Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 62008CN0305
Case C-305/08: Reference for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 4 July 2008 — CoNISMa (Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare) v Regione Marche
Υπόθεση C-305/08: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 4 Ιουλίου 2008 — CoNISMa (Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare) κατά Regione Marche
Υπόθεση C-305/08: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 4 Ιουλίου 2008 — CoNISMa (Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare) κατά Regione Marche
ΕΕ C 247 της 27.9.2008, p. 7—7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 247/7 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 4 Ιουλίου 2008 — CoNISMa (Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare) κατά Regione Marche
(Υπόθεση C-305/08)
(2008/C 247/11)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Consiglio di Stato
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγουσα: CoNISMa (Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare)
Καθής: Regione Marche
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Πρέπει οι διατάξεις της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (1) περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών, να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι απαγορεύουν τη συμμετοχή σε διαγωνισμό για την ανάθεση της παροχής υπηρεσιών, όπως η γεωφυσική αποτύπωση και δειγματοληψία, κοινοπραξίας συσταθείσας αποκλειστικά από ιταλικά πανεπιστήμια και κρατικές αρχές και έχουσας τη μορφή που περιγράφεται στο σημείο 8; |
2) |
Προσκρούουν στην οδηγία 2004/18/ΕΚ οι εθνικές διατάξεις του άρθρου 3, παράγραφοι 22 και 19, και του άρθρου 34 του κώδικα περί δημοσίων συμβάσεων που θεσπίστηκε με το ν.δ. 163/2006 —σύμφωνα με τις οποίες, αντιστοίχως, «ο όρος “οικονομικός φορέας” περιλαμβάνει τον εργολήπτη, τον προμηθευτή και τον παρέχοντα υπηρεσίες ή τον όμιλο ή κοινοπραξία των προσώπων αυτών», ενώ «οι όροι “εργολήπτης”, “προμηθευτής” και “παρέχων υπηρεσίες” καλύπτουν τα φυσικά και τα νομικά πρόσωπα, καθώς και τους οργανισμούς χωρίς νομική προσωπικότητα, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών ομίλων οικονομικού σκοπού (ΕΟΟΣ) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με το νομοθετικό διάταγμα 240 της 23ης Ιουλίου 1991, οι οποίοι “προσφέρουν” αντιστοίχως την εκτέλεση εργασιών ή έργων, την προμήθεια προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών στην αγορά»— να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι επιτρέπουν τη συμμετοχή μόνο σε όσους ασκούν επαγγελματικώς τις εν λόγω δραστηριότητες, αποκλειομένων των οργανισμών των οποίων ο κύριος σκοπός είναι μη κερδοσκοπικός, για παράδειγμα η έρευνα; |
(1) ΕΕ L 134, σ. 114.