Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0011

    Υπόθεση C-11/16: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε η Commissione tributaria provinciale di Genova (Ιταλία) στις 7 Ιανουαρίου 2016 — Ignazio Messina & C. SpA κατά Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

    ΕΕ C 111 της 29.3.2016, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.3.2016   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 111/8


    Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε η Commissione tributaria provinciale di Genova (Ιταλία) στις 7 Ιανουαρίου 2016 — Ignazio Messina & C. SpA κατά Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

    (Υπόθεση C-11/16)

    (2016/C 111/11)

    Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

    Αιτούν δικαστήριο

    Commissione tributaria provinciale di Genova

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Προσφεύγουσα: Ignazio Messina & C. SpA

    Καθής: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli — Ufficio delle dogane di Genova

    Προδικαστικά ερωτήματα

    1)

    Αποκλείει ο κανονισμός ΕΟΚ 4055/1986 (1), όπως έχει ερμηνευθεί από το Δικαστήριο, την εφαρμογή εθνικής ρυθμίσεως, όπως αυτή που θεσπίζεται με το προεδρικό διάταγμα 107/2009, το οποίο επιβάλλει την καταβολή τέλους διαφορετικού ύψους αναλόγως του εάν πρόκειται για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα κράτους εκτός ΕΕ ή για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα [προς] ιταλικό λιμένα;

    2)

    Αποκλείει ο κανονισμός ΕΟΚ 4055/1986, όπως έχει ερμηνευθεί από το Δικαστήριο, την εφαρμογή εθνικής ρυθμίσεως, όπως αυτή που θεσπίζεται με το προεδρικό διάταγμα 107/2009, το οποίο επιβάλλει την καταβολή τέλους διαφορετικού ύψους αναλόγως του εάν πρόκειται για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα κράτους εκτός ΕΕ ή για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα της Ένωσης, εφόσον η διαφορά αυτή δικαιολογείται από την άσκηση δημόσιας εξουσίας και/ή καθηκόντων και/ή δραστηριοτήτων που δεν αντισταθμίζονται ρητώς από το τέλος αυτό;

    3)

    Αποκλείει ο κανονισμός ΕΟΚ 4055/1986, όπως έχει ερμηνευθεί από το Δικαστήριο, την εφαρμογή εθνικής ρυθμίσεως όπως αυτή που θεσπίζεται με το προεδρικό διάταγμα 107/2009, το οποίο επιβάλλει την καταβολή τέλους διαφορετικού ύψους αναλόγως του εάν πρόκειται για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα κράτους εκτός ΕΕ ή για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα της Ένωσης, εφόσον η διαφορά αυτή δικαιολογείται από την άσκηση δημόσιας εξουσίας από φορείς άλλους από εκείνον στον προϋπολογισμό του οποίου καταβάλλεται το τέλος;

    4)

    Αποκλείει ο κανονισμός ΕΟΚ 4055/1986, όπως έχει ερμηνευθεί από το Δικαστήριο, την εφαρμογή εθνικής ρυθμίσεως όπως αυτή που θεσπίζεται με το προεδρικό διάταγμα 107/2009, το οποίο επιβάλλει την καταβολή τέλους διαφορετικού ύψους αναλόγως του εάν πρόκειται για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα κράτους εκτός ΕΕ ή για πλοία προερχόμενα από ή κατευθυνόμενα προς λιμένα της Ένωσης, εφόσον η διαφορά αυτή δικαιολογείται από την άσκηση δημόσιας εξουσίας, αλλά χωρίς προσδιορισμό των επιμέρους δαπανών που αντισταθμίζονται, ούτως ώστε να μην είναι δυνατό να εξακριβωθεί, ούτε εκ των προτέρων ούτε εκ των υστέρων, το κόστος ποίων υπηρεσιών αντισταθμίζεται συγκεκριμένα [και] με ποιους όρους και σε ποιο ύψος το εν λόγω τέλος έχει πράγματι αντισταθμίσει τις υπηρεσίες αυτές;


    (1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 4055/86 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1986, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών (ΕΕ L 378, σ. 1).


    Top