This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/082/34
Case C-49/05 P: Appeal brought on 7 February 2005 (fax 2 February 2005) by Ferriere Nord SpA against the judgment delivered on 18 November 2004 by the Court of First Instance (Fourth Chamber, Extended Composition) in Case T-176/01 between Ferriere Nord SpA, supported by the Italian Republic, and the Commission of the European Communities
Υπόθεση C-49/05 P: Αίτηση αναιρέσεως της Ferriere Nord SpA, της 7ης Φεβρουαρίου 2005 (τηλεομοιοτύπημα της 2ας Φεβρουαρίου 2005), κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 18 Νοεμβρίου 2004 το τέταρτο πενταμελές τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-176/01, Ferriere Nord SpA, υποστηριζόμενη από την Ιταλική Δημοκρατία, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Υπόθεση C-49/05 P: Αίτηση αναιρέσεως της Ferriere Nord SpA, της 7ης Φεβρουαρίου 2005 (τηλεομοιοτύπημα της 2ας Φεβρουαρίου 2005), κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 18 Νοεμβρίου 2004 το τέταρτο πενταμελές τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-176/01, Ferriere Nord SpA, υποστηριζόμενη από την Ιταλική Δημοκρατία, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ΕΕ C 82 της 2.4.2005, pp. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
2.4.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 82/16 |
Αίτηση αναιρέσεως της Ferriere Nord SpA, της 7ης Φεβρουαρίου 2005 (τηλεομοιοτύπημα της 2ας Φεβρουαρίου 2005), κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 18 Νοεμβρίου 2004 το τέταρτο πενταμελές τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-176/01, Ferriere Nord SpA, υποστηριζόμενη από την Ιταλική Δημοκρατία, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(Υπόθεση C-49/05 P)
(2005/C 82/34)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Η Ferriere Nord SpA, εκπροσωπούμενη από τους δικηγόρους W. Viscardini και G. Donà, άσκησε στις 7 Φεβρουαρίου 2005 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αναίρεση κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 18 Νοεμβρίου 2004 το τέταρτο πενταμελές τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-176/01, Ferriere Nord SpA, υποστηριζόμενη από την Ιταλική Δημοκρατία, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
|
— |
να αναιρέσει τη απόφαση του Πρωτοδικείου της 18ης Νοεμβρίου 2004· |
|
— |
να ακυρώσει –αφού, ενδεχομένως, κηρύξει ανεφάρμοστο, κατά το άρθρο 241 ΕΚ, το σημείο 82 του «Κοινοτικού πλαισίου σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος» του 2001– την απόφαση 2001/829/ΕΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 28ης Μαρτίου 2001 (1), με την οποία η ενίσχυση που η Αυτόνομη Περιφέρεια Friuli-Venezia Giulia επρόκειτο να χορηγήσει στη Ferriere Nord SpA, για περιβαλλοντικές επενδύσεις σε νέες εγκαταστάσεις παραγωγής δομικών πλεγμάτων, κρίθηκε ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά· |
|
— |
να καταδικάσει, κατά τα άρθρα 235 και 288, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην αποκατάσταση της ζημίας –που η Ferriere Nord SpA ισχυρίζεται ότι υπέστη λόγω του παράνομου χαρακτήρα της ως άνω αποφάσεως και της καθυστερήσεως με την οποία η παρανόμως μη χορηγηθείσα ενίσχυση θα χορηγηθεί εν τέλει στη Ferriere Nord SpA– συνυπολογιζόμενων των τόκων και της νομισματικής ανατιμήσεως· |
|
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα και των δύο βαθμών δικαιοδοσίας. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα:
Κατά την αναιρεσείουσα, το Πρωτοδικείο προέβη στις ακόλουθες εσφαλμένες εκτιμήσεις:
|
— |
προέβη σε εσφαλμένο χαρακτηρισμό της νομικής βάσεως της κοινοποιήσεως της επίμαχης ενισχύσεως και, ως εκ τούτου, δεν έκρινε παράνομη την κίνηση της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως της 3ης Ιουνίου 1999· |
|
— |
έκρινε ότι τηρήθηκαν οι διαδικαστικές προθεσμίες για την κίνηση και την περάτωση της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως· |
|
— |
δεν δέχθηκε ότι υπήρξε προσβολή των δικαιωμάτων που παρέχονται στους «ενδιαφερομένους», μολονότι αυτοί δεν μπόρεσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους κατά το κοινοτικό πλαίσιο σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος του 2001 (το οποίο είχε εντωμεταξύ τεθεί σε ισχύ και στο οποίο η Επιτροπή στήριξε την απόφασή της για περάτωση της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως), ενώ όλη η έρευνα διεξήχθη βάσει των «Κοινοτικών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις υπέρ της προστασίας του περιβάλλοντος» (2) του 1994· |
|
— |
δεν δέχθηκε ότι η Επιτροπή προσέβαλε τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη της Ferriere Nord ως προς την τήρηση της διαδικασίας, μολονότι η Επιτροπή στήριξε την απόφασή της σε ορισμένα έγγραφα τα οποία η αναιρεσείουσα δεν παρέσχε διότι ουδέποτε της είχαν ζητηθεί· |
|
— |
έκρινε ότι η εγκριθείσα υπέρ της Ferriere Nord ενίσχυση δεν αποτελεί μέτρο εφαρμογής καθεστώτος που είχε εγκριθεί το 1992· |
|
— |
ερμήνευσε το σημείο 82 του προαναφερθέντος κοινοτικού πλαισίου του 2001 κατά τρόπο εσφαλμένο, καθώς, μολονότι έπρεπε να αφήσει ανεφάρμοστη τη ρύθμιση αυτή, της έδωσε παράνομη αναδρομική ισχύ· |
|
— |
δεν δέχθηκε ότι η επένδυση για την οποία εγκρίθηκε η ενίσχυση υπέρ της Ferriere Nord έχει περιβαλλοντικό σκοπό· |
|
— |
παρέβη τους σχετικούς με το βάρος αποδείξεως κανόνες, κατά τους οποίους απόκειται στην Επιτροπή και όχι στην επιχείρηση να απομονώσει από το συνολικό κόστος της επενδύσεως το τμήμα που αφορά την προστασία του περιβάλλοντος. |
(1) ΕΕ L 310, της 28ης Νοεμβρίου 2001, σ. 22.
(2) ΕΕ C 72, της 10ης Μαρτίου 1994, σ. 3.