Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0191

    Υπόθεση C-191/11 P: Αναίρεση που άσκησε στις 20 Απριλίου 2011 η Yorma's AG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 15 Φεβρουαρίου 2011 στην υπόθεση T-213/09, Yorma’s AG κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα σχέδια και υποδείγματα)

    ΕΕ C 211 της 16.7.2011, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.7.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 211/12


    Αναίρεση που άσκησε στις 20 Απριλίου 2011 η Yorma's AG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 15 Φεβρουαρίου 2011 στην υπόθεση T-213/09, Yorma’s AG κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα σχέδια και υποδείγματα)

    (Υπόθεση C-191/11 P)

    2011/C 211/23

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Διάδικοι

    Αναιρεσείουσα: Yorma’s AG (εκπρόσωπος: A. Weiß, δικηγόρος)

    Αντίδικοι κατ’ αναίρεση:

    Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

    Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG

    Αιτήματα της αναιρεσείουσας

    Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

    να αναιρέσει εξ ολοκλήρου την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως της 15ης Φεβρουαρίου 2011, Τ-213/09, δυνάμει του άρθρου 116, παράγραφος 1, του Κανονισμού Διαδικασίας.

    Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

    Η αίτηση αναιρέσεως στρέφεται κατά της αποφάσεως με την οποία το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε προσφυγή ακυρώσεως, ασκηθείσα από την αναιρεσείουσα, κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 20ής Φεβρουαρίου 2010, περί απορρίψεως της καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος που περιλαμβάνει το λεκτικό στοιχείο «Yorma’s». Με την απόφασή του, το Γενικό Δικαστήριο επικύρωσε την απόφαση του τμήματος προσφυγών, διαπιστώνοντας την ύπαρξη κινδύνου συγχύσεως με το προγενέστερο κοινοτικό λεκτικό σήμα «NORMA».

    Η αναιρεσείουσα επικαλείται λόγο ακυρώσεως σχετικό με παράβαση του άρθρου 8, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1993, για το κοινοτικό σήμα (στο εξής: κανονισμός 40/94).

    Κατά την αναιρεσείουσα, το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένως το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94, διαπιστώνοντας ότι υφίσταται κάποια ομοιότητα μεταξύ των επίμαχων υπηρεσιών, ήτοι μεταξύ, αφενός, των υπηρεσιών προσωρινής διαμονής και, αφετέρου, της εκμισθώσεως κατοικιών. Το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη του ότι οι υπηρεσίες αυτές δεν λειτουργούν συμπληρωματικά ούτε είναι ανταγωνιστικές μεταξύ τους και ότι διαφέρουν επίσης οι χρήστες των υπηρεσιών αυτών. Διαφέρουν, ακόμη, τα δίκτυα διανομής.

    Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένως το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94, καταλήγοντας στην εσφαλμένη, από πλευράς αιτιώδους συνάφειας, διαπίστωση ότι η όποια ομοιότητα μεταξύ των σημάτων εξουδετερώνεται λόγω της πρόδηλης ελλείψεως εννοιολογικής ομοιότητας.

    Αν γίνει δεκτό, όπως έπραξε το Γενικό Δικαστήριο, ότι δεν υπάρχει εννοιολογική ομοιότητα, δεν μπορεί να γίνει δεκτή ούτε η ύπαρξη ομοιότητας κατά την έννοια του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94. Η εννοιολογική σημασία μιας λέξεως έχει βαρύνουσα σημασία, διότι ένα σημείο με σαφώς καθορισμένη εννοιολογική σημασία έχει εντονότερο διακριτικό χαρακτήρα από τα σήματα που δεν έχουν τέτοια σημασία. Κίνδυνος συγχύσεως θα μπορούσε να υπάρχει μόνον αν το μεταγενέστερο σήμα ιδιοποιείται το σημασιολογικό περιεχόμενο του προγενέστερου. Είναι πρόδηλο ότι τούτο δεν συμβαίνει εν προκειμένω. Το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη του την προϋπόθεση που πρέπει να συντρέχει, κατά το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', τελευταία περίοδος, του κανονισμού 40/94, για να διαπιστωθεί η ύπαρξη κινδύνου συγχύσεως. Το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη του τη σημασία της ελλείψεως εννοιολογικής ομοιότητας, καθώς αγνόησε την ιδιαίτερη σημασία που έχει η συγκεκριμένη ομοιότητα σε σχέση με την ηχητική και την εικονιστική ομοιότητα και δεν την αξιολόγησε δεόντως, κυρίως επειδή το γράμμα «s», μαζί με την απόστροφο, στη λέξη «Yorma’s» έχει ίδια σημασία, η οποία είναι απολύτως σαφής.

    Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο εφάρμοσε εσφαλμένως το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94, δεχόμενο ότι, βάσει των εκτιμήσεων αυτών, το τμήμα προσφυγών ορθώς εκτίμησε ότι εν προκειμένω κυριαρχεί το λεκτικό στοιχείο. Δεν έλαβε έτσι υπόψη του την ανάγλυφη, έγχρωμη παράσταση του σημείου «Y» επάνω σε τρεις γραμμές, η οποία θυμίζει νότες μουσικής. Περαιτέρω, δεν ελήφθη καθόλου υπόψη ότι το χρώμα που χρησιμοποιείται για το «Y» είναι πολύ εντονότερο από εκείνο που χρησιμοποιείται για τη λέξη «Yorma’s». Η διαπίστωση του Γενικού Δικαστηρίου προσκρούει επίσης στο γεγονός ότι το γράμμα «Y» έχει γραφεί με κάποιας μορφής καλλιγραφία, ενώ για το λεκτικό στοιχείο «Yorma’s» χρησιμοποιούνται συνήθεις τυπογραφικοί χαρακτήρες.

    Το Γενικό Δικαστήριο παρέβη επίσης το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94, καθώς διαπίστωσε ότι το έτερο επίμαχο σήμα Norma προκαλεί μια οπτική εντύπωση. Είναι προφανές ότι το σήμα αυτό δεν δημιουργεί καμία οπτική εντύπωση.

    Εξίσου εσφαλμένη και αντίθετη στο άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94 είναι η διαπίστωση του Γενικού Δικαστηρίου ότι η συνολική εντύπωσε που προκαλεί το σημείου του οποίου ζητείται η καταχώριση είναι δυνατόν να επηρεαστεί σε σημαντικό βαθμό.

    Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε έτερη νομική πλάνη, παραβιάζοντας το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94, λόγω της διαπιστώσεώς του ότι η ηχητική διαφορά μεταξύ των δύο πρώτων γραμμάτων, «N» και «Y», των λέξεων «Norma» και «Yorma’s» είναι λιγότερο σημαντική από την απόλυτη ηχητική ομοιότητα των γραμμάτων «o», «r», «m» και «a». Επιπλέον, κατά το Γενικό Δικαστήριο, δεν προφέρεται το γράμμα «Y», το οποίο έχει τοποθετηθεί σε δεύτερο πλάνο σε σχέση με το σήμα του οποίου ζητείται η καταχώριση. Ομοίως, το γράμμα «s», με την απόστροφο, δεν προφέρεται πάντα. Ακόμη και όταν προφέρεται, δεν αρκεί προς εξουδετέρωση της φωνητικής ομοιότητας που προκύπτει από το κοινό λεκτικό στοιχείο «orma».

    Λόγω του διαφορετικού αρχικού γράμματος, τα σήματα παράγουνε εντελώς νέο ήχο. Το «Y» στο «Yorma’s» κάνει τη λέξη αυτή να ηχεί απαλότερα, ενώ το γράμμα «N» στο «Norma» προσδίδει στη λέξη αυτή περισσότερο σκληρό και μονότονο ήχο. Το «s», το οποίο, αντιθέτως προς ό,τι δέχθηκε το Γενικό Δικαστήριο, προφέρεται πάντα, δεδομένου ότι δεν είναι τοποθετημένο σε δεύτερο πλάνο, προσδίδει στο «Yorma» ήχο κατά πολύ μελωδικότερο και με διαφορετικό τόνο.


    Top