Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0113

    Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007

    COM/2021/113 final

    Βρυξέλλες, 11.3.2021

    COM(2021) 113 final

    2021/0058(COD)

    Πρόταση

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007


    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

    Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η μεταφορά στο δίκαιο της ΕΕ των μέτρων ελέγχου, διατήρησης και διαχείρισης που θεσπίστηκαν από την επιτροπή διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC), της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος από το 1995. Η IOTC είναι η περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) που είναι αρμόδια για τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων τονοειδών και των συγγενών ειδών στον Ινδικό Ωκεανό. Το 2019 η ΕΕ είχε 62 ενεργά αλιευτικά σκάφη που ασκούσαν δραστηριότητες στην περιοχή της συμφωνίας IOTC, τα περισσότερα από τα οποία ήταν γρι‑γρι και παραγαδιάρικα σκάφη, τα οποία αλίευαν κυρίως τροπικά τονοειδή και, σε μικρότερο βαθμό, ξιφία, γλαυκοκαρχαρία και μακρόπτερο τόνο.

    Όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της IOTC είναι μέλη της IOTC. Η IOTC έχει την εντολή να εκδίδει μέτρα διατήρησης και διαχείρισης («ψηφίσματα») για την αλιεία που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της, τα οποία είναι δεσμευτικά για τα συμβαλλόμενα μέρη της.

    Σύμφωνα με το άρθρο IX παράγραφος 4 της συμφωνίας σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού, τα ψηφίσματα καθίστανται δεσμευτικά για τα μέλη 120 ημέρες από την ημερομηνία κοινοποίησης από την IOTC. Η Επιτροπή, εκ μέρους της ΕΕ, εκπονεί κατευθυντήριες γραμμές διαπραγμάτευσης βάσει της 5ετούς εντολής που ορίζει η απόφαση του Συμβουλίου και βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων. Σύμφωνα με την εντολή, οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές παρουσιάζονται, συζητούνται και εγκρίνονται στην ομάδα εργασίας του Συμβουλίου και προσαρμόζονται περαιτέρω, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις σε πραγματικό χρόνο, στις συνεδριάσεις συντονισμού με τα κράτη μέλη που διεξάγονται κατά τις ετήσιες συνεδριάσεις της IOTC. Στις ετήσιες συνεδριάσεις της αντιπροσωπείας της ΕΕ στην IOTC συμμετέχουν η Επιτροπή, το Συμβούλιο και εκπρόσωποι των ενδιαφερόμενων μερών.

    Σύμφωνα με το άρθρο IX παράγραφος 5 της συμφωνίας IOTC, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να διατυπώνουν αντιρρήσεις για απόφαση της IOTC εντός 120 ημερών από την κοινοποίησή της από τον εκτελεστικό γραμματέα της IOTC. Όλα τα μέτρα είναι δεσμευτικά εάν δεν διατυπωθεί αντίρρηση ή τυχόν αντιρρήσεις αποσυρθούν μετέπειτα. Η διαδικασία υποβολής αντίρρησης εμπίπτει επίσης στο άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), δεδομένου ότι τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC (ΜΔΔ) παράγουν έννομα αποτελέσματα (δηλ. καθίστανται δεσμευτικά για τα συμβαλλόμενα μέρη). Πριν αποφασίσει να προβάλει αντιρρήσεις σχετικά με ένα μέτρο, η Επιτροπή ζητεί από τα αρμόδια όργανα του Συμβουλίου να εγκρίνουν τη σχετική απόφαση. Το άρθρο 3 παράγραφος 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) ορίζει ότι η ΕΕ πρέπει να τηρεί αυστηρά το διεθνές δίκαιο· αυτό περιλαμβάνει τη συμμόρφωση με τα μέτρα διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής της IOTC.

    Παρότι απευθύνονται κυρίως στα συμβαλλόμενα μέρη, τα ψηφίσματα της IOTC επιβάλλουν επίσης υποχρεώσεις στους φορείς εκμετάλλευσης (π.χ. στους πλοιάρχους των σκαφών).

    Η παρούσα πρόταση καλύπτει τα μέτρα που έχει θεσπίσει η IOTC από το 2008, όπως τροποποιήθηκαν (σε ορισμένες περιπτώσεις) στις ετήσιες συνεδριάσεις της. Η ΕΕ πρέπει να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με αυτά τα μέτρα, ως διεθνείς υποχρεώσεις, μετά την έναρξη ισχύος τους. Η παρούσα πρόταση έχει σχεδιαστεί με σκοπό τη μεταφορά στο ενωσιακό δίκαιο της πλέον πρόσφατης έκδοσης των ψηφισμάτων της IOTC και τη θέσπιση μηχανισμού για τη μεταφορά στο ενωσιακό δίκαιο και την εφαρμογή τους στο μέλλον.

    Η νομοθετική διαδικασία μεταφοράς στο δίκαιο της ΕΕ των ΜΔΔ που θεσπίζουν οι ΠΟΔΑ, από το πρώτο σχέδιο πρότασης της Επιτροπής μέχρι την έκδοση της τελικής πράξης από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, διαρκεί κατά μέσο όρο 18 μήνες. Με την ανάθεση κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων εξασφαλίζεται ότι, σύμφωνα με τις οδηγίες του συννομοθέτη, η Ένωση μπορεί να μεταφέρει γρήγορα στο δίκαιο μέτρα που θα είναι επωφελή για τον στόλο της ΕΕ, θα ενισχύουν τους ίσους όρους ανταγωνισμού και θα στηρίζουν περαιτέρω τη μακροπρόθεσμη βιώσιμη διαχείριση των αποθεμάτων. Η παρούσα πρόταση προβλέπει την ανάθεση κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 290 της ΣΛΕΕ, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα (πιθανώς συχνών) τροποποιήσεων των μέτρων της IOTC και να εξασφαλίζεται η ισότιμη αντιμετώπιση των αλιευτικών σκαφών της ΕΕ και των σκαφών άλλων συμβαλλόμενων μερών. Παραδείγματα τέτοιων μέτρων είναι τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τις θαλάσσιες χελώνες που παγιδεύονται από ορισμένα αλιευτικά εργαλεία, οι απαιτήσεις παροχής πληροφοριών στα σκάφη που αλιεύουν τόνο και ξιφία, η ελάχιστη κάλυψη από παρατηρητή και δειγματολήπτη πεδίου για ορισμένους τύπους αλιείας, οι προϋποθέσεις ναύλωσης, οι ελάχιστες πληροφορίες σχετικά με διακυβερνητικές συμφωνίες και τα σκάφη αλλοδαπής σημαίας, καθώς και οι προθεσμίες υποβολής εκθέσεων.

    Οι προθεσμίες υποβολής εκθέσεων που ορίζονται στην παρούσα πρόταση έχουν καθοριστεί με βάση τις προθεσμίες που προβλέπονται στα ψηφίσματα της IOTC. Στόχος είναι να δοθεί η δυνατότητα στην ΕΕ να υποβάλλει έγκαιρα τις εκθέσεις της στη γραμματεία της IOTC.

    Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής

    Η παρούσα πρόταση συμπληρώνει και συνάδει εν γένει με τις λοιπές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης στον εν λόγω τομέα. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις, θεσπίζονται παρεκκλίσεις από υφιστάμενες πράξεις λόγω της φύσης των πιο ειδικών προτεινόμενων μέτρων.

    Συγκεκριμένες διατάξεις ορισμένων ψηφισμάτων της IOTC μεταφέρθηκαν πρόσφατα στο δίκαιο της ΕΕ μέσω του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών 1 . Συνεπώς, για λόγους σαφήνειας, απλούστευσης και ασφάλειας δικαίου, είναι προτιμότερο να τροποποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός (μέσω της απαλοιφής του τίτλου III του εν λόγω κανονισμού) ώστε να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις που επήλθαν μετά την έκδοσή του οι οποίες δεν καλύπτονται ακόμη από το δίκαιο της ΕΕ.

    Τα ψηφίσματα της IOTC σχετικά με τις αλιευτικές περιόδους για τα σκάφη γρι-γρι και τα όρια για τις ενεργές παρασυρόμενες διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων μεταφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/123 του Συμβουλίου 2 .

    Η παρούσα πρόταση εναρμονίζεται με το μέρος VI (Εξωτερική πολιτική) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑΠ), που προβλέπει ότι η Ένωση ασκεί τις εξωτερικές σχέσεις της στον τομέα της αλιείας σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της, βασίζει τις αλιευτικές της δραστηριότητες στην περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της αλιείας και αναθέτει στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας να διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τη νομοθεσία.

    Η πρόταση συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2403 3 σχετικά με τη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων, ο οποίος προβλέπει ότι οι αλιευτικοί στόλοι της ΕΕ υπάγονται στον κατάλογο αδειών αλιείας υπό τις προϋποθέσεις και τους κανόνες της εκάστοτε ΠΟΔΑ, καθώς και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου 4 για την παράνομη, λαθραία και άναρχη (ΠΛΑ) αλιεία.

    Η παρούσα πρόταση δεν καλύπτει τις αλιευτικές δυνατότητες της ΕΕ, όπως αποφασίζονται από την IOTC. Σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, αποτελεί προνόμιο του Συμβουλίου να εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό των τιμών, των εισφορών, των ενισχύσεων και των ποσοτικών περιορισμών, καθώς και σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.

    Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης

    Άνευ αντικειμένου.

    2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

    Νομική βάση

    Η πρόταση βασίζεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ, καθώς προβλέπει διατάξεις που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων της ΚΑΠ.

    Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας)

    Δεδομένου ότι η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης [άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της ΣΛΕΕ], δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας.

    Αναλογικότητα

    Η πρόταση θα διασφαλίζει ότι το δίκαιο της ΕΕ συνάδει με τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχει θεσπίσει η IOTC και ότι η ΕΕ συμμορφώνεται με τις αποφάσεις που λαμβάνονται από ΠΟΔΑ της οποίας είναι συμβαλλόμενο μέρος. Η πρόταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.

    Επιλογή της νομικής πράξης

    Η νομική πράξη που επιλέχθηκε είναι κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

    3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

    Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

    Άνευ αντικειμένου.

    Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

    Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η μεταφορά στο ενωσιακό δίκαιο και η εφαρμογή των μέτρων της IOTC, τα οποία είναι δεσμευτικά για τα συμβαλλόμενα μέρη. Πραγματοποιείται διαβούλευση με τους εθνικούς εμπειρογνώμονες και τους εκπροσώπους του κλάδου από τις χώρες της ΕΕ τόσο κατά την προετοιμασία των ετήσιων συνεδριάσεων της IOTC στις οποίες εκδίδονται τα μέτρα όσο και κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων στις συνεδριάσεις. Κατά συνέπεια, δεν θεωρήθηκε απαραίτητο να διεξαχθεί διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με την παρούσα πρόταση.

    Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας

    Άνευ αντικειμένου.

    Εκτίμηση επιπτώσεων

    Άνευ αντικειμένου. Πρόκειται για τη μεταφορά μέτρων στο ενωσιακό δίκαιο με άμεση εφαρμογή στα κράτη μέλη.

    Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου

    Η παρούσα πρόταση δεν συνδέεται με το πρόγραμμα βελτίωσης της καταλληλότητας και της αποδοτικότητας του κανονιστικού πλαισίου (REFIT).

    Θεμελιώδη δικαιώματα

    Η παρούσα πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στην προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών.

    4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

    Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις.

    5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

    Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων

    Άνευ αντικειμένου.

    Επεξηγηματικά έγγραφα (για οδηγίες)

    Άνευ αντικειμένου.

    Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

    Το κεφάλαιο Ι περιέχει γενικές διατάξεις σχετικά με το αντικείμενο, το πεδίο εφαρμογής και τον στόχο του κανονισμού. Παραθέτει επίσης ορισμούς. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα σκάφη της ΕΕ που αλιεύουν στην περιοχή της συμφωνίας IOTC.

    Το κεφάλαιο ΙΙ πραγματεύεται μέτρα διατήρησης και διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων σχετικά με την αλιεία τροπικών τονοειδών (π.χ. κίτρινου τόνου και μεγαλόφθαλμου τόνου) και γλαυκοκαρχαρία, την τοποθέτηση και τον σχεδιασμό των διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων, την απαγόρευση της αλιείας σε σημαντήρες δεδομένων και τη μεταφόρτωση σε λιμένα.

    Το κεφάλαιο ΙΙΙ προβλέπει μέτρα για την προστασία ορισμένων θαλάσσιων ειδών (ελασμοβράγχια, συμπεριλαμβανομένων των καρχαριών και των σελαχιών) και τη διασφάλιση της διατήρησης των κητοειδών, των θαλάσσιων χελωνών και των θαλάσσιων πτηνών. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν καθήκοντα παροχής δεδομένων και απελευθέρωσης και μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου.

    Το κεφάλαιο IV περιέχει διατάξεις σχετικά με τα μέτρα ελέγχου, τις άδειες αλιείας, το καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή και τις απαιτήσεις σε σχέση με τα αρχεία των αλιευτικών σκαφών, την επικοινωνία, ένα σύστημα παρακολούθησης σκαφών, τα πρότυπα διαχείρισης και τις σημάνσεις των σκαφών, καθώς και τη ναύλωση των αλιευτικών σκαφών.

    Το κεφάλαιο V αφορά τους ελέγχους επί των δεδομένων αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας και καθορίζει υποχρεώσεις σχετικά με τις συμφωνίες πρόσβασης, τα καθήκοντα υποβολής εκθέσεων στο πλαίσιο του στατιστικού προγράμματος δεδομένων, καθώς και απαιτήσεις για το πρόγραμμα τεκμηρίωσης για τον μεγαλόφθαλμο τόνο.

    Το κεφάλαιο VI πραγματεύεται τα μέτρα και τις επιθεωρήσεις του κράτους λιμένα και θεσπίζει διατάξεις σχετικά με την επιβολή, τις παραβάσεις και την ΠΛΑ αλιεία.

    Το κεφάλαιο VII περιλαμβάνει τελικές διατάξεις σχετικά με θέματα όπως, μεταξύ άλλων, η υποβολή εκθέσεων, η εμπιστευτικότητα των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων, η διαδικασία κατάθεσης τροπολογιών, η ανάθεση κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων και οι τροποποιήσεις της ισχύουσας νομοθεσίας της ΕΕ.

    2021/0058 (COD)

    Πρόταση

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

    Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

    Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)Στόχος της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 5 , είναι να διασφαλίζει ότι η εκμετάλλευση των έμβιων υδρόβιων πόρων συμβάλλει στη μακροπρόθεσμη περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική βιωσιμότητα.

    (2)Με την απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου 6 , η Ένωση ενέκρινε τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, για το Δίκαιο της Θάλασσας. Με την απόφαση 98/414/ΕΚ του Συμβουλίου, η Ένωση ενέκρινε τη συμφωνία για την εφαρμογή της εν λόγω σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτομένων αποθεμάτων και των άκρως μεταναστευτικών ιχθυαποθεμάτων 7 , οι οποίες περιλαμβάνουν αρχές και κανόνες όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των έμβιων πόρων της θάλασσας. Στο πλαίσιο των ευρύτερων διεθνών υποχρεώσεών της, η Ευρωπαϊκή Ένωση συμμετέχει στις προσπάθειες που καταβάλλονται στα διεθνή ύδατα για τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων.

    (3)Σύμφωνα με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 8 , η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC).

    (4)Η IOTC εκδίδει μέτρα διατήρησης και διαχείρισης (ΜΔΔ) μέσω ψηφισμάτων που είναι δεσμευτικά για τα συμβαλλόμενα μέρη και τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη της IOTC, συμπεριλαμβανομένης της Ένωσης. Κατά την πιο πρόσφατη ετήσια συνεδρίασή της που πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο του 2019, εκδόθηκαν διάφορα νέα ψηφίσματα. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει τα ψηφίσματα της IOTC, τα οποία εκδόθηκαν από το 2000 έως το 2019, εξαιρουμένων των μέτρων που αποτελούν ήδη μέρος του δικαίου της Ένωσης.

    (5)Για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με την ΚΑΠ, η Ένωση έχει εκδώσει νομοθετικές πράξεις με τις οποίες θεσπίζεται σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, το οποίο περιλαμβάνει την καταπολέμηση των δραστηριοτήτων παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας. Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου 9 θεσπίζει ενωσιακό σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, με συνολική και ολοκληρωμένη προσέγγιση, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με όλους τους κανόνες της ΚΑΠ. Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής 10 θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου 11 προβλέπει τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της ΠΛΑ αλιείας. Οι εν λόγω κανονισμοί περιλαμβάνουν ήδη διατάξεις που καλύπτουν διάφορα από τα μέτρα που προβλέπονται στα ψηφίσματα της IOTC. Ως εκ τούτου, δεν κρίνεται απαραίτητη η ενσωμάτωση των εν λόγω διατάξεων στον παρόντα κανονισμό.

    (6)Σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η θέση της Ένωσης στις περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας βασίζεται στις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αλιευτικών πόρων είναι σύμφωνη με τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), ιδίως με τον στόχο της προοδευτικής αποκατάστασης και διατήρησης των πληθυσμών των αποθεμάτων ιχθύων πάνω από τα επίπεδα βιομάζας που μπορούν να παράγουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση (ΜΒΑ), και με τον στόχο να εξασφαλίζονται οι προϋποθέσεις ώστε η αλιευτική και η μεταποιητική βιομηχανία και οι χερσαίες δραστηριότητες που συνδέονται με την αλιεία να είναι οικονομικά βιώσιμες και ανταγωνιστικές.

    (7)Για την ταχεία ενσωμάτωση στο δίκαιο της Ένωσης μελλοντικών ψηφισμάτων της IOTC που τροποποιούν ή συμπληρώνουν τα ψηφίσματα που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά την τροποποίηση διατάξεων σχετικά με τον κατάλογο πληροφοριών ανά σκάφος για τον κατάλογο των ενεργών σκαφών που αλιεύουν τόνο και ξιφία, το ποσοστό κάλυψης από παρατηρητές και δειγματολήπτες πεδίου για τη μικρής κλίμακας αλιεία, τις προϋποθέσεις ναύλωσης, το ποσοστό επιθεωρήσεων για τις εκφορτώσεις σε λιμένα, τις προθεσμίες υποβολής εκθέσεων και τα παραρτήματα 1 έως 6 του κανονισμού που καλύπτουν την απαίτηση της IOTC για αναφορά αλιευμάτων, τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τα πτηνά, τη συλλογή δεδομένων και τις διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ) και τις απαιτήσεις ναύλωσης, καθώς και τις αναφορές σε μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC που αφορούν τη δήλωση μεταφόρτωσης, τις αρχές για τον σχεδιασμό και την τοποθέτηση των ΔΣΙ που σχετίζονται με τη μείωση των συμβάντων εμπλοκής, καθώς και με την υποβολή εκθέσεων για τις ΔΣΙ, τον σχεδιασμό βιοδιασπώμενων ΔΣΙ χωρίς εμπλοκή, τη διαδικασία καθορισμού λιμένα της IOTC, τις διαδικασίες χειρισμού των διαβολόψαρων, τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού όσον αφορά τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τις θαλάσσιες χελώνες που παγιδεύονται από ορισμένα αλιευτικά εργαλεία, τη σήμανση και την ταυτοποίηση των σκαφών, τα έγγραφα αναφοράς ΠΛΑ αλιείας, τα έγγραφα του στατιστικού προγράμματος για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, τις κοινοποιήσεις εισόδου του κράτους λιμένα, τις ελάχιστες τυποποιημένες διαδικασίες επιθεώρησης του κράτους μέλους λιμένα, τα έντυπα αναφοράς για παραβάσεις και τα υποδείγματα αναφοράς αλιευμάτων και μέτρων για την αλιεία.

    (8)Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου 12 . Ειδικότερα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.  

    (9)Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός προβλέπει ένα νέο και ολοκληρωμένο σύνολο κανόνων, οι διατάξεις σχετικά με τα ΜΔΔ της IOTC που καθορίζονται στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1936/2001 13 , (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 14 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007 15 θα πρέπει να απαλειφθούν. Ως εκ τούτου, οι κανονισμοί αυτοί θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

    ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Κεφάλαιο I
    Γενικές διατάξεις

    Άρθρο 1
    Αντικείμενο

    Ο παρών κανονισμός θεσπίζει διατάξεις σχετικά με μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου όσον αφορά την αλιεία στην περιοχή που καλύπτει η συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC). 16

    Άρθρο 2
    Πεδίο εφαρμογής

    Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε:

    1)ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στην περιοχή·

    2)ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περίπτωση μεταφορτώσεων και εκφορτώσεων ειδών της IOTC εκτός της περιοχής·

    3)και σε αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που κάνουν χρήση λιμένων κρατών μελών και τα οποία μεταφέρουν είδη της IOTC ή αλιευτικά προϊόντα που προέρχονται από αυτά τα είδη.

    Άρθρο 3
    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

    1)«συμφωνία»: η συμφωνία σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού·

    2)«περιοχή»: τα τμήματα του Ινδικού Ωκεανού όπως ορίζονται στη συμφωνία (άρθρο II και παράρτημα A)·

    3)«ενωσιακό αλιευτικό σκάφος»: σκάφος οιουδήποτε μεγέθους που φέρει σημαία κράτους μέλους και χρησιμοποιείται ή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την εμπορική εκμετάλλευση αλιευτικών πόρων, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών υποστήριξης, των σκαφών μεταποίησης ιχθύων, των σκαφών που επιδίδονται σε μεταφορτώσεις, καθώς και των σκαφών μεταφοράς που είναι εξοπλισμένα για τη μεταφορά αλιευτικών προϊόντων, εξαιρουμένων των σκαφών μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων·

    4)«είδη της IOTC»: ο τόνος και τα τονοειδή, καθώς και οι καρχαρίες που απαριθμούνται στο παράρτημα B της συμφωνίας, και άλλα είδη που αλιεύονται σε συνδυασμό με τα συγκεκριμένα είδη·

    5)«ΣΜΣ»: συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας ή συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος·

    6)«ΜΔΔ»: ισχύον μέτρο διατήρησης και διαχείρισης που έχει εκδώσει η IOTC σύμφωνα με το άρθρο V παράγραφος 2 στοιχείο γ) και το άρθρο IX παράγραφος 1 της συμφωνίας, όπως τροποποιείται περιοδικά 17 ·

    7)«ακατάλληλος για ανθρώπινη κατανάλωση»: ιχθύς που έχει εμπλακεί στο δίχτυ ή έχει συνθλιβεί στο γρι-γρι ή έχει υποστεί βλάβη λόγω αρπαγής από άλλα ψάρια ή έχει πεθάνει και έχει αλλοιωθεί στο δίχτυ σε περίπτωση που, λόγω βλάβης του εργαλείου, δεν κατέστη δυνατή ούτε η συνήθης ανάκτηση του διχτυού και των αλιευμάτων ούτε η καταβολή προσπαθειών για την απελευθέρωση του ιχθύος ζωντανού. Στους ακατάλληλους για ανθρώπινη κατανάλωση ιχθύες δεν περιλαμβάνονται εκείνοι που θεωρούνται ανεπιθύμητοι από άποψη μεγέθους, εμπορευσιμότητας ή σύνθεσης ειδών· ή έχουν αλλοιωθεί ή μολυνθεί ως αποτέλεσμα ενέργειας ή παράλειψης του πληρώματος του ενωσιακού αλιευτικού σκάφους·

    8)«διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων» (ΔΣΙ): μόνιμα, ημι-μόνιμα ή προσωρινά αντικείμενα, κατασκευές ή διατάξεις από οποιοδήποτε υλικό, τεχνητό ή φυσικό, τα οποία αναπτύσσονται και/ή παρακολουθούνται για τους σκοπούς της συγκέντρωσης στοχευόμενων τονοειδών για επακόλουθη αλίευση·

    9)«παρασυρόμενη ΔΣΙ»: ΔΣΙ που δεν προσδένεται στον πυθμένα του ωκεανού·

    10)«αγκυροβολημένη ΔΣΙ»: ΔΣΙ που προσδένεται στον πυθμένα του ωκεανού·

    11)«σημαντήρες δεδομένων»: πλωτές διατάξεις, είτε παρασυρόμενες είτε αγκυροβολημένες, που αναπτύσσονται από κρατικούς ή αναγνωρισμένους επιστημονικούς οργανισμούς ή οντότητες για τον σκοπό της ηλεκτρονικής συλλογής και μέτρησης περιβαλλοντικών δεδομένων, και όχι για τον σκοπό της άσκησης αλιευτικών δραστηριοτήτων·

    12)«δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC»: το έγγραφο στο παράρτημα III του ΜΔΔ 19/06·

    13)«αριθμός ΔΝΟ»: 7ψήφιος αριθμός, ο οποίος εκχωρείται σε ένα σκάφος υπό την εποπτεία του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού·

    14)«ναύλωση»: συμφωνία ή ρύθμιση σύμφωνα με την οποία ένα αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία ΣΜΣ μισθώνεται για ορισμένο χρονικό διάστημα από φορέα εκμετάλλευσης σε άλλο ΣΜΣ χωρίς αλλαγή σημαίας. Το «ΣΜΣ ναύλωσης» αναφέρεται στο ΣΜΣ που διατηρεί την κατανομή ποσοστώσεων ή τις αλιευτικές δυνατότητες και το «ΣΜΣ σημαίας» αναφέρεται στο ΣΜΣ στο οποίο είναι νηολογημένο το ναυλωμένο σκάφος·

    15)«σκάφος μεταφοράς»: σκάφος υποστήριξης που συμμετέχει σε δραστηριότητες μεταφόρτωσης και παραλαβής καλυπτόμενων από την IOTC ειδών από άλλο σκάφος.

    Κεφάλαιο II 
    Διαχείριση και διατήρηση

    Τμήμα 1
    Τροπικά τονοειδή

    Άρθρο 4
    Απαγόρευση απορρίψεων

    1.Τα ενωσιακά σκάφη γρι-γρι διατηρούν επί του σκάφους και εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα τροπικών τονοειδών (μεγαλόφθαλμος τόνος, κίτρινος τόνος και παλαμίδα), εξαιρουμένης της περίπτωσης όπου ο πλοίαρχος του σκάφους διαπιστώσει ότι:

    α)οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι για ανθρώπινη κατανάλωση ή

    β)δεν υπάρχει επαρκής χωρητικότητα αποθήκευσης των τροπικών τονοειδών και των μη στοχευόμενων ειδών που αλιεύτηκαν κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού.

    2.Οι ιχθύες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) μπορούν να απορρίπτονται μόνο εάν ο πλοίαρχος και το πλήρωμα προσπαθήσουν να απελευθερώσουν τα τροπικά τονοειδή και τα μη στοχευόμενα είδη ζωντανά, το συντομότερο δυνατόν· και δεν αναληφθεί καμία περαιτέρω αλιευτική δραστηριότητα μετά την απόρριψη έως ότου τα τροπικά τονοειδή και τα μη στοχευόμενα είδη επί του σκάφους εκφορτωθούν ή μεταφορτωθούν.

    3.Ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους καταγράφει τις εξαιρέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) στο σχετικό ημερολόγιο πλοίου, συμπεριλαμβανομένων της εκτιμώμενης ποσότητας και της σύνθεσης των ειδών των απορριφθέντων ιχθύων, καθώς και της εκτιμώμενης ποσότητας και της σύνθεσης των ειδών των ιχθύων που διατηρήθηκαν από τη συγκεκριμένη ανάσυρση των διχτυών.

    4.Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, στα μη στοχευόμενα είδη περιλαμβάνονται τα μη στοχευόμενα τονοειδή, καθώς και ο κομήτης, ο κυνηγός, ο βαλιστής, η λουτσοζαργάνα, το γουάχο και ο λούτσος.

    Άρθρο 5
    Απαγόρευση της αλιείας σε σημαντήρες δεδομένων

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν αλιεύουν εντός ενός ναυτικού μιλίου από σημαντήρα δεδομένων ούτε αλληλεπιδρούν με σημαντήρα δεδομένων στην περιοχή, ιδίως μέσω:

    α)της κύκλωσης του σημαντήρα με αλιευτικό εργαλείο·

    β)της πρόσδεσης ή της προσάρτησης του σκάφους ή οποιουδήποτε αλιευτικού εργαλείου ή μέρους ή τμήματος του σκάφους σε σημαντήρα δεδομένων ή στο σχοινί πρόσδεσής του· ή

    γ)της αποκοπής του σχοινιού αγκύρωσης ενός σημαντήρα δεδομένων.

    2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα επιστημονικά ερευνητικά προγράμματα των κρατών μελών που έχουν κοινοποιηθεί στην IOTC μπορούν να χρησιμοποιούν ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εντός ενός μιλίου από σημαντήρα δεδομένων, υπό την προϋπόθεση ότι τα σκάφη δεν αλληλεπιδρούν με τον συγκεκριμένο σημαντήρα δεδομένων.

    3.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν λαμβάνουν επί του σκάφους σημαντήρα δεδομένων στην περιοχή, εκτός αν ο ιδιοκτήτης του σημαντήρα έχει παράσχει ρητώς άδεια ή έχει υποβάλει αίτημα για τον σκοπό αυτόν.

    4.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στην περιοχή παρακολουθούν για τυχόν προσδεδεμένους σημαντήρες δεδομένων στη θάλασσα και λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την αποφυγή της εμπλοκής σε αλιευτικά εργαλεία ή της απευθείας αλληλεπίδρασης με οποιονδήποτε τρόπο με τους συγκεκριμένους σημαντήρες δεδομένων. Σε περίπτωση εμπλοκής σημαντήρα δεδομένων σε εργαλεία ενωσιακού αλιευτικού σκάφους, τα εμπλεκόμενα αλιευτικά εργαλεία πρέπει να απομακρύνονται κατά τρόπο ώστε να προκαλείται η ελάχιστη δυνατή βλάβη στον σημαντήρα.

    5.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη αναφέρουν στα κράτη μέλη σημαίας τους τυχόν σημαντήρα δεδομένων που έχουν παρατηρήσει ότι έχει υποστεί βλάβη ή έχει καταστεί άλλως μη λειτουργικός, μαζί με λεπτομέρειες της παρατήρησης, την τοποθεσία του σημαντήρα και τυχόν ευδιάκριτες πληροφορίες ταυτοποίησης που αναγράφονται σε αυτόν. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τις αναφορές αυτές και τις πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία των εγκαταστάσεων σημαντήρων δεδομένων που έχουν αναπτύξει σε ολόκληρη την περιοχή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

    Τμήμα 2 
    Λουτσοζαργάνες

    Άρθρο 6
    Μέτρα διαχείρισης και διατήρησης

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν ούτε εκφορτώνουν δείγματα γραμμωτού μάρλιν, μαύρου μάρλιν, γαλάζιου μάρλιν ή ιστιοφόρου του Ειρηνικού με μήκος από την κάτω σιαγόνα μέχρι τη διχάλα της ουράς μικρότερο από 60 cm. Σε περίπτωση που αλιεύσουν αυτούς τους ιχθύες, τους ελευθερώνουν αμέσως στη θάλασσα.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν γραμμωτό μάρλιν, μαύρο μάρλιν, γαλάζιο μάρλιν ή ιστιοφόρο του Ειρηνικού καταγράφουν τα σχετικά δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας σύμφωνα με το παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού.

    3.Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν πρόγραμμα συλλογής δεδομένων ώστε να εξασφαλίζουν την ακριβή αναφορά των αλιευμάτων γραμμωτού μάρλιν, μαύρου μάρλιν, γαλάζιου μάρλιν ή ιστιοφόρου του Ειρηνικού σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

    4.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν για την παρακολούθηση των αλιευμάτων και τη διαχείριση της αλιείας με σκοπό τη βιώσιμη εκμετάλλευση και διατήρηση του γραμμωτού μάρλιν, του μαύρου μάρλιν, του γαλάζιου μάρλιν και του ιστιοφόρου του Ειρηνικού στην εθνική επιστημονική τους έκθεση σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 6.

    Τμήμα 3
    Γλαυκοκαρχαρίες

    Άρθρο 7
    Γλαυκοκαρχαρίες

    1.Τα αλιεύματα γλαυκοκαρχαρία (Prionace glauca) που αλιεύονται από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφονται στο ημερολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1224/2009.

    2.Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν προγράμματα συλλογής δεδομένων που εξασφαλίζουν τη βελτιωμένη υποβολή ακριβών δεδομένων για τα αλιεύματα, την αλιευτική προσπάθεια, το μέγεθος και τις απορρίψεις γλαυκοκαρχαρία. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα γλαυκοκαρχαρία σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

    3.Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν στην οικεία έκθεση υλοποίησης πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν για την παρακολούθηση των αλιευμάτων γλαυκοκαρχαρία σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

    4.Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να διεξάγουν επιστημονική έρευνα σχετικά με τον γλαυκοκαρχαρία, από την οποία θα προκύψουν πληροφορίες σχετικά με βασικά βιολογικά, οικολογικά, συμπεριφορικά χαρακτηριστικά, τον κύκλο ζωής, την αποδημία, την επιβίωση μετά την απελευθέρωση, και κατευθυντήριες γραμμές για την ασφαλή απελευθέρωση και τον εντοπισμό περιοχών ωοτοκίας, καθώς και για τη βελτίωση των πρακτικών αλιείας. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνονται στις εκθέσεις που αποστέλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 6.

    Τμήμα 4

    Αλιεία με τη χρήση αεροσκαφών, ΔΣΙ και τεχνητού φωτισμού

    Άρθρο 8
    Απαγόρευση της χρήσης αεροσκαφών για την αλίευση ιχθύων

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη και τα σκάφη υποστήριξης και εφοδιασμού δεν χρησιμοποιούν αεροσκάφη ή μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα ως αλιευτικά βοηθήματα. Οποιαδήποτε αλιευτική δραστηριότητα που αναλαμβάνεται στην περιοχή με τη βοήθεια αεροσκάφους ή μη επανδρωμένου εναέριου οχήματος αναφέρεται αμέσως στο κράτος μέλος σημαίας και στην Επιτροπή. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τη γραμματεία της IOTC αμελλητί.

    2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, μπορούν να χρησιμοποιούνται αεροσκάφη και μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα για επιστημονικούς σκοπούς και για σκοπούς παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης.

    Άρθρο 9
    Διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ)

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφουν τις αλιευτικές δραστηριότητες σε σχέση με παρασυρόμενες ΔΣΙ και αγκυροβολημένες ΔΣΙ χωριστά, χρησιμοποιώντας τα ειδικά στοιχεία δεδομένων στο παράρτημα 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51.

    2.Διαβιβάζονται στην Επιτροπή ημερήσιες πληροφορίες σχετικά με όλες τις ενεργές ΔΣΙ, οι οποίες περιλαμβάνουν την ημερομηνία, τα στοιχεία ταυτοποίησης του ενόργανου σημαντήρα, το σκάφος με το οποίο συνδέεται η ΔΣΙ και το ημερήσιο στίγμα, συγκεντρωμένες ανά μήνα, και υποβάλλονται τουλάχιστον μετά από 60 ημέρες και έως 90 ημέρες το αργότερο. Η Επιτροπή θα διαβιβάσει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC.

    3.Τα κράτη μέλη καταρτίζουν σχέδια διαχείρισης για τη χρήση παρασυρόμενων ΔΣΙ από καθένα από τα σκάφη γρι-γρι τους. Τα σχέδια διαχείρισης:

    α)ακολουθούν, τουλάχιστον, τις κατευθυντήριες γραμμές που παρέχονται στο παράρτημα 2·

    β)περιλαμβάνουν πρωτοβουλίες ή έρευνες για τη διερεύνηση και, στο μέτρο του δυνατού, την ελαχιστοποίηση της αλίευσης μεγαλόφθαλμου και κίτρινου τόνου μικρού μεγέθους και μη στοχευόμενων ειδών, η οποία συνδέεται με ΔΣΙ·

    γ)περιλαμβάνουν κατευθυντήριες γραμμές για την πρόληψη, στο μέτρο του δυνατού, της απώλειας ή της εγκατάλειψης ΔΣΙ· και

    δ)βασίζονται στις αρχές που ορίζονται στο παράρτημα V του ΜΔΔ 19/02 για τη μείωση των συμβάντων εμπλοκής καρχαριών, θαλάσσιων χελωνών ή οποιουδήποτε άλλου είδους.

    4.Το αργότερο 75 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5, έκθεση σχετικά με την πρόοδο των σχεδίων διαχείρισης των ΔΣΙ, συμπεριλαμβανομένης επανεξέτασης των αρχικά υποβληθέντων σχεδίων διαχείρισης, καθώς και επανεξέτασης της εφαρμογής των αρχών του παραρτήματος V του ΜΔΔ 19/02. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC το αργότερο 60 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC.

    Άρθρο 10
    Βιοδιασπώμενες ΔΣΙ χωρίς εμπλοκή

    Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν σχεδιασμό και υλικά χωρίς εμπλοκή για την κατασκευή ΔΣΙ, όπως περιγράφεται στο παράρτημα V του ΜΔΔ 19/02.

    Άρθρο 11

    Απαγόρευση της χρήσης τεχνητού φωτισμού για την προσέλκυση ιχθύων

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν χρησιμοποιούν, δεν εγκαθιστούν ούτε θέτουν σε λειτουργία επιφανειακό ή βυθιζόμενο τεχνητό φωτισμό για τον σκοπό της συγκέντρωσης τόνου και τονοειδών.

    2.Απαγορεύεται η χρήση φωτισμού σε παρασυρόμενες ΔΣΙ.

    3.Όταν τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συναντούν στην περιοχή παρασυρόμενες ΔΣΙ που διαθέτουν τεχνητό φωτισμό, τις αφαιρούν αμέσως και τις επιστρέφουν στον λιμένα.

    4.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διεξάγουν αλιευτικές δραστηριότητες γύρω ή κοντά σε σκάφη ή παρασυρόμενες ΔΣΙ που διαθέτουν τεχνητό φωτισμό για τον σκοπό της προσέλκυσης τόνου και τονοειδών στην περιοχή.

    5.Τα φώτα πλοήγησης και τα φώτα που είναι απαραίτητα για την εξασφάλιση ασφαλών συνθηκών εργασίας δεν υπόκεινται στην απαγόρευση της παραγράφου 1.

    Τμήμα 5
    Μεταφορτώσεις εντός λιμένα

    Άρθρο 12
    Μεταφόρτωση

    1.Όλες οι διαδικασίες μεταφόρτωσης ειδών της IOTC πραγματοποιούνται σε λιμένες που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου ή την παράγραφο 5 του ΜΔΔ 16/11.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν είδη της IOTC δεν μεταφορτώνουν τα αλιεύματά τους σε κανένα άλλο σκάφος, εκτός αν τα αλιεύματα έχουν ζυγιστεί σύμφωνα με το άρθρο 60 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    Άρθρο 13
    Διαδικασίες μεταφόρτωσης

    1.Διαδικασίες μεταφόρτωσης σε λιμένα μπορούν να πραγματοποιούνται μόνο σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:

    α)πριν από τη μεταφόρτωση, ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους πρέπει να κοινοποιήσει τις ακόλουθες πληροφορίες στις αρχές του κράτους λιμένα, τουλάχιστον 48 ώρες νωρίτερα:

    την ονομασία του αλιευτικού σκάφους και τον αριθμό του στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC·

    την ονομασία του σκάφους μεταφοράς και το προϊόν που πρόκειται να μεταφορτωθεί·

    την ποσότητα ανά προϊόν που πρόκειται να μεταφορτωθεί·

    την ημερομηνία και τον τόπο μεταφόρτωσης·

    τα κύρια αλιευτικά πεδία των αλιευμάτων τόνου και τονοειδών και καρχαριών.

    β)ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους καταγράφει και διαβιβάζει στο ηλεκτρονικό ημερολόγιο δήλωση μεταφόρτωσης σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και τις διαδικασίες του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011.

    γ)Το αργότερο 15 ημέρες μετά τη μεταφόρτωση, ο πλοίαρχος του οικείου ενωσιακού αλιευτικού σκάφους συμπληρώνει τη δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC και τη διαβιβάζει στο κράτος μέλος σημαίας του, μαζί με τον αριθμό του σκάφους στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC.

    2.Ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους μεταφοράς καταγράφει και διαβιβάζει δήλωση μεταφόρτωσης στο ηλεκτρονικό ημερολόγιο, σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και τις διαδικασίες του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011. Εντός 24 ωρών ο πλοίαρχος συμπληρώνει επίσης και διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του κράτους λιμένα τη δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC.

    Άρθρο 14
    Εκφόρτωση μεταφορτωθέντων αλιευμάτων από ενωσιακά σκάφη μεταφοράς

    1.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, η προθεσμία της προαναγγελίας ορίζεται σε τουλάχιστον 48 ώρες πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο κατάπλου στον λιμένα.

    2.Τα κράτη μέλη στα οποία εκφορτώνονται τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που ελήφθησαν και συνεργάζονται με το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους μεταφοράς, το κράτος λιμένα όπου πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση και τα κράτη σημαίας των εμπλεκόμενων σε αλιευτικές δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών ώστε να εξασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα που εκφορτώνονται συμφωνούν με την ποσότητα αλιευμάτων που έχει δηλωθεί για κάθε αλιευτικό σκάφος. Ο εν λόγω έλεγχος διενεργείται κατά τρόπο ώστε το σκάφος μεταφοράς να υφίσταται την ελάχιστη δυνατή παρέμβαση και όχληση και να αποφεύγεται η υποβάθμιση της ποιότητας των αλιευμάτων.

    3.Τουλάχιστον 48 ώρες πριν από τον κατάπλου στον λιμένα και επιπλέον της προαναγγελίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους μεταφοράς που εκφορτώνει σε τρίτη χώρα προβαίνει σε προαναγγελία σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της τρίτης χώρας στον λιμένα της οποίας το σκάφος σκοπεύει να εκφορτώσει τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα. Ο πλοίαρχος αποστέλλει επίσης τη δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC στις αρμόδιες αρχές του κράτους στο οποίο πρόκειται να εκφορτωθούν τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα και δεν εκφορτώνει προτού λάβει σχετική άδεια.

    4.Σε περίπτωση που οι εκφορτώσεις πραγματοποιούνται σε τρίτη χώρα, ο πλοίαρχος του σκάφους μεταφοράς συνεργάζεται με τις αρχές του κράτους λιμένα.

    5.Τα κράτη μέλη σημαίας των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών περιλαμβάνουν στις εκθέσεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5, λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις μεταφορτώσεις που πραγματοποιούν τα σκάφη τους.

    Κεφάλαιο III

    Προστασία ορισμένων θαλάσσιων ειδών

    Τμήμα 1
    Ελασμοβράγχια

    Άρθρο 15

    Γενικά μέτρα διατήρησης για τους καρχαρίες

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν τους οδηγούς ταυτοποίησης και τις πρακτικές χειρισμού της IOTC.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη απελευθερώνουν αμέσως ανέπαφα, στο μέτρο του δυνατού, τα ανεπιθύμητα είδη καρχαριών που αλιεύονται ζωντανά επί των σκαφών, εξαιρουμένων των γλαυκοκαρχαριών.

    3.Τα αλιεύματα αυτά αναφέρονται στο ημερολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασης κατά την απελευθέρωση (νεκρά ή ζωντανά).

    4.Στην έκθεσή τους τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1, δεδομένα για όλα τα αλιεύματα καρχαριών, συμπεριλαμβανομένων όλων των διαθέσιμων ιστορικών δεδομένων, των εκτιμήσεων και της κατάστασης των απορρίψεων και των απελευθερώσεων (νεκρά ή ζωντανά), καθώς και των συχνοτήτων των μεγεθών των καρχαριών που αλιεύτηκαν από τα αλιευτικά τους σκάφη.

    Άρθρο 16

    Ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση ολόκληρο ωκεάνιο λευκό καρχαρία ή τεμάχιο αυτού.

    2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στους επιστημονικούς παρατηρητές να συλλέγουν βιολογικά δείγματα που λαμβάνονται στην περιοχή από ωκεάνιους λευκούς καρχαρίες που είναι νεκροί κατά την ανάσυρση, υπό την προϋπόθεση ότι τα δείγματα αποτελούν μέρος ερευνητικού έργου εγκεκριμένου από την επιστημονική επιτροπή της IOTC ή την ομάδα εργασίας της IOTC για τα οικοσυστήματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα.

    3.Εφόσον είναι δυνατόν, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καταβάλλουν προσπάθειες για τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με τα δείγματα ωκεάνιων λευκών καρχαριών που λαμβάνονται στην περιοχή προκειμένου να εντοπιστούν πιθανές περιοχές ωοτοκίας.

    Άρθρο 17

    Αλεπόσκυλοι

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση ολόκληρο αλεπόσκυλο ή τεμάχιο οποιουδήποτε είδους της οικογένειας Alopiidae.

    2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στους επιστημονικούς παρατηρητές να συλλέγουν βιολογικά δείγματα που λαμβάνονται στην περιοχή από αλεπόσκυλους που είναι νεκροί κατά την ανάσυρση, υπό την προϋπόθεση ότι τα δείγματα αποτελούν μέρος ερευνητικού έργου εγκεκριμένου από την επιστημονική επιτροπή της IOTC ή την ομάδα εργασίας της IOTC για τα οικοσυστήματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα.

    3.Στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής και αγωνιστικής αλιείας, όλοι οι αλεπόσκυλοι απελευθερώνονται ζωντανοί. Σε καμία περίπτωση τα σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση αλεπόσκυλους. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής και αγωνιστικής αλιείας κατά την οποία υπάρχει κίνδυνος αλίευσης αλεπόσκυλων, οι αλιείς διαθέτουν κατάλληλα όργανα για την απελευθέρωση των ζώων ενώ είναι ζωντανά.

    4.Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καταβάλλουν προσπάθειες για τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με τα δείγματα αλεπόσκυλων που λαμβάνονται στην περιοχή προκειμένου να εντοπιστούν πιθανές περιοχές ωοτοκίας.

    Άρθρο 18

    Διαβολόψαρο

    1.Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη η σκόπιμη ρίψη οποιουδήποτε τύπου εργαλείου γύρω από διαβολόψαρο, εάν το ζώο έχει εντοπιστεί πριν από την έναρξη της ρίψης.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση ολόκληρο διαβολόψαρο ή τεμάχιο αυτού.

    3.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη απελευθερώνουν χωρίς καθυστέρηση ζωντανά και ανέπαφα, στο μέτρο του δυνατού, τα διαβολόψαρα που αλιεύονται ακούσια, μόλις εντοπιστούν σε δίχτυ, αγκίστρι ή στο κατάστρωμα, κατά τρόπο ώστε να προκαλείται η ελάχιστη δυνατή βλάβη στα μεμονωμένα διαβολόψαρα που αλιεύονται, και λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την εφαρμογή των διαδικασιών χειρισμού του παραρτήματος I του ΜΔΔ 19/03, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ασφάλεια του πληρώματος.

    4.Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 3, σε περίπτωση που ενωσιακό σκάφος γρι-γρι αλιεύσει και καταψύξει ακούσια διαβολόψαρο κατά τη διάρκεια των δραστηριοτήτων του, παραδίδει ολόκληρο το διαβολόψαρο στις αρμόδιες κυβερνητικές αρχές ή σε άλλη αρμόδια αρχή ή το απορρίπτει στο σημείο εκφόρτωσης. Τα διαβολόψαρα που παραδίδονται με τον τρόπο αυτόν δεν μπορούν να αποτελούν αντικείμενο πώλησης ή ανταλλαγής, μπορούν όμως να δωρίζονται για εγχώρια ανθρώπινη κατανάλωση.

    5.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν κατάλληλες τεχνικές άμβλυνσης του κινδύνου, ταυτοποίησης, χειρισμού και απελευθέρωσης και διατηρούν επί του σκάφους όλον τον απαραίτητο εξοπλισμό για την απελευθέρωση διαβολόψαρων.

    Άρθρο 19

    Φαλαινοκαρχαρίες

    1.Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη η σκόπιμη ρίψη διχτυού γρι-γρι γύρω από φαλαινοκαρχαρία στην περιοχή, εάν έχει εντοπιστεί πριν από την έναρξη της ρίψης.

    2.Σε περίπτωση που ένας φαλαινοκαρχαρίας περικυκλωθεί ή εμπλακεί ακούσια στο αλιευτικό εργαλείο, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη:

    α)λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίσουν την ασφαλή απελευθέρωσή του, σύμφωνα με τις διαθέσιμες κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές της επιστημονικής επιτροπής της IOTC σχετικά με την ασφαλή απελευθέρωση και τον χειρισμό των φαλαινοκαρχαριών·

    β)αναφέρουν το συμβάν στο κράτος μέλος σημαίας του σκάφους, με τις ακόλουθες πληροφορίες:

    τον αριθμό των φαλαινοκαρχαρίων·

    σύντομη περιγραφή της αλληλεπίδρασης, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με τον τρόπο και τον λόγο της αλληλεπίδρασης που σημειώθηκε, εάν είναι δυνατόν·

    την τοποθεσία της περικύκλωσης·

    τις ενέργειες που αναλήφθηκαν για την εξασφάλιση της ασφαλούς απελευθέρωσης· και

    αξιολόγηση της κατάστασης του φαλαινοκαρχαρία κατά την απελευθέρωση, ακόμα και αν απελευθερώθηκε ζωντανός αλλά απεβίωσε στη συνέχεια.

    Τμήμα 2
    Λοιπά είδη

    Άρθρο 20
    Κητοειδή

    1.Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη η ρίψη διχτυού γρι-γρι γύρω από κητοειδές στην περιοχή, εάν έχει εντοπιστεί πριν από την έναρξη της ρίψης.

    2.Σε περίπτωση που ένα κητοειδές περικυκλωθεί ακούσια σε δίχτυ γρι-γρι ή αλιευτεί από άλλους τύπους εργαλείων που αλιεύουν τόνο και τονοειδή που συνδέονται με κητοειδή, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη:

    α)λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίσουν την ασφαλή απελευθέρωσή του, ακολουθώντας μεταξύ άλλων τις διαθέσιμες κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές της επιστημονικής επιτροπής της IOTC σχετικά με την ασφαλή απελευθέρωση και τον χειρισμό των κητοειδών·

    β)αναφέρουν το συμβάν στην αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας, με τις ακόλουθες πληροφορίες:

    τα είδη (εάν είναι γνωστά)·

    τον αριθμό των κητοειδών·

    σύντομη περιγραφή της αλληλεπίδρασης, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με τον τρόπο και τον λόγο της αλληλεπίδρασης που σημειώθηκε, εάν είναι δυνατόν·

    την τοποθεσία της περικύκλωσης·

    τις ενέργειες που αναλήφθηκαν για την εξασφάλιση της ασφαλούς απελευθέρωσης· και

    αξιολόγηση της κατάστασης του ζώου κατά την απελευθέρωση, ακόμα και αν το κητοειδές απελευθερώθηκε ζωντανό αλλά απεβίωσε στη συνέχεια.

    3.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) μέσω ημερολογίων σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασης κατά την απελευθέρωση (νεκρό ή ζωντανό) ή, όταν υπάρχει παρατηρητής επί του σκάφους, μέσω προγραμμάτων παρατηρητών, και τις διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφοι 1 και 5.

    Άρθρο 21
    Θαλάσσιες χελώνες

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εφαρμόζουν τα ακόλουθα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου:

    α)τα παραγαδιάρικα σκάφη φέρουν κοπτήρες πετονιάς και εργαλεία αφαίρεσης αγκίστρων για να διευκολύνουν τον κατάλληλο χειρισμό και την άμεση απελευθέρωση θαλάσσιων χελωνών που έχουν αλιευτεί ή εμπλακεί, λαμβάνοντας όλα τα εύλογα μέτρα για την εξασφάλιση της ασφαλούς απελευθέρωσης και χειρισμού σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού της IOTC 18 .

    β)στο μέτρο του δυνατού, τα σκάφη γρι-γρι:

    αποφεύγουν την περικύκλωση θαλάσσιων χελωνών και, εάν μια θαλάσσια χελώνα περικυκλωθεί ή εμπλακεί, λαμβάνουν πρακτικά μέτρα για την ασφαλή απελευθέρωση της χελώνας σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού της IOTC·

    απελευθερώνουν όλες τις θαλάσσιες χελώνες που έχουν εμπλακεί σε διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ) ή σε άλλα αλιευτικά εργαλεία·

    σε περίπτωση εμπλοκής θαλάσσιας χελώνας στο δίχτυ, διακόπτεται η ανάσυρση του διχτυού μόλις η χελώνα εξέλθει από το νερό. Πριν ξαναρχίσει η ανάσυρση του διχτυού, ο χειριστής απεμπλέκει τη χελώνα χωρίς να την τραυματίσει και τη βοηθά να ανακτήσει τις δυνάμεις της προτού ριφθεί και πάλι στη θάλασσα· και

    φέρουν και χρησιμοποιούν απόχες, ανάλογα με την περίπτωση, για τον χειρισμό των θαλάσσιων χελωνών.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη φέρουν επί του σκάφους, εάν είναι εφικτό, οποιαδήποτε θαλάσσια χελώνα έχει αλιευτεί και βρίσκεται σε κωματώδη ή αδρανή κατάσταση το συντομότερο δυνατόν και τη βοηθούν να ανακτήσει τις δυνάμεις της, μεταξύ άλλων παρέχοντας βοήθεια για την ανάνηψή της, προτού ριφθεί και πάλι στη θάλασσα με ασφάλεια.

    3.Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν τις κατάλληλες τεχνικές άμβλυνσης του κινδύνου, ταυτοποίησης, χειρισμού και απαγκίστρωσης και ότι διατηρούν επί του σκάφους όλον τον απαραίτητο εξοπλισμό για την απελευθέρωση θαλάσσιων χελωνών, λαμβάνοντας όλα τα εύλογα μέτρα σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού στις κάρτες ταυτοποίησης θαλάσσιων χελωνών της IOTC, που περιλαμβάνονται στις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού της IOTC που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).

    4.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) για τη μείωση της θνησιμότητας των θαλάσσιων χελωνών στο πλαίσιο αλιευτικών δραστηριοτήτων 19 .

    5.Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλα τα δεδομένα σχετικά με τις αλληλεπιδράσεις των σκαφών τους με θαλάσσιες χελώνες, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1. Τα δεδομένα περιλαμβάνουν το επίπεδο κάλυψης από ημερολογίων ή από παρατηρητές, καθώς και εκτίμηση της συνολικής θνησιμότητας των θαλάσσιων χελωνών που αλιεύθηκαν παρεμπιπτόντως στο πλαίσιο των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων.

    6.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφουν στα ημερολόγια, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όλα τα περιστατικά που αφορούν θαλάσσιες χελώνες κατά τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασής τους κατά την απελευθέρωση (νεκρές ή ζωντανές). Αναφέρουν αυτά τα περιστατικά στα κράτη μέλη σημαίας τους με πληροφορίες, εφόσον είναι δυνατόν, σχετικά με το είδος, την τοποθεσία αλίευσης, τις συνθήκες, τις ενέργειες που αναλήφθηκαν επί του σκάφους και την τοποθεσία απελευθέρωσης. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν αυτές τις πληροφορίες στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

    Άρθρο 22

    Θαλάσσια πτηνά

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εφαρμόζουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τη μείωση των επιπέδων τυχαίων συλλήψεων θαλάσσιων πτηνών σε όλες τις αλιευτικές ζώνες και εποχές και για όλους τους τύπους αλιείας:

    α)στην περιοχή νοτίως του 25° νότιου γεωγραφικού πλάτους, όλα τα παραγαδιάρικα σκάφη χρησιμοποιούν τουλάχιστον δύο από τα τρία μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου του παραρτήματος 4 και συμμορφώνονται με τα ελάχιστα πρότυπα για τα μέτρα αυτά·

    β)ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη ταινιών εκφοβισμού πτηνών πληρούν τις πρόσθετες προδιαγραφές του παραρτήματος 5.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφουν δεδομένα σχετικά με παρεμπίπτοντα αλιεύματα θαλάσσιων πτηνών ανά είδος, ιδίως μέσω του καθεστώτος περιφερειακού παρατηρητή που αναφέρεται στο άρθρο 30, και τα διαβιβάζουν στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1. Οι παρατηρητές φωτογραφίζουν, στο μέτρο του δυνατού, τα θαλάσσια πτηνά που αλιεύονται από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη και διαβιβάζουν τις φωτογραφίες σε εθνικούς εμπειρογνώμονες θαλάσσιων πτηνών ή στη γραμματεία της IOTC για επιβεβαίωση της ταυτοποίησης.

    3.Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής του καθεστώτος περιφερειακού παρατηρητή που αναφέρεται στο άρθρο 30, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

    Κεφάλαιο IV

    Μέτρα ελέγχου

    Τμήμα 1
    Γενικοί όροι

    Άρθρο 23

    Έγγραφα επί των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη τηρούν ημερολόγια αλιείας σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Η αρχική καταγραφή που περιέχεται στα ημερολόγια αλιείας διατηρείται επί του αλιευτικού σκάφους για τουλάχιστον 12 μήνες.

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη φέρουν επί του σκάφους έγκυρα έγγραφα που έχουν εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα:

    α)γενική ή ειδική αλιευτική άδεια και όροι και προϋποθέσεις που επισυνάπτονται στη γενική ή ειδική αλιευτική άδεια·

    β)όνομα του σκάφους·

    γ)λιμένας στον οποίο είναι νηολογημένο το σκάφος και αριθμός/-οί νηολογίου·

    δ)διεθνές διακριτικό κλήσης·

    ε)ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του/των πλοιοκτήτη/-ητών και, κατά περίπτωση, του ναυλωτή·

    στ)συνολικό μήκος· και

    ζ)ισχύς μηχανής, σε kw/ίππους, κατά περίπτωση.

    3.Τα κράτη μέλη επαληθεύουν τακτικά την εγκυρότητα των εγγράφων που πρέπει να φέρουν τα αλιευτικά σκάφη επί του σκάφους, τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

    4.Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα έγγραφα που φέρονται επί του σκάφους και τυχόν περαιτέρω τροποποιήσεις σε αυτά εκδίδονται και πιστοποιούνται από την αρμόδια αρχή και φέρουν σήμανση που επιτρέπει την εύκολη ταυτοποίησή τους με τη χρήση γενικώς αποδεκτών προτύπων, όπως οι πρότυπες προδιαγραφές σήμανσης και ταυτοποίησης αλιευτικών σκαφών του FAO 20 .

    Τμήμα 2
    Μητρώο σκαφών

    Άρθρο 24

    Μητρώο αδειοδοτημένων αλιευτικών σκαφών

    1.Τα ακόλουθα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC:

    α)σκάφη συνολικού μήκους 24 μέτρων και άνω·

    β)σκάφη συνολικού μήκους μικρότερου των 24 μέτρων, εάν τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη αλιεύουν εκτός της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης (ΑΟΖ).

    2.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν είδη της IOTC ή να υποστηρίζουν οποιαδήποτε αλιευτική δραστηριότητα ή να τοποθετούν παρασυρόμενες ΔΣΙ στην περιοχή. Η παρούσα διάταξη δεν εφαρμόζεται στα σκάφη συνολικού μήκους μικρότερου των 24 μέτρων που δραστηριοποιούνται εντός της ΑΟΖ ενός κράτους μέλους.

    3.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των σκαφών που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παραγράφου 1, τα οποία επιτρέπεται να δραστηριοποιούνται στην περιοχή. Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε σκάφος:

    α)όνομα του ή των σκαφών, αριθμό/-ούς νηολογίου·

    β)αριθμό ΔΝΟ·

    γ)προηγούμενο/-α όνομα/ονόματα (εάν υπάρχει) ή δήλωση μη διαθεσιμότητας·

    δ)προηγούμενη/-ες σημαία/-ες (εάν υπάρχει) ή δήλωση μη διαθεσιμότητας·

    ε) λεπτομερή στοιχεία προηγούμενης διαγραφής από άλλα νηολόγια (κατά περίπτωση) ή δήλωση μη διαθεσιμότητας·

    στ)διεθνές σήμα κλήσης ασύρματου (εάν υπάρχει) ή δήλωση μη διαθεσιμότητας·

    ζ)λιμένας νηολόγησης·

    η)τύπος σκάφους/σκαφών, συνολικό μήκος (m) και ολική χωρητικότητα (GT)·

    θ)συνολικός όγκος αμπαριού/-ών αλιευμάτων σε κυβικά μέτρα·

    ι)ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του/των πλοιοκτήτη/-ητών και φορέα/-ων εκμετάλλευσης·

    ια)ονοματεπώνυμο και διεύθυνση πραγματικού/-ών δικαιούχου/-ων, εάν είναι γνωστός/-οί και διαφέρει/-ουν από τον πλοιοκτήτη του σκάφους / φορέα εκμετάλλευσης ή δήλωση μη διαθεσιμότητας·

    ιβ)όνομα, διεύθυνση και αριθμός καταχώρισης της εταιρείας εκμετάλλευσης του σκάφους (εάν υπάρχει)·

    ιγ)χρησιμοποιούμενα εργαλεία·

    ιδ)την/τις περίοδο/-όδους που έχει επιτραπεί η αλιεία και/ή η μεταφόρτωση·

    ιε)έγχρωμες φωτογραφίες του σκάφους όπου εμφαίνεται:

    η δεξιά και η αριστερή πλευρά του πλοίου, σε καθεμία από τις οποίες εμφαίνεται ολόκληρη η δομή·

    η πλώρη·

    τουλάχιστον μία φωτογραφία όπου εμφαίνεται ευκρινώς τουλάχιστον μία από τις εξωτερικές σημάνσεις που καθορίζονται στο στοιχείο α).

    Για τα σκάφη που δεν επιτρέπεται να δραστηριοποιούνται εκτός της ΑΟΖ του κράτους μέλους, η απαίτηση που ορίζεται στην παράγραφο 3 στοιχείο ιε) εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

    4.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή κάθε προσθήκη, διαγραφή ή τροποποίηση του μητρώου της IOTC. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC.

    5.Κατά τη διάρκεια του έτους, η Επιτροπή παρέχει στη γραμματεία της IOTC, εάν είναι απαραίτητο, επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

    Άρθρο 25 
    Διαβίβαση πληροφοριών

    Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 24, διαβιβάζονται σε ηλεκτρονική μορφή σύμφωνα με το άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.

    Άρθρο 26

    Αδειοδότηση αλιευτικών σκαφών

    1.Τα κράτη μέλη εκδίδουν άδεια αλιείας ειδών της IOTC για τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.

    2.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή επικαιροποιημένο υπόδειγμα της επίσημης άδειας αλιείας εκτός εθνικών δικαιοδοσιών και επικαιροποιούν αυτές τις πληροφορίες κάθε φορά που επέρχεται μεταβολή τους. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC. Το υπόδειγμα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

    α)όνομα της αρμόδιας αρχής·

    β)όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του προσωπικού της αρμόδιας αρχής·

    γ)υπογραφή του προσωπικού της αρμόδιας αρχής· και

    δ)επίσημη σφραγίδα της αρμόδιας αρχής.

    3.Το υπόδειγμα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 χρησιμοποιείται αποκλειστικά για σκοπούς παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης, και τυχόν διαφορά μεταξύ του υποδείγματος και της άδειας που τηρείται επί του σκάφους δεν συνιστά παράβαση, αλλά έναυσμα για το κράτος ελέγχου προκειμένου να διαλευκάνει το ζήτημα με την προσδιορισμένη αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας του εν λόγω σκάφους.

    Άρθρο 27

    Υποχρεώσεις για τα κράτη μέλη που εκδίδουν άδειες αλιείας

    1.Τα κράτη μέλη:

    α)επιτρέπουν στα σκάφη τους να δραστηριοποιούνται στην περιοχή μόνο εάν μπορούν να πληρούν τις απαιτήσεις και να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία της IOTC, τον παρόντα κανονισμό και τα ΜΔΔ·

    β)λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι τα αλιευτικά τους σκάφη συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό και τα ΜΔΔ·

    γ)λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι τα βοηθητικά αλιευτικά σκάφη τους διατηρούν επί του σκάφους έγκυρα πιστοποιητικά νηολόγησης σκάφους και έγκυρες άδειες αλιείας ή μεταφόρτωσης·

    δ)εξασφαλίζουν ότι τα αδειοδοτημένα αλιευτικά σκάφη τους δεν έχουν ιστορικό δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας ή ότι, εάν ένα σκάφος έχει τέτοιο ιστορικό, ο νέος πλοιοκτήτης έχει παράσχει επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι:

    οι προηγούμενοι πλοιοκτήτες και φορείς εκμετάλλευσης δεν έχουν κανένα νόμιμο, οικονομικό ή άλλο συμφέρον ή έλεγχο επί των συγκεκριμένων σκαφών·

    τα μέρη του περιστατικού ΠΛΑ αλιείας έχουν επιλύσει επίσημα το ζήτημα και οι διαδικασίες επιβολής κυρώσεων έχουν ολοκληρωθεί·

    έχοντας λάβει υπόψη όλα τα σχετικά πραγματικά περιστατικά, τα βοηθητικά αλιευτικά σκάφη τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε ΠΛΑ αλιεία·

    ε)εξασφαλίζουν, στο μέτρο του δυνατού, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ότι οι πλοιοκτήτες και οι φορείς εκμετάλλευσης των βοηθητικών αλιευτικών σκαφών τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε δραστηριότητες αλιείας τόνου που διεξάγονται από σκάφη τα οποία δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1·

    στ)λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν, στο μέτρο του δυνατού, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ότι οι πλοιοκτήτες των βοηθητικών αλιευτικών σκαφών τα οποία είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 είναι πολίτες ή νομικά πρόσωπα στο κράτος μέλος σημαίας, έτσι ώστε να είναι δυνατή η λήψη μέτρων ελέγχου ή η επιβολή κυρώσεων εναντίον τους, εφόσον απαιτείται.

    2.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης των δράσεων και των μέτρων που λαμβάνονται βάσει της παραγράφου 1, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

    3.Τα κράτη μέλη που εκδίδουν άδειες στα αδειοδοτημένα αλιευτικά σκάφη τους υποβάλλουν ετησίως στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με όλα τα μέτρα που ελήφθησαν σύμφωνα με το παράρτημα I του ΜΔΔ 05/07, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο που καθορίζεται στο παράρτημα II του ΜΔΔ 05/07 και σύμφωνα με το άρθρο 51 του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 28

     Μέτρα κατά σκαφών που δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο σκαφών της IOTC

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη τα οποία δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 δεν επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν είδη της IOTC στην περιοχή.

    2.Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού όσον αφορά είδη που καλύπτονται από προγράμματα στατιστικών εγγράφων, τα κράτη μέλη:

    α)επικυρώνουν στατιστικά έγγραφα μόνο για ενωσιακά σκάφη που είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC·

    β)απαιτούν, όταν εισάγονται στο έδαφος ενός ΣΜΣ, τα είδη που καλύπτονται από προγράμματα στατιστικών εγγράφων και έχουν αλιευτεί από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περιοχή, να συνοδεύονται από στατιστικά έγγραφα· και

    γ)συνεργάζονται, όταν εισάγουν αλιεύματα ειδών που καλύπτονται από προγράμματα στατιστικών εγγράφων, με τα κράτη μέλη σημαίας των σκαφών που αλίευσαν τα είδη αυτά για να διασφαλίζουν ότι τα στατιστικά έγγραφα δεν είναι πλαστά ή δεν περιέχουν εσφαλμένες πληροφορίες.

    3.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε πραγματικό στοιχείο που δείχνει ότι υπάρχουν εύλογοι λόγοι να εικάζεται ότι σκάφη που δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC συμμετέχουν σε δραστηριότητες αλιείας ή σε μεταφόρτωση ειδών της IOTC στην περιοχή. Η Επιτροπή κοινοποιεί αμέσως αυτά τα πραγματικά στοιχεία στη γραμματεία της IOTC.

    Άρθρο 29

    Μητρώο ενεργών σκαφών που αλιεύουν τόνο και ξιφία

    1.Έως την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους τα κράτη μέλη με σκάφη που αλιεύουν τόνο και ξιφία στην περιοχή υποβάλλουν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο υπόδειγμα έκθεσης της IOTC, κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και δραστηριοποιούνταν στην περιοχή κατά το προηγούμενο έτος:

    α)τα οποία έχουν συνολικό μήκος μεγαλύτερο από 24 μέτρα,

    β)ή, σε περίπτωση σκαφών μήκους μικρότερου των 24 μέτρων, τα οποία δραστηριοποιούνταν σε ύδατα εκτός της ΑΟΖ του κράτους σημαίας.

    2.Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους.

    3.Ο προβλεπόμενος στην παράγραφο 1 κατάλογος σκαφών περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε σκάφος:

    α)αριθμό IOTC·

    β)όνομα και αριθμό νηολογίου·

    γ)αριθμό ΔΝΟ, εάν υπάρχει·

    δ)προηγούμενη σημαία (εάν υπάρχει)·

    ε)διεθνές διακριτικό κλήσης ασυρμάτου (εάν υπάρχει)·

    στ)τύπο, μήκος και ολική χωρητικότητα (GT) σκάφους·

    ζ)όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη, του ναυλωτή ή του φορέα εκμετάλλευσης (κατά περίπτωση)·

    η)κυριότερα στοχευόμενα είδη· και

    θ)διάρκεια της άδειας.

    Τμήμα 3
    Καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή

    Άρθρο 30
    Καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συνολικού μήκους 24 μέτρων και άνω, καθώς και τα σκάφη κάτω των 24 μέτρων που αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ τους, εξασφαλίζουν ότι τουλάχιστον το 5 % του αριθμού των δραστηριοτήτων/ποντίσεων για κάθε τύπο εργαλείου κατά την αλιεία στην περιοχή καλύπτεται από παρατηρητές εγκεκριμένους από το καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή.

    2.Όταν τα σκάφη γρι-γρι φέρουν παρατηρητή όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, αυτός ο παρατηρητής παρακολουθεί επίσης τα αλιεύματα κατά την εκφόρτωση για να προσδιορίσει τη σύνθεση των αλιευμάτων μεγαλόφθαλμου τόνου.

    3.Η απαίτηση της παραγράφου 2 δεν εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που διαθέτουν ήδη δειγματοληπτικό σύστημα, η κάλυψη του οποίου πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 1.

    Άρθρο 31

    Καθήκοντα του παρατηρητή

    1.Οι παρατηρητές επί ενωσιακών αλιευτικών σκαφών:

    α)καταγράφουν και αναφέρουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες και επαληθεύουν τις θέσεις του σκάφους·

    β)παρατηρούν και υπολογίζουν τα αλιεύματα, στο μέτρο του δυνατού, με σκοπό τον προσδιορισμό της σύνθεσης των αλιευμάτων και την παρακολούθηση των απορρίψεων, των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και της συχνότητας των μεγεθών·

    γ)καταγράφουν τον τύπο εργαλείων, το μέγεθος ματιών και τον βοηθητικό εξοπλισμό που χρησιμοποιούνται από τον πλοίαρχο·

    δ)συλλέγουν πληροφορίες που καθιστούν δυνατή τη διασταύρωση των καταχωρίσεων που πραγματοποιούνται στα ημερολόγια (σύνθεση και ποσότητες ειδών, βάρος ζώντων και μεταποιημένων ειδών και τοποθεσία, εφόσον διατίθενται)· και

    ε)διεξάγουν επιστημονικές εργασίες όπως ζητείται από την επιστημονική επιτροπή της IOTC.

    2.Ο παρατηρητής υποβάλλει, εντός 30 ημερών από την ολοκλήρωση κάθε ταξιδιού, έκθεση στο κράτος μέλος σημαίας. Η έκθεση παρέχεται ανά περιοχή 1˚ γεωγραφικού πλάτους επί 1˚ γεωγραφικού μήκους. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν κάθε έκθεση στην Επιτροπή, εντός 140 ημερών από την παραλαβή, αλλά εξασφαλίζουν ότι οι εκθέσεις των παρατηρητών που έχουν τοποθετηθεί στον στόλο των παραγαδιάρικων σκαφών αποστέλλονται σε συνεχή ροή κατά τη διάρκεια του έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εκθέσεις στη γραμματεία της IOTC εντός 10 ημερών.

    Άρθρο 32
    Δειγματολήπτες πεδίου

    1.Οι δειγματολήπτες πεδίου παρακολουθούν τον αριθμό των εκφορτώσεων από ενωσιακά σκάφη μη βιομηχανικής αλιείας στον τόπο εκφόρτωσης. Όσον αφορά τα σκάφη μη βιομηχανικής αλιείας, οι δειγματολήπτες θα πρέπει να καλύπτουν τουλάχιστον το 5 % του συνολικού αριθμού αλιευτικών ταξιδιών από τα σκάφη αυτά ή του συνολικού αριθμού ενεργών αλιευτικών σκαφών.

    2.Οι δειγματολήπτες πεδίου συλλέγουν πληροφορίες στην ξηρά κατά την εκφόρτωση των αλιευτικών σκαφών. Για τον ποσοτικό προσδιορισμό των αλιευμάτων και των διατηρούμενων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, καθώς και για τη συλλογή των ανακτώμενων σημάνσεων ιχθύων, μπορούν να χρησιμοποιούνται προγράμματα δειγματοληψίας πεδίου.

    3.Οι δειγματολήπτες πεδίου παρακολουθούν τα αλιεύματα στον τόπο εκφόρτωσης με σκοπό την εκτίμηση του αριθμού αλιευόμενων ιχθύων ανά κατηγορία μεγέθους, ανά τύπο σκάφους, ανά εργαλείο και ανά είδος, ή διεξάγουν επιστημονικές εργασίες όπως ζητείται από την επιστημονική επιτροπή της IOTC.

    Άρθρο 33

    Υποχρεώσεις των κρατών μελών

    1.Τα κράτη μέλη προσλαμβάνουν ειδικευμένους παρατηρητές τους οποίους τοποθετούν επί των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους.

    2.Τα κράτη μέλη:

    α)λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζουν ότι οι παρατηρητές μπορούν να εκτελούν τα καθήκοντά τους δεόντως και με ασφάλεια·

    β)εξασφαλίζουν ότι οι παρατηρητές αλλάζουν σκάφος σε κάθε αποστολή τους·

    γ)εξασφαλίζουν ότι το σκάφος επί του οποίου τοποθετείται ο παρατηρητής παρέχει κατάλληλη σίτιση και ενδιαίτηση καθ’ όλη τη διάρκεια τοποθέτησής του υπό τις ίδιες συνθήκες όπως στους αξιωματικούς, εφόσον είναι δυνατόν·

    δ)εξασφαλίζουν ότι ο πλοίαρχος ενός σκάφους συνεργάζεται με τους παρατηρητές ώστε να εκτελούν τα καθήκοντά τους με ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της παροχής πρόσβασης, όπως απαιτείται, στα διατηρούμενα αλιεύματα και στα αλιεύματα που προορίζονται για απόρριψη· και

    ε)αναλαμβάνουν το κόστος του καθεστώτος παρατηρητή.

    3.Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 6, τον αριθμό των σκαφών που παρακολουθούνται και την κάλυψη που επιτυγχάνεται ανά τύπο εργαλείου.

    Τμήμα 4
    Παρακολούθηση και επιτήρηση

    Άρθρο 34

    Σύστημα παρακολούθησης σκαφών

    1.Το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες μετά τον εντοπισμό ή την κοινοποίηση τεχνικής βλάβης ή μη λειτουργίας της διάταξης παρακολούθησης σκάφους επί ενωσιακού αλιευτικού σκάφους, τα κράτη μέλη, διαβιβάζουν τη γεωγραφική θέση του σκάφους στη γραμματεία της IOTC ή διασφαλίζουν ότι οι θέσεις αυτές διαβιβάζονται στη γραμματεία της IOTC από τον πλοίαρχο ή τον πλοιοκτήτη ή τον εκπρόσωπό τους.

    2.Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος έχει υπόνοιες ότι μία ή περισσότερες διατάξεις παρακολούθησης σκάφους επί του σκάφους άλλου κράτους μέλους σημαίας ή άλλου ΣΜΣ δεν πληροί ή έχει παραβιάσει τους απαιτούμενους όρους λειτουργίας, ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή ότι θα διαβιβάσει την κοινοποίηση στη γραμματεία της IOTC και στο κράτος σημαίας του σκάφους.

    Άρθρο 35

    Ναύλωση

    1.Η ναύλωση υπόκειται στην τήρηση των ακόλουθων όρων:

    α)το ΣΜΣ σημαίας έχει συναινέσει γραπτώς στη συμφωνία ναύλωσης·

    β)η διάρκεια της αλιευτικής δραστηριότητας στο πλαίσιο της συμφωνίας ναύλωσης δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες σωρευτικά σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος·

    γ)τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν νηολογούνται στο υπεύθυνο ΣΜΣ, το οποίο συμφωνεί ρητά να συμμορφωθεί με τα ΜΔΔ και να τα επιβάλει στα σκάφη του. Όλα τα ΣΜΣ σημαίας εκπληρώνουν αποτελεσματικά το καθήκον τους να ελέγχουν τα αλιευτικά τους σκάφη για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τα ΜΔΔ·

    δ)τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 και διαθέτουν άδεια να δραστηριοποιούνται στην περιοχή·

    ε)εάν το ναυλωμένο σκάφος επιτρέπεται από το ΣΜΣ ναύλωσης να δραστηριοποιείται στην ανοικτή θάλασσα, το ΣΜΣ σημαίας είναι υπεύθυνο για τον έλεγχο της αλιείας ανοικτής θαλάσσης που πραγματοποιείται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης·

    στ)τα ναυλωμένα σκάφη αναφέρουν τα δεδομένα του συστήματος παρακολούθησης σκαφών (VMS) και τα δεδομένα αλιευμάτων τόσο στο ΣΜΣ ναύλωσης και στο ΣΜΣ σημαίας όσο και στη γραμματεία της IOTC, όπως προβλέπεται στο σύστημα κοινοποίησης ναύλωσης που περιγράφεται λεπτομερώς στο παράρτημα 6·

    ζ)όλα τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, που λαμβάνονται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης, προσμετρούνται στην ποσόστωση ή τις αλιευτικές δυνατότητες του ΣΜΣ ναύλωσης. Η παρουσία παρατηρητών επί αυτών των ναυλωμένων σκαφών προσμετράται στο ποσοστό κάλυψης του ΣΜΣ ναύλωσης για την αλιευτική του δραστηριότητα βάσει της συμφωνίας ναύλωσης·

    η)το ΣΜΣ ναύλωσης αναφέρει στην IOTC όλα τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, καθώς και άλλες πληροφορίες που απαιτούνται από την IOTC·

    θ)τα ναυλωμένα σκάφη είναι δεόντως εξοπλισμένα με VMS και τα αλιευτικά εργαλεία πρέπει να φέρουν σήμανση για την αποτελεσματική διαχείριση της αλιείας·

    ι)κάλυψη από παρατηρητές σε ποσοστό τουλάχιστον 5 % της αλιευτικής προσπάθειας·

    ια)τα ναυλωμένα σκάφη διαθέτουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από το ΣΜΣ ναύλωσης και δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC·

    ιβ)τα ναυλωμένα σκάφη δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν την ποσόστωση του ΣΜΣ σημαίας και σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται στο σκάφος να αλιεύει ταυτόχρονα βάσει περισσότερων από μία συμφωνιών ναύλωσης·

    ιγ)η εκφόρτωση πραγματοποιείται στους λιμένες του ΣΜΣ ή υπό την άμεση επίβλεψη του ΣΜΣ ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι δραστηριότητες των ναυλωμένων σκαφών δεν υπονομεύουν τα ΜΔΔ.

    Άρθρο 36
    Σύστημα κοινοποίησης ναύλωσης

    1.Το κράτος μέλος ναύλωσης κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε σκάφος που πρέπει να αναγνωρίζεται ως ναυλωμένο σύμφωνα με το παρόν άρθρο, χωρίς καθυστέρηση και το αργότερο 50 ώρες πριν από την έναρξη αλιευτικών δραστηριοτήτων βάσει συμφωνίας ναύλωσης, υποβάλλοντας ηλεκτρονικά και χωρίς καθυστέρηση τις ακόλουθες πληροφορίες σε σχέση με κάθε ναυλωμένο σκάφος:

    α)το όνομα (τόσο στην πρωτότυπη γλώσσα της νηολόγησης όσο και στο λατινικό αλφάβητο) και τη νηολόγηση του ναυλωμένου σκάφους, καθώς και τον αριθμό ΔΝΟ:

    β)το όνομα και τη διεύθυνση επικοινωνίας του πραγματικού ιδιοκτήτη του σκάφους·

    γ)την περιγραφή του σκάφους, συμπεριλαμβανομένων του συνολικού μήκους, του τύπου του σκάφους και της/των αλιευτικής/-ών μεθόδου/-ων που θα χρησιμοποιηθούν βάσει της ναύλωσης·

    δ)αντίγραφο της συμφωνίας ναύλωσης και κάθε άδειας αλιείας ή άλλης άδειας που έχει εκδώσει στο σκάφος, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής ποσοστώσεων ή της αλιευτικής δυνατότητας που έχει εκχωρηθεί στο σκάφος, καθώς και τη διάρκεια της συμφωνίας ναύλωσης·

    ε)τη συγκατάθεσή του για τη συμφωνία ναύλωσης· και

    στ)τα μέτρα που ελήφθησαν για την εφαρμογή αυτών των διατάξεων.

    2.Το κράτος μέλος σημαίας κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε σκάφος που αναγνωρίζεται ως ναυλωμένο σύμφωνα με το παρόν άρθρο, χωρίς καθυστέρηση και το αργότερο 50 ώρες πριν από την έναρξη αλιευτικών δραστηριοτήτων βάσει συμφωνίας ναύλωσης, υποβάλλοντας ηλεκτρονικά τις πληροφορίες σχετικά με κάθε ναυλωμένο σκάφος που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

    3.Μόλις λάβει από τα κράτη μέλη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή 2, η Επιτροπή διαβιβάζει τις ακόλουθες πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC:

    α)τη συγκατάθεσή της για τη συμφωνία ναύλωσης·

    β)τα μέτρα που ελήφθησαν για την εφαρμογή αυτών των διατάξεων· και

    γ)τη συμφωνία της για συμμόρφωση με τα ΜΔΔ.

    4.Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για την έναρξη, την αναστολή, την επανέναρξη και τον τερματισμό των αλιευτικών δραστηριοτήτων βάσει της συμφωνίας ναύλωσης.

    5.Τα κράτη μέλη που ναυλώνουν αλιευτικά σκάφη αναφέρουν στην Επιτροπή, έως τις 10 Φεβρουαρίου κάθε έτους, τα στοιχεία των συμφωνιών ναύλωσης που συνήφθησαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα που αλιεύτηκαν και την αλιευτική προσπάθεια που καταβλήθηκε από τα ναυλωμένα σκάφη, καθώς και το επίπεδο κάλυψης από παρατηρητές που επιτεύχθηκε στα ναυλωμένα σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο ι). Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC έως τις 28 Φεβρουαρίου κάθε έτους.

    Άρθρο 37
    Σκάφη άνευ εθνικότητας

    Σε περίπτωση που σκάφος ή αεροσκάφος κράτους μέλους εντοπίσει αλιευτικά σκάφη για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ή έχει επιβεβαιωθεί ότι είναι άνευ εθνικότητας και τα οποία ενδέχεται να αλιεύουν στην ανοικτή θάλασσα της περιοχής, το εν λόγω κράτος μέλος αναφέρει τον εντοπισμό στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει αμέσως τις πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC.

    Άρθρο 38

    Αλιευτικά σκάφη με σημαίες ευκαιρίας

    Όσον αφορά τα μεγάλα παραγαδιάρικα θυνναλιευτικά σκάφη με σημαίες ευκαιρίας, τα κράτη μέλη:

    α)αρνούνται την εκφόρτωση και τη μεταφόρτωση από σκάφη με σημαία ευκαιρίας που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες μειώνουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων του παρόντος κανονισμού ή των μέτρων που έχει εκδώσει η IOTC·

    β)αναλαμβάνουν κάθε δυνατή δράση για την παρότρυνση των εισαγωγέων τους, των μεταφορέων και άλλων ενδιαφερόμενων φορέων εκμετάλλευσης να απέχουν από συναλλαγές και μεταφορτώσεις τόνων και τονοειδών που αλιεύονται από σκάφη τα οποία ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες με σημαία ευκαιρίας·

    γ)παροτρύνουν τους κατασκευαστές τους και άλλους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες να αποτρέπουν τη χρήση των σκαφών και του εξοπλισμού/των συσκευών τους για αλιευτικές δραστηριότητες με παραγάδια με σημαία ευκαιρίας· και

    δ)παρακολουθούν και ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών με σημαία ευκαιρίας, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων δειγματοληψίας σε λιμένες που διεξάγει η γραμματεία της IOTC.

    Κεφάλαιο V

    Δεδομένα αλιευμάτων και συμφωνίες πρόσβασης

    Τμήμα 1
    Έλεγχος δεδομένων αλιευμάτων

    Άρθρο 39
    Καταγραφή δεδομένων αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας

    1.Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη τηρούν ηλεκτρονικό ημερολόγιο καταγραφής δεδομένων που περιλαμβάνει, ως ελάχιστες απαιτήσεις, τις πληροφορίες και τα δεδομένα που αναφέρονται στο παράρτημα 1.

    2.Το ημερολόγιο συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους και υποβάλλεται στο κράτος μέλος σημαίας, καθώς και στο παράκτιο κράτος στην ΑΟΖ του οποίου έχει αλιεύσει το ενωσιακό αλιευτικό σκάφος. Μόνο το τμήμα του ημερολογίου που αντιστοιχεί στη δραστηριότητα που αναπτύσσεται στην ΑΟΖ του παράκτιου κράτους παρέχεται στο παράκτιο κράτος.

    3.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή όλα τα δεδομένα για ένα δεδομένο έτος συγκεντρωτικά στις ετήσιες εκθέσεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

    Άρθρο 40
    Πιστοποιητικό αλιευμάτων μεγαλόφθαλμου τόνου

    1.Όλοι οι μεγαλόφθαλμοι τόνοι που εισάγονται στο έδαφος ενός κράτους μέλους συνοδεύονται από στατιστικό έγγραφο για τον μεγαλόφθαλμο τόνο της IOTC, όπως προβλέπεται στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος Ι του ΜΔΔ 01/06, ή από πιστοποιητικό επανεξαγωγής μεγαλόφθαλμου τόνου της IOTC που πληροί τις απαιτήσεις του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος I του ΜΔΔ 01/06.

    2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο μεγαλόφθαλμος τόνος που αλιεύεται από σκάφος γρι-γρι ή από σκάφη με καλάμια (δόλωμα) και προορίζεται κυρίως για τις κονσερβοποιίες στην περιοχή δεν υπόκειται σε αυτήν τη στατιστική απαίτηση.

    3.Τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επικυρώνονται σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται στο προσάρτημα 4 του παραρτήματος I του ΜΔΔ 01/06, σύμφωνα με τα ακόλουθα:

    α)το στατιστικό έγγραφο για τον μεγαλόφθαλμο τόνο της IOTC επικυρώνεται από το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους που αλίευσε τον τόνο ή, εάν το σκάφος δραστηριοποιείται βάσει ρύθμισης ναύλωσης, από το κράτος που εξήγαγε τον τόνο· και

    β)το πιστοποιητικό επανεξαγωγής μεγαλόφθαλμου τόνου της IOTC επικυρώνεται από το κράτος που επανεξήγαγε τον τόνο·

    γ)τα στατιστικά έγγραφα για τον μεγαλόφθαλμο τόνο που αλιεύεται από ενωσιακά σκάφη μπορούν να επικυρωθούν από το κράτος μέλος στο οποίο εκφορτώνονται τα προϊόντα, υπό τον όρο ότι οι αντίστοιχες ποσότητες μεγαλόφθαλμου τόνου εξάγονται εκτός της Ένωσης από το έδαφος των κρατών μελών εκφόρτωσης.

    4.Έως τις 15 Μαρτίου κάθε έτους (για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους) και έως τις 15 Σεπτεμβρίου (για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου του τρέχοντος έτους), τα κράτη μέλη που εισάγουν μεγαλόφθαλμο τόνο υποβάλλουν στην Επιτροπή τα δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο του προγράμματος στατιστικών εγγράφων για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο του προσαρτήματος 3 του παραρτήματος I του ΜΔΔ 01/06. Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC έως την 1η Απριλίου και την 1η Οκτωβρίου, αντίστοιχα.

    5.Τα κράτη μέλη που εξάγουν μεγαλόφθαλμο τόνο εξετάζουν τα δεδομένα εξαγωγής κατά την παραλαβή των δεδομένων εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 4 και αναφέρουν τα αποτελέσματα στην Επιτροπή ετησίως, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

    Κεφάλαιο VI 
    Μέτρα του κράτους λιμένα, επιθεώρηση, επιβολή και ΠΛΑ

    Τμήμα 1

    Μέτρα του κράτους λιμένα

    Άρθρο 41

    Σημεία επαφής και καθορισμένοι λιμένες

    1.Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να παραχωρήσουν πρόσβαση στους λιμένες τους σε αλιευτικά σκάφη τρίτης χώρας που μεταφέρουν είδη της IOTC τα οποία έχουν αλιευτεί στην περιοχή ή αλιευτικά προϊόντα προερχόμενα από είδη της IOTC τα οποία δεν έχουν προηγουμένως εκφορτωθεί ή μεταφορτωθεί:

    α)ορίζουν τον λιμένα στον οποίο τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών μπορούν να αιτούνται είσοδο σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

    β)καθορίζουν σημείο επαφής για την παραλαβή αναγγελιών σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

    γ)καθορίζουν σημείο επαφής για την παραλαβή των εκθέσεων επιθεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

    2.Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε αλλαγή του καταλόγου των καθορισμένων σημείων επαφής και των καθορισμένων λιμένων τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών αυτών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών.

    Άρθρο 42

    Αναγγελία

    1.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, η προθεσμία της αναγγελίας ορίζεται σε τουλάχιστον 48 ώρες πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο κατάπλου στον λιμένα.

    2.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους πλοιάρχους αλιευτικών σκαφών τρίτων χωρών ή από τους εκπροσώπους τους είναι αυτές που απαιτούνται βάσει του παραρτήματος Ι του ΜΔΔ 16/11, οι οποίες συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων που έχει επικυρωθεί σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, εάν το αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας μεταφέρει αλιευτικά προϊόντα της IOTC.

    3.Η αναγγελία που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 και οι πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου μπορούν να διαβιβάζονται ηλεκτρονικά μέσω της εφαρμογής e-PSM. 21  

    4.Τα κράτη μέλη λιμένα μπορούν να ζητήσουν κάθε πρόσθετη πληροφορία προκειμένου να προσδιορίσουν αν τα αλιευτικά σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συμμετείχαν σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας ή συναφείς δραστηριότητες.

    Άρθρο 43
    Άδεια εισόδου, εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης σε λιμένες

    1.Αφού λάβει τις σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 42 του παρόντος κανονισμού, το κράτος μέλος λιμένα αποφασίζει αν θα επιτρέψει ή θα αρνηθεί την είσοδο αλιευτικών σκαφών τρίτων χωρών στους λιμένες του και τη χρήση των τελευταίων από τα εν λόγω σκάφη. Σε περίπτωση άρνησης εισόδου σε αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας, το κράτος μέλος λιμένα ενημερώνει το κράτος σημαίας του σκάφους και την Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC. Τα κράτη μέλη λιμένα αρνούνται την πρόσβαση σε αλιευτικά σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC.

    2.Σε περίπτωση που ληφθεί αναγγελία μέσω της εφαρμογής e-PSM, το κράτος μέλος λιμένα κοινοποιεί την απόφασή του να εγκρίνει ή να αρνηθεί την είσοδο σε λιμένα μέσω της ίδιας εφαρμογής.

    3.Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, στην περίπτωση των σκαφών μεταφοράς, η απαιτούμενη δήλωση είναι δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC και τα εν λόγω σκάφη υποβάλλουν τη δήλωση αυτή τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα εκφόρτωσης. Τα κράτη μέλη στα οποία πρόκειται να εκφορτωθούν τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που ελήφθησαν και συνεργάζονται με το κράτος σημαίας του σκάφους μεταφοράς, οποιοδήποτε κράτος λιμένα που εμπλέκεται στην εκφόρτωση των μεταφορτωθέντων αλιευμάτων και τα κράτη σημαίας των εμπλεκόμενων σε αλιευτικές δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών ώστε να εξασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα που εκφορτώνονται συμφωνούν με την ποσότητα αλιευμάτων που έχει δηλωθεί για κάθε αλιευτικό σκάφος. Ο εν λόγω έλεγχος διενεργείται κατά τρόπο ώστε το σκάφος μεταφοράς να υφίσταται την ελάχιστη δυνατή παρέμβαση και όχληση και να αποφεύγεται η υποβάθμιση της ποιότητας των αλιευμάτων.

    4.Όταν ένα κράτος μέλος λιμένα λαμβάνει δήλωση εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης από αλιευτικό σκάφος σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, τα κράτη μέλη λιμένα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που ελήφθησαν και συνεργάζονται με το ΣΜΣ σημαίας για να εξασφαλίσουν ότι τα αλιεύματα που εκφορτώνονται και/ή μεταφορτώνονται συμφωνούν με την ποσότητα αλιευμάτων που έχει δηλωθεί για κάθε σκάφος αλίευσης.

    5.Έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος λιμένα υποβάλλει στην Επιτροπή τον κατάλογο αλιευτικών σκαφών που δεν φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους λιμένα και έχουν εκφορτώσει στους λιμένες του τόνο και τονοειδή τα οποία αλιεύτηκαν στην περιοχή κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Αυτές οι πληροφορίες περιλαμβάνονται στο κατάλληλο υπόδειγμα έκθεσης της IOTC και περιγράφουν λεπτομερώς τη σύνθεση των αλιευμάτων κατά βάρος και είδος που εκφορτώθηκε. Η Επιτροπή εξετάζει τις εκθέσεις αυτές και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους.

    Τμήμα 2

    Επιθεώρηση

    Άρθρο 44
    Επιθεώρηση σε λιμένα

    1.Το κράτος μέλος λιμένα διενεργεί, σε ετήσια βάση, επιθεώρηση στους καθορισμένους λιμένες του τουλάχιστον στο 5 % του συνόλου των εκφορτώσεων ή μεταφορτώσεων που σχετίζονται με είδη της IOTC και οι οποίες πραγματοποιούνται από αλιευτικά σκάφη που δεν φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους λιμένα.

    2.Οι επιθεωρήσεις περιλαμβάνουν την παρακολούθηση ολόκληρης της εκφόρτωσης ή της μεταφόρτωσης, καθώς και διασταυρούμενους ελέγχους των ποσοτήτων ανά είδος που αναγράφονται στην αναγγελία και των ποσοτήτων ανά είδος που πράγματι εκφορτώθηκαν ή μεταφορτώθηκαν. Μετά την ολοκλήρωση της εκφόρτωσης ή της μεταφόρτωσης ο επιθεωρητής ελέγχει και σημειώνει τις ποσότητες (ανά είδος) ιχθύος που παραμένει επί του σκάφους.

    Άρθρο 45
    Διαδικασία επιθεώρησης

    1.Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τους κανόνες σχετικά με τη διαδικασία επιθεώρησης που ορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

    2.Οι επιθεωρητές από τα κράτη μέλη λιμένα είναι κατάλληλα καταρτισμένοι επιθεωρητές εξουσιοδοτημένοι για τον σκοπό αυτόν και φέρουν έγκυρο έγγραφο ταυτότητας που πρέπει να επιδείξουν στον πλοίαρχο του σκάφους προς επιθεώρηση.

    3.Ως ελάχιστο πρότυπο, τα κράτη μέλη λιμένα εξασφαλίζουν ότι οι επιθεωρητές τους εκτελούν τα καθήκοντα που ορίζονται στο παράρτημα II του ΜΔΔ 16/11. Τα κράτη μέλη λιμένα, κατά τη διενέργεια επιθεωρήσεων στους λιμένες τους, απαιτούν από τον πλοίαρχο του σκάφους να παρέχει στους επιθεωρητές κάθε απαραίτητη βοήθεια και πληροφορία και να παρουσιάζει σχετικό υλικό και έγγραφα, όπως ενδέχεται να απαιτείται, ή επικυρωμένα αντίγραφα αυτών.

    4.Στη γραπτή έκθεση των αποτελεσμάτων κάθε επιθεώρησης, κάθε κράτος μέλος λιμένα περιλαμβάνει, τουλάχιστον, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα III του ΜΔΔ 16/11. Εντός 3 εργάσιμων ημερών από την ολοκλήρωση της επιθεώρησης, το κράτος μέλος λιμένα διαβιβάζει αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης και, κατόπιν αιτήματος, πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο αυτής στον πλοίαρχο του σκάφους που επιθεωρήθηκε, στο κράτος σημαίας και στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει την έκθεση στη γραμματεία της IOTC.

    5.Έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους τα κράτη μέλη λιμένα υποβάλλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο αλιευτικών σκαφών που δεν φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους λιμένα και έχουν εκφορτώσει στους λιμένες του τόνο και τονοειδή τα οποία αλιεύτηκαν στην περιοχή της IOTC κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Στις πληροφορίες αυτές περιγράφεται λεπτομερώς η σύνθεση των αλιευμάτων κατά βάρος και είδος που εκφορτώθηκε. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC έως την 1η Ιουλίου κάθε έτους.

    Τμήμα 3

    Επιβολή

    Άρθρο 46
    Διαδικασία σε περίπτωση διαπίστωσης αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με παραβάσεις μέτρων της IOTC στο πλαίσιο επιθεωρήσεων λιμένα

    1.Εάν από τις πληροφορίες που έχουν συλλεχθεί κατά την επιθεώρηση προκύπτουν αποδεικτικά στοιχεία ότι ένα αλιευτικό σκάφος έχει παραβεί τα μέτρα της IOTC, το παρόν άρθρο εφαρμόζεται συμπληρωματικά προς το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

    2.Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους λιμένα διαβιβάζουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στην Επιτροπή το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωση εντός τριών εργάσιμων ημερών. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί την έκθεση αυτή στη γραμματεία της IOTC και στο σημείο επαφής του ΣΜΣ σημαίας.

    3.Τα κράτη μέλη λιμένα κοινοποιούν αμέσως τα μέτρα που έλαβαν σε περίπτωση παραβάσεων στην αρμόδια αρχή του ΣΜΣ σημαίας και στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC.

    Άρθρο 47

    Εικαζόμενες παραβάσεις που κοινοποιούνται από κράτη μέλη

    1.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας το έντυπο αναφοράς του παραρτήματος I του ΜΔΔ 18/03, τυχόν τεκμηριωμένες πληροφορίες που υποδεικνύουν πιθανές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης οποιουδήποτε αλιευτικού σκάφους με μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC στην περιοχή κατά τα προηγούμενα δύο έτη τουλάχιστον 40 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC. Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες αυτές και, εφόσον αυτό απαιτείται, τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση.

    2.Οι τεκμηριωμένες πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνοδεύονται από πληροφορίες σχετικά με τη δραστηριότητα ΠΛΑ αλιείας καθενός από τα αναφερόμενα σκάφη, οι οποίες μεταξύ άλλων περιλαμβάνουν:

    α)εκθέσεις σχετικά με την εικαζόμενη δραστηριότητα ΠΛΑ αλιείας που αφορά ισχύοντα ΜΔΔ·

    β)εμπορικές πληροφορίες που λαμβάνονται με βάση σχετικές εμπορικές στατιστικές, όπως από στατιστικά έγγραφα και άλλες επαληθεύσιμες εθνικές ή διεθνείς στατιστικές·

    γ)πληροφορίες που λαμβάνονται από άλλες πηγές ή συλλέγονται από αλιευτικά πεδία όπως:

    πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο επιθεωρήσεων που διενεργούνται σε λιμένα ή στη θάλασσα· ή

    πληροφορίες από παράκτια κράτη, συμπεριλαμβανομένων δεδομένων πομποδεκτών VMS ή συστήματος αυτόματης αναγνώρισης (AIS), δεδομένων επιτήρησης από δορυφόρους ή εναέρια ή θαλάσσια μέσα· ή

    προγράμματα της IOTC, εκτός αν ένα τέτοιο πρόγραμμα ορίζει ότι οι πληροφορίες που συλλέγονται πρέπει να τηρούνται εμπιστευτικές· ή

    πληροφορίες και στοιχεία που συλλέγονται από τρίτους.

    Άρθρο 48
    Εικαζόμενες παραβάσεις που κοινοποιούνται από ΣΜΣ και από τη γραμματεία της IOTC

    1.Όταν η Επιτροπή λαμβάνει από ΣΜΣ ή από τη γραμματεία της IOTC πληροφορίες που υποδεικνύουν εικαζόμενες δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας από ενωσιακό αλιευτικό σκάφος, διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στο οικείο κράτος μέλος.

    2.Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για τα πορίσματα κάθε έρευνας που έχει πραγματοποιηθεί όσον αφορά τις εικασίες περί μη συμμόρφωσης αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία του και για κάθε μέτρο που λαμβάνει για την αντιμετώπιση ζητημάτων μη συμμόρφωσης τουλάχιστον 45 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην IOTC τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση.

    Άρθρο 49

    Σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC

    1.Εάν η Επιτροπή λάβει από τη γραμματεία της IOTC επίσημη κοινοποίηση για την προσθήκη ενωσιακού αλιευτικού σκάφους στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC, διαβιβάζει την εν λόγω κοινοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων και οποιωνδήποτε άλλων τεκμηριωμένων πληροφοριών που παρέχονται από τη γραμματεία της IOTC, στο οικείο κράτος μέλος σημαίας.

    2.Το οικείο κράτος μέλος υποβάλλει παρατηρήσεις το αργότερο 30 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης της IOTC. Η Επιτροπή εξετάζει και διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης.

    3.Μόλις ειδοποιηθούν από την Επιτροπή, οι αρχές του οικείου κράτους μέλους σημαίας:

    α)ενημερώνουν τον πλοιοκτήτη και τους φορείς εκμετάλλευσης του αλιευτικού σκάφους για την προσθήκη του στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC και για τις πιθανές συνέπειες που μπορεί να προκύψουν από την επιβεβαίωση αυτής της προσθήκης στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας που εγκρίνεται από την IOTC, και

    β)παρακολουθούν στενά τα σκάφη που περιλαμβάνονται στο σχέδιο καταλόγου ΠΛΑ αλιείας της IOTC για να εξακριβώνουν τις δραστηριότητές τους και να εντοπίζουν τυχόν αλλαγές ονομασίας, σημαίας ή καταχωρισμένου πλοιοκτήτη των σκαφών αυτών.

    Άρθρο 50

    Προσωρινός κατάλογος σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC

    1.Για να αποφεύγεται η προσθήκη ενωσιακού αλιευτικού σκάφους που περιλαμβάνεται στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 49, στον προσωρινό κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC, το κράτος μέλος σημαίας παρέχει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες οι οποίες:

    α)αποδεικνύουν ότι το σκάφος συμμορφωνόταν, στα αντίστοιχα χρονικά διαστήματα, με τους όρους της άδειάς του και:

    ότι το σκάφος ασκούσε αλιευτικές δραστηριότητες με τρόπο σύμφωνο με τα ΜΔΔ·

    ότι το σκάφος ασκούσε αλιευτικές δραστηριότητες εντός των υδάτων που υπάγονται στη δικαιοδοσία παράκτιου κράτους κατά τρόπο σύμφωνο με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του συγκεκριμένου παράκτιου κράτους· ή

    ότι το σκάφος αλίευε αποκλειστικά είδη που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία· ή

    β)αποδεικνύουν ότι επιβλήθηκαν αποτελεσματικές κυρώσεις για την αντιμετώπιση των εν λόγω δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας, συμπεριλαμβανομένων της δίωξης και της επιβολής επαρκώς αυστηρών κυρώσεων ώστε να είναι αποτελεσματικές για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης και την αποτροπή περαιτέρω παραβάσεων.

    2.Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες αυτές και τις διαβιβάζει αμελλητί στη γραμματεία της IOTC.

    Κεφάλαιο VII
    Τελικές διατάξεις

    Άρθρο 51

    Υποβολή δεδομένων

    1.Πριν από τις 15 Ιουνίου κάθε έτους τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή πληροφορίες, για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, που αφορούν τα ακόλουθα στοιχεία, χρησιμοποιώντας τον πίνακα του παραρτήματος II του ΜΔΔ 18/07:

    α)εκτιμήσεις των συνολικών αλιευμάτων ανά είδος και εργαλείο, εάν είναι δυνατόν ανά τρίμηνο, χωρισμένες, όταν είναι δυνατόν, σε διατηρηθέντα αλιεύματα σε ζωντανό βάρος και σε απορρίψεις σε ζωντανό βάρος ή αριθμούς, για όλα τα είδη που εμπίπτουν στην εντολή της IOTC, καθώς και τα συνηθέστερα αλιευόμενα είδη ελασμοβραγχίων σύμφωνα με τα αρχεία αλιευμάτων και περιστατικών·

    β)συνολικά δεδομένα αλιευμάτων σχετικά με τα κητοειδή, τις θαλάσσιες χελώνες και τα θαλάσσια πτηνά, όπως αναφέρονται στα άρθρα 20, 21 και 22 αντίστοιχα·

    γ)για την αλιεία με σκάφη γρι-γρι και με καλάμια, τα δεδομένα για τα αλιεύματα και την προσπάθεια στρωματοποιούνται ανά αλιευτική μέθοδο. Τα δεδομένα παρεκτείνονται στο σύνολο των εθνικών μηνιαίων αλιευμάτων για κάθε εργαλείο και υποβάλλονται επίσης σε τακτική βάση έγγραφα που περιγράφουν τις διαδικασίες παρέκτασης·

    δ)για την αλιεία με παραγάδια, τα δεδομένα για τα αλιεύματα ανά είδος, σε αριθμούς ή βάρος, και η προσπάθεια, όπως ο αριθμός των αγκιστριών που χρησιμοποιήθηκαν, υποβάλλονται ανά τετράγωνο 5° και ανά μήνα. Τα έγγραφα που περιγράφουν τις διαδικασίες παρέκτασης υποβάλλονται επίσης τακτικά·

    ε)περίληψη των πιο πρόσφατων αλιευμάτων κίτρινου τόνου σύμφωνα με το άρθρο 39·

    στ) μηδενικά αλιεύματα που αναφέρονται με χρήση του πίνακα του παραρτήματος II του ΜΔΔ 18/07.

    2.Στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη προσθέτουν τα ακόλουθα δεδομένα αλιευτικής προσπάθειας από τον στόλο σκαφών γρι-γρι με χρήση σκαφών εφοδιασμού και ΔΣΙ:

    α)τον αριθμό των σκαφών γρι-γρι εφοδιασμού και τα χαρακτηριστικά των σκαφών αυτών, τα οποία ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό τη σημαία τους ή υποστηρίζουν σκάφη γρι-γρι που ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό τη σημαία τους ή ασκούν βάσει άδειας τις δραστηριότητές τους στην ΑΟΖ τους και τα οποία άσκησαν δραστηριότητες στην περιοχή·

    β)τον αριθμό και τις ημέρες στη θάλασσα από σκάφη γρι-γρι και σκάφη γρι-γρι εφοδιασμού ανά τετράγωνο 1° και ανά μήνα που πρέπει να αναφέρονται από το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους εφοδιασμού·

    γ)τα στίγματα, τις ημερομηνίες και την ώρα πόντισης, το αναγνωριστικό και τον τύπο ΔΣΙ, καθώς και τα χαρακτηριστικά σχεδιασμού ΔΣΙ για κάθε ΔΣΙ.

    3.Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, για τον τύπο σκαφών και σχετικά με τα προσωρινά και τελικά δεδομένα, υποβάλλονται στην Επιτροπή στις ακόλουθες ημερομηνίες:

    α)προσωρινά δεδομένα για τους στόλους παραγαδιάρικων σκαφών που δραστηριοποιήθηκαν στην ανοικτή θάλασσα για το προηγούμενο έτος υποβάλλονται το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους. Τα τελικά δεδομένα υποβάλλονται το αργότερο έως τις 15 Δεκεμβρίου κάθε έτους·

    β)τα τελικά δεδομένα για όλους τους άλλους στόλους, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών εφοδιασμού, υποβάλλονται το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους.

    4.Η Επιτροπή αναλύει τις πληροφορίες και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που προβλέπονται στον κανονισμό.

    5.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, 75 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC, πληροφορίες για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, οι οποίες περιέχουν τα στοιχεία σχετικά με τις ενέργειες που αναλήφθηκαν για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων για όλους τους τύπους αλιείας της IOTC, συμπεριλαμβανομένων των ειδών καρχαρία που αλιεύονται σε σχέση με τους τύπους αλιείας της IOTC, και ιδίως τα μέτρα που ελήφθησαν για τη βελτίωση της συλλογής δεδομένων τους για τα άμεσα και παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Η Επιτροπή συγκεντρώνει τις πληροφορίες σε έκθεση υλοποίησης της Ένωσης, την οποία διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC.

    6.Τα κράτη μέλη σημαίας αποστέλλουν ετησίως στην Επιτροπή, το αργότερο 45 ημέρες πριν από τη σύνοδο της επιστημονικής επιτροπής της IOTC, σε ημερομηνία που κοινοποιείται από την Επιτροπή, εθνική επιστημονική έκθεση η οποία περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

    α)γενικές στατιστικές σχετικά με την αλιεία·

    β)έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των συστάσεων της επιτροπής·

    γ)την πρόοδο που έχει συντελεστεί όσον αφορά τη διεξαγωγή έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4, το άρθρο 16 παράγραφος 3, το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 παράγραφος 5· και

    δ)άλλες σχετικές πληροφορίες που σχετίζονται με αλιευτικές δραστηριότητες για είδη που εμπίπτουν στην εντολή της IOTC, καθώς και για τους καρχαρίες, άλλα είδη που αλιεύονται ακούσια και παρεμπίπτοντα είδη.

    7.Η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 6 υποβάλλεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζει η επιστημονική επιτροπή της IOTC. Η Επιτροπή αποστέλλει στα κράτη μέλη σημαίας το απαιτούμενο υπόδειγμα. Η Επιτροπή αναλύει τις πληροφορίες της έκθεσης, τις συγκεντρώνει σε έκθεση της Ένωσης και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC.

    Άρθρο 52
    Εμπιστευτικότητα

    Ο χειρισμός των δεδομένων που συλλέγονται και ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού πραγματοποιείται σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες περί εμπιστευτικότητας δυνάμει των άρθρων 112 και 113 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    Άρθρο 53

    Διαδικασία τροποποίησης

    1.Εφόσον είναι αναγκαίο για να μεταφερθούν στο δίκαιο της Ένωσης τροποποιήσεις ή για να συμπληρωθούν τα υφιστάμενα ψηφίσματα της IOTC που καθίστανται δεσμευτικά για την Ένωση, και στο μέτρο που οι τροποποιήσεις του δικαίου της Ένωσης δεν υπερβαίνουν τα ψηφίσματα της IOTC, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 54 για την τροποποίηση:

    α)των πληροφοριών ανά σκάφος για τον κατάλογο των ενεργών σκαφών που αλιεύουν τόνο και ξιφία, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 3·

    β)του ποσοστού κάλυψης από παρατηρητές που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1·

    γ)της κάλυψης από δειγματολήπτες πεδίου για την ερασιτεχνική αλιεία που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 1·

    δ)των όρων ναύλωσης του άρθρου 35 παράγραφος 1·

    ε)του ποσοστού επιθεωρήσεων για τις εκφορτώσεις σε λιμένες που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 1·

    στ)των προθεσμιών υποβολής εκθέσεων του άρθρου 29 παράγραφοι 1 και 2, του άρθρου 45 παράγραφος 5 και του άρθρου 51·

    ζ)των παραρτημάτων 1 έως 6·

    η)των παραπομπών σε διεθνείς πράξεις του άρθρου 3 παράγραφος 12, του άρθρου 9 παράγραφος 3 στοιχείο δ), του άρθρου 9 παράγραφος 4, του άρθρου 10, του άρθρου 12 παράγραφος 1, του άρθρου 18 παράγραφοι 3 και 5, του άρθρου 21 παράγραφος 4, του άρθρου 23 παράγραφος 4, του άρθρου 27 παράγραφος 3, του άρθρου 40 παράγραφοι 1, 3 και 4, του άρθρου 42 παράγραφοι 2 και 3, του άρθρου 45 παράγραφοι 3 και 4, του άρθρου 47 παράγραφος 1, του άρθρου 51 παράγραφος 1 και του άρθρου 51 παράγραφος 1 στοιχείο στ).

    2.Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 περιορίζονται αυστηρά στη μεταφορά των τροποποιήσεων και/ή των συμπληρώσεων των σχετικών ψηφισμάτων της IOTC στο δίκαιο της Ένωσης.

    Άρθρο 54
    Άσκηση της εξουσιοδότησης

    1.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

    2.Η προβλεπόμενη στο άρθρο 53 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις [ηη.μμ.εεεε]. Η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν τη λήξη της πενταετίας. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλει αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

    3.Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 53 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των τυχόν κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ.

    4.Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

    5.Αμέσως μετά την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή κοινοποιεί την πράξη αυτή ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

    6.Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 53 αρχίζει να ισχύει εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

    Άρθρο 55
    Τροποποιήσεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου

    1.Το άρθρο 2 στοιχείο β), το άρθρο 20, το άρθρο 20α, το άρθρο 20β, το άρθρο 20γ, το άρθρο 20δ, το άρθρο 20ε, το άρθρο 21 και το άρθρο 21α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 απαλείφονται.

    2.Το άρθρο 1 στοιχείο β), το άρθρο 8 στοιχείο β) και τα παραρτήματα VII, XII, XIV και XVIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 απαλείφονται.

    3.Το άρθρο 4 παράγραφος 2, το άρθρο 18, το άρθρο 19 και το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 απαλείφονται.

    Άρθρο 56
    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες,

    Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

    (1)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).
    (2)    Κανονισμός (ΕΕ) 2020/123 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τον καθορισμό για το 2020 για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 25 της 30.1.2020, σ. 1).
    (3)    Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).
    (4)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).
    (5)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
    (6)    Απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1998, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, για το δίκαιο της θάλασσας και της συμφωνίας, της 28ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την εφαρμογή του μέρους XI της εν λόγω σύμβασης (ΕΕ L 179 της 23.6.1998, σ. 1).
    (7)    Απόφαση 98/414/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 1998, για την επικύρωση από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της συμφωνίας για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982, οι οποίες αφορούν τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτομένων αποθεμάτων ιχθύων (ιχθείς που απαντώνται τόσο εντός όσο και εκτός των αποκλειστικών οικονομικών ζωνών) (αλληλοεπικαλυπτόμενα αποθέματα) και των αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων (ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 14).
    (8)    Απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, σχετικά με την προσχώρηση της Κοινότητας στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).
    (9)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
    (10)    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1).
    (11)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).
    (12)    Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1).
    (13)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2001, περί ορισμένων μέτρων ελέγχου των δραστηριοτήτων αλιείας των άκρως μεταναστευτικών ειδών ιχθύων (ΕΕ L 263 της 3.10.2001, σ. 1).
    (14)    Κανονισμός (EΚ) αριθ. 1984/2003 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος στατιστικής καταγραφής όσον αφορά τον τόνο (Thunnus thynnus), τον ξιφία και το μεγαλόφθαλμο τόνο (ΕΕ L 295 της 13.11.2003, σ. 1).
    (15)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).
    (16)    Απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, σχετικά με την προσχώρηση της Κοινότητας στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).
    (17)    https://www.iotc.org/ΜΔΔs
    (18)     https://www.iotc.org/sites/default/files/documents/2018/11/IOTC_turtles_for_web.pdf
    (19)    http://www.fao.org/publications/card/en/c/525d1262-f0ae-5270-bd6e-ac4ab03bbaf9/. 
    (20)    http://www.fao.org/3/a-i7783e.pdf
    (21)     https://www.iotc.org/compliance/port-state-measures .
    Top

    Βρυξέλλες, 11.3.2021

    COM(2021) 113 final

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

    της

    πρότασης

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007



    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

    Μία καταγραφή ανά πόντιση/ρίψη/δραστηριότητα

    Σημείωση: για όλα τα εργαλεία του παρόντος παραρτήματος χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο μορφότυπο για την ημερομηνία και την ώρα

    Για την ημερομηνία: κατά την καταγραφή της ημερομηνίας της πόντισης/ρίψης/δραστηριότητας: καταγράψτε την ημερομηνία με τη μορφή ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ

    Για την ώρα: χρησιμοποιήστε την 24ωρη μορφή ώρας καταγράφοντας είτε την τοπική ώρα είτε την ώρα Γκρήνουιτς (GMT) είτε την εθνική ώρα και προσδιορίστε με σαφήνεια ποια ώρα χρησιμοποιήθηκε.

    ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

    Για αλιεία με παραγάδια:

    Ημερομηνία πόντισης

    Στίγμα με το γεωγραφικό πλάτος και μήκος: μπορεί να χρησιμοποιηθεί προαιρετικά είτε το στίγμα μεσημβρίας είτε το στίγμα κατά την έναρξη της πόντισης του εργαλείου είτε ο κωδικός της περιοχής της δραστηριότητας (π.χ. ΑΟΖ Σεϋχελλών, ανοικτή θάλασσα κ.λπ.)

    Ώρα έναρξης της πόντισης και, όταν είναι δυνατόν, ώρα ανάκτησης του εργαλείου

    Αριθμός αγκιστριών μεταξύ των πλωτήρων: εάν υπάρχουν διαφορετικοί αριθμοί αγκιστριών μεταξύ των πλωτήρων σε μια μεμονωμένη πόντιση, καταγράψτε τον πλέον αντιπροσωπευτικό (μέσο) αριθμό

    Συνολικός αριθμός αγκιστριών που χρησιμοποιήθηκαν στην πόντιση

    Αριθμός ράβδων φωτισμού που χρησιμοποιήθηκαν στην πόντιση

    Τύπος δολώματος που χρησιμοποιήθηκε στην πόντιση: π.χ. ιχθύς, καλαμάρι κ.λπ.

    Προαιρετικά, θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας στις 12.00 το μεσημέρι με ένα δεκαδικό ψηφίο (XX,XoC)

    Για αλιεία με γρι-γρι:

    Ημερομηνία πόντισης

    Είδος συμβάντος: πόντιση ή ανάπτυξη νέας ΔΣΙ

    Στίγμα με το γεωγραφικό πλάτος και μήκος και ώρα συμβάντος ή, εάν δεν σημειώθηκε συμβάν κατά τη διάρκεια της ημέρας, στις 12.00 το μεσημέρι

    Σε περίπτωση πόντισης: προσδιορίστε αν η πόντιση ήταν επιτυχής, μηδενική, ικανοποιητική· τύπος κοπαδιού ιχθύων (ελεύθερο κοπάδι ιχθύων ή σχετιζόμενο με ΔΣΙ. Εάν σχετίζεται με ΔΣΙ, προσδιορίστε τον τύπο (π.χ. κορμοτεμάχιο ή άλλο φυσικό αντικείμενο, παρασυρόμενη ΔΣΙ, αγκυροβολημένη ΔΣΙ κ.λπ.). Ανατρέξτε στο ΜΔΔ 18/08 

    Διαδικασίες κατάρτισης σχεδίου διαχείρισης των διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ), συμπεριλαμβανομένων περιορισμού του αριθμού των ΔΣΙ, αναλυτικότερων προδιαγραφών για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα αλιεύματα με ΔΣΙ, και την ανάπτυξη βελτιωμένου σχεδιασμού ΔΣΙ για τη μείωση των συμβάντων εμπλοκής μη στοχευόμενων ειδών (ή σε οποιοδήποτε μεταγενέστερο ψήφισμα αντικατάστασης)

    Προαιρετικά, θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας στις 12.00 το μεσημέρι με ένα δεκαδικό ψηφίο (XX,XoC)

    Για αλιεία με απλάδια:

    Ημερομηνία πόντισης: καταγράψτε την ημερομηνία για κάθε πόντιση ή την ημέρα στη θάλασσα (για τις ημέρες κατά τις οποίες δεν πραγματοποιήθηκε πόντιση)

    Συνολικό μήκος διχτυού (μέτρα): μήκος σχοινιού πλωτήρων σε μέτρα που χρησιμοποιήθηκε για κάθε πόντιση·

    Ώρα έναρξης αλίευσης: καταγράψτε την ώρα έναρξης κάθε πόντισης και, εάν είναι δυνατόν, την ώρα ανάκτησης του εργαλείου

    Στίγμα έναρξης και λήξης με το γεωγραφικό πλάτος και μήκος: καταγράψτε το γεωγραφικό πλάτος και μήκος έναρξης και λήξης που αντιπροσωπεύουν την περιοχή πόντισης του εργαλείου σας ή, εάν δεν πραγματοποιήθηκε πόντιση, καταγράψτε το γεωγραφικό πλάτος και μήκος στις 12.00 το μεσημέρι για τις ημέρες κατά τις οποίες δεν πραγματοποιήθηκε πόντιση

    Βάθος πόντισης του διχτυού (μέτρα): βάθος πόντισης των απλαδιών, κατά προσέγγιση

    Αλιεία με καλάμια:

    Οι πληροφορίες για την αλιευτική προσπάθεια καταγράφονται στα ημερολόγια σε ημερήσια βάση. Οι πληροφορίες για τα αλιεύματα καταγράφονται στα ημερολόγια ανά ταξίδι ή, όταν είναι δυνατόν, ανά ημέρα αλίευσης.

    Ημερομηνία δραστηριότητας: καταγράψτε την ημέρα ή την ημερομηνία

    Στίγμα με γεωγραφικό πλάτος και μήκος στις 12.00 το μεσημέρι

    Αριθμός καλαμιών αλίευσης που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια εκείνης της ημέρας

    Ώρα έναρξης αλίευσης (καταγράψτε την ώρα αμέσως αφού ολοκληρωθεί η αλίευση με δόλωμα και το σκάφος κατευθυνθεί στον ωκεανό για άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων. Για περισσότερες από μία ημέρες, θα πρέπει να καταγράφεται η ώρα έναρξης της αναζήτησης) και η ώρα λήξης αλίευσης (καταγράψτε την ώρα αμέσως μετά την ολοκλήρωση της αλίευσης από το τελευταίο κοπάδι ιχθύων· για περισσότερες από μία ημέρες, πρόκειται για την ώρα διακοπής της αλίευσης από το τελευταίο κοπάδι ιχθύων). Για περισσότερες από μία ημέρες, θα πρέπει να καταγράφεται ο αριθμός ημερών αλίευσης.

    Τύπος κοπαδιού ιχθύων: συσχετιζόμενο με ΔΣΙ και/ή ελεύθερο κοπάδι ιχθύων

    ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ

    Βάρος αλιευμάτων (kg) ή αριθμός ανά είδος ανά πόντιση/ρίψη/αλιευτική εκδήλωση για καθένα από τα είδη και μορφή μεταποίησης στην ενότητα «Είδη» παρακάτω:

    Για αλιεία με παραγάδια, ανά αριθμό και κατά βάρος

    Για αλιεία με γρι-γρι, κατά βάρος

    Για αλιεία με απλάδια, κατά βάρος

    Για αλιεία με καλάμια, κατά βάρος ή ανά αριθμό

    ΕΙΔΗ

    Για τα παραγαδιάρικα σκάφη:

    Πρωτεύοντα είδη

    Κωδικός FAO

    Λοιπά είδη

    Κωδικός FAO

    Τόνος νοτίου ημισφαιρίου (Thunnus maccoyii)

    SBF

    Κοντόρυγχο μάρλιν (Tetrapturus angustirostris)

    SSP

    Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

    ALB

    Γλαυκοκαρχαρίας (Prionace glauca)

    BSH

    Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

    BET

    Ρυγχοκαρχαρίας (Isurus spp.)

    MAK

    Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

    YFT

    Λάμια (Lamna nasus)

    POR

    Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

    SKJ

    Ζύγαινα (Sphyrna spp.)

    SPN

    Ξιφίας (Xiphias gladius)

    SWO

    Λείος καρχαρίας (Carcharhinus falciformis)

    FAL

    Γραμμωτό μάρλιν (Tetrapturus audax)

    MLS

    Άλλοι οστεϊχθύες

    MZZ

    Γαλάζιο μάρλιν (Makaira nigricans)

    BUM

    Άλλοι καρχαρίες

    SKH

    Μαύρο μάρλιν (Makaira indica)

    BLM

    Θαλάσσια πτηνά (σε αριθμό) 1

    Ιστιοφόρος του Ειρηνικού (Istiophorus platypterus)

    SFA

    Θαλάσσια θηλαστικά (σε αριθμό)

    MAM

    Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

    TTX

    Αλεπόσκυλοι (Alopias spp.)

    THR

    Ωκεάνιος λευκός καρχαρίας (Carcharhinus longimanus)

    OCS

    Προαιρετικά είδη προς καταγραφή

    Καρχαρίας-τίγρης (Galeocerdo cuvier)

    TIG

    Καρχαρίας-κροκόδειλος (Pseudocarcharias kamoharai)

    PSK

    Λευκός καρχαρίας (Carcharodon carcharias)

    WSH

    Διαβολόψαρα (Mobulidae)

    MAN

    Γλαυκοτρυγόνα (Pteroplatytrygon violacea)

    PLS

    Άλλα σελάχια

    Για αλιεία με γρι-γρι:

    Πρωτεύοντα είδη

    Κωδικός FAO

    Λοιπά είδη

    Κωδικός FAO

    Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

    ALB

    Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

    TTX

    Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

    BET

    Θαλάσσια θηλαστικά (σε αριθμό)

    MAM

    Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

    YFT

    Φαλαινοκαρχαρίες (Rhincodon typus) (σε αριθμό)

    RHN

    Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

    SKJ

    Αλεπόσκυλοι (Alopias spp.)

    THR

    Άλλα είδη της IOTC

    Ωκεάνιος λευκός καρχαρίας (Carcharhinus longimanus)

    OCS

    Λείος καρχαρίας (Carcharhinus falciformis)

    FAL

    Προαιρετικά είδη προς καταγραφή

    Κωδικός FAO

    Διαβολόψαρα (Mobulidae)

    MAN

    Άλλοι καρχαρίες

    SKH

    Άλλα σελάχια

    Άλλοι οστεϊχθύες

    MZZ

    Για την αλιεία με απλάδια:

    Πρωτεύοντα είδη

    Κωδικός FAO

    Λοιπά είδη

    Κωδικός FAO

    Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

    ALB

    Κοντόρυγχο μάρλιν (Tetrapturus angustirostris)

    SSP

    Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

    BET

    Γλαυκοκαρχαρίας (Prionace glauca)

    BSH

    Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

    YFT

    Ρυγχοκαρχαρίας (Isurus spp.)

    MAK

    Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

    SKJ

    Λάμια (Lamna nasus)

    POR

    Μακρύουρος τόνος (Thunnus tonggol)

    LOT

    Ζύγαινα (Sphyrna spp.)

    SPN

    Βαρελάκι (Auxis thazard)

    FRI

    Άλλοι καρχαρίες 

    SKH

    Κοπάνι (Auxis rochei)

    BLT

    Άλλοι οστεϊχθύες

    MZZ

    Τονάκι της Ανατολής (Euthynnus affinis)

    KAW

    Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

    TTX

    Βασιλικό σκουμπρί (Scomberomorus commerson)

    COM

    Θαλάσσια θηλαστικά (σε αριθμό)

    MAM

    Βασιλικό στικτοσκουμπρί (Scomberomorus guttatus)

    GUT

    Φαλαινοκαρχαρίες (Rhincodon typus) (σε αριθμό)

    RHN

    Ξιφίας (Xiphias gladius)

    SWO

    Θαλάσσια πτηνά (σε αριθμό) 2

    Ιστιοφόρος του Ειρηνικού (Istiophorus platypterus)

    SFA

    Αλεπόσκυλοι (Alopias spp.)

    THR

    Μάρλιν (Tetrapturus spp, Makaira spp.)

    BIL

    Ωκεάνιος λευκός καρχαρίας (Carcharhinus longimanus) 

    OCS

    Τόνος νοτίου ημισφαιρίου (Thunnus maccoyii)

    SBF

    Προαιρετικά είδη προς καταγραφή

    Καρχαρίας-τίγρης (Galeocerdo cuvier)

    TIG

    Καρχαρίας-κροκόδειλος (Pseudocarcharias kamoharai)

    PSK

    Διαβολόψαρο του Ατλαντικού και άλλα διαβολόψαρα (Mobulidae)

    MAN

    Γλαυκοτρυγόνα (Pteroplatytrygon violacea)

    PLS

    Άλλα σελάχια



    Αλιεία με καλάμια:

    Πρωτεύοντα είδη

    Κωδικός FAO

    Λοιπά είδη

    Κωδικός FAO

    Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

    ALB

    Άλλοι οστεϊχθύες

    MZZ

    Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

    BET

    Καρχαριοειδή 

    SKH

    Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

    YFT

    Σελάχια

    Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

    SKJ

    Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

    TTX

    Βαρελάκι και κοπάνι (Auxis spp.)

    FRZ

    Τονάκι της Ανατολής (Euthynnus affinis)

    KAW

    Μακρύουρος τόνος (Thunnus tonggol)

    LOT

    Βασιλικό σκουμπρί (Scomberomorus commerson)

    COM

    Άλλα είδη της IOTC

    ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

    Οι απορρίψεις τόνου, τονοειδών και καρχαριοειδών που πρέπει να καταγράφονται ανά είδος σε βάρος (kg) ή σε αριθμό για όλα τα εργαλεία θα πρέπει να καταγράφονται στις παρατηρήσεις 

    Τυχόν αλληλεπιδράσεις με φαλαινοκαρχαρίες (Rhincodon typus), θαλάσσια θηλαστικά και θαλάσσια πτηνά θα πρέπει να καταγράφονται στις παρατηρήσεις

    Τυχόν άλλες πληροφορίες καταγράφονται επίσης στις παρατηρήσεις

    Σημείωση: Τα είδη που περιλαμβάνονται στα ημερολόγια θεωρούνται ότι συνιστούν την ελάχιστη απαίτηση. Προαιρετικά, θα πρέπει να προστίθενται άλλα είδη καρχαριών και/ή ιχθύων που αλιεύονται συχνά σε διαφορετικές περιοχές και για διαφορετικούς τύπους αλιείας.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

    ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΑΡΑΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΙΧΘΥΩΝ (ΔΣΙ)

    Για την υποστήριξη των υποχρεώσεων όσον αφορά το σχέδιο διαχείρισης παρασυρόμενων ΔΣΙ που υποβάλλεται στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη με στόλους που αλιεύουν στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC και συνδέονται με παρασυρόμενες ΔΣΙ, το σχέδιο διαχείρισης παρασυρόμενων ΔΣΙ θα πρέπει να περιλαμβάνει:

    1. Στόχο

    2. Πεδίο εφαρμογής

    Περιγραφή της εφαρμογής του όσον αφορά:

    τύπους πλοίων και σκάφη υποστήριξης και βοηθητικά σκάφη

    αριθμούς παρασυρόμενων ΔΣΙ και αριθμούς ραδιοφάρων παρασυρόμενων ΔΣΙ που πρόκειται να τοποθετηθούν

    διαδικασίες αναφοράς για την τοποθέτηση παρασυρόμενων ΔΣΙ

    πολιτική για τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων/τυχαίων συλλήψεων και τη χρησιμοποίησή τους

    συνεκτίμηση της αλληλεπίδρασης με άλλους τύπους εργαλείων

    σχέδια παρακολούθησης και ανάκτησης απολεσθέντων παρασυρόμενων ΔΣΙ

    δήλωση ή πολιτική όσον αφορά την «κυριότητα των παρασυρόμενων ΔΣΙ»

    3. Θεσμικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση των σχεδίων διαχείρισης παρασυρόμενων ΔΣΙ:

    θεσμικές αρμοδιότητες

    διαδικασίες υποβολής αιτήσεων για έγκριση τοποθέτησης παρασυρόμενων ΔΣΙ και/ή ραδιοφάρων ΠΔΣΙ

    υποχρεώσεις των ιδιοκτητών και πλοιάρχων σκαφών όσον αφορά την τοποθέτηση και χρήση παρασυρόμενων ΔΣΙ και/ή ραδιοφάρων παρασυρόμενων ΔΣΙ

    πολιτική αντικατάστασης παρασυρόμενων ΔΣΙ και/ή ραδιοφάρων παρασυρόμενων ΔΣΙ

    υποχρεώσεις υποβολής πληροφοριών

    4. κατασκευαστικές προδιαγραφές και απαιτήσεις για τις παρασυρόμενες ΔΣΙ:

    χαρακτηριστικά σχεδιασμού παρασυρόμενων ΔΣΙ (περιγραφή)

    σήμανση και αναγνωριστικό παρασυρόμενων ΔΣΙ, συμπεριλαμβανομένων των ραδιοφάρων παρασυρόμενων ΔΣΙ

    απαιτήσεις φωτισμού

    ανακλαστήρες ραντάρ

    ορατή απόσταση

    ραδιοσημαντήρες (απαίτηση για αύξοντες αριθμούς)

    δορυφορικοί πομποδέκτες (απαίτηση για αύξοντες αριθμούς)

    5. Περιοχές εφαρμογής:

    Λεπτομερή στοιχεία σχετικά με οποιεσδήποτε περιοχές ή περιόδους απαγόρευσης της αλιείας, π.χ. όσον αφορά τα χωρικά ύδατα, τις οδούς ναυσιπλοΐας, την εγγύτητα με περιοχές αλιείας μικρής κλίμακας, κ.λπ.

    6. Περίοδος εφαρμογής για το σχέδιο διαχείρισης παρασυρόμενων ΔΣΙ.

    7. Μέσα για την παρακολούθηση και την εξέταση της εφαρμογής του σχεδίου διαχείρισης παρασυρόμενων ΔΣΙ

    8. Υπόδειγμα ημερολογίου παρασυρόμενων ΔΣΙ (στοιχεία που πρέπει να συλλέγονται σύμφωνα με το παράρτημα 3).



    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

    ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΠΑΡΑΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΔΣΙ

    α) Για κάθε δραστηριότητα σε παρασυρόμενη ΔΣΙ, είτε ακολουθείται από πόντιση είτε όχι, κάθε αλιευτικό σκάφος, σκάφος υποστήριξης και σκάφος εφοδιασμού πρέπει να αναφέρει τις ακόλουθες πληροφορίες:
    i. σκάφος (όνομα και αριθμός νηολόγησης του αλιευτικού σκάφους, σκάφους υποστήριξης ή σκάφους εφοδιασμού)

    ii. στίγμα [ως η γεωγραφική θέση του συμβάντος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) σε μοίρες και λεπτά]

    iii. ημερομηνία (με τη μορφή ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ, ημέρα/μήνας/έτος)

    iv. αναγνωριστικό παρασυρόμενης ΔΣΙ (σήμανση παρασυρόμενης ΔΣΙ ή αναγνωριστικό ραδιοφάρου)

    v. τον τύπο ΔΣΙ (παρασυρόμενη φυσική ΔΣΙ, παρασυρόμενη τεχνητή ΔΣΙ)

    vi. χαρακτηριστικά σχεδιασμού των παρασυρόμενων ΔΣΙ

    • Διαστάσεις και υλικό του πλωτού μέρους και της υποβρύχιας δομής

    vii. τον τύπο δραστηριότητας (επίσκεψη, τοποθέτηση, ανάσυρση, ανάκτηση, απώλεια, παρέμβαση για τη συντήρηση ηλεκτρονικού εξοπλισμού).

    β) εάν η επίσκεψη αυτή ακολουθείται από πόντιση, τα αποτελέσματα αυτής από πλευράς κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, είτε έχουν διατηρηθεί είτε έχουν απορριφθεί νεκρά ή ζωντανά. Τα ΣΜΣ πρέπει να υποβάλλουν αυτά τα δεδομένα συγκεντρωτικά ανά σκάφος σε μοίρα 1*1 (ανάλογα με την περίπτωση) και σε μηνιαία βάση στη γραμματεία

    ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΑΓΚΥΡΟΒΟΛΗΜΕΝΕΣ ΔΣΙ

    α) Οποιαδήποτε δραστηριότητα γύρω από αγκυροβολημένη ΔΣΙ.
    β) Για κάθε δραστηριότητα σε αγκυροβολημένη ΔΣ (επισκευή, ενοποίηση παρεμβάσεων κ.λπ.), είτε ακολουθείται από πόντιση ή άλλες αλιευτικές δραστηριότητες είτε όχι:

    i. στίγμα [ως η γεωγραφική θέση του συμβάντος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) σε μοίρες και λεπτά]

    ii. ημερομηνία (με τη μορφή ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ, ημέρα/μήνας/έτος)

    iii. αναγνωριστικό αγκυροβολημένης ΔΣΙ (ήτοι σήμανση αγκυροβολημένης ΔΣΙ ή αναγνωριστικό ραδιοφάρου ή κάθε πληροφορία που επιτρέπει την ταυτοποίηση του ιδιοκτήτη).

    γ) Εάν η επίσκεψη αυτή ακολουθείται από πόντιση ή άλλες αλιευτικές δραστηριότητες, τα αποτελέσματα αυτής από πλευράς κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, είτε έχουν διατηρηθεί, είτε έχουν απορριφθεί νεκρά ή ζωντανά.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

    Μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τα θαλάσσια πτηνά στην αλιεία με παραγάδια

     
    Άμβλυνση του κινδύνου

    Περιγραφή

    Προδιαγραφές

    Νυκτερινή πόντιση με ελάχιστο φωτισμό καταστρώματος

    Καμία πόντιση μεταξύ ναυτικού λυκόφωτος και ναυτικού λυκαυγούς. 
    Ο φωτισμός καταστρώματος πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο.

    Το ναυτικό λυκόφως και το ναυτικό λυκαυγές ορίζονται όπως προβλέπεται στους πίνακες του ναυτικού ημερολογίου για το οικείο γεωγραφικό πλάτος, την τοπική ώρα και την ημερομηνία. 
    Ο ελάχιστος φωτισμός καταστρώματος δεν θα πρέπει να παραβιάζει τις ελάχιστες προδιαγραφές για την ασφάλεια και τη ναυσιπλοΐα.

    Ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ταινίες tori)

    Ταινίες εκφοβισμού πτηνών τοποθετούνται κατά την πόντιση παραγαδιών για την αποτροπή της προσέγγισης πτηνών στο παράμαλλο.

    Για σκάφη μήκους 35 m και άνω:

    ·Τοποθετείται τουλάχιστον 1 ταινία εκφοβισμού πτηνών. Στις περιπτώσεις όπου αυτό είναι εφικτό, τα σκάφη ενθαρρύνονται να χρησιμοποιούν και δεύτερο ιστό tori και ταινία εκφοβισμού πτηνών, όταν παρατηρείται μεγάλη συγκέντρωση ή δραστηριότητα πτηνών· και οι δύο ταινίες tori θα πρέπει να αναπτύσσονται ταυτόχρονα, μία σε κάθε πλευρά της γραμμής πόντισης.

    ·Το εναέριο τμήμα των ταινιών εκφοβισμού πτηνών πρέπει να καλύπτει απόσταση τουλάχιστον 100 m.

    ·Πρέπει να χρησιμοποιούνται μακριές ταινίες επαρκούς μήκους ώστε να αγγίζουν την επιφάνεια της θάλασσας σε συνθήκες ηρεμίας.

    ·Οι μακριές ταινίες πρέπει να τοποθετούνται ανά διαστήματα 5 m κατ’ ανώτατο όριο.

    Για τα σκάφη μήκους κάτω των 35 m:

    ·Τοποθετείται τουλάχιστον 1 ταινία εκφοβισμού πτηνών.

    ·Το εναέριο τμήμα πρέπει να καλύπτει απόσταση τουλάχιστον 75 m.

    ·Πρέπει να χρησιμοποιούνται μακριές και/ή βραχείες ταινίες εκφοβισμού (αλλά με μήκος άνω του 1 m)· οι ταινίες αυτές πρέπει να τοποθετούνται ανά διαστήματα ως εξής:

    ·βραχείες ταινίες: ανά διαστήματα 2 m κατ’ ανώτατο όριο

    ·μακριές ταινίες: ανά διαστήματα 5 m κατ’ ανώτατο όριο για τα πρώτα 55 m της ταινίας εκφοβισμού πτηνών.

    Πρόσθετες κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ταινιών εκφοβισμού πτηνών παρέχονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

    Βαρίδια

    Πριν από την πόντιση πρέπει να τοποθετούνται βαρίδια στο παράμαλλο.

    Συνολικά άνω των 45 g προσδεδεμένα σε απόσταση 1 m από το αγκίστρι· ή 
    συνολικά άνω των 60 g προσδεδεμένα σε απόσταση 3,5 m από το αγκίστρι· ή 
    βαρίδια συνολικού βάρους άνω των 98 g προσδεδεμένα σε σημείο έως 4 m από το αγκίστρι.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5

    Πρόσθετες κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ταινιών tori

    Προοίμιο

    Ελάχιστες τεχνικές προδιαγραφές για την εγκατάσταση ταινιών tori περιλαμβάνονται στο παράρτημα 4 του παρόντος κανονισμού και δεν επαναλαμβάνονται εδώ. Στόχος αυτών των συμπληρωματικών κατευθυντήριων γραμμών είναι η διευκόλυνση της κατάρτισης και εφαρμογής κανονισμών για τις ταινίες tori στα παραγαδιάρικα σκάφη. Παρότι αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές είναι σχετικά λεπτομερείς, ενθαρρύνεται η βελτίωση της αποτελεσματικότητας των ταινιών tori μέσω του πειραματισμού, τηρουμένων των απαιτήσεων του παραρτήματος 4 του κανονισμού. Οι κατευθυντήριες γραμμές λαμβάνουν υπόψη περιβαλλοντικές και επιχειρησιακές μεταβλητές όπως οι καιρικές συνθήκες, η ταχύτητα πόντισης και το μέγεθος του σκάφους, οι οποίες επηρεάζουν τις επιδόσεις και τον σχεδιασμό των ταινιών tori για την προστασία των δολωμάτων από τα πτηνά. Για τη συνεκτίμηση των μεταβλητών αυτών είναι δυνατή η τροποποίηση του σχεδιασμού και της χρήσης των ταινιών tori, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υποβαθμίζονται οι επιδόσεις των ταινιών. Προβλέπεται συνεχής βελτίωση του σχεδιασμού των ταινιών tori και, συνεπώς, οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να αναθεωρηθούν στο μέλλον.

    Σχεδιασμός ταινιών Tori (βλ. σχήμα 1)

    1. Η απόσταση που καλύπτει το εναέριο τμήμα της ταινίας tori μπορεί να αυξηθεί με κατάλληλη ρυμουλκούμενη διάταξη στο τμήμα της ταινίας υποβρυχίως.
    2. Το τμήμα της ταινίας πάνω από το νερό θα πρέπει να είναι αρκετά ελαφρύ ώστε η κίνησή του να είναι απρόβλεπτη και να μην συνηθίζουν έτσι τα πτηνά σε αυτήν, αλλά και αρκετά βαρύ ώστε να αποφεύγεται η εκτροπή της ταινίας από τον άνεμο.

    3. Ο καλύτερος τρόπος στερέωσης της ταινίας στο σκάφος είναι με ανθεκτικό κυλινδρικό περιστροφέα, για να μειώνονται οι εμπλοκές της ταινίας.

    4. Οι ταινίες θα πρέπει να είναι κατασκευασμένες από ευδιάκριτο υλικό που να παράγει απρόβλεπτη και έντονη κίνηση (π.χ. ανθεκτικό λεπτό νήμα με επένδυση πολυουρεθάνης ερυθρού χρώματος), πρέπει δε να είναι αναρτημένες σε τρίπλευρο περιστροφέα (για τον περιορισμό των εμπλοκών) προσαρμοσμένο στην ταινία tori.

    5. Κάθε ταινία θα πρέπει να αποτελείται από δύο ή περισσότερα σκέλη.

    6. Κάθε ζεύγος ταινιών πρέπει να αποσυνδέεται με συνδετήρα για την αποτελεσματικότερη στοιβασία των ταινιών.

    Τοποθέτηση ταινιών tori

    1. Η ταινία θα πρέπει να αναρτάται σε ιστό προσαρμοσμένο στο σκάφος. Ο ιστός tori θα πρέπει να τοποθετείται όσον το δυνατόν υψηλότερα, ώστε η ταινία να προστατεύει τα δολώματα σε επαρκή απόσταση πίσω από το σκάφος χωρίς να εμπλέκεται με τα αλιευτικά εργαλεία. Οι υψηλότεροι ιστοί εξασφαλίζουν μεγαλύτερη προστασία των δολωμάτων. Παραδείγματος χάριν, ιστός ύψους περίπου 7 m πάνω από την επιφάνεια του νερού μπορεί να εξασφαλίσει προστασία των δολωμάτων σε απόσταση 100 m.
    2. Εάν τα σκάφη χρησιμοποιούν μόνο μία ταινία tori, αυτή θα πρέπει να τοποθετείται σε προσήνεμη πλευρά σε σχέση με τα βυθιζόμενα δολώματα. Εάν τα δολωμένα αγκίστρια βρίσκονται στο εξωτερικό μέρος της πρύμνης, το σημείο σύνδεσης της ταινίας με το σκάφος πρέπει να τοποθετείται αρκετά μέτρα εξωτερικά της πλευράς του σκάφους όπου έχουν τοποθετηθεί τα δολώματα. Εάν τα σκάφη χρησιμοποιούν δύο ταινίες tori, τα δολωμένα αγκίστρια θα πρέπει να τοποθετούνται εντός της ζώνης που οριοθετείται από τις δύο ταινίες.

    3. Ενθαρρύνεται η τοποθέτηση πολλαπλών ταινιών tori για ακόμη μεγαλύτερη προστασία των δολωμάτων από τα πτηνά.

    4. Λόγω του ενδεχομένου ρήξης και εμπλοκής των ταινιών, θα πρέπει επί του σκάφους να υπάρχουν εφεδρικές ταινίες tori για την αντικατάσταση των κατεστραμμένων ταινιών και την απρόσκοπτη συνέχιση των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Είναι επιθυμητή η ενσωμάτωση διατάξεων που λειτουργούν ως ασφαλιστική δικλείδα στην ταινία tori με στόχο την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ασφάλειας και λειτουργίας σε περίπτωση πρόσκρουσης ή εμπλοκής ενός παραγαδιού επίπλευσης με το υποβρύχιο μέρος της ταινίας.

    5. Όταν οι αλιείς χρησιμοποιούν μηχανές τοποθέτησης δολώματος πρέπει να εξασφαλίζουν τον συντονισμό της ταινίας tori και της μηχανής: i) εξασφαλίζοντας ότι η ρίψη του δολώματος από τη μηχανή γίνεται ακριβώς στον χώρο που προστατεύεται από την ταινία tori και ii) όταν χρησιμοποιείται μηχανή τοποθέτησης δολώματος (ή πολλαπλές μηχανές τοποθέτησης δολώματος) που λειτουργεί και από τις δύο πλευρές του σκάφους, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται δύο ταινίες tori.

    6. Όταν οι αλιείς ρίχνουν το παράμαλλο με το χέρι, θα πρέπει να μεριμνούν ώστε τα δολωμένα αγκίστρια και τα περιελιγμένα τμήματα του παράμαλλου να ρίπτονται κάτω από τον χώρο που προστατεύεται από την ταινία tori, ώστε να αποφεύγεται ο στροβιλισμός που μπορεί να προκληθεί λόγω της λειτουργίας του έλικα, με αποτέλεσμα την επιβράδυνση του ρυθμού βύθισης.

    7. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να εγκαθιστούν χειροκίνητα, ηλεκτρικά ή υδραυλικά βαρούλκα, για να διευκολύνονται η εγκατάσταση και η ανάκτηση των ταινιών tori.

    Αλιεία με παραγάδια (διάταξη εργαλείων): Mέσο μήκος παράμαλλου (μέτρα): ευθύ μήκος σε μέτρα μεταξύ της σούστας και του αγκιστριού.

    Μετάφραση:

    Πλωτήρας

    Στάθμη της θάλασσας

    Θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας:

    Μήκος σχοινιού πλωτήρα

    Υλικό κύριας πετονιάς (μάνας)

    Μέσο μήκος μεταξύ παράμαλλων

    Μήκος παράμαλλου

    Ράβδοι φωτισμού

    Τύπος οδηγού

    Τύπος αγκιστριού

    Τύπος δολώματος

    Αγκίστρια μεταξύ πλωτήρων (αγκίστρια ανά καλάθι)

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 6

    Γενικές διατάξεις της συμφωνίας ναύλωσης

    Η συμφωνία ναύλωσης περιέχει τους ακόλουθους όρους:

    το ΣΜΣ σημαίας έχει συναινέσει γραπτώς στη συμφωνία ναύλωσης·

    η διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της συμφωνίας ναύλωσης δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες σωρευτικά σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος·

    τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν νηολογούνται στα υπεύθυνα συμβαλλόμενα μέρη και συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη, τα οποία συμφωνούν ρητά να εφαρμόσουν τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC και να τα επιβάλουν στα σκάφη τους. Όλα τα οικεία συμβαλλόμενα μέρη σημαίας ή συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη ασκούν αποτελεσματικά το καθήκον τους να ελέγχουν τα αλιευτικά σκάφη τους ώστε να εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC.

    Τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC που επιτρέπεται να δραστηριοποιούνται στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC.

    Με την επιφύλαξη των καθηκόντων του ΣΜΣ ναύλωσης, το ΣΜΣ σημαίας διασφαλίζει ότι το ναυλωμένο σκάφος συμμορφώνεται με τη νομοθεσία τόσο του ΣΜΣ ναύλωσης όσο και του ΣΜΣ σημαίας και διασφαλίζει τη συμμόρφωση των ναυλωμένων σκαφών με τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που έχει εκδώσει η IOTC, σύμφωνα με τα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις και τη δικαιοδοσία τους στο πλαίσιο του διεθνούς δικαίου. Εάν το ΣΜΣ ναύλωσης επιτρέπει στο ναυλωμένο σκάφος να αλιεύει στην ανοικτή θάλασσα, το ΣΜΣ σημαίας είναι υπεύθυνο για τον έλεγχο της αλιείας ανοικτής θάλασσας που πραγματοποιείται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης. Το ναυλωμένο σκάφος αναφέρει τα δεδομένα VMS και τα δεδομένα αλιευμάτων τόσο στα ΣΜΣ (ναύλωσης και σημαίας) όσο και στη γραμματεία της IOTC.

    Όλα τα αλιεύματα (ιστορικά και τρέχοντα/μελλοντικά), συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, που λαμβάνονται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης, προσμετρούνται στην ποσόστωση ή στις αλιευτικές δυνατότητες του ΣΜΣ ναύλωσης. Η κάλυψη με παρατηρητή (ιστορική, τρέχουσα/μελλοντική) επί των σκαφών αυτών προσμετράται επίσης στο ποσοστό κάλυψης του ΣΜΣ ναύλωσης για το διάστημα αλίευσης του σκάφους βάσει της συμφωνίας ναύλωσης.

    Το ΣΜΣ ναύλωσης αναφέρει στην IOTC όλα τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, καθώς και άλλες πληροφορίες που απαιτούνται από την IOTC, και σύμφωνα με το σύστημα κοινοποίησης ναύλωσης που περιγράφεται λεπτομερώς στο μέρος ΙV του ΜΔΔ 19/07.

    Τα συστήματα παρακολούθησης σκαφών (VMS) και, κατά περίπτωση, τα εργαλεία για τη διαφοροποίηση των αλιευτικών περιοχών, όπως ετικέτες ή σήμανση ιχθύων, χρησιμοποιούνται, σύμφωνα με τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC, για την αποτελεσματική διαχείριση της αλιείας.

    Εξασφαλίζεται κάλυψη με παρατηρητή τουλάχιστον του 5 % της αλιευτικής προσπάθειας.

    Τα ναυλωμένα σκάφη διαθέτουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από το ΣΜΣ ναύλωσης και δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC και/ή στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας άλλων περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας.

    Όταν δραστηριοποιούνται βάσει συμφωνιών ναύλωσης, τα ναυλωμένα σκάφη δεν επιτρέπεται, στο μέτρο του δυνατού, να χρησιμοποιούν την ποσόστωση (εάν υπάρχει) ή το δικαίωμα των συμβαλλομένων μερών σημαίας ή των συνεργαζόμενων μη συμβαλλομένων μερών. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να αλιεύει το σκάφος δυνάμει περισσοτέρων από μία συμφωνιών ναύλωσης ταυτοχρόνως.

    Εκτός αν προβλέπεται ρητά στη συμφωνία ναύλωσης, και σύμφωνα με τις σχετικές εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, τα αλιεύματα των ναυλωμένων σκαφών εκφορτώνονται αποκλειστικά στους λιμένες του συμβαλλόμενου μέρους ναύλωσης ή υπό την άμεση εποπτεία του, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι δραστηριότητες του ναυλωμένου σκάφους δεν υπονομεύουν τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC.

    Το ναυλωμένο σκάφος διατηρεί πάντα αντίγραφο των εγγράφων ναύλωσης.

    (1)    Όταν ένα ΣΜΣ εφαρμόζει πλήρως το πρόγραμμα παρατηρητή, η υποβολή δεδομένων για τα θαλάσσια πτηνά είναι προαιρετική
    (2)    Όταν ένα ΣΜΣ εφαρμόζει πλήρως το πρόγραμμα παρατηρητή, η υποβολή δεδομένων για τα θαλάσσια πτηνά είναι προαιρετική
    Top