Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CN0621

Υπόθεση C-621/24, Landkreis Schweinfurt: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bundessozialgericht (Γερμανία) στις 24 Σεπτεμβρίου 2024 – Landkreis Schweinfurt κατά FB

ΕΕ C, C/2025/142, 13.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/142/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/142/oj

European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά C


C/2025/142

13.1.2025

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bundessozialgericht (Γερμανία) στις 24 Σεπτεμβρίου 2024 – Landkreis Schweinfurt κατά FB

(Υπόθεση C-621/24, Landkreis Schweinfurt)

(C/2025/142)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundessozialgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων και αναιρεσίβλητος: Landkreis Schweinfurt

Καθής και αναιρεσείουσα: FB

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Ανταποκρίνεται στο ελάχιστο επίπεδο που περιγράφεται στο άρθρο 17, παράγραφοι 2 και 5, της οδηγίας 2013/33/ΕΕ (1) κανόνας κράτους μέλους ο οποίος, εντός της προθεσμίας για τη μεταφορά βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 604/2013 (2), παρέχει στους αιτούντες διεθνή προστασία, ανάλογα με το καθεστώς τους ως προσώπων που υπόκεινται σε εκτελεστή υποχρέωση εγκατάλειψης του εδάφους της χώρας, μόνο δικαίωμα σε στέγη, τροφή, προσωπική φροντίδα, υγειονομική περίθαλψη και θεραπεία σε περίπτωση ασθενείας, καθώς και, ανάλογα με τις περιστάσεις της συγκεκριμένης περίπτωσης, δικαίωμα σε ρουχισμό και καταναλωτικά αγαθά οικιακής χρήσης;

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα:

2)

α)

Έχει το άρθρο 20, παράγραφος 1, πρώτη περίοδος, στοιχείο γ, της οδηγίας 2013/33/ΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 2, στοιχείο ιζ’, της οδηγίας 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (3), την έννοια ότι η μεταγενέστερη αίτηση περιλαμβάνει επίσης περιπτώσεις κατά τις οποίες ο αιτών έχει ήδη υποβάλει προηγουμένως αίτηση διεθνούς προστασίας σε άλλο κράτος μέλος και η Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Μετανάστευσης και Προσφύγων), στηριζόμενη στο γεγονός αυτό, απέρριψε την αίτηση ως απαράδεκτη βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 604/2013 και διέταξε την απομάκρυνση;

β)

Εξαρτάται το ζήτημα αν υφίσταται, στην περίπτωση αυτή, μεταγενέστερη αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 2, στοιχείο ιζ’, της οδηγίας 2013/32/ΕΕ από το χρονικό σημείο της ανάκλησης ή από το χρονικό σημείο έκδοσης απόφασης από το άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 27 ή το άρθρο 28 της οδηγίας 2013/32/ΕΕ;

γ)

Έχει το άρθρο 20, παράγραφος 1, πρώτη περίοδος, στοιχείο γ’, σε συνδυασμό με το άρθρο 20, παράγραφοι 5 και 6, της οδηγίας 2013/33/ΕΕ, σε συνδυασμό με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων την έννοια ότι είναι επιτρεπτός ο περιορισμός των υλικών συνθηκών υποδοχής σε συνθήκες που παρέχονται για την κάλυψη αναγκών τροφής και στέγης, συμπεριλαμβανομένης της θέρμανσης, ως και της προσωπικής φροντίδας, της υγειονομικής περίθαλψης και της θεραπείας σε περίπτωση ασθενείας, καθώς και –ανάλογα με την εκάστοτε περίπτωση– των αναγκών ρουχισμού και καταναλωτικών αγαθών οικιακής χρήσης;


(1)  Οδηγία 2013/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων διεθνή προστασία (ΕΕ 2013, L 180, σ. 96).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (ΕΕ 2013, L 180, σ. 31).

(3)   ΕΕ 2013, L 180, σ. 60.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/142/oj

ISSN 1977-0901 (electronic edition)


Top