This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0212
Case C-212/09: Action brought on 11 June 2009 — Commission of the European Communities v Portuguese Republic
Υπόθεση C-212/09: Προσφυγή που ασκήθηκε στις 11 Ιουνίου 2009 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας
Υπόθεση C-212/09: Προσφυγή που ασκήθηκε στις 11 Ιουνίου 2009 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας
ΕΕ C 180 της 1.8.2009, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 180/35 |
Προσφυγή που ασκήθηκε στις 11 Ιουνίου 2009 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας
(Υπόθεση C-212/09)
2009/C 180/61
Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: G. Braun, M. Teles Romão και P. Guerra e Andrade)
Καθής: Πορτογαλική Δημοκρατία
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία, διατηρώντας ειδικά δικαιώματα του Δημοσίου και άλλων δημοσίων φορέων ή φορέων του πορτογαλικού δημοσίου τομέα στη GALP Energia, SGPS S.A., παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 56 ΕΚ και 43 ΕΚ· |
— |
να καταδικάσει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα. |
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Κατά τον πορτογαλικό νόμο, το Δημόσιο κατέχει στη GALP προνομιούχες μετοχές με εξαιρετικές εξουσίες. Το Δημόσιο έχει το δικαίωμα να ορίζει τον πρόεδρο του Διοικητικού Συμβουλίου. Σε ζητήματα αρμοδιότητάς του, οι αποφάσεις της εταιρίας υπόκεινται σε επικύρωση εκ μέρους του Δημοσίου.
Πάσα απόφαση περί τροποποιήσεως του καταστατικού, πάσα απόφαση παρέχουσα εξουσιοδότηση προς σύναψη συμβάσεως συνιστώσας όμιλο ισοτίμων εταιριών ή εταιριών τελουσών σε σχέση εξαρτήσεως μεταξύ τους και πάσα απόφαση που, με οποιοδήποτε τρόπο, δύναται να θίξει τον εφοδιασμό της χώρας σε πετρέλαιο, φυσικό αέριο ή παράγωγα προϊόντα υπόκειται σε έγκριση του Δημοσίου.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι τόσο το δικαίωμα του Δημοσίου να διορίζει διευθύνοντα σύμβουλο έχοντα την εξουσία να επικυρώνει αποφάσεις όσο και το δικαίωμα αρνησικυρίας του Δημοσίου επί significant corporate actions περιορίζουν σοβαρά τις άμεσες επενδύσεις και τις επενδύσεις χαρτοφυλακίου.
Τα προρρηθέντα ειδικά δικαιώματα του Δημοσίου συνιστούν κρατικά μέτρα, διότι οι προνομιούχες μετοχές δεν αντανακλούν την κανονική εφαρμογή του δικαίου των εταιριών.
Το παράγωγο κοινοτικό δίκαιο δεν δικαιολογεί ειδικά δικαιώματα του Δημοσίου σε επιχειρήσεις που πωλούν λιανικώς πετρέλαιο και παράγωγα πετρελαίου. Η GALP δεν εγγυάται την ασφάλεια εφοδιασμού ούτε φέρει ευθύνη γι’ αυτήν. Σκοπός του Δημοσίου ήταν να καταστήσει την GALP επιχείρηση που θα διατηρεί το κέντρο λήψεως των αποφάσεών της στην Πορτογαλία. Εν πάση περιπτώσει, το Πορτογαλικό Δημόσιο δεν τηρεί την αρχή της αναλογικότητας, διότι τα επίδικα μέτρα δεν είναι κατάλληλα για να εξασφαλιστεί η επίτευξη των επιδιωκομένων σκοπών και υπερβαίνουν το μέτρο που είναι αναγκαίο προς επίτευξη των σκοπών αυτών.