατανάλωση·

Γεωργία, αλιεία, ανάπτυξη της υπαίθρου και τουρισμός

25.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής υπέρ της συνέχειας της μεταρρύθμισης της ΚΑΠ· ζητεί από την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων της ΚΑΠ το 2005 δεν θα οδηγήσουν σε στρεβλώσεις του ανταγωνισμού μεταξύ των αγροτών στα κράτη μέλη, ενώ και θα αποφευχθεί σταθερά οιαδήποτε επανενθικοποίηση της ΚΑΠ·

26.

επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για τα οργανικά τρόφιμα και τη γεωργία, που παρέχει ένα πλαίσιο αειφόρου γεωργίας και βιώσιμες εναλλακτικές λύσεις για παραδοσιακότερες μεθόδους γεωργικής εκμετάλλευσης, συνιστά αποφασιστικό στοιχείο της πολιτικής ανάπτυξης της υπαίθρου και θα πρέπει ως τέτοιο να έχει ύψιστη προτεραιότητα στο πλαίσιο των στρατηγικών προσανατολισμών της ΕΕ για την ανάπτυξη της υπαίθρου·

27.

ζητεί από την Επιτροπή να λάβει πλήρως υπόψη της τη θέση του Κοινοβουλίου όταν συντάσσει τις νομοθετικές της προτάσεις για μεταρρύθμιση του καθεστώτος ζάχαρης, ώστε να διατηρηθεί η παραγωγή ζάχαρης στην ΕΕ, ενώ συγχρόνως θα μετριαστούν οι επιπτώσεις της μεταρρύθμισης στους εμπορικούς εταίρους στον αναπτυσσόμενο κόσμο· αναμένει από την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο αμέσως και λεπτομερώς σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η αναμενόμενη τον Απρίλιο απόφαση του ΠΟΕ θα επηρεάσει τις μεταρρυθμιστικές της προτάσεις·

28.

εκφράζει τη λύπη του, λαμβανομένης υπόψη της θεμελιώδους σημασίας του αλιευτικού τομέα για τις οικονομίες πολλών περιφερειών της Ευρώπης, διότι απουσιάζουν πανηγυρικά οι προτάσεις που συνδέονται με την κοινή αλιευτική πολιτική στο ετήσιο νομοθετικό πρόγραμμα εργασίας· επισημαίνει ότι εκκρεμούν ακόμη πολλά ζητήματα, όπως η ανανέωση των αλιευτικών συμφωνιών, τα τεχνικά μέτρα για τη διαχείριση της κοινοτικής αλιείας και τα νέα σχέδια ανάκτησης αλιευτικών πόρων για τα απειλούμενα με εξαφάνιση είδη·

29.

αναμένει από την Επιτροπή να συνεχίσει να επιδιώκει τη διαδικασία μεταρρύθμισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής κατά τρόπον ώστε να εξασφαλιστεί έγκαιρη, πλήρης και επιτυχής εφαρμογή αυτής της μεταρρύθμισης·

30.

αποδοκιμάζει την έλλειψη προτάσεων της Επιτροπής για πρωτοβουλίες στον τομέα του τουρισμού· την προτρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο υποβολής προτάσεων για πρόσθετα μέτρα για την προώθηση ενός σημαντικού για τη δημιουργία απασχόλησης τομέα·

Δημογραφικές τάσεις

31.

χαιρετίζει την προοπτική μιας Πράσινης Βίβλου για τις δημογραφικές τάσεις στην ΕΕ, την οποία θα ακολουθήσουν συγκεκριμένες δράσεις με αποτέλεσμα να υπάρξουν, ως αρμονικό σύνολο, συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές για την αντιμετώπιση των πολυσχιδών προκλήσεων που συνδέονται με τη γήρανση του πληθυσμού· αναμένει προτάσεις για την πρόβλεψη της μεγαλύτερης δυνατής ποιότητας ζωής για τους ηλικιωμένους και συγχρόνως για την εξασφάλιση βιώσιμων συντάξεων και συστημάτων υγείας λαμβάνοντας υπόψη το κόστος της μακροπρόθεσμης υγειονομικής μέριμνας· υπογραμμίζει την ανάγκη να δοθεί ειδική προσοχή στην έρευνα για προβλήματα υγείας που συνδέονται με την ηλικία και τις αντίστοιχες θεραπείες (όπως νευροεκφυλιστικές ασθένειες, αρθρίτιδα και προβλήματα κινητικότητας)·

32.

καλεί την Επιτροπή να εργαστεί κατεπειγόντως με τα κράτη μέλη για να αυξηθεί η συμμετοχή ατόμων άνω των 55 ετών στην αγορά εργασίας με τη θέσπιση θετικών κινήτρων — αυξάνοντας τα συνταξιοδοτικά όρια και/ή αναθεωρώντας τις ρυθμίσεις περί πρόωρης συνταξιοδότησης — έτσι ώστε να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα των συνταξιοδοτικών συστημάτων· θεωρεί ότι είναι προς το συμφέρον της κοινωνίας να αξιοποιήσει την πείρα και τη συμβολή των παλαιότερων γενεών για το καλό του συνόλου·

33.

πιστεύει ότι θα πρέπει, εκ παραλλήλου, να δοθεί ακόμη μεγαλύτερη έμφαση στη δημιουργία φιλικού προς το παιδί περιβάλλοντος είτε με φορολογικά κίνητρα, είτε με καλύτερες εγκαταστάσεις παιδικής μέριμνας ή πιο ευέλικτης οργάνωσης του χρόνου εργασίας, επιτρέποντας με τον τρόπο αυτό καλύτερο συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής·

Κοινωνική πολιτική

34.

επαναλαμβάνει την άποψή του ότι μια ισχυρή και δραστήρια κοινωνική διάσταση αποτελεί σημαντική συνιστώσα μιας επιτυχούς και δυναμικής οικονομίας και ότι η σωστή ισορροπία μεταξύ παράλληλων αναγκών στο χώρο εργασίας μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην οικονομική επιτυχία·

35.

αναμένει ότι η νέα ατζέντα κοινωνικής πολιτικής της Επιτροπής για την περίοδο 2006-2010 θα επικεντρώνει το ενδιαφέρον της στην ενίσχυση των δυνατοτήτων της ΕΕ και των κυβερνήσεων των κρατών μελών να φέρουν εις πέρας τους συμφωνηθέντες σήμερα στόχους της ΕΕ, περιλαμβανομένων της βελτίωσης της απασχολησιμότητας και της ευελιξίας στους όρους εργασίας καθώς και της καλύτερης συμφιλίωσης των απαιτήσεων της οικογενειακής ζωής και της εργασίας·

Παιδεία, πολιτισμός και πολιτική για τους νέους

36.

υπογραμμίζει την ανάγκη να παράσχει η Ένωση επαρκείς και κατάλληλους χρηματοδοτικούς πόρους για την επόμενη γενεά προγραμμάτων στον τομέα της παιδείας, του πολιτισμού, της νεολαίας και των ΜΜΕ, ώστε να επιτευχθούν οι φιλόδοξοι στόχοι που εμπεριέχονται σε αυτά· εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν προβλέπονται για εφέτος πρόσθετες μεγάλες πρωτοβουλίες στους τομείς της παιδείας και του πολιτισμού, καίτοι οι συγκεκριμένοι τομείς διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση καθώς και στη στρατηγική της Λισαβόνας·

37.

υποστηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής να εκδώσει ανακοίνωση σχετικά με την πολιτική για τη νεολαία η οποία θα πρέπει να προσφέρει πιο ολοκληρωμένη προσέγγιση αυτής της πολιτικής και να οδηγεί ενδεχομένως στην καθιέρωση ευρωπαϊκού συμφώνου σε αυτό τον τομέα· θεωρεί ότι θα πρέπει να δημοσιευθεί συγχρόνως με την Πράσινη Βίβλο για τις δημογραφικές τάσεις·

38.

υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη να επιταχυνθεί η αμοιβαία αναγνώριση των τίτλων της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και των πανεπιστημιακών πτυχίων, καθώς και να ενθαρρυνθεί περισσότερο η κινητικότητα των νέων, παρέχοντάς τους τη δυνατότητα να αποκτούν εμπειρία στο εξωτερικό, να μετακινούνται ευκολότερα από τον ένα τομέα σπουδών/πρακτικής άσκησης στον άλλο και να αλλάζουν επαγγελματική σταδιοδρομία·

Ισότητα των φύλων

39.

αναμένει από την Επιτροπή, στο πλαίσιο της αναγγελθείσας ανακοίνωσης με τίτλο «Προσέγγιση πολιτικής στον αγώνα κατά των διακρίσεων» να καθορίσει λεπτομερώς τις προθέσεις της για την αντιμετώπιση του προβλήματος των μισθολογικών διαφορών μεταξύ των φύλων τα επόμενα χρόνια·

Μια Ευρώπη ασφαλέστερη για τον πολίτη

Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης

40.

υπογραμμίζει την ανάγκη να παγιωθεί η πρόοδος προς τη δημιουργία χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης στο πλαίσιο του προγράμματος του Τάμπερε, τονίζει δε τη σημασία που αποδίδεται στην ανάπτυξη του προγράμματος της Χάγης σε αυτό τον τομέα, επιδιώκοντας την επίτευξη κατάλληλης ισορροπίας μεταξύ της αυξημένης ασφάλειας για τους πολίτες και της κατάλληλης προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους· ζητεί, προκειμένου να γίνουν εκ του ασφαλούς σταθερά βήματα σε αυτό τον τομέα πολιτικής, ζητεί να εκτιμηθούν ορθώς τα μέτρα που έχουν ήδη εγκριθεί·

Τρομοκρατία και οργανωμένο έγκλημα

41.

πιστεύει ότι η καταπολέμηση, στο εσωτερικό και σε διεθνή κλίμακα, της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, και των δομών που τα στηρίζουν, είναι κρίσιμης σημασίας προκειμένου να οικοδομηθεί μια ασφαλέστερη Ευρώπη για τους πολίτες της, και ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξακολουθήσει να εργάζεται σε επείγουσα βάση με στόχο τη σαφέστερη διατύπωση κοινών ορισμών για ορισμένα σοβαρά εγκλήματα με διασυνοριακή διάσταση (ιδίως της τρομοκρατίας, της εμπορίας ναρκωτικών και ανθρώπων, του ξεπλύματος χρήματος και της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο), σε συνδυασμό με ελάχιστες, κατόπιν κοινής συμφωνίας, κυρώσεις σε περίπτωση που τούτο είναι αναγκαίο· υπό αυτή την έννοια χαιρετίζει τα σχέδια της Επιτροπής να υποβάλει νέα πρωτοβουλία για την έρευνα στον τομέα της ασφάλειας·

Σύνορα, άσυλο, μετανάστευση και πολιτική χορήγησης θεωρήσεων

42.

επιδοκιμάζει την έμφαση στη δημιουργία κοινής προσέγγισης των διασυνοριακών ελέγχων του ασύλου και της μετανάστευσης και υπογραμμίζει ειδικότερα τη συνεχή ανάγκη να ενισχυθεί η ασφάλεια στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, την ανάγκη για περισσότερο συνεκτικούς και συνεπείς κανόνες χορήγησης θεωρήσεων και για ουσιαστικές εταιρικές σχέσεις με τρίτες χώρες ώστε να περιοριστεί η παράνομη μετανάστευση στην αφετηρία της·

43.

προτρέπει την Επιτροπή να ενισχύσει την κοινή πολιτική χορήγησης θεωρήσεων και να αυξήσει την ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων ενσωματώνοντας βιομετρικά δεδομένα, επιβλέποντας την αποτελεσματική εφαρμογή του VIS (Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις), μετά την έγκρισή του από το Συμβούλιο, και επιταχύνοντας το σχεδιασμό και την ανάπτυξη του SIS II (Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν)· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη νομοθεσίας σε επίπεδο ΕΕ σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων· πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει κατεπειγόντως μια πρόταση απόφασης πλαισίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων, που θα εξασφαλίζει στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα, επίπεδο προστασίας ισοδύναμο με αυτό του πρώτου πυλώνα·

44.

καλεί επιπλέον τις εθνικές κυβερνήσεις να προειδοποιούν τα υπόλοιπα κράτη μέλη προτού εμπλακούν σε σημαντικές μονομερείς πρωτοβουλίες σχετικά με το θέμα της μετανάστευσης·

45.

πιστεύει ότι η δρομολόγηση νέου σχεδίου δράσης για τα ναρκωτικά θα παράσχει βελτιωμένο πλαίσιο για την καταπολέμηση της τοξικομανίας και της εμπορίας ναρκωτικών στο εσωτερικό της Ένωσης, αναμένει δε να είναι επικεντρωμένο στην καλύτερη πρακτική και να ακολουθεί προσεγγίσεις που βασίζονται στα αποδεικτικά στοιχεία·

46.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει κατάλληλη νομική βάση για την ευρωπαϊκή αστυνομική υπηρεσία (Europol), η οποία θα ενισχύει τον ρόλο της στο μέλλον και θα εξασφαλίζει την αποτελεσματικότητά της· τονίζει την ανάγκη να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη στα συστήματα δικαιοσύνης των κρατών μελών με βάση την αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης, των ελαχίστων προτύπων και διασφαλίσεων των δικαιωμάτων όλων των εμπλεκομένων·

47.

λαμβάνει υπόψη την πρωτοβουλία να μετατραπεί το Κέντρο Παρακολούθησης της ΕΕ σε μια Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, αλλά εκφράζει την ανησυχία του όσον αφορά την πιθανή επικάλυψη αρμοδιοτήτων με άλλες οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Ασφάλεια των μεταφορών

48.

χαιρετίζει τους στόχους πολιτικής της Επιτροπής στον τομέα των μεταφορών με ιδιαίτερη έμφαση στη βελτιωμένη ασφάλεια στις θαλάσσιες, εναέριες και οδικές μεταφορές εν γένει και, ειδικότερα, στην ασφάλεια σε σχέση με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των μεταφορών· αναμένεται ειδικότερα ότι, στον τομέα αυτό, θα συμβάλει η Τρίτη Δέσμη για τη Θαλάσσια Ασφάλεια·

49.

καλεί την Επιτροπή, κατά την ενδιάμεση αναθεώρηση, να εξετάσει με σοβαρότητα κατά πόσον επετεύχθησαν οι στόχοι της Λευκής Βίβλου, ή αν χρειάζεται να υπάρξουν κάποιες προσαρμογές·

Υγεία και πρόληψη καταστροφών

50.

προτρέπει την Επιτροπή να εξασφαλίσει την πλήρη και αποτελεσματική λειτουργία του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου των Ασθενειών, δεδομένης ιδίως της απειλής μεταδοτικών ασθενειών, μιας ενδεχόμενης επαπειλούμενης επιδημίας γρίπης και της ταχύτατης αύξησης των ανθεκτικών σε πολλά φάρμακα ασθενειών, ιδίως του AIDS και της φυματίωσης·

51.

υπογραμμίζει ότι πρέπει να παρασχεθεί επαρκής προστασία στους πολίτες, μειώνοντας τους κινδύνους φυσικών καταστροφών, περιβαλλοντικών ή υγειονομικών κρίσεων με τη δημιουργία συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης και άμεσης αντίδρασης και με μακροχρόνια πρόληψη·

52.

τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να εξασφαλίσει την κατάλληλη συνέχεια στην ανακοίνωσή της σχετικά με το ευρωπαϊκό πρόγραμμα διατροφής και υγείας, προτείνοντας συγκεκριμένες δράσεις για την καταπολέμηση της παχυσαρκίας, της κακής διατροφής, της έλλειψης άσκησης, της κατάχρησης φαρμάκων και οινοπνεύματος, παράγοντες που οδηγούν στο διαβήτη και σε καρδιαγγειακά προβλήματα·

53.

προτρέπει την Επιτροπή να θέσει μεγάλη έμφαση στο πλαίσιο του έβδομου προγράμματος πλαισίου στις εντατικές έρευνες για τα νέα/εναλλακτικά φάρμακα κατά του HIV/AIDS·

54.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει, τα δε κράτη μέλη να λάβουν σχετική απόφαση, χρονοδιάγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη συνεκτικής πολιτικής για την κινητικότητα των ασθενών, με σκοπό την ανάπτυξη σαφών κανόνων επιστροφής των ιατρικών δαπανών για θεραπείες που ακολουθούνται σε άλλο κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο ο ασθενής είναι ασφαλισμένος·

Προστασία των καταναλωτών

55.

τονίζει τη σημασία σαφών, απλών και ασφαλών κανόνων τόσο για τους καταναλωτές όσο και για τους παραγωγούς στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς και προτείνει κατ' επέκταση την περαιτέρω απλοποίηση των κανόνων για τις διασυνοριακές συμβάσεις· πιστεύει σχετικά ότι η νομοθεσία περί προστασίας των καταναλωτών θα πρέπει καταρχήν να ακολουθεί τη νέα προσέγγιση που συνίσταται στην ύπαρξη ελαχίστων κανόνων και στην αμοιβαία αναγνώριση·

56.

δεν θεωρεί σωστό να συνδυαστεί σε μία και μόνη στρατηγική η πολιτική για τους καταναλωτές και για την υγεία όταν εκπνεύσουν η σημερινή στρατηγική για τους καταναλωτές και το πρόγραμμα για τη δημόσια υγεία (το 2007 και 2008 αντιστοίχως)· πιστεύει ακράδαντα ότι, μολονότι και οι δύο αυτές πολιτικές θα πρέπει να ακολουθούν τις ίδιες πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές, χρειάζονται αμφότερες χωριστές στρατηγικές και χωριστούς προϋπολογισμούς·

Ισχυρότερη Ευρώπη σε έναν ασφαλέστερο κόσμο

Διεύρυνση

57.

αναμένει σταθερή και αποφασιστική ανάπτυξη της κοινής εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας της Ένωσης με προοπτική την προβολή των ευρωπαϊκών αξιών στην παγκόσμια σκηνή και την προάσπιση των κοινών συμφερόντων της ΕΕ στο πλαίσιο των διεθνών υποθέσεων· δίνει μεγάλη έμφαση στην ανάγκη να επιτευχθεί ταχεία συμφωνία όσον αφορά τη συγκρότηση κοινής υπηρεσίας εξωτερικής δράσης κατά τρόπο που να προστατεύει τα προνόμια της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, να δεσμεύει τις εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες και να παρέχει στον Υπουργό Εξωτερικών της Ένωσης τους πόρους, τις εμπιστευτικές πληροφορίες και τα μέσα που θα χρειασθεί προκειμένου να εκπληρώσει ορθώς την αποστολή του·

58.

ζητεί από την Επιτροπή να κρατεί πλήρως ενήμερο το Κοινοβούλιο για τις λεπτομέρειες της διαδικασίας προετοιμασίας των ενταξιακών διαπραγματεύσεων κατά τους προσεχείς μήνες τόσο με την Κροατία όσο και με την Τουρκία·

59.

πιστεύει ότι, ενώ εισερχόμαστε στην ενεργό φάση των διαπραγματεύσεων με την Κροατία (βάσει της εντολής που θα ανακοινώσει σύντομα η Επιτροπή), θα πρέπει να συνεχιστεί η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης και να επεκταθεί ως ακρογωνιαίος λίθος της πολιτικής μας για τις σχέσεις με τα δυτικά Βαλκάνια·

Πολιτική γειτονίας

60.

υπογραμμίζει την υψηλή προτεραιότητα που αποδίδει στην εφαρμογή μιας συνεκτικής πολιτικής γειτονίας η οποία αποσκοπεί στην ανάπτυξη μιας σφαίρας δημοκρατίας, σταθερότητας και ευημερίας στις χώρες που συνορεύουν με την Ένωση προς νότον και προς ανατολάς· καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει το σκεπτικό αυτής της πολιτικής, σε στενή συνεργασία με το Κοινοβούλιο, με προοπτική την περαιτέρω διαφοροποίηση μεταξύ των διαφόρων γεωγραφικών περιοχών και χωρών·

61.

θεωρεί εξαιρετικά σημαντικό, σε αυτό το πλαίσιο, i) να αναπτυχθεί ισχυρή νέα ανατολική διάσταση της πολιτικής γειτνίασης και να συνεχιστεί η αποστολή θετικών σημάτων προς την Ουκρανία και άλλα κράτη, καθώς θα αναπτύσσουν συνεχώς πιο εύρωστη και εύρυθμη δημοκρατία, και ii) να ενισχυθεί και να προχωρήσει εις βάθος ο σημερινός ευρωμεσογειακός διάλογος και οι συναφείς πολιτικές και να δοθεί ειδικότερα νέα ώθηση στη Διαδικασία της Βαρκελώνης, δεδομένου ότι εφέτος είναι η δέκατη επέτειος της Διάσκεψης της Βαρκελώνης, αναλύοντας κατά συνέπεια και προβαίνοντας, ενδεχομένως, σε κάποια αναθεώρηση της διαδικασίας αυτής, ώστε να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα του συστήματος·

62.

καλεί ειδικότερα την Επιτροπή να προτείνει, και το Συμβούλιο να εξετάσει, την περαιτέρω αναβάθμιση της σχέσης της ΕΕ με την Ουκρανία παρέχοντας και άλλες μορφές σύνδεσης που θα δώσουν στη χώρα σαφέστερη ευρωπαϊκή προοπτική και θα ανταποκρίνονται επομένως στις προσδοκίες και τις ελπίδες που εκφράστηκαν κατά την ειρηνική πορτοκαλί επανάσταση·

63.

επαναλαμβάνει την ανάγκη να αναπτύξει συντόμως η ΕΕ κοινές πολιτικές γειτονίας προκειμένου να βοηθήσει τους γείτονές της να αποκτήσουν φιλελεύθερα δημοκρατικά καθεστώτα, κράτος δικαίου, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και μεγαλύτερα επίπεδα κοινωνικής, οικονομικής και περιβαλλοντικής ανάπτυξης·

64.

υποστηρίζει ότι πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη της επανένωσης της Κύπρου· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τα διακοινοτικά σχέδια, δημιουργώντας έτσι τη δυναμική για την επανέναρξη των διαπραγματεύσεων·

Διμερείς σχέσεις

65.

αποδίδει υψηλή προτεραιότητα στην περαιτέρω ανάπτυξη των διμερών σχέσεων της ΕΕ βάσει των καταλλήλων συμφωνιών με τρίτες χώρες· σημειώνει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί η ενίσχυση των σχέσεων με τις ανατολικές και μεσογειακές χώρες επίσης και ειδικότερα μέσω ενισχυμένου διαρθρωμένου διαλόγου στο πλαίσιο της κοινοβουλευτικής συνέλευσης Euromed·

66.

επαναλαμβάνει, ειδικότερα, την έκκλησή του για ενίσχυση των σχέσεων ΕΕ-ΗΠΑ μέσω της νέας θεώρησης και της αντικατάστασης της σημερινής νέας διατλαντικής ατζέντας με μια πραγματική «διατλαντική εταιρική σχέση» η οποία θα στηρίζεται σε μια δέσμευση για άρση των φραγμών που έχουν εναπομείνει στο εμπόριο και στις επενδύσεις έως το 2015· υπενθυμίζει ότι ο ειλικρινής και απρόσκοπτος διάλογος αποτελεί τη φυσική βάση για την οικοδόμηση των διατλαντικών σχέσεων και ότι, για τον σκοπό αυτό, ο Διατλαντικός Νομοθετικός Διάλογος είναι το κατάλληλο εργαλείο· σημειώνει τη συνεχή ανάγκη να συναφθεί μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ η διατλαντική αεροπορική συμφωνία ως παράδειγμα ανάπτυξης γνήσιας εξωτερικής πολιτικής μεταφορών·

67.

λαμβάνει υπό σημείωση την πρόθεση της Επιτροπής να αναθεωρήσει τη στρατηγική της έναντι της Λατινικής Αμερικής και να προτείνει νέα προσέγγιση στις διμερείς σχέσεις· υπογραμμίζει σε αυτό το πλαίσιο την ανάγκη να δρομολογηθεί εκ νέου η έννοια του πλαισίου «Δι-Ηπειρωτικής Σύνδεσης» για τις σχέσεις μεταξύ των δύο ηπείρων·

68.

πιστεύει ότι, εκτός και αν, και έως ότου, υπάρξει σημαντική βελτίωση στην κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα, θα ήταν λάθος για την ΕΕ να προβλέψει οιαδήποτε άρση στο εμπάργκο πωλήσεων όπλων προς την Κίνα που είχε επιβληθεί το 1989· ζητεί από την Επιτροπή να αντιταχθεί επισήμως σε μια τέτοια άρση όταν συζητηθεί στο Συμβούλιο·

Περιφερειακά θέματα

69.

προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν την ευκαιρία για ειρήνη στη Μέση Ανατολή που παρέχει η δήλωση καταπαύσεως του πυρός στο Sharm El Sheikh, και να συμβάλει, στο πλαίσιο του Κουαρτέτου, με σαφείς και ισόρροπες προτάσεις, στη διαδικασία σύναψης διαρκούς ειρήνης μεταξύ του Ισραήλ και ενός βιώσιμου, δημοκρατικού παλαιστινιακού κράτους, τα οποία θα είναι ικανά να ζήσουν το ένα δίπλα στο άλλο σε συνθήκες ειρήνης και ασφάλειας στο πλαίσιο συνολικού διακανονισμού του προβλήματος της Μέσης Ανατολής, όπως ορίζεται στον Χάρτη Πορείας·

70.

χαιρετίζει το θετικό ρόλο της ΕΕ για την ανασυγκρότηση του Ιράκ και τη συμβολή της στις προσπάθειες να αποτραπεί το Ιράν από το να αποκτήσει στρατιωτική πυρηνική δύναμη·

Αναπτυξιακή πολιτική

71.

εκφράζει σοβαρές ανησυχίες για το γεγονός ότι, πέντε χρόνια μετά την έγκριση των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) από τα Ηνωμένα Έθνη, η υποσαχάρια Αφρική δεν έχει επιτύχει ακόμη —ούτε οδεύει προς το να επιτύχει— κανέναν από τους οκτώ στόχους έως την καταληκτική χρονολογία του 2015· τονίζει ότι, εκτός και εάν η διεθνής κοινότητα αυξήσει σε πάρα πολύ μεγάλο βαθμό τόσο την ποιότητα όσο και την ποσότητα της αναπτυξιακής της βοήθειας, οι ΑΣΧ θα μείνουν ανεκπλήρωτοι για πολλές από τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, ιδίως στην υποσαχάρια Αφρική·

72.

υποστηρίζει την ιδιαίτερη προσοχή που έδωσε η Επιτροπή στην Αφρική και την πρόθεσή της να αναπτύξει «στρατηγική για την Αφρική» η οποία θα αντικατοπτρίζει τις ειδικές ανάγκες της ηπείρου και ειδικότερα εκείνες της υποσαχάριας Αφρικής, ώστε να δοθούν σε αυτή την περιοχή τα μέσα να προχωρήσει προς την επίτευξη των ΑΣΧ·

73.

καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στη γρήγορη εφαρμογή της έκθεσης του Σχεδίου της Χιλιετηρίδαςς του ΟΗΕ με θέμα «Επενδύοντας στην Ανάπτυξη: ένα πρακτικό σχέδιο για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετηρίδας»·

74.

χαιρετίζει τη δέσμευση για πολυμερή αντιμετώπιση των θεμάτων γενικώς και στα Ηνωμένα Έθνη ειδικότερα, εφιστά όμως την προσοχή προκειμένου ο αργός ρυθμός της διεθνούς συνεργασίας να μην υπαγορεύει την ταχύτητα των δικών μας πρωτοβουλιών για την καταπολέμηση της υπερθέρμανσης του πλανήτη, της φτώχειας και των ασθενειών·

Διεθνής δράση για το περιβάλλον και τη βιώσιμη ανάπτυξη

75.

καλεί την Επιτροπή να λάβει πρακτικά μέτρα για την καθιέρωση «ευρωπαϊκής διπλωματίας για το περιβάλλον και τη βιώσιμη ανάπτυξη» και την προτρέπει να υποβάλει συγκεκριμένη στρατηγική σε αυτό τον τομέα·

76.

υποστηρίζει το στόχο της Επιτροπής να διατηρήσει ηγετικό ρόλο στην οικοδόμηση ισχυρής συμμαχίας με σκοπό την εκπλήρωση των μετά το Κιότο διεθνών δεσμεύσεων, πέραν του 2012, εκτός των άλλων λόγων και διότι η αντιμετώπιση των κλιματολογικών αλλαγών προσφέρει επίσης ευκαιρίες και κίνητρα για καινοτομίες, σύμφωνα με τους στόχους που επετεύχθησαν με την ατζέντα της Λισαβόνας· τονίζει την ανάγκη να δοθεί στους λαμβάνοντες αποφάσεις για την οικονομία η ευκαιρία να ενσωματώσουν στον οικονομικό σχεδιασμό τους ορισμένες λογικές ενδείξεις για το πώς θα είναι πιθανώς η κατάσταση μετά το 2012 και να ενθαρρύνουν τις ΗΠΑ να υποβάλουν τις δικές τους προτάσεις·

Εμπορική πολιτική

77.

πιστεύει ότι η διεθνής εμπορική πολιτική αποτελεί βασικό στοιχείο για την προώθηση της ανταγωνιστικότητας και της ανάπτυξης τόσο στο εσωτερικό της Ένωσης όσο και στις αναπτυσσόμενες χώρες· υπογραμμίζει τη σημασία της πολυμερούς προσέγγισης στον τομέα της εμπορικής πολιτικής και της επιτυχούς σύναψης της αναπτυξιακής ατζέντας της Ντόχα το Δεκέμβριο του 2005· θεωρεί τις διμερείς εμπορικές συμφωνίες χρήσιμο εργαλείο για την ενίσχυση των εμπορικών σχέσεων με συγκεκριμένους εταίρους υπό την προϋπόθεση ότι αυτές δεν στρεβλώνουν το σύστημα του ΠΟΕ·

78.

καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει τις κατευθύνσεις για τις διαπραγματεύσεις σχετικά με τη γεωργία στο εσωτερικό του ΠΟΕ, ώστε να μεγιστοποιηθούν οι προοπτικές για την επίτευξη συμφωνίας το Δεκέμβριο του 2005· σε αυτό το πλαίσιο, επαναλαμβάνει την κατεπείγουσα ανάγκη προσαρμογής των γεωγραφικών ονομασιών ή των εγγυήσεων προέλευσης τόσο στις ανάγκες της αγοράς όσο και σε εκείνες της ενημέρωσης των καταναλωτών· υπογραμμίζει τη σημασία της σταδιακής άρσης των φραγμών επί των εισαγωγών προϊόντων από τις αναπτυσσόμενες χώρες καθώς και της κατάργησης των επιδοτήσεων της ΕΕ επί των εξαγωγών γεωργικών προϊόντων·

Μια Ευρώπη που εργάζεται καλύτερα — πλησιέστερα προς τον πολίτη

Βελτίωση της νομοθεσίας και καλύτερες ρυθμίσεις

79.

ζητεί, κατά το επόμενο έτος, να εφαρμοσθεί πλήρως η διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας (2)· χαιρετίζει την κατ' αρχήν δέσμευση της Επιτροπής για μια ουσιαστική εφαρμογή της διαδικασίας αξιολόγησης των επιπτώσεων που προβλέπεται στη διοργανική συμφωνία σε ό,τι αφορά όλα τα νομοθετικά μέτρα ουσίας· πιστεύει ότι η έγκαιρη συμφωνία για μια κοινή μεθοδολογία αξιολόγησης των επιπτώσεων μεταξύ των τριών θεσμικών οργάνων θα αποτελεί σημαντικό βήμα προόδου·

80.

υποστηρίζει την ώθηση για εξασφάλιση της έγκαιρης και ουσιαστικής μεταφοράς, εκτέλεσης και εφαρμογής των οδηγιών της ΕΕ στην εθνική νομοθεσία· καλεί την Επιτροπή να προτείνει μια πιο φιλόδοξη προσέγγιση με σκοπό να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των κρατών μελών προς αυτό το αίτημα και η τήρηση των υποχρεώσεών τους στο προβλεπόμενο χρονικό περιθώριο σε οποιαδήποτε νομοθετική πράξη·

81.

πιστεύει ότι η απλούστευση της νομοθεσίας και η ενίσχυση της συντακτικής της ποιότητας παραμένει κεφαλαιώδους σημασίας· εκφράζει την ανησυχία του για τον καθόλου φιλόδοξο κατάλογο τομέων της νομοθεσίας που επισημάνθηκαν για τη σχεδιαζόμενη διαδικασία απλούστευσης και, κατά συνέπεια, καλεί την Επιτροπή να εντοπίσει και να επιταχύνει τα προγράμματά της για την απλοποίηση, αναμόρφωση και ενοποίηση της υφιστάμενης νομοθεσίας που είχε κατ' αρχήν προβλεφθεί στο σχέδιο δράσης του 2003 για τη βελτίωση της νομοθεσίας, και τούτο προκειμένου να καταστεί συνεκτικότερη η νομοθεσία της ΕΕ και να μειωθεί ο συνολικός όγκος κειμένων σε συγκεκριμένους τομείς πολιτικής·

82.

υπογραμμίζει ότι είναι υψίστης σημασίας το να μπορέσει η Ευρώπη να εργαστεί καλύτερα και πλησιέστερα προς τον πολίτη δημιουργώντας μια πιο ανοικτή, καταδεκτική και δημοκρατική Ένωση· τονίζει περαιτέρω την ανάγκη μιας καλά οργανωμένης εκστρατείας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής προκειμένου να διασφαλισθεί η επικύρωση του Συντάγματος και η θέση του σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 2006·

Αναφορές

83.

υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα της διαδικασίας υποβολής αναφορών ως πηγή πληροφοριών για την πλημμελή εφαρμογή και/ή υλοποίηση της νομοθεσίας της ΕΕ· εκφράζει τη βαθύτατη απογοήτευσή του για την έλλειψη αποτελεσματικής και γρήγορης συνέχειας εκ μέρους της Επιτροπής κατά την εξέταση των αναφορών, πράγμα το οποίο καταδεικνύει σαφώς οργανωτικά προβλήματα στο εσωτερικό της Επιτροπής και έλλειψη συντονισμού με τα κράτη μέλη·

Δημοσιονομική ευθύνη και διοικητική μεταρρύθμιση

84.

επικροτεί το γεγονός ότι η Επιτροπή θέτει έμφαση στην αποδοτικότητα και στην ευθύνη καθώς και την αναφορά στην ανάγκη για ένα ουσιαστικό χάρτη πορείας που θα έχει ως στόχο την εξασφάλιση μιας θετικής δήλωσης αξιοπιστίας για την εκτέλεση των ετησίων προϋπολογισμών·

85.

επαναλαμβάνει τα αιτήματά του προς την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για περιορισμένη αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού της ΕΕ και των κανόνων εφαρμογής του, με σκοπό την άρση όλων των εμποδίων στην εκτέλεση, τα οποία παρεμποδίζουν τη λήψη αποφάσεων και την ομαλή εκτέλεση του προϋπολογισμού·

86.

ζητεί να δημιουργηθεί το ταχύτερο ασφαλές και συνολικό περιβάλλον εσωτερικού ελέγχου για τον προϋπολογισμό της ΕΕ αντιμετωπίζοντας, μεταξύ άλλων, τα προβλήματα της ευθύνης που προκύπτει από την «από κοινού διαχείριση» (περιλαμβανομένης της ανάπτυξης ενός ενιαίου προτύπου ελέγχου) και υιοθετώντας μια ακόμη αυστηρότερη προσέγγιση σε ό,τι αφορά τους αποκεντρωμένους οργανισμούς·

87.

επισημαίνει ότι ορισμένα πιλοτικά σχέδια και προπαρασκευαστικές δράσεις συνιστούν προνόμιο του Κοινοβουλίου και καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει πλήρως τις αντίστοιχες αποφάσεις του Κοινοβουλίου, όπως εγκρίθηκαν κατά τη διαδικασία έγκρισης του προϋπολογισμού 2005 και να προβλέψει την ανάλογη συνέχεια·

88.

προτρέπει την Επιτροπή να αξιοποιήσει, στο πλαίσιο αυτό, την ευκαιρία που παρέχει το ειδικό κονδύλι του προϋπολογισμού για τις ειδικές ετήσιες διοργανώσεις συμβάλλοντας οικονομικά στην εκστρατεία εκδημοκρατισμού της ΕΕ, στους 15ους Μεσογειακούς Αγώνες, στην 25η επέτειο του κινήματος της Αλληλεγγύης και διαθέτοντας 1,5 εκατ. ευρώ υπέρ της 20ής Παγκόσμιας Ημέρας για τη Νεολαία του 2005· καλεί τους διοργανωτές της τελευταίας εκδήλωσης να λάβουν υπόψη την καταστροφή από το τσουνάμι κατά τον προγραμματισμό των έργων και εκδηλώσεων·

89.

ζητεί από την Επιτροπή, όπως είχε ήδη προβλεφθεί το 2003, να υποβάλει επίσημη πρόταση για νομική βάση των αποκαλούμενων «Info-points/Carrefours», καθώς και για τη νέα γενεά συμβάσεων μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών και των προγραμμάτων επιχορηγήσεων μετά το 2006·

90.

καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο το συντομότερο δυνατό για την κατάσταση σε ό,τι αφορά την εφαρμογή της δικής της διαδικασίας εσωτερικής μεταρρύθμισης, που ξεκίνησε η προηγούμενη Επιτροπή, καθώς και για τα συνεχιζόμενα σχέδια για τη συνέχιση και ολοκλήρωση αυτής της μεταρρύθμισης·

Η καταπολέμηση των περιπτώσεων απάτης

91.

τονίζει τη σημασία του να συμπεριληφθούν μέτρα «στεγανότητας στην απάτη» σε όλα τα σχετικά νομοθετικά κείμενα και υπό αυτή την έννοια αναμένει να συμπληρωθεί η αναθεώρηση του κανονισμού της OLAF κατά τρόπον ώστε να ενισχύεται η ανεξαρτησία της· προτρέπει την Επιτροπή να υιοθετήσει προληπτική προσέγγιση ενθαρρύνοντας την πρωτοβουλία των κοινοποιητών δυσλειτουργιών·

92.

επιμένει ότι η πλήρης και επιτυχής εφαρμογή του νέου λογιστικού συστήματος πρέπει να παραμείνει προτεραιότητα καθ' όλη τη διάρκεια του έτους·

***

93.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, στο Συμβούλιο και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2004)0109.

(2)  EE C 321 της 31.12.2003, σ. 1.

P6_TA(2005)0054

Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ και Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ και το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Φεβρουαρίου 2003 σχετικά με το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ και το Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ (Νταβός και Πόρτο Αλέγκρε) (1),

έχοντας υπόψη το Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ του 2005 στο Πόρτο Αλέγκρε και το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ στο Νταβός,

έχοντας υπόψη τη συνάντηση της G7 το 2005 στο Λονδίνο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ του 2005 ασχολήθηκε με ζητήματα οικουμενικής σημασίας, συμπεριλαμβανομένων αυτών της Κίνας, των κλιματικών μεταβολών, της παγκόσμιας οικονομίας, του Ισλάμ, της φτώχειας, των όπλων μαζικής καταστροφής, της Μέσης Ανατολής, του παγκόσμιου εμπορίου, της ηγεμονίας των ΗΠΑ, της Ευρώπης, της οικουμενικής διακυβέρνησης και της επί ίσοις όροις παγκοσμιοποίησης,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ του 2005 έδωσε επίσης ιδιαίτερη σημασία σε οικουμενικά ζητήματα συμπεριλαμβανομένων αυτών της ειρήνης, του αγώνα κατά της φτώχειας, της υγείας, της παιδείας, του εμπορίου, της γεωργίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ και το Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ ασχολούνται με τη διαδικασία της παγκοσμιοποίησης, η οποία είναι συνέπεια ετερογενών και όχι πάντα προγραμματισμένων εξελίξεων σε διαφόρους τομείς, όπως η ανάπτυξη της αγοράς, οι τεχνολογίες της επικοινωνίας, η μείωση του κόστους μεταφορών, η επέκταση των οικονομιών ελεύθερης αγοράς και διεθνείς συμφωνίες όπως του ΠΟΕ, του ΔΝΤ και άλλες,

Δ.

εκτιμώντας ότι η παγκοσμιοποίηση αποτελεί μια πραγματική ευκαιρία για ανάπτυξη και για επίτευξη συνθηκών διαβίωσης υψηλότερου επιπέδου σε ολόκληρο τον κόσμο, αλλά δεν προϋποθέτει ομογενοποίηση, ώστε η πολιτισμική και γλωσσική ποικιλομορφία να παραμένουν ουσιαστικά στοιχεία της ολοκληρωμένης ανθρώπινης υπόστασης,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ του 2005 έθεσε προτεραιότητες δράσης για το 2005 στις οποίες συμπεριλαμβάνεται η υιοθέτηση της τεχνολογίας για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου, η δημιουργία ταμείου για να επιταχυνθεί η χρηματοδοτική βοήθεια στα φτωχότερα έθνη και η εξάλειψη εμπορικών φραγμών που εμποδίζουν τις αναπτυσσόμενες χώρες να επωφεληθούν από την παγκόσμια οικονομική ανάπτυξη,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αναπτυξιακός γύρος διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ στη Ντόχα προσεγγίζει μια κρίσιμη φάση· εκτιμώντας ότι ένα πιο ελεύθερο και δικαιότερο εμπόριο θα ενίσχυε την ανάπτυξη σε παγκόσμια κλίμακα και θα δημιουργούσε περισσότερες και καλύτερες θέσεις απασχόλησης,

1.

πιστεύει ότι η παγκοσμιοποίηση πρέπει να συνοδεύεται από μεγαλύτερες προσπάθειες για τη μείωση της φτώχειας· χαιρετίζει το συμβιβασμό της G7 με τον οποίο δρομολογείται πρόγραμμα ελάφρυνσης του χρέους υπέρ των φτωχών χωρών· αναγνωρίζει ότι η διαγραφή των χρεών αποτελεί μέτρο για την καταπολέμηση της φτώχειας σε χώρες που οδεύουν προς τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου, καθώς και την αειφόρο ανάπτυξη· απορρίπτει, όμως, τη διαγραφή χρεών άνευ όρων για χώρες που δεν αποδίδουν προτεραιότητα στα συγκεκριμένα ζητήματα·

2.

χαιρετίζει τις προτεραιότητες δράσης τις οποίες καθόρισε το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ του 2005 και καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να στηρίξουν πρωτοβουλίες που θα συμβάλουν στην υλοποίηση αυτών των προτεραιοτήτων· παρατηρεί ότι η ετήσια έκθεση της Πρωτοβουλίας για την Οικουμενική Διακυβέρνηση του Παγκόσμιου Οικονομικού Φόρουμ έχει επισημάνει το γεγονός ότι δεν τηρήθηκαν οι προτεραιότητες δράσης·

3.

πιστεύει ότι το Παγκόσμιο Κοινωνικό Φόρουμ πρέπει επίσης να καθορίσει υλοποιήσιμες προτεραιότητες δράσης, αντί απλώς να εκδίδει τις 352 προτάσεις που έγιναν δεκτές από ομάδες εργασίας, όπως συνέβη εφέτος·

4.

επισημαίνει την εντεινόμενη παρουσία ηγετών του κινεζικού και ινδικού επιχειρηματικού κόσμου στο Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ, πράγμα που καθιστά σαφέστερη την ανάγκη να βελτιωθεί η ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα μέσω της εφαρμογής της εκσυγχρονιστικής Ατζέντας της Λισσαβώνας, καθώς και την ανάγκη ανάπτυξης στενότερων σχέσεων με τους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ στην Ασία και τη Νότιο Αμερική, αλλά και με τις ΗΠΑ, προκειμένου να ολοκληρωθεί η διατλαντική αγορά μέχρι το 2015 και να αντικατασταθεί η Νέα Διατλαντική Ατζέντα με μια Συμφωνία Διατλαντικής Εταιρικής Σχέσης, η οποία θα τεθεί σε εφαρμογή από το 2007·

5.

χαιρετίζει τη δέσμευση ορισμένων Ευρωπαίων ηγετών στο Νταβός για την αναζωογόνηση της ευρωπαϊκής οικονομίας· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, την έκθεση ενδιάμεσης εξέτασης της Λισσαβώνας εκ μέρους της Επιτροπής και καλεί τα επιμέρους κράτη μέλη να ανταποκριθούν στην ευθύνη τους ως προς τη συμβολή στην επιτυχία της αναθεωρημένης Ατζέντας της Λισσαβώνας·

6.

πιστεύει ότι, προκειμένου να γίνει δυνατή η στήριξη μιας μακρόπνοης βιώσιμης οικουμενικής ανάπτυξης, οι ΗΠΑ πρέπει να δεσμευθούν στη δημοσιονομική εξυγίανση, ενώ η Ευρώπη και η Ιαπωνία πρέπει να επιταχύνουν τη διαδικασία διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων·

7.

χαιρετίζει την Πρωτοβουλία για τη Σύμπραξη κατά της Διαφθοράς (PACI) του Παγκόσμιου Οικονομικού Φόρουμ και την υπογραφή εκ μέρους 62 εταιρειών της δήλωσης στήριξης των Αρχών της Σύμπραξης κατά της Διαφθοράς για την καταπολέμηση της δωροδοκίας (αρχές της PACI), με την οποία υπογραμμίζεται η σημασία που αποδίδει ο επιχειρηματικός τομέας στην καταπολέμηση της διαφθοράς και της δωροδοκίας·

8.

χαιρετίζει την επιλογή 29 εταιρειών ως πρωτοπόρων της τεχνολογίας για το 2005 εκ μέρους του Παγκόσμιου Οικονομικού Φόρουμ, πράγμα που εντάσσεται στο πρόγραμμά του «Πρωτοπόροι της Τεχνολογίας», το οποίο επιτρέπει σε εταιρείες που συμμετέχουν στην ανάπτυξη της τεχνολογικών καινοτομιών που μπορούν να αλλάξουν τη ζωή μας να ενταχθούν πλήρως στις δραστηριότητες του Φόρουμ·

9.

επαναλαμβάνει τη δέσμευσή του στη Διακήρυξη της Χιλιετίας που εξέδωσε ο ΟΗΕ και στους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας· χαιρετίζει την έμφαση που αποδίδουν και τα δύο Φόρουμ στο να καταστεί το παγκόσμιο εμπόριο δικαιότερο και πιο ελεύθερο· απευθύνει έκκληση στους διαπραγματευτές του ΠΟΕ να λάβουν σοβαρά υπόψη τους αυτή τη συμβουλή· επισημαίνει επίσης τα ευεργετικά αποτελέσματα που θα είχε η εξάλειψη των εμπορικών φραγμών στην ανάκαμψη των περιφερειών που επλήγησαν από το τσουνάμι· υπογραμμίζει το θετικό αντίκτυπο που θα είχε στις αναπτυσσόμενες χώρες η ελευθέρωση των γεωργικών εμπορικών ανταλλαγών·

10.

πιστεύει ότι η παγκοσμιοποίηση αποτελεί βασικό στοιχείο για την προαγωγή της ανταγωνιστικότητας και της ανάπτυξης εντός της ΕΕ και στις αναπτυσσόμενες χώρες· υπογραμμίζει τη σημασία της πολυμερούς προσέγγισης της εμπορικής πολιτικής, ιδίως όσον αφορά τις αναπτυσσόμενες και τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, τα συμφέροντα των οποίων εξυπηρετούνται κατά το βέλτιστο τρόπο σε πολυμερές πλαίσιο, και της πολυμερούς διακυβέρνησης που είναι αναγκαία για να διασφαλιστεί ένα ελεύθερο και δίκαιο εμπορικό σύστημα σε παγκόσμια κλίμακα· στηρίζει επομένως τον ΠΟΕ ως βασικό Φόρουμ για τη διαχείριση της παγκοσμιοποίησης μέσω του ανοικτού εμπορίου και της ενισχύσεως των πολυμερών κανόνων, καθώς και την επιδίωξη βιώσιμης ανάπτυξης·

11.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 43 E της 19.2.2004, σ. 242.

P6_TA(2005)0055

Εκλογές στη Μολδαβία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις βουλευτικές εκλογές στη Μολδαβία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση στη Μολδαβία και ιδίως το ψήφισμά του της 18ης Δεκεμβρίου 2003 (1),

έχοντας υπόψη την συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ Μολδαβίας και ΕΕ που υπογράφηκε στις 28 Νοεμβρίου 1994 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 1998,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 12ης Μαΐου 2004 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας (COM(2004)0373),

έχοντας υπόψη την τελική δήλωση και τις συστάσεις της επιτροπής κοινοβουλευτικής συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας της 11ης Ιουνίου 2003,

έχοντας υπόψη το πρόγραμμα δράσης για τη Μολδαβία, το οποίο υποβλήθηκε, προς έγκριση, στη συνεδρίαση του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας της 22ας Φεβρουαρίου 2005,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 9 Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με τις προσεχείς βουλευτικές εκλογές στη Μολδαβία,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Αποστολής Εκτίμησης των Αναγκών που πραγματοποίησε το Γραφείο Δημοκρατικών Θεσμών και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΑΣΕ (ODIHR) ενόψει των βουλευτικών εκλογών στη Μολδαβία,

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας αναγνωρίζει τις ευρωπαϊκές φιλοδοξίες της Μολδαβίας και τη σπουδαιότητά της ως χώρας με βαθείς ιστορικούς, πολιτιστικούς και οικονομικούς δεσμούς με τα κράτη μέλη της ΕΕ,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι εντός του πλαισίου αυτής της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας έχει εκπονηθεί σχέδιο δράσης το οποίο περιλαμβάνει προτάσεις με στόχο την ενθάρρυνση των πολιτικών και θεσμικών μεταρρυθμίσεων οι οποίες θα παράσχουν τη δυνατότητα στη Μολδαβία να ενσωματωθεί σταδιακά στις πολιτικές και στα προγράμματα της ΕΕ,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μια πραγματική και ισόρροπη εταιρική σχέση μπορεί να αναπτυχθεί μόνον στη βάση κοινών αξιών όσον αφορά ειδικότερα τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και το σεβασμό των ανθρωπίνων και πολιτικών δικαιωμάτων,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Μολδαβίας Vladimir Voronin, δήλωσε στις 11 Δεκεμβρίου 2004 ότι η χώρα του δεν έχει «άλλη επιλογή» από το να προχωρήσει χωρίς καθυστέρηση προς την ολοκλήρωση με την Ευρώπη,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στη Μολδαβία θα διεξαχθούν βουλευτικές εκλογές στις 6 Μαρτίου 2005,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκλογές αυτές πρέπει να θεωρηθούν σοβαρή δοκιμασία για την εδραίωση της δημοκρατίας στη Μολδαβία και για την προσήλωσή της στις κοινές αξίες,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινές συστάσεις του OSCE/ODIHR και της Επιτροπής της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με πιθανές βελτιώσεις στην εκλογική νομοθεσία και στην εκλογική διοίκηση δεν έχουν εφαρμοσθεί πλήρως μέχρι στιγμής,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν εκφρασθεί σοβαρές ανησυχίες σχετικά με τον κυβερνητικό έλεγχο των δημόσιων μέσων ενημέρωσης και την πίεση στα ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης και σχετικά με μια γενική έλλειψη πρόσβασης στα μέσα μαζικής ενημέρωσης· επίσης ότι έχουν εκφρασθεί ανησυχίες σχετικά με την κατάχρηση διοικητικών πόρων υπέρ των υποψηφίων που κατέχουν σήμερα κυβερνητικά αξιώματα,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ακόμη αβεβαιότητα όσον αφορά τους εκλογικούς καταλόγους, ειδικότερα σε σχέση με τις δυνατότητες των μεταναστών και των σπουδαστών να ψηφίσουν,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Μολδαβίας κατηγόρησε τις αρχές της αποσχισθείσας ανατολικής περιοχής της Υπερδνειστερίας ότι υποδαυλίζουν τις εντάσεις ενόψει των εκλογών του Μαρτίου προβαίνοντας σε επιστράτευση εφέδρων αξιωματικών και συγκεντρώνοντας στρατιωτικές δυνάμεις,

ΙΑ.

υπογραμμίζοντας ότι η δημοκρατική νομιμότητα της νέας κυβέρνησης θα ενισχύσει τις πιθανότητες να σημειωθεί πρόοδος στην κατεύθυνση του συνολικού διακανονισμού της διένεξης όσον αφορά την Υπερδνειστερία, με σεβασμό της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Μολδαβίας,

1.

υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα μιας περαιτέρω ενισχυμένης σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Μολδαβίας —μεταξύ άλλων με τον άμεσο διορισμό ειδικού εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μολδαβία και με το άνοιγμα αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη Μολδαβία— και επιβεβαιώνει την ανάγκη για από κοινού συμβολή για την αυξημένη σταθερότητα, ασφάλεια και ευημερία της ευρωπαϊκής ηπείρου και για την αποφυγή της εμφάνισης νέων διαχωριστικών γραμμών·

2.

εκφράζει τη σθεναρή και συνεχή υποστήριξή του στις προσπάθειες του λαού της Μολδαβίας να εγκαθιδρυθούν μια πλήρως λειτουργούσα δημοκρατία, το κράτος δικαίου και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Μολδαβία·

3.

τονίζει ότι οι προσεχείς εκλογές, και ειδικότερα ο σεβασμός των διεθνών δημοκρατικών κανόνων κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας, είναι ύψιστης σπουδαιότητας για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ Μολδαβίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης·

4.

προτρέπει τις αρχές της Μολδαβίας να εξασφαλίσουν όλες τις αναγκαίες προϋποθέσεις ώστε οι βουλευτικές εκλογές να είναι ελεύθερες και δίκαιες τόσο κατά τη διάρκεια της ημέρας των εκλογών όσο και κατά τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας και ως εκ τούτου να εξασφαλίσουν ότι τηρούνται οι διεθνείς δεσμεύσεις της Μολδαβίας όπως διατυπώθηκαν από το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον ΟΑΣΕ·

5.

καλεί ιδιαίτερα τις αρχές της Μολδαβίας να εξασφαλίσουν ότι οι εκλογές θα διεξαχθούν με διαφάνεια, με αμερόληπτη και πολυφωνική κάλυψη της προεκλογικής εκστρατείας εκ μέρους των μαζικών μέσων ενημέρωσης και με ίση μεταχείριση της κρατικής διοίκησης έναντι όλων των υποψηφίων, των κομμάτων και των οπαδών τους·

6.

απευθύνει έκκληση στις αρχές της Μολδαβίας να εγγυηθούν το δικαίωμα του εκλέγειν σε όλους τους πολίτες της χώρας, περιλαμβανομένων των σπουδαστών, των ατόμων που εργάζονται εκτός της χώρας και των ατόμων των οποίων οι ταυτότητες λήγουν τις παραμονές της ημερομηνίας των εκλογών·

7.

εκφράζει ικανοποίηση για την εκ μέρους των αρχών της Μολδαβίας πρόσκληση για την παρουσία διεθνών παρατηρητών στις βουλευτικές εκλογές, αλλά ταυτόχρονα τις προτρέπει να δώσουν την ίδια ευκαιρία στους εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών της Μολδαβίας·

8.

παροτρύνει τα κράτη μέλη, και ιδίως την Ιταλία και την Πορτογαλία όπου ζουν οι περισσότεροι Μολδαβοί μετανάστες, να βρουν τρόπους ώστε να επιτρέψουν στις πρεσβείες της Μολδαβίας να ανοίξουν εκλογικά τμήματα σε τόπους άλλους από τις πρεσβείες, έτσι ώστε να διευκολυνθεί η πρόσβαση στην ψηφοφορία του μεγαλύτερου δυνατού αριθμού Μολδαβών μεταναστών·

9.

καλεί τη Μολδαβία και την αποσχισθείσα περιφέρεια της Υπερδνειστερίας να επαναρχίσουν τις συνομιλίες για διακανονισμό· παροτρύνει τους διαμεσολαβητές να εντείνουν τις προσπάθειές τους για υποβοήθηση της διαδικασίας και επαναβεβαιώνει τη συνεχή και σθεναρή προσήλωσή του στην υποστήριξη του διακανονισμού της διένεξης με αξιοποίηση όλων των μηχανισμών που έχει στη διάθεσή του, σε στενή συνεννόηση με τον ΟΑΣΕ·

10.

χαιρετίζει στο πλαίσιο αυτό την ομόφωνη απόφαση που έλαβε το Συμβούλιο στις 26 Αυγούστου 2004 (2) να επιβάλει περιορισμούς όπως η μη χορήγηση θεωρήσεων διαβατηρίου έως τις 27 Φεβρουαρίου 2005 σε 17 ηγέτες της Υπερδνειστερίας, οι οποίοι θεωρούνται υπεύθυνοι για την παρεμπόδιση της πολιτικής επίλυσης της σύγκρουσης·

11.

υπενθυμίζει την πρόταση του Συμβουλίου για κοινή διαχείριση κρίσεων και τονίζει ότι η Ρωσία φέρει μεγάλη ευθύνη για την κατάσταση στην περιοχή, δεδομένου ότι διατηρεί περίπου 2500 άνδρες στην Υπερδνειστερία, δύναμη η οποία σύμφωνα με την απόφαση που ελήφθη στη σύνοδο κορυφής του ΟΑΣΕ το 1999 στην Κωνσταντινούπολη έπρεπε να είχε αποσυρθεί έως το τέλος του 2002·

12.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, το Γενικό Γραμματέα του ΟΑΣΕ, το Διευθυντή του ΟΑΣΕ/ODIHR και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια της Μολδαβίας, της Ρουμανίας, της Ρωσίας, της Ουκρανίας και των ΗΠΑ.


(1)  ΕΕ C 91 Ε της 15.4.2004, σ. 692.

(2)  ΕΕ L 279 της 28.8.2004, σ. 47.

P6_TA(2005)0056

Ασφάλεια, υγιεινή και προστασία της υγείας στο χώρο εργασίας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την προώθηση της υγείας και της ασφάλειας στους χώρους εργασίας (2004/2205(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την πρακτική εφαρμογή των διατάξεων για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία όπως περιλαμβάνονται στις οδηγίες 89/391/ΕΟΚ (πλαίσιο), 89/654/ΕΟΚ (χώροι εργασίας), 89/655/ΕΟΚ (εξοπλισμός), 89/656/ΕΟΚ (εξοπλισμός ατομικής προστασίας), 90/269/ΕΟΚ (χειρωνακτική διαχείριση φορτίων) και 90/270/ΕΟΚ (εξοπλισμός με οθόνη οπτικής απεικόνισης) (COM(2004)0062),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας του προσωπικού της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 91/383/ΕΟΚ σχετικά με τη συμπλήρωση των μέτρων που αποσκοπούν στο να προαγάγουν τη βελτίωση της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων με σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου ή με σχέση πρόσκαιρης εργασίας (SEC(2004)0635),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για την 27η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της συμβουλευτικής επιτροπής για την ασφάλεια, την υγιεινή και την προστασία της υγείας στο χώρο εργασίας για το έτος 2002 (COM(2004)0539),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής για την προσαρμογή στην εξέλιξη της αγοράς εργασίας και της κοινωνίας: μια νέα κοινοτική στρατηγική για την υγεία και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας 2002-2006 (COM(2002)0118),

έχοντας υπόψη το άρθρο 112, παράγραφος 2, και το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τις απόψεις της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0029/2005),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 31, παράγραφος 1, του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) ορίζει ότι «κάθε εργαζόμενος έχει δικαίωμα σε υγιεινές, ασφαλείς και αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας»,

B.

επισημαίνοντας ότι με το άρθρο 137, παράγραφος 1, πρώτη παύλα, της Συνθήκης ΕΚ, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έθεσε ως στόχο να υποστηρίξει και να συμπληρώσει τη δράση των κρατών μελών στον τομέα της αναβάθμισης του περιβάλλοντος εργασίας όσον αφορά την προστασία της υγείας και την ασφάλεια των εργαζομένων,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 152, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ αναφέρει ότι «κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Κοινότητας, εξασφαλίζεται υψηλού επιπέδου προστασία της υγείας του ανθρώπου»,

Δ.

εκτιμώντας ότι το θέμα της υγείας και της ασφάλειας στην εργασία, το οποίο πρέπει να αντιμετωπίζεται από μόνο του ως βασικός στόχος, αποτελεί έναν από τους πιο σημαντικούς τομείς πολιτικής της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα περιβάλλον και μια μορφή οργάνωσης της εργασίας που διαφυλάττουν την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων συντελούν στη βελτίωση της οικονομίας και της κοινωνίας,

Ε.

εκτιμώντας ότι η αγορά εργασίας και ο πληθυσμός της Ευρώπης έχουν αλλάξει σε πολλά επίπεδα —διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καλύτερες δυνατότητες ελεύθερης διακίνησης τόσο των επιχειρήσεων όσο και του εργατικού δυναμικού, ευελιξία του ωραρίου εργασίας, συμπεριλαμβανομένων και των δυνατοτήτων μερικής απασχόλησης, κατάτμηση των αγορών εργασίας, υπεργολαβίες, προσωρινή και εποχιακή απασχόληση, γήρανση και της μείωση του πληθυσμού— στοιχεία που πρέπει να θεωρηθούν σημαντικές προκλήσεις στο πλαίσιο της προσπάθειας για την επίτευξη του στόχου της διαμόρφωσης μιας οικονομίας που θα δημιουργεί περισσότερες και καλύτερης ποιότητας θέσεις εργασίας,

ΣΤ.

εκτιμώντας ότι οι προσπάθειες της Κοινότητας στον τομέα του εργασιακού περιβάλλοντος είναι πολύ σημαντικές στο πνεύμα της επιδίωξης των στόχων της στρατηγικής της Λισσαβώνας για τη δημιουργία περισσότερων και καλύτερων θέσεων εργασίας, και ότι ένα καλύτερο εργασιακό περιβάλλον, εκτός του ότι δημιουργεί καλύτερες προϋποθέσεις για τους Ευρωπαίους εργαζόμενους, αποτελεί εφαλτήριο για μεγαλύτερη παραγωγικότητα και ανάπτυξη στην Ευρώπη,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οδηγίες της Κοινότητας στον τομέα της ασφάλειας και της προστασίας της υγείας δεν ισχύουν για τους κατ' οίκον εργαζομένους, οι περισσότεροι εκ των οποίων είναι γυναίκες,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τρία από τα αρχικά 15 κράτη μέλη της ΕΕ δεν έχουν υποβάλει εθνική έκθεση σχετικά με την εκ μέρους τους εφαρμογή της οδηγίας 91/383/EΟΚ (2), παρά τα επανειλημμένα υπομνήματα της Επιτροπής,

1.

επιδοκιμάζει την ανάλυση στην οποία προέβη η Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας για την υγεία και την ασφάλεια, καθώς και την εκτίμησή της για τον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζονται οι οδηγίες στο χώρο εργασίας, αναμένει δε την αξιολόγηση της Επιτροπής επί της εφαρμογής των υπολοίπων μεμονωμένων οδηγιών· επισημαίνει ότι η μείωση του αριθμού των ατυχημάτων στους χώρους εργασίας αποτελεί θετικό αποτέλεσμα και ότι τα μέτρα για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας στο χώρο εργασίας συμβάλλουν στη δημιουργία καλύτερων εργασιακών προϋποθέσεων, ενώ αυξάνουν την παραγωγικότητα, την ανταγωνιστικότητα και την απασχόληση· εκφράζει, εντούτοις, τη λύπη του για την καθυστέρηση της δημοσίευσης της έκθεσης αυτής, δεδομένου ότι οι εθνικές εκθέσεις εκτέλεσης των κρατών μελών θα έπρεπε να έχουν ήδη διαβιβαστεί το 1997· ζητεί οι μελλοντικές εκθέσεις αξιολόγησης να περιέχουν καλύτερη εκτίμηση του βαθμού εφαρμογής της νομοθεσίας για την υγεία και την ασφάλεια στα διάφορα κράτη μέλη·

2.

χαιρετίζει τα γενικά συμπεράσματα της Επιτροπής, αλλά θεωρεί ότι απαιτούνται πιο συστηματικοί και συγκεκριμένοι προσανατολισμοί για τη μελλοντική στρατηγική της Κοινότητας στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξετάσουν τη δυνατότητα επέκτασης της οδηγίας-πλαίσιο για να συμπεριλάβει αποκλειόμενες ομάδες όπως οι αυτοαπασχολούμενοι· τονίζει επίσης την ανάγκη να αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση που επικρατεί σε τομείς όπως ο κατασκευαστικός, η αλιεία και η γεωργία, καθώς και στον τομέα της υγείας· καλεί επίσης την Επιτροπή να αξιολογήσει το συντομότερο δυνατόν την εφαρμογή της κοινοτικής στρατηγικής για το εργασιακό περιβάλλον 2002-2006·

3.

χαιρετίζει την πρόθεση της Επιτροπής να προβεί στην εκπόνηση μελέτης για την ανάλυση και την εκτίμηση της έμπρακτης εφαρμογής της οδηγίας 91/383/ΕΟΚ· υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής να παρουσιάσει ενιαία έκθεση που θα καλύπτει την έμπρακτη εφαρμογή όλων των οδηγιών και στα 25 κράτη μέλη, και την καλεί να προωθήσει ενεργά την εναρμόνιση και να βελτιώσει τη συγκρισιμότητα των συστημάτων εθνικής καταγραφής στοιχείων, εκτός των άλλων και για τη βελτίωση τη συλλογής στοιχείων για την αξιολόγηση των κινδύνων και τον έλεγχο, καθώς και για τις συνέπειες της ανάθεσης σε εξωτερικούς συνεργάτες, της υπεργολαβίας και της προσωρινής απασχόλησης·

4.

πιστεύει ότι η βελτίωση του στατιστικού συστήματος όσον αφορά τα εργατικά ατυχήματα έχει ουσιώδη σημασία, καθόσον η έλλειψη αξιόπιστων και συγκριτικών στατιστικών στοιχείων δυσχεραίνει τη χάραξη κοινοτικών πολιτικών και εμποδίζει την αποτελεσματική προώθησή τους, ιδίως μετά την ένταξη των 10 νέων κρατών μελών·

5.

θεωρεί ότι η συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια, την υγιεινή και την προστασία της υγείας στο χώρο εργασίας θα πρέπει να συμμετέχει ενεργά στις διαπραγματεύσεις και την προετοιμασία της ενιαίας έκθεσης και των επιμέρους εκθέσεων, καθώς και ότι οι εθνικές εκθέσεις θα πρέπει να συντάσσονται κατόπιν τριμερών διαβουλεύσεων, διαδικασία που σήμερα δεν ακολουθείται σε όλες τις περιπτώσεις·

6.

υπογραμμίζει το ζωτικό ρόλο των κοινωνικών εταίρων, όπως προβλέπονται τόσο από την εθνική όσο και από την ευρωπαϊκή νομοθεσία, καθίστανται δε απαραίτητοι για να αρχίσει ο κοινωνικός διάλογος· επισημαίνει ότι πρέπει να ενισχυθεί η νοοτροπία της πρόληψης μέσω μεγαλύτερου βαθμού ενσωμάτωσης των σχετικών με την υγεία και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας θεμάτων στη βασική εκπαίδευση, στα προγράμματα μαθητείας και στην επιμόρφωση· καλεί επίσης την Επιτροπή να ενθαρρύνει τον κοινωνικό διάλογο μεταξύ των κοινωνικών εταίρων στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας, τα δε κράτη μέλη να ενισχύσουν τον κοινωνικό διάλογο όσον αφορά το εργασιακό περιβάλλον στους χώρους εργασίας·

7.

θεωρεί ότι η οδηγία 89/391/ΕΟΚ (3) δημιουργεί μεγαλύτερες ευκαιρίες για την ισότιμη συμμετοχή εργαζομένων και εργοδοτών στη χάραξη στρατηγικής για την πρόληψη και τη συνεχή βελτίωση των συνθηκών υγείας και ασφάλειας· τονίζει την ανάγκη αυξημένης εκπροσώπησης των γυναικών στα όργανα λήψης αποφάσεων των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των οργανώσεων εργοδοτών, ώστε να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες τους σε θέματα υγείας και ασφάλειας σε όλες τις επαγγελματικές κατηγορίες και να προβλεφθούν οι κατάλληλες πολιτικές για την αντιμετώπισή τους·

8.

επισημαίνει ότι σύμφωνα με πρόσφατη έρευνα, περίπου το 50 % των εργαζομένων στην ΕΕ δεν έχει πρόσβαση σε υπηρεσίες πρόληψης, ότι οι περισσότερες υφιστάμενες υπηρεσίες δεν είναι πλήρως πολυκλαδικές και ότι πολλές εξ αυτών δεν καλύπτουν το πλήρες φάσμα των μέτρων πρόληψης που ορίζονται στην οδηγία-πλαίσιο· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει ενδελεχέστερα την κατάσταση που επικρατεί στα κράτη μέλη όσον αφορά τα μέτρα πρόληψης και να καταθέσει προτάσεις, σε συνεργασία με τις αρμόδιες εθνικές αρχές, για τη χάραξη συνεκτικών εθνικών πολιτικών πρόληψης επί τη βάσει της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ, θέτοντας ως προτεραιότητα την παροχή πληροφοριών στους εργαζόμενους·

9.

προτρέπει τα κράτη μέλη να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για την αύξηση του βαθμού εφαρμογής των σχετικών για τις ΜΜΕ οδηγιών και στον δημόσιο τομέα και επιβεβαιώνει το ψήφισμά του της 23ης Οκτωβρίου 2002 (4), στο οποίο υποστήριξε την ανάγκη εκπόνησης εγχειριδίων σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής των υφιστάμενων οδηγιών, τα οποία θα έπρεπε να συνοδεύονται από καλύτερο επιμορφωτικό υλικό και πληροφορίες, ιδίως για τις ΜΜΕ, σε ό,τι αφορά τους τομείς υψηλού κινδύνου και για καταστάσεις στις οποίες υφίστανται συγκεκριμένοι, επίμονοι και διαρκώς επανεμφανιζόμενοι κίνδυνοι· πιστεύει ότι θα πρέπει να ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν θεματικούς τομείς που συνδέονται με την πρόληψη των κινδύνων στα προγράμματα κατάρτισης των ΜΜΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λαμβάνουν υπόψη το φύλο, την ηλικία και τους διάφορους πολιτιστικούς παράγοντες, να εφαρμόζουν τη νομοθεσία κατά τρόπο ομοιόμορφο, αποτελεσματικό και ισοδύναμο και να δίδουν ιδιαίτερη προσοχή στις διακρίσεις λόγω φύλου, εθνικής ή φυλετικής προέλευσης, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού·

10.

επισημαίνει ότι το επίπεδο της πληροφόρησης που παρέχεται στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις ειδικότερα όσον αφορά την οδηγία-πλαίσιο 89/391/ΕΟΚ είναι ανεπαρκής και πρέπει να βελτιωθεί·

11.

θεωρεί ότι η κοινοτική χρηματοδότηση προγραμμάτων για τη βελτίωση της προστασίας, της ενημέρωσης και της συμμετοχής των εργαζομένων, της συνεργασίας σε έναν κοινωνικό διάλογο για την υγεία και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας κ.λ.π, γενικά, και ειδικά μέσα στις ΜΜΕ ή για αυτές, πρέπει να οργανωθεί βάσει απλούστερων διαδικασιών· θεωρεί επίσης ότι πρέπει να διατίθεται εγκαίρως η κατάλληλη χρηματοδότηση όπως προβλέπεται στα σχέδια των προϋπολογισμών για αυτού του είδους τα προγράμματα και τα έργα·

12.

καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν τον αριθμό, την ποιότητα και τις αρμοδιότητες των επιθεωρήσεων εργασίας και να διευρύνουν και να συμπληρώσουν την κατάρτιση και τις αρμοδιότητες των επιθεωρητών εργασίας· καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τις δραστηριότητες της Επιτροπής Ανωτέρων Επιθεωρητών Εργασίας (Senior Labour Inspectors Committee — SLIC)· πιστεύει, ωστόσο, ότι η πρόληψη των επαγγελματικών κινδύνων δεν πρέπει να βασίζεται στο ρόλο του επιθεωρητή εργασίας, αλλά και στη συνεργασία των κοινωνικών εταίρων, ιδίως μεταξύ επιχειρηματιών και εργαζομένων στον χώρο εργασίας τους·

13.

υπογραμμίζει ότι παρά τις διαδικασίες προσφυγής επί παραβάσει που συχνά κινήθηκαν με επιτυχία, σε πολλά κράτη μέλη εξακολουθούν να υπάρχουν ελλείψεις (π.χ. όσον αφορά τον καθορισμό των ικανοτήτων και των προσόντων του προσωπικού των υπηρεσιών πρόληψης, τον καθορισμό των υποχρεώσεων ασφαλείας του εργοδότη και των εργαζομένων και την μεταφορά διαφόρων οδηγιών)· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να κινεί διαδικασίες προσφυγής επί παραβάσει κατά των κρατών μελών για τις ελλείψεις αυτές·

14.

υπογραμμίζει τη μεγάλη σημασία του λεγόμενου mainstreaming, δηλ. της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στις δραστηριότητες και τις αναλύσεις στον τομέα της προστασίας της ασφάλειας και της υγείας στο χώρο εργασίας· σημειώνει ότι η «κοινοτική στρατηγική υγείας και ασφάλειας» προωθεί την ένταξη της διάστασης του φύλου στην ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας· καλεί τα κράτη μέλη να υλοποιήσουν και να προωθήσουν αυτή τη διάσταση συστηματικά και αποτελεσματικά·

15.

τονίζει ότι οι διακρίσεις που υφίστανται οι γυναίκες στην αγορά εργασίας και στο εργασιακό περιβάλλον επηρεάζουν την υγεία και την ασφάλειά τους· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν την οδηγία 2002/73/ΕΚ (5) που αναφέρεται στην άρση των διακρίσεων και συγκεκριμένα στη σεξουαλική παρενόχληση και σε άλλες διακρίσεις που έχουν σχέση με τη μητρότητα· καλεί επιπλέον την Επιτροπή, με το πέρας της μεταφοράς στις εθνικές νομοθεσίες, να προβεί σε ποιοτική και συγκριτική αποτίμηση των εισαχθεισών νομοθετικών διατάξεων, καθώς και στην προαγωγή της ανταλλαγής και της διάδοσης καλών πρακτικών·

16.

καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει στο πρόγραμμα δράσης της τα ειδικά προβλήματα σε σχέση με το φύλο που αντιμετωπίζουν οι άνδρες και οι γυναίκες, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στα ακόλουθα θέματα:

i)

μέριμνα και έλεγχος για ειδικά προβλήματα υγείας και ασφάλειας,

ii)

κίνδυνοι που συνδέονται με την εργασία και μακροχρόνιες ψυχικές ασθένειες (όπως π.χ. επαγγελματική εξουθένωση και κατάθλιψη) εξαιτίας του διπλού φορτίου που επωμίζονται οι άνδρες και οι γυναίκες που προσπαθούν να συνδυάσουν τον επαγγελματικό και τον οικογενειακό βίο, ή και λόγω της τεράστιας πίεσης που επικρατεί στην αγορά εργασίας,

iii)

άγχος και βία, εκβιασμοί και οχλήσεις στο χώρο εργασίας,

iv)

μικρότερη κάλυψη όλων αυτών των προβλημάτων από υπηρεσίες πρόληψης καλής ποιότητας,

v)

μη εργονομικές συνθήκες εργασίας·

17.

επισημαίνει την ανάγκη ενδελεχέστερης διερεύνησης και πρόληψης των επαγγελματικών νοσημάτων, αποδίδοντας στα ψυχολογικά νοσήματα τη δέουσα σημασία, χωρίς ωστόσο αποκλειστικό περιορισμό σε αυτά·

18.

θεωρεί ότι οι κοινοτικές οδηγίες για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία δεν καλύπτουν την οικιακή εργασία, την εργασία των συζύγων που βοηθούν στις οικογενειακές επιχειρήσεις, κυρίως στον τομέα του εμπορίου, της βιοτεχνίας και της γεωργίας· καλεί την Επιτροπή να αναλάβει πρωτοβουλίες για την προστασία της ασφάλειας και της υγείας όλων των εργαζομένων, προτείνοντας τελικώς τις τροποποιήσεις που ζήτησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τα ψηφίσματά του της 21ης Φεβρουαρίου 1997 (6) και της 3ης Ιουνίου 2003 (7) επί της οδηγίας 86/613/ΕΟΚ (8)·

19.

εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για το υπερβολικά υψηλό ποσοστό ατυχημάτων στα άτομα που απασχολούνται με σχέση προσωρινής ή βραχυπρόθεσμης εργασίας, που σε ορισμένα κράτη μέλη είναι τουλάχιστον διπλάσιο από αυτό των απασχολούμενων σε μόνιμη θέση εργασίας· επισημαίνει ότι η οδηγία 91/383/ΕΟΚ θεσπίζει ως γενικό κανόνα ότι οι εργαζόμενοι με σχέση προσωρινής εργασίας έχουν τα ίδια δικαιώματα υγείας στην εργασία με τους λοιπούς εργαζομένους, όμως η οδηγία δεν καθορίζει συγκεκριμένους μηχανισμούς που θα καταστήσουν την αρχή αυτή εφαρμόσιμη στην πράξη· καλεί την Επιτροπή να επιλύσει τα προβλήματα αυτά· καλεί τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να καταλήξουν το συντομότερο δυνατόν σε συμφωνία σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για οδηγία με θέμα τους εκτάκτους εργαζόμενους·

20.

θεωρεί ότι, βάσει των τελευταίων στοιχείων (9), καταγράφεται αύξηση των ατυχημάτων, αν και μικρή, σε τομείς κατά κύριο λόγο γυναικείας απασχόλησης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν νέα μέτρα σχετικά με τα ειδικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στον εργασιακό τους χώρο· καλεί τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν τους επαγγελματικούς κινδύνους για τις γυναίκες στους εφαρμοζόμενους δείκτες παρακολούθησης της ασφάλειας και υγείας στην εργασία (εθνικές αναφορές ατυχημάτων, σχετικές έρευνες και μελέτες)·

21.

καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη θα λάβουν τα συγκεκριμένα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την προστασία των εργαζομένων στον υγειονομικό τομέα από τραυματισμούς που προξενούνται από βελόνες και άλλα αιχμηρά ιατρικά εργαλεία, λόγω του κινδύνου μόλυνσης που υπάρχει από ενδεχομένως θανατηφόρα μεταδιδόμενα με το αίμα παθογόνα μικρόβια (βιολογικοί παράγοντες ομάδας 3)· επισημαίνει ότι, μεταξύ αυτών, πρέπει να περιληφθούν η δέουσα εφαρμογή της επαγγελματικής επιμόρφωσης, οι ασφαλείς πρακτικές εργασίας και η ιατρική τεχνολογία που ενσωματώνει μηχανισμούς προστασίας από τα αιχμηρά εργαλεία ενώ, για τον καθορισμό των ελαχίστων προδιαγραφών ασφαλείας, πρέπει να εφαρμόζονται οι ισχύουσες κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (FACTS 29, ISSN 1681-2123)· θεωρεί, ωστόσο, ότι η οδηγία 2000/54/EΚ (10) χρήζει περαιτέρω αναθεώρησης, προκειμένου να αντιμετωπίσει συγκεκριμένα τον κίνδυνο που ενέχει η εργασία σε περιβάλλον με βελόνες και άλλα αιχμηρά ιατρικά εργαλεία·

22.

καλεί την Επιτροπή να περιορίσει με κατάλληλα μέτρα τους κινδύνους που εγκυμονούν για την υγεία οι λεγόμενες «άτυπες» συμβάσεις εργασίας·

23.

τονίζει τη σπουδαιότητα και το μέγεθος της πρόσφατης διεύρυνσης και εκφράζει την ιδιαίτερη ανησυχία του για το χαμηλό βαθμό εφαρμογής των κοινοτικών οδηγιών στα νέα κράτη μέλη· σημειώνει ότι τα νέα κράτη μέλη είχαν στη διάθεσή τους πολύ λίγο χρόνο για τη μεταφορά και την έμπρακτη εφαρμογή της νομοθεσίας, όταν μάλιστα την ίδια στιγμή έπρεπε να αντιμετωπίσουν προβλήματα που αφορούσαν τον οικονομικό και τον κοινωνικό εκσυγχρονισμό τους· πιστεύει ότι οι εργαζόμενοι σε όλη την ΕΕ πρέπει να απολαύουν τουλάχιστον του επιπέδου προστασίας που ορίζουν οι οδηγίες·

24.

επισημαίνει ότι ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των εργαζομένων θα οδηγήσει σε ανταγωνιστικό μειονέκτημα για τα παλαιά κράτη μέλη εντός της Κοινότητας, εκτός και εάν εξασφαλισθεί ότι, στα νέα κράτη μέλη, το κοινοτικό κεκτημένο εφαρμόζεται πλήρως και εφαρμόζονται στην πράξη οι οδηγίες περί προστασίας της υγείας·

25.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να επιμείνουν στην απεριόριστη προσαρμογή του «κοινοτικού κεκτημένου», κατ' αρχάς μέσω της ανταλλαγής των βέλτιστων πρακτικών και συνεργασίας στα 25 κράτη μέλη και, όπου χρειάζεται, να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του στους συγκεκριμένους τομείς, να παράσχουν έμπρακτη υποστήριξη σε όλα τα κράτη μέλη, ειδικότερα τα νέα, που δεν πληρούν τις αναγκαίες προδιαγραφές, μέσω της πρόβλεψης επαρκών πόρων, της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών και εμπειριών και την ενίσχυση της συνεργασίας· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή, σε συνεργασία με τη Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλεια, την Υγιεινή και την προστασία της Υγείας στην Εργασία, να διερευνήσει τη δυνατότητα θέσπισης χωριστής ανοικτής μεθόδου συντονισμού για τα θέματα υγείας και ασφάλειας στο χώρο εργασίας·

26.

καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει χωρίς καθυστέρηση σχέδιο δράσης στο οποίο θα περιγράφονται τα επόμενα βήματα που θα ληφθούν προκειμένου να επιλυθούν τουλάχιστον τα προβλήματα που παρουσιάζονται στη δική της ανάλυση, και να αναπτύξει όσο το δυνατόν συντομότερα μια μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη στρατηγική για την παρακολούθηση του θέματος· ζητεί επίσης από την Επιτροπή να εξετάσει πιο προσεκτικά τη δυνατότητα χάραξης σφαιρικής προσέγγισης για την υγεία στο χώρο εργασίας, συμπεριλαμβάνοντας όλες τις μορφές κινδύνων όπως το άγχος, οι οχλήσεις και η βία, ενώ συγχαίρει την Επιτροπή για τα μέτρα που έχει ήδη λάβει όσον αφορά τις σεξουαλικές οχλήσεις και το άγχος· καλεί επίσης τους κοινωνικούς εταίρους στα κράτη μέλη να αναπτύξουν τις δικές τους στρατηγικές, τόσο σε διμερές επίπεδο όσο και σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης, για να καταπολεμήσουν την καταπίεση και τη βία στο χώρο εργασίας και να ανταλλάξουν εμπειρίες στον τομέα αυτό με γνώμονα τις βέλτιστες πρακτικές·

27.

καλεί την Επιτροπή να παράσχει πληροφορίες για τη δράση που αναλαμβάνει σχετικά με τα κράτη μέλη εκείνα τα οποία δεν προέβησαν σε έγκαιρη παροχή των πληροφοριών που έχουν συμφωνήσει να παράσχουν·

28.

εκφράζει την ανησυχία του για τις προτεινόμενες οδηγίες για το χρόνο εργασίας και τις υπηρεσίες, κυρίως ως προς την εντατικοποίηση της εργασίας και τις δυνατότητες ελέγχου, τον κίνδυνο υπερβολικής ευελιξίας του χρόνου εργασίας και τον κίνδυνο των μεμονωμένων αυτοεξαιρέσεων· εκφράζει την αντίθεσή του σε οιαδήποτε απόπειρα εκ νέου ρύθμισης στους τομείς της υγείας και ασφάλειας που δεν εγγυώνται ισοδύναμο επίπεδο προστασίας όλων των εργαζομένων στην ΕΕ·

29.

υπογραμμίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να υποβάλει νομοθετικές προτάσεις με στόχο την απλούστευση και τον εξορθολογισμό των υφισταμένων οδηγιών περί προστασίας της υγείας, ώστε να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητά τους και να μειωθεί το κόστος για τις επιχειρήσεις από την εφαρμογή των οδηγιών·

30.

θεωρεί ότι η ευθύνη των κοινωνικών εταίρων συνδέεται τόσο με την κοινωνία όσο και με την ίδια την επιχείρηση· καλεί τους εργοδότες και τις συνδικαλιστικές οργανώσεις των εργαζομένων να μεριμνούν για τη σωστή εφαρμογή της νομοθεσίας που προστατεύει τις εργαζόμενες και να τις διευκολύνουν ιδίως στο να συμβιβάζουν την οικογενειακή και επαγγελματική τους ζωή· καλούνται επίσης οι κοινωνικοί εταίροι να δημιουργούν ευνοϊκές συνθήκες και περιβάλλον εργασίας για τις γυναίκες εγκύους ή αυτές που βρίσκονται σε περίοδο γαλουχίας·

31.

θεωρεί απαράδεκτο το γεγονός ότι τρεις χώρες δεν έχουν εκπληρώσει την υποχρέωσή τους για την υποβολή έκθεσης σχετικά με την εκτέλεση των διατάξεων για τις συμβάσεις εργασίας ορισμένου χρόνου·

32.

θεωρεί ότι υφίσταται ακόμη μεγάλη ανάγκη για εξειδικευμένες και συγκεκριμένες πληροφορίες και κατευθύνσεις καθώς και για τεχνική υποστήριξη προς τις επιχειρήσεις·

33.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ C 364 της 18.12.2000, σ. 1.

(2)  Οδηγία 91/383/EΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1991, για τη συμπλήρωση των μέτρων που αποσκοπούν στο να προαγάγουν τη βελτίωση της ασφάλειας και της υγείας κατά την εργασία των εργαζομένων με σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου ή με σχέση πρόσκαιρης εργασίας (ΕΕ L 206 της 29.7.1991, σ. 19).

(3)  Οδηγία 89/391/EΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία (ΕΕ L 183 της 29.6.1989, σ. 1).

(4)  ΕΕ C 300 E της 11.12.2003, σ. 290.

(5)  Οδηγία 2002/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2002, για την τροποποίηση της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, στην επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας (ΕΕ L 269 της 5.10.2002, σ. 15).

(6)  ΕΕ C 85 της 17.3.1997, σ. 63.

(7)  ΕΕ C 68 E της 18.3.2004, σ. 90.

(8)  Οδηγία 86/613/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1986, σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών που ασκούν ανεξάρτητη δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένης της γεωργικής, καθώς και για την προστασία της μητρότητας (ΕΕ L 359 της 19.12.1986, σ. 56).

(9)  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική επιτροπή και την επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την εφαρμογή στην πράξη των οδηγιών για την υγεία και την ασφάλεια κατά την εργασία (COM(2004)0062). Αυτό συμβαίνει στους κλάδους της κλωστοϋφαντουργίας και του έτοιμου ενδύματος, του εμπορίου και των επισκευών, των ξενοδοχείων και της εστίασης, των χρηματοοικονομικών και της διοίκησης.

(10)  Οδηγία 2000/54/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την προστασία των εργαζομένων από κινδύνους που διατρέχουν λόγω έκθεσής τους σε βιολογικούς παράγοντες κατά την εργασία (ΕΕ L 262 της 17.10.2000, σ. 21).

P6_TA(2005)0057

Τόγκο

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Τόγκο

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 9 Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με την πολιτική κατάσταση στο Τόγκο μετά το θάνατο του Προέδρου Eyadema,

έχοντας υπόψη τη δήλωση των συμπροέδρων της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ της 8ης Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με τα γεγονότα στο Τόγκο μετά το θάνατο του Προέδρου Eyadema στις 5 Φεβρουαρίου 2005,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις που πραγματοποίησαν η Οικονομική Κοινότητα Κρατών Δυτικής Αφρικής (ΕCΟWΑS), η Αφρικανική Ένωση και πολλοί αφρικανοί ηγέτες σχετικά με την κατάσταση στο Τόγκο,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Διεθνούς Οργάνωσης Γαλλοφωνίας,

έχοντας υπόψη την Αφρικανική Χάρτα των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών,

έχοντας υπόψη το άρθρο 65 του Συντάγματος του Τόγκο, το οποίο ορίζει ότι, σε περίπτωση που η θέση του Προέδρου της Δημοκρατίας μείνει κενή λόγω θανάτου, τα καθήκοντα του Προέδρου ασκεί προσωρινά ο Πρόεδρος της Εθνοσυνέλευσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 76 του Συντάγματος του Τόγκο, το οποίο ορίζει ότι τα καθήκοντα του μέλους της κυβέρνησης είναι ασυμβίβαστα με την άσκηση κοινοβουλευτικής εντολής,

έχοντας υπόψη το άρθρο 144 του ιδίου Συντάγματος, το οποίο ορίζει ότι καμία διαδικασία συνταγματικής αναθεώρησης δεν είναι δυνατόν να κινηθεί ή να συνεχισθεί κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου,

έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά τον αιφνίδιο θάνατο του Προέδρου Eyadéma στις 5 Φεβρουαρίου 2005 ύστερα από 38 χρόνια στην εξουσία, οι ένοπλες δυνάμεις του Τόγκο εγκατέστησαν στη θέση του Προέδρου τον 39χρονο γιο του Faure Gnassingbe,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το Σύνταγμα της χώρας η εξουσία έπρεπε να μεταβιβαστεί στον Πρόεδρο της Εθνοσυνέλευσης του Τόγκο, Fambare Ouattara Natchaba, ο οποίος θα επιφορτιζόταν με το καθήκον να διοργανώσει προεδρικές εκλογές μέσα σε 60 ημέρες,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνοσυνέλευση του Τόγκο, στην οποία κυριαρχεί το κόμμα «Συναγερμός του Λαού του Τόγκο» (RΡΤ) του Eyadema, συγκλήθηκε βεβιασμένα στις 6 Φεβρουαρίου 2005 προκειμένου να νομιμοποιήσει αναδρομικά την κατάληψη της εξουσίας από τον Gnassingbe και να τροποποιήσει το Σύνταγμα της χώρας έτσι ώστε να επιτραπεί στον Gnassingbé να κυβερνήσει για τα επόμενα τρία χρόνια εξαντλώντας το υπόλοιπο της θητείας του πατέρα του,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι η Εθνοσυνέλευση επανέφερε το παλαιό Σύνταγμα όπως ίσχυε πριν από το θάνατο του πατέρα του, ο Faure Gnassingbe εξακολουθεί να μην έχει ανταποκριθεί στις διεθνείς εκκλήσεις που ζητούν να παραιτηθεί έτσι ώστε ένας προσωρινός πρόεδρος να μπορέσει να διοργανώσει προεδρικές εκλογές μέσα στη συνταγματική προθεσμία των 60 ημερών,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν πρόκειται να αναγνωρίσει την εγκυρότητα εκλογών που έχουν διοργανωθεί υπό την εποπτεία ενός παράνομου προέδρου ο οποίος έχει ανέλθει στην εξουσία ύστερα από στρατιωτικό πραξικόπημα,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχηγοί κρατών της ΕCΟWΑS, οι οποίοι συνεδρίασαν στο Νιαμέι (Νίγηρας) στις 9 Φεβρουαρίου 2005 καταδίκασαν έντονα ως πραξικόπημα τη στρατιωτική επέμβαση που οδήγησε στην εγκατάσταση του Faure Gnassingbe ως Προέδρου, καταδίκασαν τη συνακόλουθη καταστρατήγηση του Συντάγματος από την Εθνοσυνέλευση και ζήτησαν από τις αρχές του Τόγκο να επαναφέρουν το παλαιό Σύνταγμα έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η διεξαγωγή προεδρικών εκλογών μέσα σε δύο μήνες ή αλλιώς να αντιμετωπίσουν κυρώσεις,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη τις δηλώσεις του Προέδρου της Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης Alpha Oumar Konaré, σύμφωνα με τις οποίες «η Αφρικανική Ένωση δεν μπορεί να δεχθεί κατάληψη της εξουσίας δια της βίας»,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διεθνής Οργάνωση Γαλλοφωνίας καταδικάζει επίσης κατηγορηματικά το πραξικόπημα και έχει αποφασίσει να αναστείλει τη συμμετοχή του Τόγκο σε όλα τα όργανά της, καθώς και την πολυμερή συνεργασία της με την εν λόγω χώρα, με εξαίρεση τα προγράμματα που ωφελούν απευθείας τους πολίτες και όσα μπορούν να συνδράμουν στην αποκατάσταση της δημοκρατίας,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεργασία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με το Τόγκο έχει ανασταλεί από το 1993,

1.

καταδικάζει ως πραξικόπημα την ανάμιξη των ενόπλων δυνάμεων που οδήγησε στην ανάδειξη του Faure Gnassingbe στην Προεδρία του Τόγκο, αντί για τον Πρόεδρο της Εθνοσυνέλευσης Fambare Ouattara Natchaba·

2.

ζητεί την άμεση παραίτηση του Faure Gnassingbe·

3.

λαμβάνει υπό σημείωση την αναθεώρηση του Συντάγματος στις 21 Φεβρουαρίου 2005, αλλά υπογραμμίζει ότι η επιστροφή στη συνταγματική τάξη δεν θα διασφαλιστεί παρά εφόσον ο Πρόεδρος της Εθνοσυνέλευσης Fambare Ouattara Natchaba οριστεί προσωρινός πρόεδρος και διοργανώσει τις εκλογές όπως προβλέπει το Σύνταγμα του Τόγκο·

4.

χαιρετίζει τις κυρώσεις που επέβαλε η ΕCΟWΑS εναντίον του Τόγκο ύστερα από δεκαήμερες άκαρπες προσπάθειες μεσολάβησης, κυρώσεις οι οποίες περιλαμβάνουν την αποπομπή του Τόγκο από την ΕCΟWΑS, την ανάκληση πρεσβευτών και την απαγόρευση του εμπορίου όπλων και των θεωρήσεων διαβατηρίου·

5.

χαιρετίζει επίσης τις παρόμοιες δηλώσεις και αποφάσεις του ΟΗΕ, της Αφρικανικής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Διεθνούς Οργάνωσης Γαλλοφωνίας·

6.

καλεί την Εθνοσυνέλευση του Τόγκο και άλλες αρχές να λάβουν άμεσα μέτρα για την εξομάλυνση της κατάστασης και να εξασφαλίσουν τη διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων εκλογών, με πλήρη πρόβλεψη για διεθνείς παρατηρητές, μέσα στους επόμενους δύο μήνες, όπως προβλέπει το Σύνταγμα·

7.

επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι απαραίτητη προϋπόθεση για την επιστροφή στη συνταγματική νομιμότητα είναι η επανάληψη του διαλόγου μεταξύ των πολιτικών δυνάμεων του Τόγκο και η συναινετική αναθεώρηση του εκλογικού κώδικα, με στόχο να διεξαχθούν ελεύθερες, διαφανείς και δημοκρατικές εκλογές·

8.

καταδικάζει την απόφαση απαγόρευσης όλων των δημόσιων διαδηλώσεων για περίοδο δύο μηνών, το κλείσιμο 8 ιδιωτικών τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών σταθμών και την αδικαιολόγητη πίεση του στρατού στα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης, με προειδοποιήσεις προς τους δημοσιογράφους για την κάλυψη των γεγονότων· καλεί τις ένοπλες δυνάμεις του Τόγκο να παραμείνουν στους στρατώνες και να απέχουν από δραστηριότητες που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε περαιτέρω αναταραχή·

9.

ζητεί να εξασφαλιστεί το δικαίωμα ειρηνικών διαδηλώσεων και πολιτικής εκστρατείας και να δικαστούν και τιμωρηθούν οι δράστες των δολοφονιών και άλλων παραβιάσεων των δικαιωμάτων του ανθρώπου που διαπράχθηκαν εναντίον διαδηλωτών που διαμαρτύρονταν για το στρατιωτικό πραξικόπημα·

10.

υπενθυμίζει ότι οι αυτόκλητες αρχές του Τόγκο φέρουν στο ακέραιο την ευθύνη για οποιεσδήποτε επιθέσεις εναντίον της σωματικής ακεραιότητας πολιτών, και ιδίως εκπροσώπων των πολιτικών κομμάτων της αντιπολίτευσης, αγωνιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοσιογράφων·

11.

ζητεί από την Επιτροπή να μην επαναρχίσει τις διαπραγματεύσεις για σταδιακή αποκατάσταση της συνεργασίας παρά μόνο μετά τη διεξαγωγή ελεύθερων και διαφανών προεδρικών και βουλευτικών εκλογών·

12.

ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει στοχοθετημένες κυρώσεις εναντίον των δραστών του πραξικοπήματος·

13.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τους Γενικούς Γραμματείς των Ηνωμένων Εθνών, της Αφρικανικής Ένωσης και της ΕCΟWΑS, τους συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και τον Πρόεδρο, την Κυβέρνηση και την Εθνοσυνέλευση του Τόγκο.

P6_TA(2005)0058

Νεπάλ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Νεπάλ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του για το Νεπάλ,

έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 3ης Φεβρουαρίου 2005 για το βασιλικό πραξικόπημα στο Νεπάλ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.

εκτιμώντας ότι την 1η Φεβρουαρίου 2005, ο Βασιλιάς Gyanendra με αντισυνταγματική ενέργεια διέλυσε την κυβέρνηση, ανέλαβε ο ίδιος την εξουσία και κήρυξε κατάσταση έκτακτης ανάγκης,

B.

εκτιμώντας ότι με την αναστολή της ισχύος σημαντικών άρθρων του Συντάγματος που προστατεύουν τα θεμελιώδη δικαιώματα και ελευθερίες, θέτοντας τους ηγέτες των κομμάτων σε κατ' οίκον περιορισμό, φυλακίζοντας χιλιάδες υπερασπιστές των πολιτικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφους και συνδικαλιστές, επιβάλλοντας πλήρη λογοκρισία των μέσων ενημέρωσης και διακόπτοντας όλες τις διόδους επικοινωνίας, η χώρα ετέθη ουσιαστικά υπό καθεστώς στρατιωτικού νόμου,

Γ.

ανησυχώντας για το γεγονός ότι το Νεπάλ συγκαταλέγεται μεταξύ των φτωχότερων χωρών στην Ασία με το 40 % σχεδόν των 23 εκατομμυρίων κατοίκων του Νεπάλ να ζει κάτω από το όριο της φτώχειας και για το γεγονός ότι η σύγκρουση είχε καταστροφικά αποτελέσματα στον ήδη απελπιστικά φτωχό πληθυσμό της υπαίθρου,

Δ.

εκτιμώντας ότι τον Ιανουάριο του 2005 η κυβέρνηση του Νεπάλ διέταξε το κλείσιμο του Γραφείου Πρόνοιας για τους Πρόσφυγες του Θιβέτ (ΓΠΠΘ) στο Κατμαντού που πρόσφερε υπηρεσίες παροχής των απολύτως αναγκαίων στους θιβετιανούς πρόσφυγες ως εταίρος της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες,

1.

καταδικάζει απερίφραστα την αυθαίρετη ανάληψη της εξουσίας την 1η Φεβρουαρίου 2005 από τον Βασιλιά Gyanendra και την εκστρατεία αυθαίρετων συλλήψεων που επακολούθησε, τη λογοκρισία και τη γενική καταστολή, καθώς και την αναστολή της ισχύος των θεμελιωδών συνταγματικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και της ελευθερίας έκφρασης, του δικαιώματος στην ενημέρωση και την ιδιωτική ζωή, και υποστηρίζει την απαγόρευση της αυθαίρετης κράτησης·

2.

υπογραμμίζει ότι η επιδίωξη λύσης με στρατιωτικά μέσα θα αυξήσει μάλλον και θα παρατείνει τα δεινά του λαού του Νεπάλ και πιστεύει ακράδαντα ότι ο μόνος βιώσιμος τρόπος για τον οριστικό τερματισμό της τρέχουσας σύγκρουσης είναι λύση βασιζόμενη στις διαπραγματεύσεις και στις δημοκρατικές αξίες· συνιστά να εξασφαλιστεί η διαιτησία των διαπραγματεύσεων αυτών από τρίτο, ουδέτερο παράγοντα, όπως ο ΟΗΕ ή ο Ύπατος Εκπρόσωπος κ. Javier Solana·

3.

καλεί τον Βασιλιά Gyanendra να άρει την κατάσταση έκτακτης ανάγκης και να αποκαταστήσει όλες τις θεμελιώδεις ελευθερίες και καλεί ως εκ τούτου όλες τις πλευρές να συνεργασθούν με σκοπό την αποκατάσταση της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας και να θέσουν σε εφαρμογή διαδικασία επίλυσης της ένοπλης σύγκρουσης·

4.

χαιρετίζει την απελευθέρωση μερικών πολιτικών κρατουμένων αλλά εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά για άλλους πολιτικούς ηγέτες, φοιτητές και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που παραμένουν υπό κράτηση ή έχουν τεθεί υπό κατ' οίκον περιορισμό μετά το βασιλικό πραξικόπημα·

5.

τονίζει ότι η λογοκρισία του Τύπου και η διακοπή των επικοινωνιών με τον έξω κόσμο αποτρέπει τον δημόσιο έλεγχο των ενεργειών του στρατού και υποβάλλει τους κατοίκους του Νεπάλ σε ύψιστο κίνδυνο παραβιάσεων, και ζητεί την πλήρη αποκατάσταση της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και των επικοινωνιών·

6.

εκφράζει την βαθιά του ανησυχία για τον μεγάλο αριθμό καταγγελλόμενων παράνομων εκτελέσεων, τα εκτεταμένα βασανιστήρια, την ατιμωρησία και άλλες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τα σώματα ασφαλείας και τους Μαοϊστές και απευθύνει έκκληση σε αμφότερες τις πλευρές της σύρραξης να υπογράψουν συμφωνίες ανθρωπίνων δικαιωμάτων ως πρώτο μέτρο για τον περιορισμό των παραβιάσεων που δημιουργούν ανησυχία και φόβο στον πληθυσμό·

7.

ζητεί την αναστολή κάθε στρατιωτικής βοήθειας·

8.

καλεί το Συμβούλιο να επιβάλει άμεσες κυρώσεις κατά της κυρίαρχης ελίτ στην κυβέρνηση και τον στρατό έως ότου αποκατασταθεί η δημοκρατία στο Νεπάλ·

9.

καλεί την ΕΕ να αναθεωρήσει τη βοήθειά της προς το Νεπάλ και να ελέγξει εκ του σύνεγγυς τον τελικό προορισμό κάθε βοήθειας προς το Νεπάλ ώστε να εξασφαλίσει ότι εξυπηρετεί τον αρχικό της σκοπό που είναι η απάλυνση της φτώχειας, να εξετάσει τις βαθύτερες αιτίες της σύγκρουσης στη χώρα και να χρηματοδοτήσει προγράμματα για την επίλυση της διαμάχης·

10.

καλεί κατεπειγόντως το Συμβούλιο και την Επιτροπή να στηρίξουν ψήφισμα για το Νεπάλ κατά την 61η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, και παρακινεί την Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα να ορίσει Ειδικό Εισηγητή που θα ελέγχει την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Νεπάλ κατά τη συνάντησή της στην Γενεύη τον Μάρτιο του 2005·

11.

καλεί αμφότερες τις πλευρές της σύρραξης να αποδεχθούν την αποστολή παρατηρητών ανθρωπίνων δικαιωμάτων υπό την αιγίδα της Εθνικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και καλεί την ΕΕ και τα Ηνωμένα Έθνη να προσφέρουν τεχνική και οικονομική συνδρομή για τον σκοπό αυτό·

12.

καλεί την κυβέρνηση του Νεπάλ να επιτρέψει στο ΓΠΠΘ και το Γραφείο του Εκπροσώπου του Δαλάι Λάμα στο Κατμαντού να αρχίσουν και πάλι τις δραστηριότητές τους, και εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το κλείσιμο του Γραφείου μπορεί να ερμηνευθεί ως χαρτί διαπραγμάτευσης με την Κίνα προκειμένου η τελευταία να αποδεχθεί την κατάσταση έκτακτης ανάγκης·

13.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Βασιλιά Gyanendra, την κυβέρνηση της Ινδίας και τα άλλα κράτη μέλη της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας Νότιας Ασίας, τον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

P6_TA(2005)0059

Ειδικό δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε: υπόθεση Charles Taylor

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε: υπόθεση Charles Taylor

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε, που ιδρύθηκε με συμφωνία μεταξύ του ΟΗΕ και της κυβέρνησης της Σιέρα Λεόνε κατά το ψήφισμα 1315 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 14ης Αυγούστου 2000, με σκοπό την προσαγωγή στη δικαιοσύνη των κατηγορουμένων για εγκλήματα πολέμου, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου που έλαβαν χώρα στη Σιέρα Λεόνε,

έχοντας υπόψη το διεθνές δίκαιο, ιδίως δε τις Συμβάσεις της Γενεύης και το Πρόσθετο Πρωτόκολλο ΙΙ σχετικά με τα εγκλήματα πολέμου,

έχοντας υπόψη τη Γενική Συμφωνία Ειρήνης η οποία υπεγράφη στην Άκκρα της Γκάνας στις 18 Αυγούστου 2003, προκειμένου να τερματιστεί η εμφύλια ένοπλη σύρραξη της Λιβερίας που διήρκεσε πάνω από 14 χρόνια,

έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Κοτονού μεταξύ των χωρών της ΕΚ και της ΑΚΕ, στις οποίες περιλαμβάνονται η Νιγηρία και η Λιβερία, καθώς επίσης και τη δέσμευση των συμβαλλομένων μερών της Συμφωνίας για ειρήνη, ασφάλεια και σταθερότητα, σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοκρατικές αρχές και κράτος δικαίου,

έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.

έχοντας υπόψη το γεγονός ότι ο Charles Taylor, πρώην πρόεδρος της Λιβερίας, ήταν επικεφαλής αυταρχικού καθεστώτος στην Λιβερία από το 1997 μέχρι την έναρξη του εμφυλίου πολέμου,

Β.

έχοντας υπόψη ότι 14 χρόνια βίας και κακοδιοίκησης στη Λιβερία είχαν ως αποτέλεσμα ανυπολόγιστο ανθρώπινο πόνο, ιδίως αμάχων, καθώς και κατάφορες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, βίαιες μετακινήσεις πληθυσμών σε μαζική κλίμακα και πλήρη κατάρρευση των κοινωνικών και οικονομικών υποδομών,

Γ.

έχοντας υπόψη ότι η σύγκρουση στη Λιβερία συνεισέφερε επίσης στη σοβαρή αποσταθεροποίηση ολόκληρης της περιοχής της Δυτικής Αφρικής, δημιουργώντας ανθρωπιστική κρίση τραγικών διαστάσεων,

Δ.

έχοντας υπόψη ότι, στις 7 Μαρτίου 2003, ο Εισαγγελέας του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε απήγγειλε εναντίον του Charles Taylor 17 κατηγορίες για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου, συμπεριλαμβανομένων φόνων, ακρωτηριασμών, βιασμών, σεξουαλικής δουλείας και στρατολόγησης παιδιών στρατιωτών,

Ε.

έχοντας υπόψη ότι ο Charles Taylor εξακολουθεί να παραμένει ελεύθερος στη Νιγηρία, επικαλούμενος ασυλία αρχηγού κράτους, παρά το γεγονός ότι στις 31 Μαΐου 2004 το Τμήμα Εφέσεων του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε απέρριψε τον ισχυρισμό του ότι δικαιούται ασυλία δίωξης,

ΣΤ.

έχοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Νιγηρίας έπαιξε αποφασιστικό ρόλο στην προσπάθεια να τερματιστεί ο εμφύλιος πόλεμος στη Λιβερία·έχοντας επίσης υπόψη ότι η κυβέρνηση της Νιγηρίας προσέφερε ασυλία στον Charles Taylor στις 6 Ιουλίου 2003, την οποία αυτός αποδέχτηκε,

Ζ.

έχοντας υπόψη ότι, τον Οκτώβριο του 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέφρασε την ανησυχία του για τις συνεχιζόμενες προσπάθειες του Charles Taylor, από την εξορία, να αποσταθεροποιήσει την Λιβερία και τη Δυτική Αφρική, παραβιάζοντας κατ' αυτόν τον τρόπο την προηγούμενη συμφωνία με τη Νιγηρία, βάσει της οποίας του χορηγήθηκε άσυλο, και σύμφωνα με την οποία ανέλαβε ο ίδιος τη δέσμευση να απόσχει από κάθε ανάμιξη στην πολιτική ζωή της Λιβερίας,

Η.

έχοντας υπόψη ότι, τον Αύγουστο του 2004, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών επέβαλε ταξιδιωτική απαγόρευση σε εν ενεργεία λιβεριανούς αξιωματούχους διότι, σύμφωνα με πληροφορίες, μετέφεραν μηνύματα και εντολές εκ μέρους του Charles Taylor από τη Νιγηρία,

Θ.

έχοντας υπόψη ότι, το Σεπτέμβριο του 2004, ο Ειδικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών κατέθεσε ενώπιον του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ότι «το φάντασμα του Charles Taylor εξακολουθεί να πλανάται πάνω από τη Λιβερία και μόνο η προσαγωγή του ενώπιον του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε θα πείσει τους απλούς λιβεριανούς πολίτες ότι η ειρηνευτική διαδικασία μπορεί να διαρκέσει»,

Ι.

έχοντας υπόψη ότι, επιπροσθέτως των συνεισφορών που μεμονωμένα κράτη μέλη της ΕΕ κατέβαλαν για τη δημιουργία και τη λειτουργία του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε, συνεισφορές οι οποίες ξεπέρασαν τα 30 εκατομμύρια δολάρια, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει επίσης ενισχύσει το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε με το ποσό των 800 000 ευρώ,

ΙΑ.

έχοντας υπόψη ότι, επί του παρόντος, έχουν προγραμματιστεί εκλογές στη Λιβερία για τον Οκτώβριο 2005, το αποτέλεσμα των οποίων ενδέχεται να καθοριστεί περισσότερο από το φόβο της επιστροφής του Charles Taylor παρά από την ελπίδα και την εμπιστοσύνη στο μέλλον,

ΙΒ.

έχοντας υπόψη ότι δεν είναι δυνατόν να διαχωριστούν οι χώρες της Ένωσης του Ποταμού Mano, δηλαδή η Λιβερία, η Σιέρα Λεόνε και η Γουινέα, όσον αφορά την ειρήνη και τη σταθερότητα, διότι, όπως έχει αποδειχθεί, η απειλή εναντίον μιας χώρας υπονομεύει τις πιθανότητες θετικών εξελίξεων σε όλες,

ΙΓ.

έχοντας υπόψη ότι ο Charles Taylor παραμένει απειλή εναντίον της διεθνούς ειρήνης και της ασφάλειας και ότι εξακολουθεί να υπονομεύει τις ευρωπαϊκές προσπάθειες για ενίσχυση διαρκούς ειρήνης και ανάπτυξης στην περιοχή της Δυτικής Αφρικής,

ΙΔ.

εκτιμώντας ότι η ατιμωρησία του Taylor αποτελεί πρόκληση εναντίον του διεθνούς δικαίου και προσβολή στη μνήμη των αναρίθμητων θυμάτων του, ενώ υπονομεύει τις προσπάθειες για μια διαρκή ειρήνη στην περιοχή βασισμένη στο κράτος δικαίου,

ΙΕ.

έχοντας υπόψη ότι η απονομή δικαιοσύνης με την προσαγωγή του Charles Taylor στο Ειδικό Δικαστήριο της Σιέρα Λεόνε και τη δίκαιη δίκη του αποτελεί υποχρέωση έναντι του λαού της Σιέρα Λεόνε,

ΙΣΤ.

έχοντας υπόψη ότι αποτελεί σαφή επιταγή του διεθνούς δικαίου ότι οι εγκληματίες πολέμου μπορούν να προσαχθούν σε δίκη ανά πάσα στιγμή και ότι τα κράτη υποχρεούνται να εκδίδουν υπόπτους για εγκλήματα πολέμου,

ΙΖ.

έχοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το υπόμνημα της εκτελεστικής επιτροπής της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, σχετικά με τις ρήτρες έκδοσης των Συμβάσεων της Γενεύης, ορίζεται σαφώς ότι, εάν η προστασία που παρέχεται βάσει του δικαίου περί προσφύγων επιτρέπει την παροχή προστασίας σε αυτουργούς σοβαρών αδικημάτων, τότε η πρακτική της διεθνούς προστασίας αντιβαίνει ευθέως στο εθνικό και διεθνές δίκαιο και αναιρεί τον ανθρωπιστικό και ειρηνικό χαρακτήρα της έννοιας του ασύλου,

ΙΗ.

έχοντας υπόψη ότι η Νιγηρία έχει κυρώσει τη Δήλωση για τους Πρόσφυγες των Ηνωμένων Εθνών σύμφωνα με την οποία δεν μπορεί να χορηγηθεί καθεστώς πρόσφυγα σε εγκληματίες πολέμου,

1.

καλεί την κυβέρνηση της Νιγηρίας να εξακολουθήσει να ενεργεί υπέρ της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Λιβερία και του κράτους δικαίου, και να παραδώσει τον Charles Ghankay Taylor στη δικαιοδοσία του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε·

2.

καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να εξετάσει αυτό το θέμα ως άκρως επείγον·

3.

καλεί τα Ηνωμένα Έθνη, την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της να εργαστούν για να ασκηθεί διεθνής πίεση προκειμένου να επιτευχθεί η έκδοση του Charles Taylor·

4.

χαιρετίζει την απόφαση της προσωρινής κυβέρνησης της Λιβερίας να δεσμεύσει τα περιουσιακά στοιχεία του πρώην προέδρου Charles Taylor και των συνεργατών του·

5.

καλεί την ΕΕ να εξακολουθήσει να στηρίζει τη Συμφωνία Ειρήνης του 2003 μεταξύ των τριών αντιμαχόμενων παρατάξεων της Λιβερίας, καθώς επίσης και τις προσεχείς προεδρικές και κοινοβουλευτικές εκλογές που έχουν προγραμματιστεί για τον Οκτώβριο 2005·

6.

ζητεί από όλα τα κράτη της περιοχής να απόσχουν από κάθε ενέργεια που θα μπορούσε να συνεισφέρει στην αποσταθεροποίησητων γειτονικών χωρών·

7.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών της ΕΕ, στον Εισαγγελέα του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε, στους συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, στην Αφρικανική Ένωση, στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στο Γενικό Γραμματέα της Οικονομικής Κοινότητας των Κρατών της Δυτικής Αφρικής και στις κυβερνήσεις της Λιβερίας και της Νιγηρίας.


Top