Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0380

P7_TA(2014)0380 Νομοθεσία για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, κανόνες για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Απριλίου 2014 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, (ΕΚ) αριθ. 1/2005, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 834/2007, (ΕΚ) αριθ. 1099/2009, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. [….]/2013 και των οδηγιών 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ, 2008/120/ΕΚ και 2009/128/ΕΚ (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (COM(2013)0265 — C7-0123/2013 — 2013/0140(COD)) P7_TC1-COD(2013)0140 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Απριλίου 2014 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, (ΕΚ) αριθ. 1/2005, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 834/2007, (ΕΚ) αριθ. 1099/2009, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. …./2013 και των οδηγιών 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ, 2008/120/ΕΚ και 2009/128/ΕΚ (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) [Τροπολογία 1]Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ.

ΕΕ C 443 της 22.12.2017, pp. 250–392 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 443/250


P7_TA(2014)0380

Νομοθεσία για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, κανόνες για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Απριλίου 2014 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, (ΕΚ) αριθ. 1/2005, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 834/2007, (ΕΚ) αριθ. 1099/2009, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. [….]/2013 και των οδηγιών 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ, 2008/120/ΕΚ και 2009/128/ΕΚ (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (COM(2013)0265 — C7-0123/2013 — 2013/0140(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2017/C 443/59)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0265),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114 και το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο β) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0123/2013),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υποβλήθηκε από το Κοινοβούλιο του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με την οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2013 (1),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών, της 29ης Νοεμβρίου 2013 (2),

έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τη γνώμη της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (A7-0162/2014),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.


(1)  ΕΕ C 67 της 6.3.2014, σ. 166.

(2)  ΕΕ C 114 της 15.4.2014, σ. 96.


P7_TC1-COD(2013)0140

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Απριλίου 2014 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών, το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, (ΕΚ) αριθ. 1/2005, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 834/2007, (ΕΚ) αριθ. 1099/2009, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. …./2013 (*1) και των οδηγιών 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ, 2008/120/ΕΚ και 2009/128/ΕΚ (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) [Τροπολογία 1]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 114 και το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο β),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») απαιτεί τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ανθρώπινης υγείας κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης. Η επίτευξη του εν λόγω στόχου θα πρέπει να επιδιώκεται, μεταξύ άλλων, μέσω μέτρων στον κτηνιατρικό και τον φυτοϋγειονομικό τομέα που αποσκοπούν άμεσα στην προστασία της υγείας του ανθρώπου.

(2)

Η Συνθήκη προβλέπει επίσης ότι η Ένωση συμβάλλει στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών με τα μέτρα που λαμβάνει στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς.

(3)

Η νομοθεσία της Ένωσης προβλέπει ένα σύνολο εναρμονισμένων κανόνων για να διασφαλίζει ότι τα τρόφιμα και οι ζωοτροφές είναι ασφαλή και υγιεινά και ότι οι δραστηριότητες οι οποίες θα μπορούσαν να έχουν αντίκτυπο στην ασφάλεια της τροφικής αλυσίδας ή στην προστασία των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα τρόφιμα και την ενημέρωση για τα τρόφιμα εκτελούνται σύμφωνα με συγκεκριμένες απαιτήσεις. Οι κανόνες της Ένωσης υπάρχουν επίσης για να διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο υγείας των ανθρώπων, και των ζώων και των φυτών καθώς και την καλή μεταχείριση των ζώων σε όλη την τροφική αλυσίδα και σε όλους εκείνους τους τομείς δραστηριότητας στους οποίους πρωταρχικός στόχος είναι η καταπολέμηση της πιθανής διασποράς των νόσων των ζώων, οι οποίες σε ορισμένες περιπτώσεις μπορούν να μεταδοθούν στον άνθρωπο, ή επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα οργανισμών και να διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος από την επικινδυνότητα που ενδέχεται να προκύψει από τους γενικά τροποποιημένους οργανισμούς (ΓΤΟ) και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα. Οι κανόνες της Ένωσης εγγυώνται επίσης την ταυτότητα και την ποιότητα του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού. Η σωστή εφαρμογή των κανόνων αυτών, οι οποίοι στο εξής αναφέρονται συνολικά ως «νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα», συμβάλλει στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. [Τροπολογία 2]

(4)

Οι βασικοί κανόνες της Ένωσης σχετικά τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). Εκτός από αυτούς τους κανόνες, η πιο ειδική νομοθεσία για τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα καλύπτει διάφορους τομείς όπως η διατροφή των ζώων, συμπεριλαμβανομένων των φαρμακούχων ζωοτροφών, η υγιεινή των ζωοτροφών και των τροφίμων, οι ζωοανθρωπονόσοι, τα ζωικά υποπροϊόντα, τα κατάλοιπα κτηνιατρικών φαρμάκων, οι προσμείξεις, ο έλεγχος και η εκρίζωση των νόσων των ζώων οι οποίες έχουν αντίκτυπο στην ανθρώπινη υγεία, η επισήμανση των τροφίμων και των ζωοτροφών, τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, τα πρόσθετα ζωοτροφών και τροφίμων, οι βιταμίνες, τα ανόργανα άλατα, τα ιχνοστοιχεία και άλλες πρόσθετες ύλες, τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα, οι απαιτήσεις ποιότητας και σύνθεσης, το πόσιμο νερό, ο ιονισμός, τα νέα τρόφιμα και οι ΓΤΟ.

(5)

Η νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των ζώων αποσκοπεί στο να διασφαλίσει υψηλά πρότυπα υγείας των ανθρώπων και των ζώων στην Ένωση και την ορθολογική ανάπτυξη της γεωργίας και της υδατοκαλλιέργειας και να αυξήσει την παραγωγικότητα. Η νομοθεσία είναι αναγκαίο να συμβάλλει στην ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς των ζώων και των ζωικών προϊόντων και να αποτρέπει τη διασπορά λοιμωδών νόσων που αποτελούν πηγή ανησυχίας για όλη την Ένωση. Η εν λόγω νομοθεσία καλύπτει τομείς όπως το εμπόριο εντός της Ένωσης, η είσοδος στην Ένωση, η εκρίζωση νόσων, οι κτηνιατρικοί έλεγχοι και η κοινοποίηση των νόσων, ενώ συμβάλλει επίσης στην ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών.

(6)

Το άρθρο 13 της Συνθήκης αναγνωρίζει ότι τα ζώα είναι ευαίσθητα όντα. Η νομοθεσία της Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων απαιτεί από τους ιδιοκτήτες ζώων, τους κατόχους ζώων και τις αρμόδιες αρχές να σέβονται τις απαιτήσεις της καλής μεταχείρισης των ζώων που τους εγγυάται ανθρωπιστική μεταχείριση και τα απαλλάσσει από άσκοπη ταλαιπωρία και πόνο. Οι κανόνες αυτοί βασίζονται σε επιστημονικά στοιχεία και δύνανται να βελτιώσουν, εμμέσως, την ποιότητα και την ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών.

(7)

Η νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των φυτών ρυθμίζει την είσοδο, την εγκατάσταση και τη διασπορά επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών οι οποίοι δεν υπάρχουν, ή δεν απαντούν ευρέως, στην Ένωση. Στόχος της είναι να προστατεύσει την υγεία των καλλιεργειών της Ένωσης και τη δημόσια υγεία καθώς και τους ιδιωτικούς τόπους πρασίνου και τα δάση, διαφυλάσσοντας επίσης τη βιοποικιλότητα της Ένωσης και το περιβάλλον και εξασφαλίζοντας την ποιότητα και την ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών που προέρχονται από τα φυτά.

(8)

Η νομοθεσία της Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό ρυθμίζει την παραγωγή ενόψει της διάθεσης στην αγορά και τη διάθεση στην αγορά φυτικού αναπαραγωγικού υλικού το οποίο καλύπτει γεωργικά, κηπευτικά, δασικά, οπωροφόρα και καλλωπιστικά φυτά και αμπέλους. Στόχος των κανόνων αυτών είναι να διασφαλίζεται η ταυτότητα, η υγεία και η ποιότητα του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού για τους χρήστες του, και η παραγωγικότητα, ποικιλότητα, υγεία και ποιότητα της αγροδιατροφικής αλυσίδας καθώς και η συμβολή στην προστασία της βιοποικιλότητας και του περιβάλλοντος. [Τροπολογία 3]

(9)

Η νομοθεσία της Ένωσης για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων παρέχει τη βάση για τη βιώσιμη ανάπτυξη της βιολογικής παραγωγής και αποσκοπεί να συμβάλει στην προστασία των φυσικών πόρων, της βιοποικιλότητας και της καλής μεταχείρισης των ζώων και στην ανάπτυξη των περιοχών της υπαίθρου.

(10)

Η νομοθεσία της Ένωσης όσον αφορά τα συστήματα ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα και τρόφιμα καθορίζει τα προϊόντα και τα τρόφιμα που καλλιεργούνται και παράγονται σύμφωνα με ακριβείς προδιαγραφές ενώ, παράλληλα, ενθαρρύνει τη διαφοροποίηση της γεωργικής παραγωγής, προστατεύει τις ονομασίες των προϊόντων και ενημερώνει τους καταναλωτές σχετικά με τον ιδιαίτερο χαρακτήρα των γεωργικών προϊόντων και ειδών διατροφής.

(11)

Η νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την αγροδιατροφική αλυσίδα βασίζεται στην αρχή ότι οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων είναι αρμόδιοι να διασφαλίζουν, σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της μεταποίησης και της διανομής εντός των επιχειρήσεων που βρίσκονται υπό τον έλεγχο τους, ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που καθορίζει η νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα που είναι σχετικές με τις δραστηριότητές τους.

(12)

Η αρμοδιότητα για την επιβολή της νομοθεσίας της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα εναπόκειται στα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές των οποίων παρακολουθούν και εξακριβώνουν, με την οργάνωση επίσημων ελέγχων, ότι οι σχετικές απαιτήσεις της Ένωσης αποτελούν αντικείμενο αποτελεσματικής συμμόρφωσης και επιβολής.

(13)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), καθορίζει ένα ενιαίο νομοθετικό πλαίσιο για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων. Το εν λόγω πλαίσιο έχει βελτιώσει σημαντικά την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων, την επιβολή της ενωσιακής νομοθεσίας για την αγροδιατροφική αλυσίδα και το επίπεδο προστασίας από την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών και την καλή μεταχείριση των ζώων στην Ένωση, καθώς και το επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος από την επικινδυνότητα που ενδέχεται να προκύψει από τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα. Ο εν λόγω κανονισμός παρέχει επίσης ένα ενοποιημένο νομικό πλαίσιο για την υποστήριξη μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης όσον αφορά τη διενέργεια επίσημων ελέγχων σε όλη την αγροδιατροφική αλυσίδα.

(14)

Η επιβολή ορισμένων διατάξεων της νομοθεσίας της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα δεν διέπεται, ή διέπεται μόνο εν μέρει, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004. Ειδικότερα, ειδικοί κανόνες για τους επίσημους ελέγχους εξακολουθούν να προβλέπονται στην ενωσιακή νομοθεσία για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002  (6) . Η υγεία των φυτών επίσης βρίσκεται σε μεγάλο βαθμό εκτός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 καθώς ορισμένοι κανόνες για τους επίσημους ελέγχους καθορίζονται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας  (7) . [Τροπολογία 4]

(15)

Η οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου (8) προβλέπει επίσης ένα πολύ λεπτομερές σύνολο κανόνων βάσει των οποίων θεσπίζονται, μεταξύ άλλων, οι ελάχιστες συχνότητες για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και ειδικά μέτρα επιβολής τα οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης.

(16)

Για τον εξορθολογισμό και την απλούστευση του γενικότερου νομοθετικού πλαισίου και την επίτευξη, παράλληλα, του στόχου για βελτίωση της νομοθεσίας, οι κανόνες που εφαρμόζονται στους επίσημους ελέγχους σε συγκεκριμένους τομείς θα πρέπει να ενσωματωθούν σε ένα ενιαίο νομοθετικό πλαίσιο για τους επίσημους ελέγχους ενοποιηθούν σε μεγαλύτερο βαθμό, εφόσον επιδιώκουν τον ίδιο στόχο όσον αφορά τις δραστηριότητες ελέγχου . Για τον σκοπό αυτό, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και άλλες πράξεις που επί του παρόντος διέπουν τους επίσημους ελέγχους σε συγκεκριμένους τομείς θα πρέπει να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από τον παρόντα κανονισμό. [Τροπολογία 5]

(17)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να επιδιώκει τη διαμόρφωση εναρμονισμένου ενωσιακού πλαισίου για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων και των επίσημων δραστηριοτήτων εκτός από τους επίσημους ελέγχους, σε όλη την αγροδιατροφική αλυσίδα, λαμβάνοντας υπόψη τους κανόνες για τους επίσημους ελέγχους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και στη σχετική τομεακή νομοθεσία καθώς και την εμπειρία που έχει αποκομιστεί από την εφαρμογή τους.

(18)

Για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες σχετικά με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων όπως αροτραίες καλλιέργειες, οίνος, ελαιόλαδο, οπωροκηπευτικά, λυκίσκος, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, βόειο κρέας, κρέας αιγοπροβάτων και μέλι, υπάρχει ήδη ένα καθιερωμένο και ειδικό σύστημα ελέγχου. Κατά συνέπεια, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται στην εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (9) , με εξαίρεση το κεφάλαιο Ι, τίτλος II, τμήμα ΙΙ του εν λόγω κανονισμού . [Τροπολογία 6]

(19)

Ορισμένοι από τους ορισμούς που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 θα πρέπει να προσαρμοστούν για να ληφθεί υπόψη το ευρύτερο πεδίο του παρόντος κανονισμού, να ευθυγραμμιστούν με τους ορισμούς που περιλαμβάνονται σε άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης και να αποσαφηνιστούν ή, κατά περίπτωση, να αντικατασταθούν οι όροι που έχουν διαφορετική σημασία σε διαφορετικούς τομείς.

(20)

Η νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα αναθέτει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξειδικευμένα καθήκοντα τα οποία πρέπει να εκτελούν ιδίως για την προστασία της υγείας των ζώων, της υγείας των φυτών και της καλής μεταχείρισης των ζώων και για την προστασία του περιβάλλοντος από τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα καθώς και για τη διασφάλιση της ταυτότητας και της υψηλής ποιότητας του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού. Τα καθήκοντα αυτά είναι δραστηριότητες δημόσιου συμφέροντος τις οποίες οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καλούνται να εκτελούν με σκοπό την εξάλειψη, τον περιορισμό ή τη μείωση της επικινδυνότητας που ενδέχεται να προκύψει για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή για το περιβάλλον. Οι εν λόγω δραστηριότητες, οι οποίες περιλαμβάνουν την έγκριση, την έρευνα, την επιτήρηση και την παρακολούθηση των προϊόντων, μεταξύ άλλων και για επιδημιολογικούς σκοπούς, καθώς και την εκρίζωση, τον περιορισμό και άλλες εργασίες για τον έλεγχο των νόσων καθώς και άλλα καθήκοντα ελέγχου των νόσων διέπονται από τους ίδιους τομεακούς κανόνες που εφαρμόζονται μέσω των επίσημων ελέγχων. [Τροπολογία 7]

(21)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίζουν αρμόδιες αρχές σε όλους τους τομείς που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Ενώ τα κράτη μέλη είναι τα πλέον κατάλληλα για να αποφασίζουν ποια αρμόδια αρχή ή ποιες αρμόδιες αρχές θα πρέπει να ορίσουν σε κάθε τομέα και σε ποιο επίπεδο της διοίκησής τους, θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να ορίζουν μια ενιαία αρχή η οποία θα διασφαλίζει, σε κάθε τομέα, τον κατάλληλο συντονισμό της επικοινωνίας με τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και με την Επιτροπή.

(22)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να αναθέτουν στις ορισθείσες αρμόδιες αρχές την αρμοδιότητα για τους επίσημους ελέγχους σε σχέση με τους ενωσιακούς κανόνες, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που αφορούν αλλόχθονα είδη τα οποία ενδέχεται να είναι επιβλαβή για τη γεωργική παραγωγή ή για το περιβάλλον λόγω του χωροκατακτητικού χαρακτήρα τους, άλλα πέραν των ειδών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

(23)

Για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων που στόχο έχουν την εξακρίβωση της σωστής εφαρμογής της νομοθεσίας της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων με τις οποίες έχουν επιφορτιστεί οι αρχές των κρατών μελών βάσει της εν λόγω νομοθεσίας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν αρμόδιες δημόσιες αρχές οι οποίες λειτουργούν προς το δημόσιο συμφέρον, διαθέτουν τους κατάλληλους πόρους και τα κατάλληλα μέσα και παρέχουν εγγυήσεις αμεροληψίας και επαγγελματισμού. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να και διασφαλίζουν την ποιότητα, τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων. Η εξουσιοδοτημένη αρμόδια αρχή ή οι εξουσιοδοτημένες αρμόδιες αρχές πρέπει να διαθέτουν τους κατάλληλους πόρους και τα κατάλληλα μέσα και τα κράτη μέλη πρέπει να είναι σε θέση να διασφαλίζουν την αμεροληψία και τον επαγγελματισμό τους, κατοχυρώνοντας την ανεξαρτησία τους έναντι κάθε υπεύθυνου επιχείρησης που δραστηριοποιείται στο πλαίσιο της αγροδιατροφικής αλυσίδας. [Τροπολογία 8]

(24)

Η σωστή εφαρμογή και επιβολή των κανόνων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού απαιτεί την κατάλληλη γνώση τόσο των εν λόγω κανόνων όσο και των κανόνων που προβλέπει ο παρών κανονισμός. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό οι υπάλληλοι που διενεργούν τους επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες να επιμορφώνονται σε τακτική βάση σχετικά με την εφαρμοστέα νομοθεσία, ανάλογα με τον τομέα της αρμοδιότητάς τους καθώς και ανάλογα με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό.

(24α)

Οι έλεγχοι που πραγματοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές ή κατόπιν αιτήματος των αρμόδιων αρχών για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να βασίζονται σε διεθνή πρότυπα, όταν οι απαιτήσεις των εν λόγω προτύπων είναι αντίστοιχες των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού. [Τροπολογία 9]

(25)

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να προσφεύγουν κατά των αποφάσεων που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές . Οι αρμόδιες αρχές οφείλουν να ενημερώνουν τους υπεύθυνους επιχείρησης και να ενημερώνονται σχετικά με αυτό τους το δικαίωμα αυτό. [Τροπολογία 10]

(26)

Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι υπάλληλοι που είναι αρμόδιοι για τους επίσημους ελέγχους δεν αποκαλύπτουν πληροφορίες που λαμβάνουν κατά την εκτέλεση των εν λόγω ελέγχων, πληροφορίες οι οποίες καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο. Εκτός εάν υπάρχει ανώτερο συμφέρον που να δικαιολογεί την αποκάλυψη στοιχείων, το επαγγελματικό απόρρητο θα πρέπει να καλύπτει και πληροφορίες που θα μπορούσαν να υπονομεύσουν τον σκοπό των επιθεωρήσεων, ερευνών ή ελέγχων, την προστασία των εμπορικών συμφερόντων και την προστασία των δικαστικών διαδικασιών και τις νομικές συμβουλές. Ωστόσο, το επαγγελματικό απόρρητο δεν θα πρέπει να εμποδίζει τις αρμόδιες αρχές να αποκαλύπτουν , εξαιρουμένων των περιπτώσεων υποχρέωσης εσωτερικής υποβολής στοιχείων. Εάν υπάρχει υπόνοια ότι απειλείται η υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή για άλλες σοβαρές παραβάσεις της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, οι αρμόδιες αρχές πρέπει να προβούν στις κατάλληλες ενέργειες για να ενημερώσουν το κοινό. Τα μέτρα που λαμβάνονται πρέπει να είναι ανάλογα της σοβαρότητας της παράβασης, ιδίως όσον αφορά την επώνυμη αναφορά σε συγκεκριμένα προϊόντα ή εμπλεκόμενες επιχειρήσεις. Πραγματικά στοιχεία σχετικά με την έκβαση των επίσημων ελέγχων που αφορούν επίσημου ελέγχου που αφορά συγκεκριμένους υπευθύνους επιχειρήσεων επιχείρησης μπορούν να δημοσιοποιούνται στην περίπτωση που οι τελευταίοι είχαν το δικαίωμα να σχολιάσουν τα στοιχεία αυτά πριν από την αποκάλυψή τους και τα σχόλια αυτά λαμβάνονται υπόψη ή και δημοσιεύονται μαζί παράλληλα με τα στοιχεία που αποκαλύπτουν οι αρμόδιες αρχές. Η ανάγκη για τήρηση του επαγγελματικού απορρήτου δεν θίγει την υποχρέωση να ενημερώνεται το ευρύ κοινό στην περίπτωση που υπάρχουν βάσιμοι λόγοι υπόνοιας ότι τα τρόφιμα ή οι ζωοτροφές ενδέχεται να εγκυμονούν κίνδυνο για την υγεία σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002. Η υποχρέωση των αρμόδιων αρχών να ενημερώνουν το ευρύ κοινό στις περιπτώσεις όπου υπάρχουν βάσιμοι λόγοι υπόνοιας ότι τρόφιμα ή ζωοτροφές ενδέχεται να είναι επικίνδυνα για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, και το δικαίωμα των ατόμων για προστασία των προσωπικών τους δεδομένων όπως προβλέπεται στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) δεν θα πρέπει να θίγονται από τον παρόντα κανονισμό. [Τροπολογία 11]

(27)

Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να διενεργούν τακτικά επίσημους ελέγχους σε όλους τους τομείς και σε σχέση με όλους τους υπευθύνους επιχειρήσεων, τις δραστηριότητες, τα ζώα και τα αγαθά που διέπονται από τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα. Η συχνότητα των εν λόγω ελέγχων θα πρέπει να καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές με βάση την ανάγκη για προσαρμογή των ελεγκτικών προσπαθειών στην επικινδυνότητα και στο επίπεδο συμμόρφωσης που αναμένεται στις διάφορες περιπτώσεις. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ωστόσο, η νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα ορίζει ότι οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται ανεξάρτητα από το επίπεδο επικινδυνότητας ή την αναμενόμενη μη συμμόρφωση ενόψει της έκδοσης επίσημου πιστοποιητικού ή βεβαίωσης που αποτελεί προϋπόθεση για τη διάθεση στην αγορά ή για τις μετακινήσεις ζώων ή αγαθών. Στις περιπτώσεις αυτές η συχνότητα των επίσημων ελέγχων υπαγορεύεται από τις ανάγκες πιστοποίησης ή βεβαίωσης.

(28)

Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων κατά την εξακρίβωση της συμμόρφωσης, δεν θα πρέπει να δίνεται προειδοποίηση σχετικά με τη διενέργεια ελέγχων, εκτός εάν το απαιτεί η φύση των ελεγκτικών δραστηριοτήτων, κυρίως στην περίπτωση δραστηριοτήτων εποπτικού ελέγχου.

(29)

Οι επίσημοι έλεγχοι θα πρέπει να είναι διεξοδικοί και αποτελεσματικοί και να διασφαλίζουν τη σωστή εφαρμογή της νομοθεσίας της Ένωσης. Δεδομένου ότι οι επίσημοι έλεγχοι ενδέχεται να συνεπάγονται φόρτο για τους υπευθύνους επιχείρησης, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να οργανώνουν και να διεξάγουν δραστηριότητες επίσημου ελέγχου λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντά τους και περιορίζοντας τον φόρτο αυτό στο ελάχιστο που απαιτείται για τη διενέργεια αποδοτικών και αποτελεσματικών επίσημων ελέγχων.

(29α)

Οι επίσημοι έλεγχοι πρέπει να διενεργούνται από μέλη του προσωπικού που δεν εμπλέκονται σε οιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων και ειδικότερα δεν έχουν συμμετοχή, άμεση ή μέσω συζύγου, σε οικονομική δραστηριότητα που υπόκειται στους προβλεπόμενους επίσημους ελέγχους. [Τροπολογία 12]

(30)

Οι επίσημοι έλεγχοι θα πρέπει να διενεργούνται με το ίδιο βαθμό επιμέλειας από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ανεξάρτητα από το αν οι κανόνες που επιβάλλονται εφαρμόζονται σε δραστηριότητες που αφορούν μόνο το έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους ή δραστηριότητες που θα έχουν αντίκτυπο στη συμμόρφωση της νομοθεσίας της Ένωσης για τα ζώα και τα αγαθά τα οποία πρόκειται να μετακινηθούν ή να διατεθούν στην αγορά άλλου κράτους μέλους ή να εξαχθούν εκτός της Ένωσης. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, μπορεί επίσης να απαιτείται από τις αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης, να εξακριβώνουν τη συμμόρφωση των ζώων και των αγαθών με απαιτήσεις που επιβάλλει η τρίτη χώρα προορισμού των εν λόγω ζώων ή αγαθών.

(31)

Για να διασφαλιστεί η σωστή επιβολή των κανόνων της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να έχουν την εξουσία να διενεργούν επίσημους ελέγχους σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της μεταποίησης και της διανομής των ζώων και των αγαθών που καλύπτονται από τους εν λόγω κανόνες. Για να διασφαλιστεί η διεξοδική διενέργεια και η αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει επίσης να έχουν την εξουσία να διενεργούν επίσημους ελέγχους σε όλα τα στάδια της παραγωγής και της διανομής αγαθών, ουσιών, υλικών ή αντικειμένων τα οποία δεν διέπονται από τους κανόνες για την αγροδιατροφική αλυσίδα (π.χ. κτηνιατρικών φαρμάκων), στον βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για να διερευνούνται πλήρως ενδεχόμενες παραβάσεις των εν λόγω κανόνων και να εντοπίζονται τα αίτια των εν λόγω παραβάσεων.

(32)

Οι αρμόδιες αρχές λειτουργούν προς το συμφέρον των υπευθύνων επιχειρήσεων και του ευρέος κοινού, διασφαλίζοντας ότι τα υψηλά πρότυπα προστασίας που προβλέπονται στη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα τηρούνται με συνέπεια και προστατεύονται με τα κατάλληλα μέτρα επιβολής και ότι η συμμόρφωση με τους κανόνες αυτούς επιβεβαιώνεται σε όλη την αγροδιατροφική αλυσίδα μέσω επίσημων ελέγχων. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει, συνεπώς, να είναι υπόλογες έναντι των υπευθύνων επιχειρήσεων και του κοινού για την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων που διενεργούν. Θα πρέπει να παρέχουν πρόσβαση σε πληροφορίες οι οποίες αφορούν την οργάνωση και τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων κι άλλων επίσημων δραστηριοτήτων και να δημοσιεύουν σε τακτική βάση πληροφορίες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τα αποτελέσματά τους. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει επίσης, υπό ορισμένους όρους, να έχουν το δικαίωμα να δημοσιεύουν ή να κοινοποιούν πληροφορίες σχετικά με την κατάταξη των επιμέρους υπευθύνων επιχειρήσεων με βάση το αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων.

(33)

Είναι πρωτίστης σημασίας οι αρμόδιες αρχές να διασφαλίζουν και να εξακριβώνουν την αποτελεσματικότητα και τη συνέπεια των επίσημων ελέγχων που διενεργούν. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να λειτουργούν με βάση διαδικασίες γραπτής τεκμηρίωσης και θα πρέπει να παρέχουν λεπτομερείς πληροφορίες και οδηγίες στους υπαλλήλους που διενεργούν τους επίσημους ελέγχους. Θα πρέπει επίσης να διαθέτουν κατάλληλες διαδικασίες και μηχανισμούς για να εξακριβώνουν συνεπώς την αποτελεσματικότητα και τη συνέπεια της δράσης τους και να λαμβάνουν διορθωτικά μέτρα, εάν εντοπίζονται ελλείψεις.

(34)

Για να διευκολυνθεί ο εντοπισμός περιπτώσεων μη συμμόρφωσης και ο εξορθολογισμός της λήψης διορθωτικών μέτρων από τον οικείο υπεύθυνο επιχείρησης, το αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων κατά τους οποίους διαπιστώνεται παράβαση των κανόνων θα πρέπει να καταγράφεται σε μία έκθεση,. Αντίγραφο της οποίας θα έκθεσης θα πρέπει να παραδίδεται επίσης στον υπεύθυνο επιχείρησης. Στην περίπτωση που οι επίσημοι έλεγχοι απαιτούν τη συνεχή ή τακτική παρουσία των υπαλλήλων της αρμόδιας αρχής για την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων του υπευθύνου επιχείρησης, η έκθεση σχετικά με κάθε μεμονωμένη επιθεώρηση ή επίσκεψη στον υπεύθυνο επιχείρησης θα ήταν δυσανάλογη. Σε τέτοιες περιπτώσεις οι εκθέσεις θα πρέπει να εκπονούνται με τέτοια συχνότητα που να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές και στον υπεύθυνο επιχείρησης να ενημερώνονται σε τακτικά διαστήματα σχετικά με το επίπεδο συμμόρφωσης και αμέσως να κοινοποιούνται οι ελλείψεις που τυχόν εντοπίζονται. Επιπροσθέτως, για τη μείωση του διοικητικού φόρτου πρέπει να αρκεί η καταγραφή των αποτελεσμάτων των επισήμων ελέγχων στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, στο κοινό υγειονομικό έγγραφο εισόδου. [Τροπολογία 13]

(35)

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων θα πρέπει να συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές και τα εξουσιοδοτημένα όργανα για να διασφαλίζουν την ομαλή διενέργεια των επίσημων ελέγχων και να επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές να εκτελούν τις επίσημες δραστηριότητές τους.

(36)

Ο κανονισμός καθορίζει ένα ενιαίο νομοθετικό πλαίσιο για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες για την αγροδιατροφική αλυσίδα σε όλους τους τομείς που καλύπτουν οι εν λόγω κανόνες. Σε ορισμένους από αυτούς τους τομείς, η νομοθεσία της Ένωσης καθορίζει λεπτομερείς απαιτήσεις προς συμμόρφωση, γεγονός που απαιτεί ειδικές δεξιότητες και συγκεκριμένα μέσα για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων. Για να αποφευχθούν οι αποκλίνουσες πρακτικές επιβολής που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε άνιση προστασία της υγείας των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, της καλής μεταχείρισης των ζώων και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, του περιβάλλοντος, να διαταράξουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς για τα ζώα και τα αγαθά που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού και να στρεβλώσουν τον ανταγωνισμό, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να συμπληρώνει τους κανόνες που καθορίζονται στον κανονισμό μέσω της έκδοσης ειδικών κανόνων για τους επίσημους ελέγχους που να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των ελέγχων στους εν λόγω τομείς.

Συγκεκριμένα, οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να καθορίζουν τις ειδικές απαιτήσεις για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και ελάχιστων συχνοτήτων για τους ελέγχους αυτούς, τα ειδικά ή πρόσθετα μέτρα, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, τα οποία θα πρέπει να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, τις ειδικές αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των αρμόδιων αρχών επιπλέον αυτών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και ειδικά κριτήρια για την δρομολόγηση των μηχανισμών διοικητικής συνδρομής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Σε άλλες περιπτώσεις, τέτοιοι πρόσθετοι κανόνες ενδέχεται να καταστούν αναγκαίοι για να προβλεφθεί ένα πιο λεπτομερές πλαίσιο για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων σε σχέση με τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, εάν προκύψουν νέα στοιχεία σχετικά με την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή, σε σχέση με τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, δεδομένου ότι, στην περίπτωση απουσίας κοινών προδιαγραφών για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων σε όλα τα κράτη μέλη, οι έλεγχοι δεν παράγουν το αναμενόμενο επίπεδο προστασίας από την εν λόγω επικινδυνότητα, όπως προβλέπει η νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα.

(37)

Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να μπορούν να αναθέτουν ορισμένα από τα καθήκοντά τους σε άλλα όργανα. Θα πρέπει να καθοριστούν οι κατάλληλες προϋποθέσεις που να εγγυώνται ότι διασφαλίζονται η αμεροληψία, η ποιότητα και η συνέπεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων. Ειδικότερα, το εξουσιοδοτημένο όργανο θα πρέπει να είναι διαπιστευμένο σύμφωνα με το πρότυπο ISO για τη διενέργεια επιθεωρήσεων.

(38)

Για να διασφαλιστεί η αξιοπιστία και η συνέπεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων στο σύνολο της Ένωσης, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για τη δειγματοληψία και τις εργαστηριακές αναλύσεις, τις δοκιμές και τις διαγνώσεις θα πρέπει να πληρούν τα πλέον πρόσφατα επιστημονικά πρότυπα, να ικανοποιούν τις ειδικές ανάγκες ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης των εμπλεκόμενων εργαστηρίων και να παρέχουν σωστά και αξιόπιστα αποτελέσματα ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης. Θα πρέπει να καθοριστούν σαφείς κανόνες για την επιλογή της μεθόδου που θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην περίπτωση που περισσότερες της μίας μεθόδου είναι διαθέσιμες από διαφορετικές πηγές, όπως ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης (ISO), η Ευρωπαϊκή και Μεσογειακή Οργάνωση για την Προστασία των Φυτών (EPPO), η διεθνής σύμβαση για την προστασία των φυτών (CIPV), ο Παγκόσμιος Οργανισμός για την Υγεία των Ζώων (OIE), τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών ή οι εθνικοί κανόνες.

(39)

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων των οποίων τα ζώα ή τα αγαθά υπόκεινται σε δειγματοληψία, ανάλυση, δοκιμές ή διάγνωση στο πλαίσιο των επίσημων ελέγχων θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να ζητούν δεύτερη πραγματογνωμοσύνη η οποία θα πρέπει να περιλαμβάνει τη λήψη δεύτερου δείγματος για να διεξαχθεί ανάλυση, δοκιμές ή διάγνωση αντιπαραβολής, εκτός εάν είναι τεχνικά αδύνατη ή άσκοπη μια τέτοια δεύτερη δειγματοληψία. Αυτό θα συνέβαινε, ειδικότερα, στην περίπτωση που ο επιπολασμός του κινδύνου είναι ιδιαίτερα χαμηλός στο ζώο ή στο αγαθό ή η κατανομή του είναι ιδιαίτερα αραιή ή μη τακτική. Για τους λόγους αυτούς η Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών (IPPC) απορρίπτει τη χρήση δειγμάτων αντιπαραβολής για την αξιολόγηση της παρουσίας επιβλαβών οργανισμών καραντίνας σε φυτά ή φυτικά προϊόντα.

(40)

Για τους σκοπούς της διενέργειας επίσημων ελέγχων στις συναλλαγές που πραγματοποιούνται στο διαδίκτυο ή με άλλα εξ αποστάσεως μέσα, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να είναι σε θέση να λαμβάνουν δείγματα από ανώνυμες παραγγελίες, γνωστές και ως αγορές-μυστήριο, τα οποία θα μπορούν στη συνέχεια να υποβάλουν σε ανάλυση, δοκιμές ή εξακρίβωση της συμμόρφωσης. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να λαμβάνουν κάθε μέτρο για τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων των υπευθύνων επιχειρήσεων να προσφεύγουν σε δεύτερη πραγματογνωμοσύνη.

(41)

Τα εργαστήρια που ορίζονται από τις αρμόδιες αρχές για να διενεργούν αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις στα δείγματα που λαμβάνονται στο πλαίσιο των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων θα πρέπει να διαθέτουν την εμπειρογνωμοσύνη, τον εξοπλισμό, τις υποδομές και το προσωπικό για να εκτελούν τα καθήκοντα αυτά με τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα. Για να διασφαλίζονται σωστά και αξιόπιστα αποτελέσματα, τα εν λόγω εργαστήρια θα πρέπει να είναι διαπιστευμένα να χρησιμοποιούν τις μεθόδους αυτές σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 σχετικά με τις «Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων». Η διαπίστευση θα πρέπει να γίνεται από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης που λειτουργεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11).

(42)

Ενώ η διαπίστευση αποτελεί το κατ’ εξοχήν μέσο για να διασφαλίζεται η υψηλότερη δυνατή επίδοση των επίσημων εργαστηρίων, αποτελεί πολύπλοκη και δαπανηρή διαδικασία, η οποία θα μπορούσε να συνεπάγεται δυσανάλογο φόρτο για το εργαστήριο στις περιπτώσεις που η μέθοδος εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης είναι ιδιαίτερα απλή στην εκτέλεσή της και δεν απαιτεί εξειδικευμένες διαδικασίες ή εξοπλισμό, όπως συμβαίνει για την ανίχνευση της Trichinella στο πλαίσιο της επιθεώρησης, στις περιπτώσεις που οι αναλύσεις ή οι δοκιμές που διενεργούνται αφορούν μόνο τις ποιοτικές πτυχές του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού και, υπό ορισμένες συνθήκες, σε περιπτώσεις που το εργαστήριο διενεργεί μόνο αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις στο πλαίσιο άλλων επίσημων δραστηριοτήτων και όχι των επίσημων ελέγχων.

(43)

Για να διασφαλιστεί η ευελιξία και η αναλογικότητα της προσέγγισης, ειδικότερα για τα εργαστήρια που ασχολούνται με την υγεία των ζώων και των φυτών, θα πρέπει να προβλεφθεί η έγκριση παρεκκλίσεων με σκοπό να επιτρέπεται σε ορισμένα εργαστήρια να μην λαμβάνουν διαπίστευση για όλες τις μεθόδους που χρησιμοποιούν. Επιπλέον, η διαπίστευση ενός εργαστηρίου για όλες τις μεθόδους που πρέπει να χρησιμοποιεί ως επίσημο εργαστήριο ενδέχεται να μην είναι άμεσα διαθέσιμη σε ορισμένες περιπτώσεις στις οποίες πρέπει να χρησιμοποιούνται νέες ή πρόσφατα τροποποιηθείσες μέθοδοι και σε περιπτώσεις αναδυόμενων κινδύνων ή σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Υπό ορισμένες προϋποθέσεις, τα επίσημα εργαστήρια θα πρέπει συνεπώς να έχουν το δικαίωμα να διενεργούν αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις για τις αρμόδιες αρχές προτού λάβουν τη σχετική διαπίστευση.

(44)

Οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται σε ζώα και αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες είναι πρωταρχικής σημασίας προκειμένου να διασφαλιστεί ότι συμμορφώνονται με τη νομοθεσία που εφαρμόζεται εντός της Ένωσης και, ειδικότερα, με τους κανόνες που έχουν θεσπιστεί για την προστασία, σε ολόκληρη την Ένωση, της υγείας των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, της καλής μεταχείρισης των ζώων και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, του περιβάλλοντος. Οι εν λόγω επίσημοι έλεγχοι θα πρέπει να διενεργούνται, κατά περίπτωση, πριν από ή μετά τη θέση των ζώων ή των αγαθών σε ελεύθερη κυκλοφορία στο εσωτερικό της Ένωσης. Η συχνότητα των επίσημων ελέγχων θα πρέπει να λαμβάνει επαρκώς υπόψη την επικινδυνότητα για την υγεία, την καλή μεταχείριση των ζώων και το περιβάλλον που ενδέχεται να συνιστούν τα ζώα και τα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση, με βάση το ιστορικό συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που ορίζουν οι κανόνες της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα, τους ελέγχους που έχουν ήδη διενεργηθεί στα εν λόγω ζώα και αγαθά στην οικεία τρίτη χώρα και τις εγγυήσεις που παρέχονται από την οικεία τρίτη χώρα ότι τα εξαγόμενα στην Ένωση ζώα και αγαθά πληρούν τις απαιτήσεις της ενωσιακής νομοθεσίας.

(45)

Λόγω της επικινδυνότητας που ενδέχεται να ενέχουν ορισμένα ζώα ή αγαθά για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή για το περιβάλλον, τα εν λόγω ζώα ή αγαθά θα πρέπει να υπόκεινται σε ειδικούς επίσημους ελέγχους οι οποίοι θα πρέπει να διενεργούνται σ’ αυτά κατά την είσοδό τους στην Ένωση. Οι ισχύοντες κανόνες της Ένωσης απαιτούν να διενεργούνται επίσημοι έλεγχοι στα σύνορα της Ένωσης για να εξακριβώνεται ότι τηρούνται τα πρότυπα για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων, καθώς και τα πρότυπα καλής μεταχείρισης των ζώων που εφαρμόζονται στα ζώα, τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, στο ζωικό αναπαραγωγικό υλικό και τα ζωικά υποπροϊόντα και ότι τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα συμμορφώνονται με τις φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις. Αυξημένοι έλεγχοι κατά την είσοδο στην Ένωση διενεργούνται επίσης σε ορισμένα άλλα αγαθά όταν αυτό δικαιολογείται από αναδυόμενους ή γνωστούς κινδύνους. Οι ιδιαιτερότητες των εν λόγω ελέγχων, οι οποίοι διέπονται επί του παρόντος από τις διατάξεις της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου (12), της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου (13), την οδηγία 2000/29/ΕΚ (14) του Συμβουλίου και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής (15), θα πρέπει να προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(46)

Για να ενισχυθεί η αποδοτικότητα του συστήματος επίσημων ελέγχων της Ένωσης, να διασφαλιστεί η βέλτιστη κατανομή των πόρων για τους επίσημους ελέγχους που διατίθενται για τους συνοριακούς ελέγχους και για να διευκολυνθεί η επιβολή της νομοθεσίας της Ένωσης για την τροφική αλυσίδα, θα πρέπει να θεσπιστεί ένα κοινό ολοκληρωμένο σύστημα επίσημων ελέγχων στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, το οποίο θα αντικαθιστά τα ισχύοντα κατακερματισμένα πλαίσια ελέγχου, για τον χειρισμό όλων των φορτίων τα οποία, λόγω της επικινδυνότητας που ενέχουν, θα πρέπει να ελέγχονται κατά την είσοδο τους στην Ένωση.

(47)

Οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου θα πρέπει να περιλαμβάνουν έλεγχο εγγράφων και έλεγχο ταυτότητας σε όλα τα φορτία, καθώς και φυσικούς ελέγχους που θα διενεργούνται με συχνότητα που θα εξαρτάται από την επικινδυνότητα κάθε φορτίου ζώων ή αγαθών.

(48)

Η συχνότητα των φυσικών ελέγχων πρέπει να καθορίζεται και να τροποποιείται με βάση την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων, ή όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να επιτρέψει στις αρμόδιες αρχές να διαθέτουν τους πόρους που προορίζονται για τους ελέγχους στις περιπτώσεις όπου η επικινδυνότητα είναι μεγαλύτερη. Η συχνότητα των ελέγχων ταυτότητας θα πρέπει επίσης να είναι δυνατόν να μειώνεται ή οι έλεγχοι να περιορίζονται στην επαλήθευση της επίσημης σφραγίδας του φορτίου στις περιπτώσεις που αυτό δικαιολογείται λόγω της μειωμένης επικινδυνότητας των φορτίων που εισέρχονται στην Ένωση. Η προσέγγιση των ελέγχων ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων με βάση την επικινδυνότητα θα πρέπει να εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τη χρήση στο μέγιστο δυνατό βαθμό των διαθέσιμων συνόλων στοιχείων και πληροφοριών καθώς και των μηχανογραφικών συστημάτων συλλογής και διαχείρισης στοιχείων.

(49)

Σε ορισμένες περιπτώσεις, και εφόσον εξασφαλίζονται υψηλά επίπεδα υγείας των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, καλής μεταχείρισης των ζώων και προστασίας του περιβάλλοντος όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, οι επίσημοι έλεγχοι που κανονικά διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου θα μπορούν διενεργούνται σε άλλα σημεία ελέγχου ή από άλλες αρχές.

(50)

Για τον σκοπό της οργάνωσης ενός αποδοτικού συστήματος επίσημων ελέγχων, τα φορτία που φθάνουν από τρίτες χώρες για τις οποίες απαιτούνται έλεγχοι κατά την είσοδό τους στην Ένωση θα πρέπει να συνοδεύονται από ένα κοινό υγειονομικό έγγραφο εισόδου (ΚΥΕΕ), το οποίο θα χρησιμοποιείται για την εκ των προτέρων κοινοποίηση της άφιξης των φορτίων στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για την καταγραφή του αποτελέσματος των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται καθώς και των αποφάσεων που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές σε σχέση με το φορτίο που συνοδεύουν. Το ίδιο έγγραφο θα πρέπει να χρησιμοποιείται από τον υπεύθυνο επιχείρησης για να λάβει διασάφηση από τις τελωνειακές αρχές ύστερα από την διενέργεια όλων των επίσημων ελέγχων.

(51)

Οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται σε ζώα και αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες θα πρέπει να διενεργούνται σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με ένα σύνολο ελάχιστων απαιτήσεων. Ο ορισμός των φορέων αυτών θα πρέπει να ανακαλείται ή να αναστέλλεται όταν παύουν να συμμορφώνονται με τις εν λόγω απαιτήσεις ή όταν οι δραστηριότητές τους ενδέχεται να ενέχουν επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, την καλή μεταχείριση των ζώων ή, στην περίπτωση των ΓΤΟ και των φυτοπροστατευτικών προϊόντων, για το περιβάλλον.

(52)

Για να διασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων που διέπουν τους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται στα φορτία που φθάνουν από τρίτες χώρες, θα πρέπει να θεσπιστούν κοινοί κανόνες για τις ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές και οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες για μη συμμόρφωση, και σε σχέση με μη συμμορφούμενα φορτία και φορτία τα οποία ενδέχεται να ενέχουν επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον.

(53)

Για να αποφευχθούν τυχόν ασυνέπειες και επικαλύψεις των επίσημων ελέγχων, για να μπορούν τα φορτία που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου να ταυτοποιούνται εγκαίρως και για να διασφαλίζεται η αποτελεσματική διενέργεια των ελέγχων, θα πρέπει να εξασφαλίζεται η συνεργασία και η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών, των τελωνειακών αρχών και άλλων σχετικών αρχών που χειρίζονται φορτία που φθάνουν από τρίτες χώρες.

(54)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να διασφαλίζουν ότι διατίθενται πάντα επαρκείς χρηματικοί πόροι για την επαρκή στελέχωση και εξοπλισμό των αρμόδιων αρχών που διενεργούν επίσημους ελέγχους και άλλες δραστηριότητες ελέγχου. Αν και οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων φέρουν την πρωταρχική ευθύνη για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης των δραστηριοτήτων τους με τους κανόνες της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα, το σύστημα των ιδίων ελέγχων που θεσπίζουν για τον σκοπό αυτό πρέπει να συμπληρώνεται από ένα ειδικό σύστημα επίσημων ελέγχων που συντηρείται από κάθε κράτος μέλος για να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εποπτεία της αγοράς σε όλη την αγροδιατροφική αλυσίδα. Ένα τέτοιο σύστημα είναι, από τη φύση του, πολύπλοκο και απαιτεί πολλούς πόρους και θα πρέπει να διαθέτει σταθερή εισροή πόρων για τους επίσημους ελέγχους σε ένα επίπεδο που θα ανταποκρίνεται ανά πάσα στιγμή στις ανάγκες επιβολής. Για να περιοριστεί η εξάρτηση του συστήματος επίσημων ελέγχων από τα δημόσια οικονομικά, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να μπορούν να εισπράττουν τέλη ή επιβαρύνσεις για να καλύψουν τις δαπάνες που πραγματοποιούνται κατά τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων από ορισμένοι υπεύθυνοι ορισμένων υπευθύνων επιχειρήσεων και για ορισμένες δραστηριότητες για τις οποίες η νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα απαιτεί καταχώριση ή έγκριση σύμφωνα με τους κανόνες για την υγιεινή των τροφίμων και των ζωοτροφών ή τους κανόνες που διέπουν την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό. Τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις θα πρέπει επίσης να καταβάλλονται από τους υπευθύνους επιχειρήσεων για την αντιστάθμιση των δαπανών που συνεπάγονται οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται με σκοπό την έκδοση επίσημου πιστοποιητικού ή βεβαίωσης και των δαπανών των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου. [Τροπολογία 14]

(55)

Τα τέλη θα πρέπει να καλύπτουν, χωρίς να υπερβαίνουν, τις δαπάνες που πραγματοποιούν οι αρμόδιες αρχές για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων. Οι δαπάνες αυτές θα πρέπει να υπολογίζονται με βάση κάθε μεμονωμένο επίσημο έλεγχο ή με βάση όλους τους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε μια δεδομένη χρονική περίοδο. Στην περίπτωση που τα τέλη εφαρμόζονται με βάση το πραγματικό κόστος των επιμέρους επίσημων ελέγχων, στους υπευθύνους επιχειρήσεων με καλό ιστορικό συμμόρφωσης θα πρέπει να επιβάλλονται οι χαμηλότερες συνολικές επιβαρύνσεις σε σχέση με τα μη συμμορφούμενους υπευθύνους επιχειρήσεων, καθώς θα πρέπει να υποβάλλονται με μικρότερη συχνότητα σε επίσημους ελέγχους. Για να προαχθεί η συμμόρφωση όλων των υπευθύνων επιχειρήσεων με τη νομοθεσία της Ένωσης, ανεξάρτητα από τη μέθοδο, με βάση τις πραγματικές δαπάνες ή ένα εφάπαξ ποσό, που θα επιλέξει κάθε κράτος μέλος για τον υπολογισμό των τελών, όταν τα τέλη υπολογίζονται με βάση τις συνολικές δαπάνες που πραγματοποιούν οι αρμόδιες αρχές για μια δεδομένη χρονική περίοδο και οι οποίες επιβαρύνουν όλους τους υπευθύνους επιχειρήσεων ανεξάρτητα από το αν υποβλήθηκαν ή όχι σε επίσημο έλεγχο κατά την περίοδο αναφοράς, τα τέλη αυτά θα πρέπει να υπολογίζονται με τέτοιο τρόπο ώστε να επιβραβεύουν τους υπευθύνους επιχειρήσεων που εμφανίζουν σταθερά καλό ιστορικό συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα.

(56)

Η άμεση ή έμμεση επιστροφή των τελών που εισπράττονται από τις αρμόδιες αρχές θα πρέπει να απαγορεύεται καθώς αυτό θα έθετε σε μειονεκτική θέση τους υπευθύνους επιχειρήσεων που δεν επωφελούνται από αποζημίωση και θα δημιουργούσε, δυνητικά, στρεβλώσεις του ανταγωνισμού. Ωστόσο, για την υποστήριξη των πολύ μικρών επιχειρήσεων, θα πρέπει να προβλέπεται η εξαίρεσή τους από την καταβολή των τελών που εισπράττονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

(57)

Η χρηματοδότηση των επίσημων ελέγχων από τα τέλη που καταβάλλονται από τους υπευθύνους επιχειρήσεων θα πραγματοποιείται με πλήρη διαφάνεια, ώστε να μπορούν οι πολίτες και οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων να κατανοούν την μέθοδο και τα στοιχεία που χρησιμοποιούνται και να ενημερώνονται σχετικά με τη χρήση των εσόδων που προέρχονται από τα τέλη.

(58)

Οι κανόνες της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα προσδιορίζουν τις περιπτώσεις στις οποίες η διάθεση στην αγορά ή οι μετακινήσεις ορισμένων ζώων ή αγαθών θα πρέπει να συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό υπογεγραμμένο από υπάλληλο αρμόδιο για την πιστοποίηση. Είναι σκόπιμο να καθοριστεί ένα κοινό σύνολο κανόνων που καθορίζουν τις υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών και των αρμόδιων για την πιστοποίηση υπαλλήλων όσον αφορά την έκδοση επίσημων πιστοποιητικών καθώς και τα χαρακτηριστικά που θα πρέπει να έχουν τα επίσημα πιστοποιητικά για να διασφαλίζεται η αξιοπιστία τους.

(59)

Σε άλλες περιπτώσεις, οι κανόνες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού προβλέπουν ότι η διάθεση στην αγορά ή οι μετακινήσεις ορισμένων ζώων ή αγαθών θα πρέπει να συνοδεύεται από επίσημη ετικέτα, επίσημο σήμα ή άλλη επίσημη βεβαίωση που εκδίδεται από τους υπευθύνους επιχειρήσεων υπό την επίσημη εποπτεία των αρμόδιων αρχών ή από τις ίδιες τις αρμόδιες αρχές. Είναι σκόπιμο να καθορίζεται ένα ελάχιστο σύνολο κανόνων που να διασφαλίζει ότι και η έκδοση επίσημων βεβαιώσεων διενεργείται με τις κατάλληλες εγγυήσεις αξιοπιστίας.

(60)

Οι επίσημοι έλεγχοι και οι άλλες επίσημες δραστηριότητες θα πρέπει να βασίζονται σε μεθόδους ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης που να ανταποκρίνονται στα τελευταία επιστημονικά πρότυπα και να παρέχουν σωστά, αξιόπιστα και συγκρίσιμα αποτελέσματα στο σύνολο της Ένωσης. Συνεπώς, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται από τα επίσημα εργαστήρια καθώς και η ποιότητα και η ομοιομορφία των στοιχείων ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης που παράγονται από αυτές θα πρέπει να βελτιώνονται συνεχώς. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να ορίζει τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να βασίζεται στην εξειδικευμένη συνδρομή τους, σε όλους εκείνους τους τομείς της τροφικής αλυσίδας όπου απαιτούνται ακριβή και αξιόπιστα αποτελέσματα αναλύσεων, δοκιμών και διαγνώσεων. Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει, ειδικότερα, να διασφαλίζουν ότι τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς και τα επίσημα εργαστήρια λαμβάνουν επικαιροποιημένη ενημέρωση σχετικά με τις διαθέσιμες μεθόδους, οργανώνουν ή συμμετέχουν ενεργά σε διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές και παρέχουν κατάρτιση σε εθνικά εργαστήρια αναφοράς ή σε επίσημα εργαστήρια.

(60α)

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1829/2003  (16) και (ΕΚ) αριθ. 1831/2003  (17) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αναθέτουν αντιστοίχως στο εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές και στο εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα πρόσθετα ζωοτροφών ειδικά καθήκοντα στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών ή προσθέτων ζωοτροφών, τα οποία αφορούν ειδικότερα την επαλήθευση, την αξιολόγηση και την επικύρωση της μεθόδου ανίχνευσης ή ανάλυσης που προτείνει ο αιτών. Η πείρα καταδεικνύει ότι η γνώση και η εμπειρογνωσία όσον αφορά την επαλήθευση, την αξιολόγηση και την επικύρωση των μεθόδων στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης, είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου η συνεισφορά στην αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων να είναι υψηλού επιπέδου και να συνεκτιμά τις πλέον πρόσφατες τεχνολογικές εξελίξεις. Τα εργαστήρια που ορίζονται σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να λειτουργούν ως ευρωπαϊκά εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. [Τροπολογία 16]

(61)

Για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σχετικά με την παραγωγή και την εμπορία φυτικού αναπαραγωγικού υλικού και στον τομέα της καλής μεταχείρισης των ζώων, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε επικαιροποιημένα, αξιόπιστα και συνεκτικά τεχνικά στοιχεία, σε πορίσματα ερευνών, σε νέες τεχνικές και εμπειρογνωμοσύνη που απαιτούνται για τη σωστή εφαρμογή της νομοθεσίας της Ένωσης στους εν λόγω τομείς. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να ορίζει κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και για την καλή μεταχείριση των ζώων και να βασίζεται στην εξειδικευμένη συνδρομή τους. [Τροπολογία 17]

(62)

Για την επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού και για τη συμβολή στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, με τρόπο που να διασφαλίζει την εμπιστοσύνη του καταναλωτή σε αυτή, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με αποτελεσματικότητα και συνέπεια οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της Ένωσης για την τροφική αλυσίδα που απαιτούν ενέργειες επιβολής σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη. Το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002, ήδη επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να ανταλλάσσουν και να διαδίδουν γρήγορα πληροφορίες σχετικά με σοβαρή άμεση ή έμμεση επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων από τρόφιμα ή ζωοτροφές ή σχετικά με σοβαρή επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή για το περιβάλλον από ζωοτροφές, ή σε περίπτωση απάτης στον επισιτιστικό τομέα, με σκοπό την ταχεία λήψη μέτρων για την αντιμετώπιση της επικινδυνότητας αυτής. Ωστόσο, το εργαλείο αυτό, αν και επιτρέπει την έγκαιρη λήψη μέτρων σε όλα τα οικεία κράτη μέλη για την αντιμετώπιση σοβαρής επικινδυνότητας που προκύπτει σε όλη την τροφική αλυσίδα, δεν μπορεί να εξυπηρετήσει τον σκοπό της εξασφάλισης αποτελεσματικής διασυνοριακής συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών για να διασφαλιστεί ότι αντιμετωπίζονται αποτελεσματικά οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα που έχουν διασυνοριακή διάσταση όχι μόνο στο κράτος μέλος στο οποίο διαπιστώθηκε αρχικά η μη συμμόρφωση αλλά και στο κράτος μέλος από το οποίο ξεκίνησε. Ειδικότερα, η διοικητική συνδρομή και συνεργασία θα πρέπει να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να ανταλλάσσουν πληροφορίες, να εντοπίζουν, να διερευνούν και να αναλαμβάνουν αποτελεσματική και αναλογική δράση για την αντιμετώπιση των διασυνοριακών παραβάσεων των κανόνων της αγροδιατροφικής αλυσίδας. [Τροπολογία 18]

(63)

Θα πρέπει να δίνεται η κατάλληλη συνέχεια στα αιτήματα για διοικητική συνδρομή και σε όλες τις κοινοποιήσεις. Για να διευκολυνθεί η διοικητική συνδρομή και συνεργασία, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να ορίζουν έναν ή περισσότερους οργανισμούς σύνδεσης για να βοηθούν και να συντονίζουν την επικοινωνία μεταξύ των αρμόδιων αρχών στα διάφορα κράτη μέλη. Για τον εξορθολογισμό και την απλούστευση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των προδιαγραφών των τεχνικών εργαλείων που πρέπει να χρησιμοποιούνται, των διαδικασιών επικοινωνίας μεταξύ των οργάνων σύνδεσης και ενός τυποποιημένου μορφότυπου για τα αιτήματα συνδρομής, τις κοινοποιήσεις και τις απαντήσεις.

(64)

Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να υποχρεούται να καταρτίζει και να επικαιροποιεί τακτικά το πολυετές εθνικό σχέδιο ελέγχου (ΠΕΣΕ) το οποίο καλύπτει όλους τους τομείς που διέπονται από τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα και περιέχει πληροφορίες για τη δομή και την οργάνωση του συστήματός του επίσημων ελέγχων. Τα ΠΕΣΕ αποτελούν το εργαλείο με το οποίο κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται με βάση την επικινδυνότητα και με αποτελεσματικό τρόπο σε ολόκληρο το έδαφός τους και σε όλη την αγροδιατροφική αλυσίδα και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

(65)

Για να διασφαλίζεται η συνέπεια και η πληρότητα των ΠΕΣΕ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίζουν μία ενιαία αρχή αρμόδια για τον συντονισμό της κατάρτισης και της υλοποίηση των εν λόγω προγραμμάτων. Για να προαχθεί μια συνεπής, ομοιόμορφη και ολοκληρωμένη προσέγγιση των επίσημων ελέγχων, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει την εξουσία να εγκρίνει κανόνες σχετικά μετα ΠΕΣΕ, οι οποίοι θα πρέπει να καθορίζουν τις προτεραιότητες των επίσημων ελέγχων, αποτελεσματικές διαδικασίες ελέγχου, κριτήρια για την κατηγοριοποίηση της επικινδυνότητας και δείκτες επίδοσης για την αξιολόγηση των ΠΕΣΕ.

(66)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να υποβάλουν ετήσια έκθεση στην Επιτροπή με στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητες ελέγχου και την εφαρμογή των ΠΕΣΕ. Για να διευκολυνθεί η συλλογή και η διαβίβαση συγκρίσιμων στοιχείων, η συνακόλουθη συγκέντρωση των στοιχείων αυτών σε στατιστικές για το σύνολο της Ένωσης και η εκπόνηση εκθέσεων από την Επιτροπή σχετικά με τη λειτουργία των επίσημων ελέγχων σε όλη την Ένωση, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την κατάρτιση τυποποιημένων υποδειγμάτων για τις ετήσιες εκθέσεις.

(67)

Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής θα πρέπει να είναι σε θέση να διενεργούν ελέγχους στα κράτη μέλη για να εξακριβώνουν την υλοποίηση της νομοθεσίας της Ένωσης και τη λειτουργία των εθνικών συστημάτων ελέγχου και των αρμόδιων αρχών. Οι έλεγχοι της Επιτροπής θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στη διερεύνηση και συλλογή πληροφοριών σχετικά με τις πρακτικές ή τα προβλήματα επιβολής, τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και τις νέες εξελίξεις στα κράτη μέλη.

(68)

Τα ζώα και τα αγαθά από τρίτες χώρες θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις ίδιες απαιτήσεις που ισχύουν στα ζώα και τα αγαθά της Ένωσης ή με απαιτήσεις που αναγνωρίζεται ότι είναι τουλάχιστον ισοδύναμες σε σχέση με τους στόχους που επιδιώκονται με τους κανόνες της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα. Η αρχή αυτή κατοχυρώνεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002, το οποίο ορίζει ότι τα τρόφιμα και οι ζωοτροφές που εισάγονται στην Ένωση συμμορφώνονται με τις σχετικές απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης για τα τρόφιμα ή με απαιτήσεις που θεωρούνται τουλάχιστον ισοδύναμες. Ειδικές απαιτήσεις για την εφαρμογή της αρχής αυτής προβλέπονται στους κανόνες της Ένωσης για τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, οι οποίοι απαγορεύουν την είσοδο στην Ένωση ορισμένων επιβλαβών οργανισμών που δεν απαντούν ή απαντούν σε μικρό βαθμό στην Ένωση, σε κανόνες της Ένωσης για τον καθορισμό των απαιτήσεων για την υγεία των ζώων, οι οποίοι επιτρέπουν την είσοδο ζώων και ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση μόνο από τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται σε κατάλογο που καταρτίστηκε για τον σκοπό αυτό και σε κανόνες της Ένωσης για την οργάνωση επίσημων ελέγχων για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, οι οποίοι προβλέπουν επίσης την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες μπορούν να εισέρχονται προϊόντα στην Ένωση. Όσον αφορά το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό, εφαρμόζεται ένα ισοδύναμο σύστημα σύμφωνα με το οποίο εγκρίνονται και εγγράφονται σε κατάλογο οι τρίτες χώρες από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή φυτικού αναπαραγωγικού υλικού.

(69)

Για να εξασφαλιστεί ότι τα ζώα και τα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες συμμορφώνονται με όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα ή με απαιτήσεις που θεωρούνται ισοδύναμες, επιπλέον των απαιτήσεων που προβλέπονται από τους κανόνες της Ένωσης για τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, τους κανόνες της Ένωσης για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγείας των ζώων και τους κανόνες της Ένωσης για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης που εξασφαλίζουν ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που καθορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα σε σχέση με φυτοϋγειονομικές και κτηνιατρικές ανησυχίες, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να καθορίζει τους όρους για την είσοδο στην Ένωση ζώων και αγαθών στον βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για να διασφαλίζεται ότι τα εν λόγω ζώα και αγαθά συμμορφώνονται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα ή τις ισοδύναμες απαιτήσεις. Οι όροι αυτοί θα πρέπει να εφαρμόζονται στα ζώα ή στα αγαθά ή σε κατηγορίες ζώων ή αγαθών από όλες τις τρίτες χώρες ή από ορισμένες τρίτες χώρες ή περιφέρειές τους.

(70)

Εάν, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, υπάρχουν αποδείξεις ότι ορισμένα ζώα ή αγαθά που προέρχονται από τρίτη χώρα ή ομάδα τρίτων χωρών ή από περιοχές τους ενέχουν επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον ή εάν υπάρχουν αποδείξεις ότι μπορεί να υπάρχει εκτεταμένη σοβαρή μη συμμόρφωση με τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να λαμβάνει μέτρα για τον περιορισμό της εν λόγω επικινδυνότητας.

(71)

Η διενέργεια αποδοτικών και αποτελεσματικών επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων και, σε τελική ανάλυση, η ασφάλεια της υγείας των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών και η προστασία του περιβάλλοντος εξαρτώνται επίσης από τη διάθεση στις ελεγκτικές αρχές καλά καταρτισμένου προσωπικού, το οποίο θα διαθέτει επαρκή γνώση όλων των θεμάτων που είναι σημαντικά για τη σωστή εφαρμογή της νομοθεσίας της Ένωσης. Κατάλληλη ειδική κατάρτιση θα πρέπει να παρέχεται από την Επιτροπή για την προώθηση μιας ομοιόμορφης προσέγγισης των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων από τις αρμόδιες αρχές. Για την προαγωγή των γνώσεων σχετικά με τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα και τις απαιτήσεις των τρίτων χωρών, θα πρέπει να παρέχεται τέτοια κατάρτιση και στο προσωπικό των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών.

(72)

Για την προαγωγή της ανταλλαγής εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των αρμόδιων αρχών, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να οργανώνει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, προγράμματα για την ανταλλαγή του προσωπικού που είναι επιφορτισμένο με τους επίσημους ελέγχους ή άλλες επίσημες δραστηριότητες.

(73)

Είναι σημαντικό, για τη διενέργεια αποτελεσματικών επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, η Επιτροπή και, κατά περίπτωση, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων να μπορούν να ανταλλάσσουν στοιχεία και πληροφορίες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους ή τα αποτελέσματά τους με ταχύτητα και αποτελεσματικότητα. Η νομοθεσία της Ένωσης έχει θεσπίσει αρκετά συστήματα ενημέρωσης, τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή, με σκοπό να καταστεί δυνατή η επεξεργασία και η διαχείριση τέτοιων στοιχείων και πληροφοριών μέσω μηχανογραφικών και διαδικτυακών εργαλείων σε ολόκληρη την Ένωση. Ένα σύστημα το οποίο αφορά ειδικά την καταγραφή και τον εντοπισμό των αποτελεσμάτων των επίσημων ελέγχων είναι το Trade Control and Expert System (σύστημα TRACES), το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση 2003/24/ΕΚ της Επιτροπής (18) και χρησιμοποιείται επί του παρόντος για τη διαχείριση στοιχείων και πληροφοριών σχετικά με τα ζώα και τα προϊόντα ζωικής προέλευσης και τους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε αυτά. Το εν λόγω σύστημα θα πρέπει να αναβαθμιστεί και να αναπροσαρμοστεί για να καταστεί δυνατό να χρησιμοποιείται για όλα τα αγαθά σχετικά με τα οποία η νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα ορίζει ειδικές απαιτήσεις ή ρυθμίσεις επίσημων ελέγχων. Εξειδικευμένα μηχανογραφικά συστήματα υπάρχουν επίσης για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και με την Επιτροπή σχετικά με την επικινδυνότητα που ενδέχεται να παρουσιαστεί στην τροφική αλυσίδα ή όσον αφορά την υγεία των ζώων και των φυτών. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 θεσπίζει το RASFF, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… (*2) ένα σύστημα κοινοποίησης και αναφοράς σχετικά με τα μέτρα για την αντιμετώπιση των καταγεγραμμένων νόσων και σχετικά με την απάτη στον επισιτιστικό τομέα , και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… (*3) θεσπίζει ένα σύστημα προειδοποίησης και αναφοράς της παρουσίας επιβλαβών οργανισμών και κοινοποίησης των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης. Όλα αυτά τα συστήματα θα πρέπει να λειτουργούν με αρμονικό και συνεπή τρόπο που να αξιοποιεί τις συνέργειες μεταξύ των διαφόρων συστημάτων, να αποφεύγει τις επικαλύψεις, να απλουστεύει τη λειτουργία τους και να τα καθιστά πιο αποδοτικά. [Τροπολογία 19]

(74)

Για την αποδοτικότερη διαχείριση των επίσημων ελέγχων, η Επιτροπή θα πρέπει να συγκροτήσει ένα μηχανογραφικό σύστημα πληροφοριών το οποίο θα περιλαμβάνει και θα αναβαθμίζει, στον βαθμό που απαιτείται, όλα τα σχετικά υφιστάμενα συστήματα πληροφοριών, θα επιτρέπει τη χρήση προηγμένων εργαλείων επικοινωνίας και πιστοποίησης και την αποδοτικότερη χρήση στοιχείων και πληροφοριών που συνδέονται με τους επίσημους ελέγχους. Για την αποφυγή περιττής επικάλυψης των απαιτήσεων πληροφόρησης, ο σχεδιασμός του εν λόγω μηχανογραφικού συστήματος θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη να εξασφαλίζεται, κατά περίπτωση, η συμμόρφωση του εν λόγω μηχανογραφικού συστήματος με άλλα πληροφορικά συστήματα που λειτουργούν οι δημόσιες αρχές και μέσω των οποίων ανταλλάσσονται ή διατίθενται τα σχετικά στοιχεία. Επιπλέον, σύμφωνα με την ψηφιακή ατζέντα για την Ευρώπη, θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα χρήσης των ηλεκτρονικών υπογραφών κατά την έννοια της οδηγίας 1999/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19).

(74α)

Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο διοικητικός φόρτος και το κόστος των ελέγχων και να δοθεί η δυνατότητα στην Ένωση και στα κράτη μέλη της να επικοινωνούν ηλεκτρονικά με αποτελεσματικό τρόπο στο πλαίσιο των εμπορικών τους σχέσεων με τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο, κατά την ανταλλαγή ηλεκτρονικών πιστοποιητικών ή άλλων ηλεκτρονικών δεδομένων, η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να χρησιμοποιούν μια διεθνώς τυποποιημένη γλώσσα, δομή μηνυμάτων και πρωτόκολλα ανταλλαγών με βάση την καθοδήγηση για την ηλεκτρονική πιστοποίηση σε τυποποιημένη επεκτάσιμη γλώσσα σήμανσης (Extensible Markup Language, συστήματα XML) της κοινοπραξίας του Παγκόσμιου Ιστού (World Wide Web Consortium, WC3), καθώς και ασφαλείς μηχανισμούς ανταλλαγής μεταξύ αρμόδιων αρχών, όπως προβλέπεται από το Κέντρο των Ηνωμένων Εθνών για τη διευκόλυνση του εμπορίου και των ηλεκτρονικών συναλλαγών (UN/CEFACT). [Τροπολογία 20]

(75)

Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να διερευνούν περιπτώσεις στις οποίες υπάρχει υπόνοια μη συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα και, στην περίπτωση που διαπιστωθεί η μη συμμόρφωση, να προσδιορίζουν την προέλευση και το εύρος της καθώς και τις ευθύνες των υπευθύνων επιχειρήσεων. Θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίζουν ότι οι εμπλεκόμενοι υπεύθυνοι επιχειρήσεων επανορθώνουν την κατάσταση και αποτρέπουν τη συνέχιση της μη συμμόρφωσης.

(76)

Η εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία για την αγροδιατροφική αλυσίδα μέσω επίσημων ελέγχων είναι θεμελιώδους σημασίας για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική επίτευξη των στόχων της νομοθεσίας αυτής σε όλη την Ένωση. Τυχόν αδυναμίες στα συστήματα ελέγχου των κρατών μελών μπορούν σε ορισμένες περιπτώσεις να παρεμποδίσουν σημαντικά την επίτευξη των στόχων αυτών και να προκαλέσουν επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, την καλή μεταχείριση των ζώων και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, ανεξάρτητα από την εμπλοκή ή την ευθύνη των υπευθύνων επιχειρήσεων ή άλλων συντελεστών ή να οδηγήσουν σε καταστάσεις σοβαρής εκτεταμένης μη συμμόρφωσης με τους κανόνες για την τροφική αλυσίδα. Η Επιτροπή θα πρέπει, συνεπώς, να είναι σε θέση να αντιδρά στις σοβαρές αδυναμίες των συστημάτων ελέγχου των κρατών μελών με τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στον περιορισμό ή την εξάλειψη της επικινδυνότητας από την αγροδιατροφική αλυσίδα, ενόσω εκκρεμεί η λήψη των αναγκαίων μέτρων που πρέπει να ληφθούν από το οικείο κράτος μέλος για την αποκατάσταση της αδυναμίας του συστήματος ελέγχου.

(77)

Οι παραβάσεις των κανόνων αυτών θα πρέπει να υπόκεινται σε αποτελεσματικές, αποτρεπτικές και αναλογικές κυρώσεις σε εθνικό επίπεδο σε ολόκληρη την Ένωση. Για να είναι τα χρηματικά πρόστιμα που επιβάλλονται στις περιπτώσεις σκόπιμης παράβασης επαρκώς αποτρεπτικά, θα πρέπει να καθορίζονται σε ένα επίπεδο που είναι πιθανό να αντισταθμίζει τουλάχιστον διπλάσιο σε σχέση με το οικονομικό πλεονέκτημα που επιδίωκε ο παραβάτης με την παράβαση. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να εφαρμόζουν τις κατάλληλες ποινικές ή διοικητικές κυρώσεις, ή και τα δύο, στις περιπτώσεις που οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων δεν συνεργάζονται κατά τον επίσημο έλεγχο. [Τροπολογία 21]

(77α)

Είναι ενδεδειγμένο να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών, ιδίως των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών, οι οποίες θα πρέπει να υποστηρίζονται στην οργάνωση των επίσημων ελέγχων τους, προκειμένου να μπορούν να πληρούν τα κριτήρια εισαγωγής ζώων και αγαθών στην Ένωση. [Τροπολογία 22]

(78)

Ο παρών κανονισμός καλύπτει τομείς που ρυθμίζονται ήδη από ορισμένες ισχύουσες νομοθετικές πράξεις. Για να αποφευχθούν οι επικαλύψεις και να διαμορφωθεί ένα συνεκτικό νομοθετικό πλαίσιο, θα πρέπει να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από τους κανόνες του παρόντος κανονισμού οι ακόλουθες πράξεις: η οδηγία 89/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου (20)· η οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου (21)· η οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου (22)· η οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου· η απόφαση 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (23)· η οδηγία 96/23/EΚ του Συμβουλίου· η οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου (24)· η οδηγία 97/78/EΚ του Συμβουλίου· και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004· και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση  (25) . [Τροπολογία 23]

(79)

Για λόγους συνέπειας, θα πρέπει επίσης να τροποποιηθούν οι ακόλουθες πράξεις: ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26)· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου (27)· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28)· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (29)· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (30)· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31)·ο κανονισμός (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (32)· η οδηγία 98/58/ΕΚ του Συμβουλίου (33)· η οδηγία 1999/74/ΕΚ του Συμβουλίου (34)· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003· η οδηγία 2007/43/ΕΚ του Συμβουλίου (35)· η οδηγία 2008/119/ΕΚ του Συμβουλίου (36)· η οδηγία 2008/120/ΕΚ του Συμβουλίου (37)· και η οδηγία 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (38). [Τροπολογία 24]

(80)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… (*4) προβλέπει ένα πλαίσιο για τη χρηματοδότηση εκ μέρους της Ένωσης των ενεργειών και των μέτρων σε όλη την αγροδιατροφική αλυσίδα στους εν λόγω τομείς στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2014-2020. Ορισμένες από αυτές τις πράξεις και τα μέτρα αποσκοπούν στη βελτίωση των επιδόσεων των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σε ολόκληρη την Ένωση. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… (*5) θα πρέπει να τροποποιηθεί για να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004.

(81)

Για την τροποποίηση των παραπομπών στα ευρωπαϊκά πρότυπα και των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νομοθετικές και τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις και για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με ειδικούς κανόνες που διέπουν τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες στους τομείς που καλύπτει ο κανονισμός, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, κανόνων για την εξειδίκευση και την κατάρτιση του προσωπικού, τις πρόσθετες αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, τις περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται διαπίστευση των εργαστηρίων, ορισμένες απαλλαγές από επίσημους ελέγχους στα σύνορα, τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της συχνότητας των ελέγχων ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων, τον καθορισμό των όρων που πρέπει να πληρούν τα ζώα ή τα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες, τις πρόσθετες απαιτήσεις και καθήκοντα των εργαστηρίων και των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τις πρόσθετες απαιτήσεις για εθνικά εργαστήρια αναφοράς, κριτήρια για την κατηγοριοποίηση της επικινδυνότητας και για τα δείκτες επίδοσης των ΠΕΣΕ και σχετικά με τα σχέδια έκτακτης ανάγκης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία για την έκδοση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης. Έχει ιδιαίτερη σημασία η Επιτροπή να προβαίνει σε κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, μεταξύ άλλων, σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να μεριμνά για την ταυτόχρονη, έγκαιρη και ορθή διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(82)

Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τον ορισμό των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και για την καλή μεταχείριση των ζώων, σχετικά με την έκδοση του προγράμματος των ελέγχων της Επιτροπής στα κράτη μέλη, και σχετικά με τη διενέργεια αυξημένων επίσημων ελέγχων στην περίπτωση παραβάσεων των κανόνων της αγροδιατροφικής αλυσίδας που απαιτούν συντονισμένη συνδρομή και παρακολούθηση από την Επιτροπή.

(83)

Για να διασφαλιστούν ομοιόμορφες συνθήκες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των κανόνων και των ρυθμίσεων που αφορούν τους εποπτικούς ελέγχους, το μορφότυπο των πιστοποιητικών και άλλων εγγράφων, τη θέσπιση μηχανογραφικών συστημάτων διαχείρισης πληροφοριών, τη συνεργασία μεταξύ των υπευθύνων επιχειρήσεων με τις αρμόδιες αρχές και των αρμόδιων αρχών μεταξύ τους, των τελωνειακών αρχών με τις άλλες αρχές, τις μεθόδους δειγματοληψίας και εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης καθώς και την επικύρωση και ερμηνεία τους, την ιχνηλασιμότητα, τον κατάλογο των προϊόντων ή αγαθών που υπόκεινται σε ελέγχους καθώς και τον κατάλογο των χωρών ή περιφερειών που μπορούν να εξάγουν ορισμένα ζώα και αγαθά στην Ένωση, την εκ των προτέρων κοινοποίηση των φορτίων, τις ανταλλαγές πληροφοριών, τους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, την απομόνωση και καραντίνα, την έγκριση ελέγχων πριν από την εξαγωγή που διενεργούνται από τρίτες χώρες, τα μέτρα για τον περιορισμό της επικινδυνότητας ή για τον τερματισμό μιας εκτεταμένης σοβαρής μη συμμόρφωσης όσον αφορά ορισμένα ζώα ή αγαθά που προέρχονται από τρίτη χώρα ή περιφέρειά της, την αναγνώριση τρίτων χωρών ή περιφερειών τους οι οποίες παρέχουν ισοδύναμες εγγυήσεις με αυτές που ισχύουν στην Ένωση και την κατάργησή τους, τις δραστηριότητες κατάρτισης και τα προγράμματα ανταλλαγής προσωπικού μεταξύ των κρατών μελών, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές εξουσίες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω εξουσίες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (39).

(84)

Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η εξασφάλιση εναρμονισμένης προσέγγισης όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται για να διασφαλιστεί η εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως, λόγω των αποτελεσμάτων, της πολυπλοκότητας, του διασυνοριακού και διεθνούς χαρακτήρα του εν λόγω κανονισμού, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του εν λόγω στόχου,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Τίτλος I

Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και ορισμοί

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός ορίζει κανόνες για:

α)

τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών·

β)

τη χρηματοδότηση των επίσημων ελέγχων·

γ)

τη διοικητική συνδρομή και συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών για τη σωστή εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται στην παράγραφο 2·

δ)

τη διενέργεια ελέγχων από την Επιτροπή στα κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες·

ε)

την έγκριση των όρων που πρέπει να πληρούν τα ζώα και τα αγαθά που εισάγονται στην Ένωση από τρίτη χώρα

στ)

τη δημιουργία ηλεκτρονικού συστήματος πληροφορικής για τη διαχείριση των πληροφοριών και των στοιχείων που αφορούν τους επίσημους ελέγχους·

2.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους ακόλουθους κανόνες, είτε αυτοί θεσπίζονται σε ενωσιακό επίπεδο είτε από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή της νομοθεσίας της Ένωσης όσον αφορά τους εξής τομείς:

α)

τα τρόφιμα και, την ασφάλεια των τροφίμων, την ποιότητα των τροφίμων και την καταλληλότητα των τροφίμων, σε κάθε στάδιο της παραγωγής, της μεταποίησης και της διανομής των τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που αποσκοπούν στο να εξασφαλίζουν θεμιτές πρακτικές στις εμπορικές συναλλαγές και να προστατεύουν τα συμφέροντα και την ενημέρωση των καταναλωτών, καθώς και την κατασκευή και χρήση υλικών και αντικειμένων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τα τρόφιμα·

β)

τη σκόπιμη ελευθέρωση στο περιβάλλον και την περιορισμένη χρήση ΓΤΟ·

γ)

τις ζωοτροφές και την ασφάλεια των ζωοτροφών, σε κάθε στάδιο της παραγωγής, της μεταποίησης, της διανομής και της χρήσης των ζωοτροφών, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που αποσκοπούν να εξασφαλίζουν θεμιτές πρακτικές στις εμπορικές συναλλαγές και να προστατεύουν την υγεία, τα συμφέροντα και την ενημέρωση των καταναλωτών·

δ)

τον καθορισμό απαιτήσεων για την υγεία των ζώων·

ε)

την πρόληψη και την ελαχιστοποίηση της επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων οι οποίοι οφείλονται σε ζωικά υποπροϊόντα και σε παράγωγα προϊόντα·

εα)

την πρόληψη και την ελαχιστοποίηση της μικροβιακής αντοχής τόσο στα ζώα και τους ανθρώπους, όσο και στο περιβάλλον·

στ)

τον καθορισμό απαιτήσεων για την καλή μεταχείριση των ζώων·

ζ)

τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς·

η)

την παραγωγή, με σκοπό τη διάθεση στην αγορά, και τη διάθεση στην αγορά φυτικού αναπαραγωγικού υλικού·

θ)

τον καθορισμό απαιτήσεων για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων και τη βιώσιμη χρήση των φυτοφαρμάκων·

ι)

τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων·

ια)

τη χρήση και την επισήμανση των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης, των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων και των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων,

ιαa)

τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικά με τον έλεγχο ορισμένων ουσιών και καταλοίπων τους στα ζώντα ζώα και στα ζωικά προϊόντα. [Τροπολογίες 25, 26 και 27]

3.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 2 και εφαρμόζονται στα ζώα και τα αγαθά που:

α)

εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες·

β)

πρόκειται να εξαχθούν σε τρίτες χώρες.

4.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στους επίσημους ελέγχους για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με:

α)

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 σε τομείς διαφορετικούς από εκείνους που αναφέρονται στο τμήμα ΙΙ, τίτλος ΙΙ, κεφάλαιο Ι του εν λόγω κανονισμού. Ωστόσο, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους επίσημους ελέγχους των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων για τον οίνο · [Τροπολογία 28]

β)

την οδηγία 2010/63/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (40),

βα)

την οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (41). [Τροπολογία 29]

5.   Τα άρθρα 3 έως 5, το άρθρο 7, το άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 14, τα άρθρα 30 έως 33, τα άρθρα 36 έως 41, το άρθρο 76 τίτλοι III και IV και τα άρθρα 129 και 136 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται επίσης στις άλλες επίσημες δραστηριότητες που εκτελούν οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή με τους κανόνες που αναφέροντα στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«επίσημος έλεγχος»: κάθε μορφή ελέγχου , συμπεριλαμβανομένων των ελέγχων σχετικά με τις απαιτήσεις για τα ζώα και τα αγαθά από τρίτες χώρες που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες, που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με: [Τροπολογία 30]

α)

τον παρόντα κανονισμό·

β)

τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

2)

«άλλες επίσημες δραστηριότητες»: κάθε δραστηριότητα, εκτός από επίσημο έλεγχο, που διενεργείται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με:

α)

τον παρόντα κανονισμό·

β)

τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 , εξαιρουμένου του στοιχείου ζ), για να διασφαλιστεί η εφαρμογή των εν λόγω κανόνων· [Τροπολογία 31]

3)

«νομοθεσία για τα τρόφιμα»: η νομοθεσία για τα τρόφιμα όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002·

4)

«νομοθεσία για τις ζωοτροφές»: οι νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις ζωοτροφές γενικά και την ασφάλεια των ζωοτροφών ειδικότερα, τόσο σε ενωσιακό όσο και σε εθνικό επίπεδο· ο ορισμός καλύπτει όλα τα στάδια παραγωγής, μεταποίησης και διανομής των ζωοτροφών, καθώς και τη χρήση των ζωοτροφών·

5)

«αρμόδιες αρχές»:

α)

οι κεντρικές αρχές κράτους μέλους που είναι αρμόδιες για την οργάνωση και τη διεξαγωγή των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων , όπως η έκδοση πιστοποιητικών και βεβαιώσεων, ο ορισμός εργαστηρίων, η ανταλλαγή πληροφοριών στο πλαίσιο της συνεργασίας των αρχών, καθώς και η λήψη αποφάσεων σχετικά με τα μέτρα για την αποκατάσταση παραβάσεων, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· [Τροπολογία 32]

β)

οποιαδήποτε άλλη αρχή στην οποία έχει ανατεθεί αρμοδιότητα·

γ)

όπου ενδείκνυται, η αντίστοιχη αρχή τρίτης χώρας· «ζώα»

6)

«ζώα»: τα ζώα όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*6) εξαιρουμένων των «ζώων συντροφιάς» · [Τροπολογία 33]

7)

«αγαθά»: κάθε αγαθό που υπόκειται σε έναν ή περισσότερους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 εκτός από τα ζώα·

8)

«τρόφιμα»: τα τρόφιμα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002·

9)

«ζωοτροφές»: οι ζωοτροφές όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002·

10)

«ζωικά υποπροϊόντα»: τα ζωικά υποπροϊόντα όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009·

11)

«παράγωγα προϊόντα»: τα παράγωγα προϊόντα όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009·

12)

«επιβλαβείς οργανισμοί»: οι επιβλαβείς οργανισμοί όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*7)·

13)

«φυτά»: τα φυτά όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*8)

14)

«φυτικό αναπαραγωγικό υλικό»: το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧ/ΧΧΧΧ [ number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material law [Τροπολογία 34]

15)

«φυτοπροστατευτικά προϊόντα»: τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, στα «φυτοπροστατευτικά προϊόντα» συγκαταλέγονται και οι δραστικές ουσίες που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, καθώς και άλλες ουσίες ή παρασκευάσματα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού · [Τροπολογία 35]

16)

«αλλόχθον είδος»: είδος, υποείδος ή κατώτερη ταξινομική βαθμίδα, που εισάγεται εκτός της φυσικής παρελθούσας ή παρούσας κατανομής του και συμπεριλαμβάνει οποιαδήποτε μέρη, γαμέτες, σπόρους, ωάρια ή πολλαπλασιαστικές μονάδες του εν λόγω είδους, καθώς και οποιαδήποτε υβρίδια, ποικιλίες ή φυλές, που θα μπορούσαν να επιβιώσουν και, στη συνέχεια, να αναπαραχθούν· [Τροπολογία 36]

17)

«προϊόντα ζωικής προέλευσης»: προϊόντα ζωικής προέλευσης όπως ορίζονται στο σημείο 8.1 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (42)·

18)

«ζωικό αναπαραγωγικό υλικό»: το αναπαραγωγικό υλικό όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*9)·

19)

«φυτικά προϊόντα»: τα φυτικά προϊόντα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*10)·

20)

«άλλα αντικείμενα»: άλλα αντικείμενα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*11)·

21)

«εκτίμηση επικινδυνότητας»: η εκτίμηση επικινδυνότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002·

22)

«αρμόδιος για την πιστοποίηση»:

α)

οποιοσδήποτε υπάλληλος των αρμόδιων αρχών που είναι εξουσιοδοτημένος από τις εν λόγω αρχές να υπογράφει επίσημα πιστοποιητικά·

β)

όπου προβλέπεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο το οποίο είναι εξουσιοδοτημένο από τις αρμόδιες αρχές να υπογράφει επίσημα πιστοποιητικά από τις αρμόδιες αρχές·

23)

«επίσημο πιστοποιητικό»: κάθε έγγραφο, σε χαρτί ή σε ηλεκτρονική μορφή, υπογεγραμμένο από τον αρμόδιο για την πιστοποίηση, το οποίο διασφαλίζει τη συμμόρφωση με μία ή περισσότερες από τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

24)

«μη συμμόρφωση»: μη συμμόρφωση με

α)

τον παρόντα κανονισμό·

β)

τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

25)

«επίσημη βεβαίωση»: οποιαδήποτε ετικέτα, σήμα ή άλλη μορφή βεβαίωσης που παρέχεται από τους υπευθύνους επιχειρήσεων υπό την επιτήρηση, μέσω ειδικών επίσημων ελέγχων, των αρμόδιων αρχών ή από τις ίδιες τις αρμόδιες αρχές, το οποίο διασφαλίζει τη συμμόρφωση με μία ή περισσότερες από τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· [Τροπολογία 37]

26)

«υπεύθυνος επιχείρησης»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο υπόκειται σε μία ή περισσότερες από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, εκτός από τις αρμόδιες αρχές και τα άλλα όργανα που είναι επιφορτισμένα με τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες·

27)

«φορτίο»: ο αριθμός των ζώων ή η ποσότητα αγαθών του ίδιου τύπου, κατηγορίας ή περιγραφής που καλύπτονται από το ίδιο επίσημο πιστοποιητικό, επίσημη βεβαίωση ή άλλο έγγραφο και μεταφέρονται με το ίδιο μεταφορικό μέσο και έχουν την ίδια καταγωγή· μπορεί να αποτελείται από μία ή περισσότερες παρτίδες·

28)

«επιθεώρηση»: μια μορφή επίσημου ελέγχου που περιλαμβάνει την εξέταση:

α)

των ζώων ή των αγαθών·

β)

των δραστηριοτήτων υπό τον έλεγχο των υπευθύνων επιχειρήσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανόνων του άρθρου 1 παράγραφος 2 και του εξοπλισμού, των μεταφορικών μέσων, των ουσιών και, των υλικών και των φυτοπροστατευτικών προϊόντων και των προληπτικών μέτρων που χρησιμοποιούνται γι’ αυτές τις δραστηριότητες· [Τροπολογία 38]

γ)

των χώρων στους οποίους οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων εκτελούν τις δραστηριότητές τους·

γα)

της τεκμηρίωσης που αναφέρεται στα στοιχεία α), β) και γ)· [Τροπολογία 39]

29)

«συνοριακός σταθμός ελέγχου»: ο χώρος το κέντρο παρακολούθησης και οι εγκαταστάσεις που ανήκουν σ’ αυτόν, ο οποίος αυτό, το οποίο έχει οριστεί από το κράτος μέλος για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων όπως προβλέπεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1· [Τροπολογία 40]

30)

«εποπτικός έλεγχος»: η συστηματική και ανεξάρτητη εξέταση κατά την οποία προσδιορίζεται κατά πόσον οι δραστηριότητες και τα σχετικά αποτελέσματα συμμορφώνονται με τις προγραμματισμένες ρυθμίσεις και κατά πόσον οι ρυθμίσεις αυτές εφαρμόζονται αποτελεσματικά και είναι κατάλληλες για την επίτευξη των στόχων·

31)

«κατάταξη»: ταξινόμηση των υπευθύνων επιχειρήσεων με βάση την αξιολόγηση της συμμόρφωσής τους με τα κριτήρια κατάταξης·

32)

«επίσημος κτηνίατρος»: ο κτηνίατρος που διορίζεται από τις αρμόδιες αρχές και είναι κατάλληλα καταρτισμένος για να διενεργεί τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες σύμφωνα με: [Τροπολογία 42]

α)

τον παρόντα κανονισμό·

β)

τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

33)

«κίνδυνος»: οποιοσδήποτε παράγοντας ή κατάσταση που έχει δυνητικά δυσμενή επίδραση στην υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, στην καλή μεταχείριση των ζώων ή στο περιβάλλον·

34)

«ειδικό υλικό κινδύνου»: ιστοί όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001·

35)

«ταξίδι μεγάλης διάρκειας»: ταξίδι όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιγ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005·

36)

«σημείο εξόδου»: συνοριακός σταθμός ελέγχου ή οποιοδήποτε άλλο μέρος ορίζεται από ένα κράτος μέλος απ’ όπου τα ζώα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005, εγκαταλείπουν το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης·

37)

«εξοπλισμός εφαρμογής γεωργικών φαρμάκων»: κάθε συσκευή όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 4 της οδηγίας (ΕΚ) αριθ. 2009/128·

38)

«εξουσιοδοτημένο όργανο»: ανεξάρτητο τρίτο μέρος στο οποίο οι αρμόδιες αρχές έχουν αναθέσει ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων που αφορούν τους επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες [Τροπολογία 43]

39)

«αρχή ελέγχου για τα βιολογικά προϊόντα τη βιολογική παραγωγή »: δημόσιος διοικητικός οργανισμός των κρατών μελών στον οποίο οι αρμόδιες αρχές έχουν αναθέσει, συνολικά ή εν μέρει, τις αρμοδιότητές τους για τις επιθεωρήσεις και την πιστοποίηση του τομέα βιολογικής παραγωγής όσον αφορά την εφαρμογή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της αντίστοιχης αρχής τρίτης χώρας ή αρχής που λειτουργεί σε τρίτη χώρα· [Τροπολογία 44]

40)

«διαδικασίες επαλήθευσης του ελέγχου»: ρυθμίσεις που θεσπίζονται και ενέργειες που εκτελούνται από τις αρμόδιες αρχές με σκοπό να διασφαλιστεί ότι οι επίσημοι έλεγχοι και οι άλλες επίσημες δραστηριότητες είναι συνεπείς και αποτελεσματικοί·

41)

«διερευνητικός έλεγχος»: μορφή επίσημου ελέγχου που εκτελείται με τη διενέργεια μιας σχεδιασμένης αλληλουχίας παρατηρήσεων ή μετρήσεων με σκοπό να συναχθεί μια γενική εικόνα της κατάστασης της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό και με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

42)

«στοχευμένος διερευνητικός έλεγχος»: μορφή επίσημου ελέγχου που περιλαμβάνει την παρατήρηση ενός ή περισσοτέρων υπευθύνων επιχειρήσεων ή των δραστηριοτήτων τους·

43)

«σύστημα ελέγχου» σύστημα που περιλαμβάνει τις αρμόδιες αρχές και τους πόρους, τις δομές, τις ρυθμίσεις και τις διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί σε ένα κράτος μέλος για να διασφαλιστεί ότι οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και με τους κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 15 έως 24·

44)

«ισοδυναμία» ή «ισοδύναμο»: συστήματα που είναι σε γενικές γραμμές τα ίδια και με τα οποία επιτυγχάνονται οι ίδιοι στόχοι· [Τροπολογία 45]

α)

η ικανότητα διαφόρων συστημάτων ή μέτρων να επιτυγχάνουν τους ίδιους στόχους· [Τροπολογία 46]

β)

διαφορετικά συστήματα ή μέτρα ικανά να επιτύχουν τους ίδιους στόχους· [Τροπολογία 47]

45)

«είσοδος στην Ένωση»: η ενέργεια της εισαγωγής ζώων και αγαθών σε ένα από τα εδάφη που παρατίθενται στο παράρτημα Ι·

46)

«έλεγχος εγγράφων»: η εξέταση των επίσημων πιστοποιητικών, των επίσημων βεβαιώσεων και άλλων εγγράφων ή έγγράφων συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων εμπορικής φύσης, τα οποία είναι απαραίτητο να συνοδεύουν το φορτίο, όπως προβλέπεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το άρθρο 54 παράγραφος 1 ή από εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τα άρθρα 75 παράγραφος 3, το άρθρο 125 παράγραφος 4, το άρθρο 127 παράγραφος 1 και το άρθρο 128 παράγραφος 1·

47)

«έλεγχος ταυτότητας»: μακροσκοπική εξέταση για να εξακριβωθεί ότι το περιεχόμενο και η επισήμανση του φορτίου, συμπεριλαμβανομένων των σημάτων στα ζώα, τις σφραγίδες και τα μεταφορικά μέσα, αντιστοιχούν με τα στοιχεία που περιέχονται στα επίσημα πιστοποιητικά, τις επίσημες βεβαιώσεις και στα άλλα έγγραφα που το συνοδεύουν·

48)

«φυσικός έλεγχος»: έλεγχος των ζώων ή των αγαθών και, κατά περίπτωση, έλεγχοι της συσκευασίας, των μεταφορικών μέσων, της επισήμανσης και της θερμοκρασίας, του δείγματος προς ανάλυση, δοκιμές ή διάγνωση και κάθε άλλος έλεγχος αναγκαίος για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

49)

«μεταφόρτωση»: η μετακίνηση αγαθών ή ζώων που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1, τα οποία φθάνουν από τρίτη χώρα με μεταφορά από τη θάλασσα ή τον αέρα με πλοίο ή αεροπλάνο και μεταφέρονται υπό τελωνειακή επιτήρηση σε άλλο πλοίο ή αεροπλάνο στον ίδιο λιμένα ή αερολιμένα ενόψει της συνέχειας του ταξιδιού· [Τροπολογία 48]

50)

«διαμετακόμιση»: μετακίνηση από μια τρίτη χώρα σε άλλη τρίτη χώρα με διέλευση, υπό τελωνειακή επιτήρηση, μέσω ενός από τα εδάφη που παρατίθενται στο παράρτημα Ι ή από ένα από τα εδάφη που παρατίθενται στο παράρτημα Ι σε άλλο έδαφος που παρατίθενται στο παράρτημα Ι με διέλευση μέσω του εδάφους τρίτης χώρας·

51)

«εποπτεία από τις τελωνειακές αρχές»: δράση που ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (43)·

52)

«έλεγχος από τις τελωνειακές αρχές»: δράση που ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92·

53)

«επίσημη δέσμευση»: η διαδικασία με την οποία οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι δεν διακινούνται ούτε παραποιούνται ζώα και αγαθά τα οποία υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους για τα οποία εκκρεμεί απόφαση σχετικά με τον προορισμό τους· ο ορισμός περιλαμβάνει την αποθήκευση από τους υπευθύνους επιχειρήσεων επιχείρησης σύμφωνα με τις οδηγίες και υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών· [Τροπολογία 49]

54)

«πρόσθετοι επίσημοι έλεγχοι»: οι έλεγχοι οι οποίοι δεν ήταν αρχικά προγραμματισμένοι και αποφασίστηκαν με βάση τα πορίσματα προηγούμενων επίσημων ελέγχων ή άλλων επίσημων δραστηριοτήτων·

55)

«επίσημη πιστοποίηση»: η διαδικασία με την οποία οι αρμόδιες αρχές παρέχουν διαβεβαίωση σχετικά με τη συμμόρφωση με μία ή περισσότερες απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

56)

«σχέδιο ελέγχου»: περιγραφή από τις αρμόδιες αρχές η οποία περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τη δομή και την οργάνωση του συστήματος επίσημων ελέγχων καθώς και σχετικά με τη λειτουργία και τον λεπτομερή σχεδιασμό των επίσημων ελέγχων που πρόκειται να διενεργηθούν σε κάθε τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 εντός μίας χρονικής περιόδου·

57)

«ημερολόγιο ταξιδιού»: το έγγραφο που περιγράφεται στα σημεία 1 έως 5 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005·

57α)

«επίσημος βοηθός»: πρόσωπο το οποίο, σύμφωνα με το Παράρτημα ΙΙΙα του παρόντος κανονισμού, έχει εξουσιοδοτηθεί να ενεργεί υπό αυτή την ιδιότητα, έχει διοριστεί από την αρμόδια αρχή και εργάζεται υπό τη δικαιοδοσία και την ευθύνη επίσημου κτηνιάτρου. [Τροπολογία 50]

Τίτλος II

Επίσημοι έλεγχοι και άλλες επίσημες δραστηριότητες στα κράτη μέλη

Κεφάλαιο I

Αρμόδιες αρχές

Άρθρο 3

Ορισμός των αρμόδιων αρχών

1.   Για καθένα από τους τομείς που διέπονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή ή τις διαθέτουν μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές στις οποίες αναθέτουν την αρμοδιότητα για υπεύθυνες για τον προγραμματισμό, την οργάνωση και, κατά περίπτωση, τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων. [Τροπολογία 51]

2.   Στην περίπτωση που, για τον ίδιο τομέα, το κράτος μέλος αναθέτει την αρμοδιότητα διενέργειας των επίσημων ελέγχων ή των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σε διαθέτει περισσότερες της μίας αρμόδιες αρχές σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο ή στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 έχουν το δικαίωμα βάσει του ορισμού αυτού να εκχωρούν συγκεκριμένες αρμοδιότητες των επίσημων ελέγχων ή των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σε άλλες δημόσιες αρχές, τα κράτη μέλη λαμβάνεται μέριμνα ώστε να διασφαλίζεται ότι : [Τροπολογία 52]

α)

θεσπίζουν θεσπίζονται διαδικασίες για να που διασφαλίζουν τον αποδοτικό και αποτελεσματικό συντονισμό όλων των εμπλεκόμενων αρχών καθώς και τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων ή άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σε ολόκληρο το έδαφός τους· [Τροπολογία 53]

β)

ορίζουν μια ενιαία αρχή αρμόδια για τον συντονισμό της συνεργασίας και των επαφών με την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες στον οικείο τομέα σε όλα τα πεδία που ορίζει το κράτος μέλος, κατά τρόπον ώστε να καλύπτονται όλοι οι τομείς που αναφέρει το άρθρο 1 παράγραφος 2 . [Τροπολογία 54]

3.   Οι αρμόδιες αρχές οι οποίες είναι αρμόδιες για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι) έχουν το δικαίωμα να αναθέτουν ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε μία ή περισσότερες αρχές ελέγχου για τα βιολογικά προϊόντα τη βιολογική παραγωγή . Σε τέτοιες περιπτώσεις αποδίδουν έναν κωδικό αριθμό σε καθεμία από τις εν λόγω αρχές. [Τροπολογία 55]

4.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τα στοιχεία επικοινωνίας και οποιαδήποτε σχετική αλλαγή που αφορά:

α)

τις αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1·

β)

την ενιαία αρχή που ορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β)·

γ)

τις αρχές ελέγχου για τα βιολογικά προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 3·

δ)

τα εξουσιοδοτημένα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1.

Η ενημέρωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο παρέχεται επίσης στο κοινό.

5.   Τα κράτη μέλη μπορούν να αναθέτουν στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 την αρμοδιότητα να διενεργούν ελέγχους για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με κανόνες ή την εφαρμογή κανόνων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που ρυθμίζουν την ειδική επικινδυνότητα που ενδέχεται να προκύψει από την παρουσία αλλοχθόνων ειδών στην Ένωση, άλλων εκτός από αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. [Τροπολογία 56]

6.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να προσδιορίζει τα μέσα με τα οποία δημοσιοποιούνται οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 4. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2. Στα μέσα που χρησιμοποιούνται για τη δημοσιοποίηση των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνεται οποωσδήποτε η ανάρτηση στο διαδίκτυο. [Τροπολογία 57]

Άρθρο 4

Γενικές υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές:

α)

θεσπίζουν διαδικασίες και ρυθμίσεις για να διασφαλίζουν την αποτελεσματικότητα και την καταλληλότητα των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων·

β)

θεσπίζουν ρυθμίσεις για να διασφαλίζουν την αμεροληψία, την ανεξαρτησία, την ποιότητα και, τη συνέπεια και την ενιαία στοχοθεσία των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σε όλα τα επίπεδα· δεν πρέπει να συνδέονται ή να εξαρτώνται επουδενί από τους υπεύθυνους επιχείρησης τους οποίους ελέγχουν·

γ)

θεσπίζουν ρυθμίσεις για να διασφαλίζουν ότι το προσωπικό που διενεργεί τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες είναι ανεξάρτητο, αμερόληπτο και ανεπηρέαστο από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων , και δεν έχει αθέμιτη διασύνδεση από την οποία να μπορούν να αντλήσουν οικονομικό όφελος ή η οποία θα μπορούσε να θέσει εν αμφιβόλω την αμεροληψία τους ·

δ)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε επαρκή εργαστηριακή ικανότητα για αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις·

ε)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε επαρκή αριθμό ανεξάρτητων, κατάλληλα ειδικευμένων και έμπειρων υπαλλήλων σε σχέση με τις απαιτήσεις ελέγχου βάσει του άρθρου 1 παράγραφοι 1 και 2, για την πλήρη, αποτελεσματική και αποδοτική διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων·

στ)

διαθέτουν κατάλληλα και ορθά συντηρούμενες εγκαταστάσεις και εξοπλισμό, ώστε να εξασφαλίζεται ότι το προσωπικό μπορεί να διενεργεί αποτελεσματικά και αποδοτικά τους επισήμους ελέγχους·

ζ)

διαθέτουν τις νομικές εξουσίες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων και για την ανάληψη της δράσης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό και στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

η)

θεσπίζουν νομικές διαδικασίες για να διασφαλίζουν ότι το προσωπικό έχει πρόσβαση στους χώρους και στα έγγραφα των υπευθύνων επιχειρήσεων έτσι ώστε να μπορεί να εκτελεί σωστά τα καθήκοντά του·

θ)

καταρτίζουν σχέδια έκτακτης ανάγκης και είναι προετοιμασμένες για να εφαρμόσουν τα σχέδια αυτά σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, εφόσον είναι σκόπιμο σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

2.   Το προσωπικό που διενεργεί τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες:

-α)

είναι υπάλληλοι που απασχολούνται από τις αρμόδιες αρχές ή από ανεξάρτητο δημόσιο όργανο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή να διενεργεί επίσημους ελέγχους ή άλλες επίσημες δραστηριότητες·

α)

λαμβάνει, στον τομέα της αρμοδιότητάς του, κατάλληλη κατάρτιση που να του επιτρέπει να ασκεί τα καθήκοντά του με επάρκεια και να διενεργεί τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες με συνεπή τρόπο·

β)

τηρείται ενήμερο των εξελίξεων στον τομέα της αρμοδιότητάς του και λαμβάνει τακτικά πρόσθετη κατάρτιση αναλόγως των απαιτήσεων·

γ)

λαμβάνει κατάρτιση σχετικά με τα θέματα που καθορίζονται στο κεφάλαιο Ι του παραρτήματος ΙΙ και σχετικά με τις υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό.

Οι αρμόδιες αρχές καταρτίζουν και υλοποιούν προγράμματα κατάρτισης με σκοπό να διασφαλίζουν ότι το προσωπικό που διενεργεί τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες λαμβάνει την κατάρτιση που αναφέρεται στα στοιχεία α), β) και γ) του πρώτου εδαφίου.

3.   Για να εξασφαλιστεί ότι το προσωπικό των αρμόδιων αρχών που αναφέρεται στην της παραγράφου 1 στοιχείο ε) και στην παράγραφο 2 διαθέτει τα απαραίτητα προσόντα, δεξιότητες και γνώσεις, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τους κανόνες για τα ειδικές απαιτήσεις προσόντων και κατάρτισης του εν λόγω προσωπικού, λαμβανομένων υπόψη των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων που απαιτούνται για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σε καθένα από τους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

4.   Εάν, εντός των υπηρεσιών της αρμόδιας αρχής στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από αρμόδια αρχή , περισσότερες της μίας μονάδες είναι αρμόδιες για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων ή των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, διασφαλίζεται ο αποδοτικός και αποτελεσματικός συντονισμός και η συνεργασία μεταξύ των διαφόρων μονάδων. [Τροπολογίες 58 και 341]

Άρθρο 5

Εποπτικοί έλεγχοι που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν εσωτερικούς εποπτικούς ελέγχους ή μπορούν να αναθέτουν τη διενέργεια εποπτικών ελέγχων, και λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα βάσει των αποτελεσμάτων τους, ώστε να διασφαλίζεται ότι επιτυγχάνονται οι στόχοι του παρόντος κανονισμού.

Οι εν λόγω εποπτικοί έλεγχοι:

α)

υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο·

β)

διενεργούνται με διαφάνεια.

2.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν τα αποτελέσματα των εποπτικών ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στην Επιτροπή κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος. [Τροπολογία 59]

3.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει κανόνες για τη διεξαγωγή των εποπτικών ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 6

Αποφάσεις των αρμόδιων αρχών σχετικά με φυσικά και νομικά πρόσωπα

Οι αποφάσεις που λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 53, το άρθρο 64 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 65, το άρθρο 134 παράγραφος 2 και το άρθρο 135 παράγραφοι 1 και 2 σχετικά με φυσικά ή νομικά πρόσωπα υπόκεινται στο δικαίωμα προσφυγής των προσώπων αυτών κατά των εν λόγω αποφάσεων σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

Άρθρο 7

Υποχρεώσεις εμπιστευτικότητας του προσωπικού των αρμόδιων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από το προσωπικό τους να μην αποκαλύπτει , εκτός αν αυτό συμβαίνει εντός της αρμόδιας αρχής, πληροφορίες που λαμβάνει κατά την άσκηση των καθηκόντων του στο πλαίσιο των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων οι οποίες από τις φύση τους καλύπτονται από επαγγελματικό απόρρητο, με βάση την παράγραφο 2.

2.   Εκτός εάν υπάρχει ανώτερο δημόσιο συμφέρον που να δικαιολογεί την αποκάλυψή τους ή η αποκάλυψη είναι υποχρεωτική βάσει άλλης ενωσιακής νομοθεσίας , οι πληροφορίες που καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν πληροφορίες των οποίων η αποκάλυψη θα μπορούσε να υπονομεύσει:

α)

τον σκοπό των επιθεωρήσεων, των ερευνών ή των εποπτικών ελέγχων·

β)

την προστασία των εμπορικών συμφερόντων των φυσικών ή νομικών προσώπων·

γ)

την προστασία των δικαστικών διαδικασιών και της παροχής νομικών συμβουλών. τις εν εξελίξει δικαστικές διαδικασίες και τις νομικές συμβουλές·

γα)

τη διαδικασία λήψης αποφάσεων των αρμόδιων αρχών.

2α.     Οι αρμόδιες αρχές, όταν καλούνται να αποφανθούν κατά πόσον η αποκάλυψη εξυπηρετεί υπέρτερο δημόσιο συμφέρον, λαμβάνουν υπόψη, μεταξύ άλλων, τα εξής στοιχεία:

α)

ενδεχόμενους κινδύνους για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, ή για το περιβάλλον·

β)

τη φύση, τη σοβαρότητα και την έκταση των κινδύνων αυτών, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η αποκάλυψη είναι αναλογική υπό τις δεδομένες περιστάσεις.

3.   Οι παράγραφοι Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2 δεν εμποδίζουν τις οοι αρμόδιες αρχές να δημοσιεύουν ή να δημοσιοποιούν με άλλον τρόπο πληροφορίες σχετικά με το αποτέλεσμα επίσημων ελέγχων που αφορούν μεμονωμένους υπευθύνους επιχειρήσεων, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)

παρέχεται στον εν λόγω υπεύθυνο επιχείρησης η δυνατότητα να σχολιάσει τις πληροφορίες που η αρμόδια αρχή προτίθεται να δημοσιεύσει ή να κοινοποιήσει, πριν από τη δημοσίευση ή την κοινοποίησή τους·

β)

οι πληροφορίες που δημοσιεύονται ή κοινοποιούνται με άλλο τρόπο στο κοινό λαμβάνουν υπόψη τα σχόλια του υπευθύνου επιχείρησης ή δημοσιεύονται ή δημοσιοποιούνται συνοδευόμενες ταυτόχρονα από τα εν λόγω σχόλια.

3α.     Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν την ακρίβεια όλων των πληροφοριών που δημοσιεύονται ή δημοσιοποιούνται σύμφωνα με το παρόν άρθρο και, στην περίπτωση που οιεσδήποτε από τις πληροφορίες αυτές αποδειχθούν τελικά ανακριβείς, την ενδεδειγμένη διόρθωση. [Τροπολογία 60]

Κεφάλαιο II

Επίσημοι έλεγχοι

Άρθρο 8

Γενικοί κανόνες για τους επίσημους ελέγχους

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους τακτικούς ελέγχους σε όλους τους υπευθύνους επιχειρήσεων όλες τις επιχειρήσεις με βάση την επικινδυνότητα και με κατάλληλη συχνότητα, λαμβάνοντας υπόψη τα εξής: [Τροπολογία 61]

α)

εντοπισθέντες κινδύνους που συνδέονται με τα ακόλουθα:

i)

τα ζώα και τα αγαθά·

ii)

τις δραστηριότητες που εκτελούνται και τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνονται υπό τον έλεγχο των υπευθύνων επιχειρήσεων· [Τροπολογία 62]

iii)

τον τόπο στον οποίο εκτελούνται οι δραστηριότητες ή εργασίες των υπευθύνων επιχειρήσεων·

iv)

τη χρήση προϊόντων, διεργασιών, υλικών , προσθέτων ζωοτροφών ή ουσιών που ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια και την καταλληλότητα των τροφίμων ή , την ασφάλεια των ζωοτροφών, την υγεία ή την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών ή την ταυτότητα και την ποιότητα του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού ή, στην περίπτωση ΓΤΟ και φυτοπροστατευτικών προϊόντων, ενδέχεται να έχουν δυσμενή επίπτωση στο περιβάλλον· [Τροπολογία 63]

ivα)

το ενδεχόμενο να παραπλανηθούν οι καταναλωτές ως προς τη φύση, την ποιότητα ή τα συστατικά ενός προϊόντος και/ή το ενδεχόμενο να ζημιωθούν οικονομικά οι καταναλωτές διότι έλαβαν παραπλανητικές πληροφορίες από τον υπεύθυνο επιχείρησης· [Τροπολογία 64]

ivβ)

τις απαιτήσεις όσον αφορά τη διεργασία σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι)· [Τροπολογία 65]

β)

το ιστορικό των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργήθηκαν σε αυτούς αυτές και τη συμμόρφωσή τους με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· [Τροπολογία 66]

γ)

την αξιοπιστία και τα αποτελέσματα των ιδίων ελέγχων που έχουν διενεργήσει οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ή ένα τρίτο μέρος κατόπιν αιτήματός τους, με σκοπό την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες του άρθρου 1 παράγραφος 2. Η μεταφορά πληροφοριών σχετικά με τους εν λόγω ιδίους ελέγχους αξιοποιείται όσο το δυνατόν περισσότερο, προκειμένου να ελαχιστοποιείται η επιβάρυνση των υπεύθυνων επιχείρησης · [Τροπολογία 67]

γα)

τις προσδοκίες των καταναλωτών σχετικά με τη φύση, την ποιότητα και τη σύνθεση τροφίμων και αγαθών· [Τροπολογία 68]

δ)

οποιαδήποτε πληροφορία που ενδέχεται να υποδηλώνει μη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

δα)

τα ιδιωτικά συστήματα διασφάλισης της ποιότητας που εφαρμόζουν οι υπεύθυνοι επιχείρησης, τα οποία έχουν λάβει πιστοποίηση και ελέγχονται από ανεξάρτητα και αναγνωρισμένα όργανα πιστοποίησης . [Τροπολογία 69]

2.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους σε τακτική βάση και με την κατάλληλη συχνότητα για τον εντοπισμό ενδεχόμενων σκόπιμων παραβάσεων των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις και τα κριτήρια της διεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι), λαμβάνοντας υπόψη, πέρα από τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τις πληροφορίες που αφορούν ενδεχόμενες σκόπιμες παραβάσεις οι οποίες κοινοποιούνται μέσω του μηχανισμού που προβλέπεται στον τίτλο IV καθώς και κάθε άλλη πληροφορία που υποδεικνύει το ενδεχόμενο τέτοιων παραβάσεων. [Τροπολογία 70]

2α.     Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 με σκοπό να καθοριστεί μία ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα για την άσκηση των ελέγχων που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2. Όπου κρίνεται απαραίτητο, αυτή η ελάχιστη συχνότητα, ανάλογα με τον κίνδυνο, καθορίζεται κατά τρόπο διαφορετικό για κάθε προϊόν, διαδικασία ή δραστηριότητα που υπόκειται σε επίσημους ελέγχους δυνάμει του παρόντος κανονισμού. [Τροπολογία 71]

3.   Οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται πριν από τη διάθεση στην αγορά ή τις μετακινήσεις ορισμένων ζώων και αγαθών με σκοπό την έκδοση των επίσημων πιστοποιητικών ή των επίσημων βεβαιώσεων που απαιτούνται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ως προϋπόθεση για τη διάθεση στην αγορά ή τις μετακινήσεις των ζώων ή των αγαθών διενεργούνται σύμφωνα με:

α)

τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

τις κατ’εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 15 έως και 24.

4.   Οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται χωρίς προειδοποίηση, εκτός από τις εξής περιπτώσεις:

α)

όταν είναι αναγκαία η εκ των προτέρων ενημέρωση του υπευθύνου επιχείρησης· [Τροπολογία 72]

β)

ο υπεύθυνος επιχείρησης έχει ζητήσει τη διενέργεια των εν λόγω επίσημων ελέγχων. Οι προαναγγελθέντες αυτοί έλεγχοι δεν αντικαθιστούν τους συνήθεις ελέγχους χωρίς προειδοποίηση· [Τροπολογία 73]

βα)

διενεργούνται έλεγχοι για τη διακρίβωση των απαιτήσεων σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι). [Τροπολογία 74]

5.   Οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται, στον βαθμό του δυνατού, κατά τρόπο που ελαχιστοποιεί την περιορίζει στο ελάχιστο τη διοικητική επιβάρυνση για τους υπευθύνους επιχειρήσεων επιχείρησης και την παρεμπόδιση της λειτουργίας της επιχείρησης, χωρίς ωστόσο ο τρόπος αυτός να επηρεάζει αρνητικά την ποιότητα του ελέγχου . Για τον σκοπό αυτό, όταν ο ίδιος υπεύθυνος επιχείρησης υπόκειται σε διάφορους ελέγχους κατά την ίδια χρονική περίοδο, η αρμόδια αρχή συγκεντρώνει τους ελέγχους αυτούς. Όταν εφαρμόζονται διάφοροι επίσημοι έλεγχοι στους υπεύθυνους επιχείρησης, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν συντονισμένη προσέγγιση, με στόχο τον συνδυασμό των υφιστάμενων μέτρων ελέγχου . [Τροπολογία 75]

6.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους με την ίδια επιμέλεια ανεξάρτητα από το αν τα ελεγχόμενα ζώα και αγαθά:

α)

διατίθενται στην αγορά της Ένωσης, είτε προέρχονται από το κράτος μέλος στο οποίο διενεργούνται οι επίσημοι έλεγχοι είτε από άλλο κράτος μέλος·

β)

πρόκειται να εξαχθούν από την Ένωση·

γ)

εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες.

7.   Στο βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίο για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων, τα κράτη μέλη προορισμού μπορούν να απαιτούν από τους υπευθύνους επιχειρήσεων οι οποίοι τους παραδίδουν ζώα ή αγαθά από άλλο κράτος μέλος να αναφέρουν την άφιξη τέτοιων ζώων ή αγαθών. [Τροπολογία 76]

Άρθρο 9

Πρόσωπα, διεργασίες και δραστηριότητες , μέθοδοι και τεχνικές που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους [Τροπολογία 77]

Στο βαθμό που είναι αναγκαίο για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους:

α)

στα ζώα και τα αγαθά σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της μεταποίησης , της εμπορίας και της διανομής· [Τροπολογία 78]

β)

σε ουσίες, υλικά ή άλλα αντικείμενα τα οποία μπορούν να επηρεάσουν τα χαρακτηριστικά ή την υγεία των ζώων και των αγαθών σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της μεταποίησης και της διανομής· [Τροπολογία 79]

γ)

στους υπευθύνους επιχειρήσεων και στις δραστηριότητες και τις εργασίες που εκτελούνται υπό τον έλεγχό τους, στα κτίρια και τις , στη γη τους, στις καλλιέργειες και στις διεργασίες τους, στην αποθήκευση, τη μεταφορά και τη χρήση αγαθών και στην εκτροφή ζώων· [Τροπολογία 80]

γα)

σε όλα τα έγγραφα, μεταξύ άλλων και σε ηλεκτρονική μορφή, που αφορούν την εκτελούμενη δραστηριότητα ή εργασίες, περιλαμβανομένης της μεταφοράς. [Τροπολογία 81]

Άρθρο 10

Διαφάνεια των επίσημων ελέγχων

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους με υψηλό βαθμό διαφάνειας και κοινοποιούν τις σχετικές πληροφορίες σχετικά με την οργάνωση και τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων.

Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν επίσης την τακτική και έγκαιρη , τουλάχιστον μία φορά ανά έτος, δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τα εξής:

α)

το είδος, τον αριθμό και το τελικό αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων·

β)

το είδος και τον αριθμό των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης που εντοπίζονται·

γ)

τις περιπτώσεις το είδος και τον αριθμό των περιπτώσεων στις οποίες ελήφθησαν μέτρα από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο135·

δ)

τις περιπτώσεις το είδος και τον αριθμό των περιπτώσεων στις οποίες επιβλήθηκαν οι κυρώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 136. [Τροπολογία 82]

2.   Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, καθορίζει και επικαιροποιεί, όπως απαιτείται, τη μορφή με την οποία θα δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2 παρέχει στα κράτη μέλη έγγραφα κατευθύνσεων , περιλαμβανομένης πρότασης για ομοιόμορφες ρυθμίσεις υποβολής εκθέσεων, που περιλαμβάνουν οπωσδήποτε δημοσίευση των εν λόγω εγγράφων κατευθύνσεων στο διαδίκτυο . [Τροπολογία 83]

3.   Οι αρμόδιες αρχές έχουν το δικαίωμα να δημοσιεύουν ή να καθιστούν διαθέσιμες με άλλον τρόπο στο κοινό πληροφορίες σχετικά με την κατάταξη των επιμέρους υπευθύνων επιχειρήσεων βάσει των αποτελεσμάτων των τεσσάρων τελευταίων επίσημων ελέγχων, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)

τα κριτήρια κατάταξης είναι αντικειμενικά, διαφανή και δημοσιοποιημένα·

β)

έχουν θεσπιστεί κατάλληλες ρυθμίσεις για να διασφαλίζεται η συνέπεια και η διαφάνεια της διαδικασίας κατάταξης·

βα)

σε περίπτωση αρνητικών αποτελεσμάτων, πραγματοποιούνται σύντομα επανέλεγχοι . [Τροπολογία 84]

3α.     Για να είναι δυνατή η σύγκριση των συστημάτων κατάταξης μεταξύ ενός κράτους μέλους και ενός άλλου, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκπονήσει, με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις και σε διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους, κατευθυντήριες γραμμές για τη θέσπιση αντικειμενικών κριτηρίων, που θα διατίθενται στα κράτη μέλη και θα μπορούν να χρησιμοποιούνται σε εθελοντική βάση. [Τροπολογία 85]

Άρθρο 11

Τεκμηριωμένες διαδικασίες ελέγχου και επαλήθευσης των ελέγχων

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επισήμους ελέγχους σύμφωνα με τεκμηριωμένες διαδικασίες.

Οι διαδικασίες αυτές καλύπτουν τα θεματικά πεδία για διαδικασίες ελέγχου που καθορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ του παραρτήματος ΙΙ και περιλαμβάνουν λεπτομερείς οδηγίες για το προσωπικό που διενεργεί τους επίσημους ελέγχους.

2.   Οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν διαδικασίες για την επαλήθευση της συνέπειας και της αποτελεσματικότητας των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων που διενεργούν.

3.   Οι αρμόδιες αρχές:

α)

λαμβάνουν διορθωτικά μέτρα σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες οι διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2 εντοπίζουν κενά όσον αφορά τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων·

β)

επικαιροποιούν, όπως απαιτείται, τις τεκμηριωμένες διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 12

Εκθέσεις σχετικά με τους επίσημους ελέγχους Καταγραφή των επίσημων ελέγχων και υποβολή σχετικών εκθέσεων [Τροπολογία 86]

1.    Οι αρμόδιες αρχές τηρούν αρχεία καταγραφής για κάθε επίσημο έλεγχο που έχουν διενεργήσει. Οι αρμόδιες αρχές καταρτίζουν εκθέσεις για κάθε επίσημο έλεγχο που διενεργούν τους επίσημους ελέγχους κατά τους οποίους διαπιστώθηκε παράβαση του παρόντος κανονισμού ή των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 . [Τροπολογία 87]

Οι εκθέσεις αυτές περιέχουν:

α)

περιγραφή του σκοπού των επίσημων ελέγχων·

β)

τις μεθόδους ελέγχου που χρησιμοποιήθηκαν·

γ)

τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων·

δ)

όπου απαιτείται, τα μέτρα που πρέπει να λάβει ο υπεύθυνος επιχείρησης, κατ’ απαίτηση των αρμόδιων αρχών, ως αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων που διενήργησαν.

2.   Οι αρμόδιες αρχές παρέχουν στον υπεύθυνο επιχείρησης που υπόκειται σε επίσημο έλεγχο αντίγραφο της έκθεσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

3.   Στην περίπτωση που οι επίσημοι έλεγχοι απαιτούν τη συνεχή ή τακτική παρουσία μελών του προσωπικού ή αντιπροσώπων των αρμόδιων αρχών στα κτίρια του υπευθύνου επιχείρησης, οι εκθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 εκπονούνται με τέτοια συχνότητα που να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές και στον υπεύθυνο επιχείρησης:

α)

να ενημερώνονται τακτικά σχετικά με το επίπεδο συμμόρφωσης·

β)

να ενημερώνονται άμεσα για κάθε κενό ή μη συμμόρφωση που εντοπίζουν οι επίσημοι έλεγχοι.

3α.     Τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου καταγράφονται στο κοινό υγειονομικό έγγραφο εισόδου, σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β). [Τροπολογία 88]

Άρθρο 13

Επίσημοι έλεγχοι, μέθοδοι και τεχνικές

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους με τη χρήση ελεγκτικών μεθόδων και τεχνικών οι οποίες, εφόσον απαιτείται, περιλαμβάνουν διερευνητικό έλεγχο, στοχευμένο διερευνητικό έλεγχο, επαλήθευση, επιθεωρήσεις, εποπτικούς ελέγχους, δειγματοληψία, αναλύση, διάγνωση και δοκιμές.

2.   Οι επίσημοι έλεγχοι περιλαμβάνουν τα εξής, κατά περίπτωση: [Τροπολογία 89]

α)

εξέταση των συστημάτων ελέγχου που έχουν θεσπίσει οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων και των αποτελεσμάτων που προκύπτουν·

β)

επιθεώρηση:

i)

των εγκαταστάσεων των πρωτογενών παραγωγών και άλλων επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένου του περιβάλλοντος χώρου τους, των κτιρίων, των γραφείων, του εξοπλισμού, των εγκαταστάσεων και των μηχανημάτων, των μεταφορών και των ζώων και των αγαθών·

ii)

των πρώτων υλών, συστατικών, βοηθητικών μέσων επεξεργασίας και άλλων προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή και την παραγωγή αγαθών ή για τη διατροφή ή τη θεραπεία των ζώων·

iiα)

των υλικών που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα· [Τροπολογία 90]

iii)

των ημιτελών προϊόντων·

iv)

των προϊόντων και των μεθόδων καθαρισμού και συντήρησης, των φυτοπροστατευτικών προϊόντων·

v)

της επισήμανσης, της παρουσίασης και της διαφήμισης·

γ)

ελέγχους σχετικά με τις συνθήκες υγιεινής στις εγκαταστάσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων·

δ)

αξιολόγηση των διαδικασιών που αφορούν τις ορθές παρασκευαστικές πρακτικές, τις ορθές πρακτικές υγιεινής, τις ορθές γεωργικές πρακτικές και το σύστημα ανάλυσης κινδύνων και κρίσιμων σημείων ελέγχου (HACCP)·

ε)

εξέταση των εγγράφων , των αρχείων ιχνηλασιμότητας και άλλων αρχείων τα οποία έχουν, ενδεχομένως, σημασία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· [Τροπολογία 91]

στ)

συνεντεύξεις με τους υπευθύνους επιχειρήσεων και το προσωπικό τους·

ζ)

ερμηνεία των τιμών που καταγράφονται από τα όργανα μέτρησης των υπευθύνων επιχειρήσεων·

η)

ελέγχους που διενεργούνται με τα μέσα που διαθέτουν οι αρμόδιες αρχές για την επαληθεύουν τις μετρήσεις που έχουν πραγματοποιήσει οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων·

θ)

οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα απαιτείται για τον εντοπισμό περιπτώσεων μη συμμόρφωσης.

2a.     Στους ειδικούς κανόνες για τις επιδόσεις των επίσημων ελέγχων λαμβάνονται πάντα υπόψη όχι μόνο οι δυνητικοί κίνδυνοι για την υγεία αλλά επίσης οι προσδοκίες των πολιτών όσον αφορά τη σύνθεση των τροφίμων, και η πιθανότητα δόλιων πρακτικών. [Τροπολογία 326]

Άρθρο 14

Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων

1.   Στον βαθμό που είναι αναγκαίο για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων ή των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων, όταν τους ζητείται από τις αρμόδιες αρχές, παρέχουν στο προσωπικό των αρμόδιων αρχών και στο προσωπικό των εξουσιοδοτημένων οργάνων, σε περίπτωση ανάθεσης ειδικών καθηκόντων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 25, πρόσβαση: [Τροπολογία 92]

α)

στις εγκαταστάσεις τους·

β)

στα μηχανογραφικά συστήματα τους διαχείρισης πληροφοριών·

γ)

στα ζώα και τα αγαθά τους·

δ)

στα συναφή έγγραφά τους και σε κάθε άλλη χρήσιμη πληροφορία , περιλαμβανομένων των αποτελεσμάτων ενδεχόμενων ιδίων δοκιμών, που είναι χρήσιμη για τη διενέργεια των εν λόγω ελέγχων ή δραστηριοτήτων και στα προς έλεγχο αντικείμενα που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 . Κάθε υπεύθυνος επιχείρησης είναι σε θέση να υποδείξει τουλάχιστον κάθε υπεύθυνο επιχείρησης που τον εφοδιάζει καθώς και κάθε υπεύθυνο επιχείρησης τον οποίο εφοδιάζει ο ίδιος . [Τροπολογία 93]

2.   Κατά τη διάρκεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων επικουρούν , στην εκτέλεση των ελεγκτικών καθηκόντων τους, το προσωπικό των αρμόδιων αρχών στην εκτέλεση των καθηκόντων του και τα εξουσιοδοτημένα όργανα όπως προβλέπεται στο άρθρο 25 . Οι υπεύθυνοι επιχείρησης διαθέτουν δωρεάν επαρκή αριθμό δειγμάτων στις αρμόδιες αρχές . [Τροπολογία 94]

3.   Ο υπεύθυνος επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο:

α)

συνεργάζεται πλήρως με τις αρμόδιες αρχές για να διασφαλίζει την αποτελεσματική διενέργεια των επίσημων ελέγχων ή των άλλων δραστηριοτήτων·

β)

παρέχει χωρίς καθυστέρηση κάθε ζητούμενη πληροφορία σχετικά με το φορτίο σε χαρτί ή ηλεκτρονικά. [Τροπολογία 95]

4.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει κανόνες σχετικά με:

α)

τον καθορισμό των τρόπων πρόσβασης των αρμόδιων αρχών και των εξουσιοδοτημένων οργάνων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 25, στα μηχανογραφικά συστήματα διαχείρισης πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)· [Τροπολογία 96]

β)

τη συνεργασία μεταξύ των υπευθύνων επιχειρήσεων και των αρμόδιων αρχών όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 15

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά την παραγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση

-1.     Οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2 σε σχέση με προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο περιλαμβάνουν πάντοτε επαλήθευση της συμμόρφωσης με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004  (44) , (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, κατά περίπτωση, και τουλάχιστον των κατωτέρω, κατά περίπτωση:

α)

τη διαμόρφωση και συντήρηση των χώρων και του εξοπλισμού·

β)

την ατομική υγιεινή·

γ)

τις διαδικασίες βάσει των αρχών HACCP·

δ)

τις διαδικασίες για τους ιδίους ελέγχους·

ε)

την εξακρίβωση της συμμόρφωσης του προσωπικού με τις ισχύουσες απαιτήσεις·

στ)

τον έλεγχο του ιστορικού του υπεύθυνου επιχείρησης και των συνοδευτικών εγγράφων για τα τρόφιμα, τις ζωοτροφές και κάθε ουσία ή υλικό που εισέρχεται στις εγκαταστάσεις ή εξέρχεται από αυτές·

ζ)

την εξέταση οιωνδήποτε στοιχείων για την ύπαρξη δόλιων πρακτικών.

1.   Οι επίσημοι έλεγχοι σχετικά με την που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και που διενεργούνται στην παραγωγή κρέατος περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

την επαλήθευση από επίσημο κτηνίατρο ή επίσημο βοηθό ο οποίος εργάζεται υπό την ευθύνη επίσημου κτηνίατρου, της υγείας και της καλής μεταχείρισης των ζώων πριν από τη σφαγή·

β)

επίσημους ελέγχους από επίσημο κτηνίατρο ή επίσημο βοηθό ο οποίος εργάζεται υπό την ευθύνη επίσημου κτηνίατρου, στα σφαγεία, τα εργαστήρια τεμαχισμού και επεξεργασίας και τις εγκαταστάσεις χειρισμού θηραμάτων, για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που εφαρμόζονται όσον αφορά:

i)

την υγιεινή της παραγωγής κρέατος·

ii)

την παρουσία καταλοίπων κτηνιατρικών φαρμάκων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση·

iii)

τον χειρισμό και τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων και ειδικού υλικού κινδύνου·

iv)

την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων.

1α.     Για τους σκοπούς των επίσημων ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 2:

α)

τουλάχιστον ένας επίσημος κτηνίατρος είναι παρών στην επιθεώρηση πριν και μετά τη σφαγή ή, όταν πρόκειται για εγκαταστάσεις χειρισμού θηραμάτων, στην επιθεώρηση μετά τη σφαγή·

β)

επίσημος κτηνίατρος ή επίσημος βοηθός είναι παρών, με τη δέουσα συχνότητα ώστε να επιτυγχάνονται οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, στα εργαστήρια τεμαχισμού, κατά τη διάρκεια επεξεργασίας του κρέατος.

1β.     Μετά τους επίσημους ελέγχους της παραγράφου 2, θεσπίζονται, από επίσημο κτηνίατρο ή υπ' ευθύνη του, δράσεις και μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 135 για τα ζώα, την καλή μεταχείριση των ζώων και τον προορισμό του κρέατος.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και στα ζώα που προορίζονται για την παραγωγή τέτοιων προϊόντων για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α), γ), δ) και ε) που εφαρμόζονται στα εν λόγω προϊόντα και ζώα και στα μέτρα που πρέπει να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις καθορίζουν κανόνες σχετικά με:

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36·

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια των επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των εν λόγω επίσημων ελέγχων, λαμβανομένων υπόψη, πέρα των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, των ειδικών κινδύνων και της επικινδυνότητας που υφίστανται σε σχέση με κάθε προϊόν ζωικής προέλευσης και των διαφόρων επεξεργασιών στις οποίες υποβάλλεται·

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες και τους όρους υπό τους οποίους το κατάλληλα εκπαιδευμένο και καταρτισμένο προσωπικό των σφαγείων , το οποίο απασχολείται υπό τον έλεγχο επίσημου κτηνίατρου σε μονάδα χωριστή και ανεξάρτητη από τις μονάδες παραγωγής της εγκαταστασης, μπορεί να εμπλέκεται στους επίσημους ελέγχους βοηθά τον επίσημο κτηνίατρο κατά τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στην παραγωγή κρέατος πουλερικών και λαγομόρφων , καθώς και τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των δοκιμών για την αξιολόγηση της επίδοσής τους·

δ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο·

ε)

τα κριτήρια για να προσδιορίζεται σε ποιες περιπτώσεις προσδιορίζονται , με βάση την εκτίμηση της επικινδυνότητας, ο επίσημος κτηνίατρος δεν υποχρεούται να είναι παρών οι όροι και η συχνότητα των ελέγχων που πρέπει να διενεργηθούν από επίσημο κτηνίατρο σε σφαγεία χαμηλής δυναμικότητας και σε εγκαταστάσεις χειρισμού θηραμάτων κατά τους επίσημους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 1α στοιχείο α) .

Εφόσον, σε περίπτωση επικινδυνότητας που δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί αποτελεσματικά ελλείψει κοινών προδιαγραφών για τους επίσημους ελέγχους ή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων, το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος χαρακτήρα, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 140 όσον αφορά τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

3.   Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα όταν εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2:

α)

την εμπειρία που έχουν αποκομίσει οι αρμόδιες αρχές και οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων σχετικά με την εφαρμογή των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004·

β)

τις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις·

γ)

τις προσδοκίες των καταναλωτών όσον αφορά τη σύνθεση των τροφίμων και τις αλλαγές στα πρότυπα κατανάλωσης τροφίμων·

δ)

την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων που συνδέεται με το κρέας και άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση·

δα)

την εξέταση οιωνδήποτε στοιχείων για την ύπαρξη δόλιων πρακτικών .

4.   Στον βαθμό που αυτό δεν παρεμποδίζει την επίτευξη των στόχων για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων τους οποίους επιδιώκουν οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α), γ), δ) και ε), οι οποίοι εφαρμόζονται στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανρθώπινη κατανάλωση και στα ζώα που προορίζονται για την παραγωγή τέτοιων προϊόντων, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία, κατά την έκδοση κατ’εξουσιοδότηση πράξεων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2:

α)

την ανάγκη να διευκολυνθεί η εφαρμογή των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σε μικρές επιχειρήσεις οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις να είναι ανάλογες με τη φύση και το μέγεθος μικρών επιχειρήσεων, ώστε να διασφαλίζεται η ουσιαστική εφαρμογή · [Τροπολογία 97]

β)

την ανάγκη να καταστεί δυνατή η συνέχιση της χρήσης παραδοσιακών μεθόδων σε οποιοδήποτε στάδιο της παραγωγής, της μεταποίησης ή της διανομής τροφίμων·

γ)

τις ανάγκες των επιχειρήσεων τροφίμων που είναι εγκατεστημένες σε περιοχές που υπόκεινται σε ειδικούς γεωγραφικούς περιορισμούς.

Άρθρο 16

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τα κατάλοιπα ορισμένων ουσιών σε τρόφιμα και ζωοτροφές

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 νομοθετικές προτάσεις σχετικά με κανόνες για τους επίσημους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται για να εξακριβώνεται η συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι οποίοι εφαρμόζονται όσον αφορά ορισμένες ουσίες των οποίων η χρήση σε καλλιέργειες ή σε ζώα για την παραγωγή νωπών προϊόντων ή μεταποιημένων τροφίμων ή ζωοτροφών ενδέχεται να οδηγήσει σε κατάλοιπα των εν λόγω ουσιών στα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές και όσον αφορά τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση νομοθετικές προτάσεις λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη να διασφαλίζεται ελάχιστο επίπεδο επίσημων ελέγχων για την αποτροπή της χρήσης των ουσιών αυτών κατά παράβαση του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) και καθορίζουν κανόνες σχετικά με τα εξής: [Τροπολογία 327]

α)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των εν λόγω επίσημων ελέγχων, λαμβανομένων υπόψη, πέρα των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, των ειδικών κινδύνων και της επικινδυνότητας που συνδέονται με μη εγκεκριμένες ουσίες και με τη μη εγκεκριμένη χρήση των εγκεκριμένων ουσιών·

β)

ειδικά πρόσθετα κριτήρια και ειδικό πρόσθετο περιεχόμενο επιπλέον αυτού που προβλέπεται στο άρθρο 108 για την εκπόνηση των σχετικών τμημάτων του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχων που προβλέπεται στο άρθρο 107 παράγραφος 1·

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης λαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο.

Άρθρο 17

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τα ζώα, τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, και το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό, τα ζωικά υποπροϊόντα και τα παράγωγα προϊόντα [Τροπολογία 98]

1.     Οι επίσημοι έλεγχοι όσον αφορά τα ζώα περιλαμβάνουν:

α)

την εξακρίβωση των μέτρων για την προστασία από βιολογικούς και χημικούς κινδύνους για την υγεία ανθρώπων και ζώων·

β)

την εξακρίβωση των μέτρων για την προστασία των ζώων, με την επιφύλαξη του άρθρου 18·

γ)

την εξακρίβωση των μέτρων για την καταπολέμηση και την εξάλειψη των νόσων.

2.    Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 νομοθετικές προτάσεις σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων στα ζώα, στα προϊόντα ζωικής προέλευσης, στο ζωικό αναπαραγωγικό υλικό, στα ζωικά υποπροϊόντα και στα παράγωγα προϊόντα για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και ε) καθώς και στα μέτρα που πρέπει να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις λαμβάνουν υπόψη την επικινδυνότητα για την υγεία των ζώων που συνδέεται με τα ζώα, τα προϊόντα ζωικής προέλευσης και το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό, καθώς και την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων που συνδέεται με τα ζωικά υποπροϊόντα και τα παράγωγα προϊόντα, και καθορίζουν κανόνες σχετικά με: [Τροπολογία 100]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στα άρθρα 4, 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 και 12 και 13, και στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36· [Τροπολογία 101]

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των εν λόγω επίσημων ελέγχων, λαμβανομένης υπόψη, πέρα των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, της ανάγκης να αντιμετωπίζονται οι ειδικοί κίνδυνοι και η επικινδυνότητα για την υγεία των ζώων μέσω επίσημων ελέγχων που διενεργούνται για να εξακριβώνεται η συμμόρφωση με τα μέτρα πρόληψης και ελέγχου των νόσων που καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο δ)·

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης λαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο.

Άρθρο 18

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τις απαιτήσεις για την καλή μεταχείριση των ζώων

1.   Οι επίσημοι έλεγχοι Εκτός από τους γενικούς κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 8, για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που καθορίζουν απαιτήσεις για την καλή μεταχείριση των ζώων κατά τη μεταφορά τους περιλαμβάνουν: [Τροπολογία 102]

α)

στην περίπτωση ταξιδιών μεγάλης διάρκειας που πραγματοποιούνται μεταξύ κρατών μελών και με τρίτες χώρες, επίσημους ελέγχους που διενεργούνται πριν από την φόρτωση για να ελέγχεται η καταλληλότητα των ζώων προς μεταφορά·

β)

στην περίπτωση ταξιδιών μεγάλης διάρκειας που πραγματοποιούνται μεταξύ των κρατών μελών και με τρίτες χώρες και αφορούν κατοικίδια ιπποειδή, πλην των καταχωρισμένων ιπποειδών, και κατοικίδια βοοειδή, αιγοπρόβατα και χοίρους, πριν από το ταξίδι:

i)

επίσημους ελέγχους των ημερολογίων ταξιδιού για να εξακριβώνεται ότι το ταξίδι είναι ρεαλιστικό και ότι συμμορφώνεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005·

ii)

επίσημους ελέγχους για να εξακριβώνεται ότι ο μεταφορέας που αναφέρεται στο ημερολόγιο ταξιδιού έχει άδεια μεταφορέα, έγκυρο πιστοποιητικό έγκρισης του μέσου μεταφοράς για ταξίδια μεγάλης διάρκειας και πιστοποιητικά επαγγελματικής ικανότητας των οδηγών και των συνοδών,

γ)

στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου που προβλέπονται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 και στα σημεία εξόδου:

i)

επίσημους ελέγχους σχετικά με την καταλληλότητα των ζώων που μεταφέρονται και σχετικά με τα μέσα μεταφοράς για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με το κεφάλαιο ΙΙ και, κατά περίπτωση, με το κεφάλαιο VI του παραρτήματος Ι στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 · [Τροπολογία 103]

ii)

επίσημους ελέγχους για να εξακριβώνεται ότι οι μεταφορείς συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες διεθνείς ρυθμίσεις , συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των ζώων κατά τις διεθνείς μεταφορές, και ότι διαθέτουν έγκυρες άδειες μεταφορέα και πιστοποιητικά ικανότητας για οδηγούς και συνοδούς· [Τροπολογία 104]

iii)

επίσημους ελέγχους για να εξακριβώνεται εάν τα κατοικίδια ιπποειδή και τα κατοικίδια βοοειδή, αιγοπρόβατα και χοίροι έχουν μεταφερθεί ή πρόκειται να μεταφερθούν σε μεγάλες αποστάσεις·

iiiα)

μετά τους επίσημους ελέγχους δυνάμει του στοιχείου γ) σημείο i) της παρούσας παραγράφου, όταν η αρμόδια αρχή εκτιμά ότι τα ζώα δεν είναι σε θέση να μεταφερθούν, εκφορτώνονται, τους παρέχεται νερό, τροφή, αναπαύονται και, εν ανάγκη, πρέπει να αναζητηθεί η βοήθεια κτηνιάτρου, έως ότου είναι σε θέση να συνεχίσουν το ταξίδι τους· [Τροπολογία 105]

γα)

στην περίπτωση ταξιδιών μεγάλης διάρκειας που πραγματοποιούνται μεταξύ κρατών μελών και με τρίτες χώρες, επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε οποιοδήποτε στάδιο του ταξιδιού αυτού, δειγματοληπτικά ή σε στοχευμένη βάση, για να εξακριβώνεται ότι οι διάρκειες ταξιδιού που δηλώνονται είναι ρεαλιστικές και ότι το ταξίδι συμμορφώνεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005, ιδίως δε ότι η διάρκεια ταξιδιού και οι περίοδοι ανάπαυσης συμμορφώνονται με τα όρια που θέτει το παράρτημα Ι κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005. [Τροπολογία 106]

2.   Όταν οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ) απαιτούν να πληρούνται ορισμένα μη ποσοτικά πρότυπα καλής μεταχείρισης των ζώων ή όταν οι κανόνες αυτοί απαιτούν την έγκριση ορισμένων πρακτικών η τήρηση των οποίων δεν μπορεί να εξακριβωθεί αποτελεσματικά με τη χρήση και μόνο των μεθόδων και των τεχνικών επισήμων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 13, οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους εν λόγω κανόνες μπορούν να περιλαμβάνουν τη χρήση ειδικών δεικτών καλής μεταχείρισης των ζώων, στις περιπτώσεις και υπό τους όρους που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο στ).

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ). Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις λαμβάνουν υπόψη την επικινδυνότητα για την καλή μεταχείριση των ζώων που συνδέονται με δραστηριότητες εκτροφής και με τη μεταφορά, τη σφαγή και τη θανάτωση των ζώων και καθορίζουν κανόνες σχετικά με τα εξής: [Τροπολογία 107]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1 και στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36· [Τροπολογία 108]

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των εν λόγω επίσημων ελέγχων, λαμβανομένων υπόψη, πέρα των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, της επικινδυνότητας που συνδέεται με τα διάφορα ζωικά είδη και μέσα μεταφοράς και της ανάγκης για αποτροπή των πρακτικών μη συμμόρφωσης και τον περιορισμό της ταλαιπωρίας των ζώων·

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο·

δ)

την εξακρίβωση των απαιτήσεων καλής μεταχείρισης των ζώων στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και στα σημεία εξόδου και τις ελάχιστες απαιτήσεις που εφαρμόζονται στα εν λόγω σημεία εξόδου·

ε)

τα ειδικά κριτήρια και τους όρους για την ενεργοποίηση των μηχανισμών διοικητικής συνδρομής που προβλέπεται στον τίτλο IV·

στ)

τις περιπτώσεις και τις συνθήκες στις οποίες οι επίσημοι έλεγχοι για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις καλής μεταχείρισης των ζώων μπορούν να περιλαμβάνουν τη χρήση ειδικών δεικτών καλής μεταχείρισης των ζώων που να βασίζονται σε μετρήσιμα κριτήρια επίδοσης και τον σχεδιασμό τέτοιων δεικτών με βάση επιστημονικά και τεχνικά αποδεικτικά στοιχεία. [Τροπολογία 109]

Άρθρο 19

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά την υγεία των φυτών

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων στα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα για να εξακριβώνει τη συμμόρφωση με τους κανόνες της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) που εφαρμόζονται στα εν λόγω αγαθά και στις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις λαμβάνουν υπόψη την επικινδυνότητα για την υγεία των φυτών που συνδέεται με τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα σε σχέση με συγκεκριμένους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς ή τους χειριστές και καθορίζουν κανόνες σχετικά με τα εξής. [Τροπολογία 328]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36·

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια επίσημων ελέγχων σχετικά με την είσοδο και τη διακίνηση στην Ένωση συγκεκριμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που υπόκεινται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) και ομοιόμορφες ελάχιστες συχνότητες για τη διενέργεια τέτοιων επίσημων ελέγχων, λαμβανομένων υπόψη, πέρα των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, των ειδικών κινδύνων και της επικινδυνότητας για την υγεία των φυτών που συνδέονται με συγκεκριμένα φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα συγκεκριμένες καταγωγής ή προέλευσης·

γ)

ομοιόμορφες συχνότητες για τους επίσημους ελέγχους που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές σχετικά με τους υπευθύνους επιχειρήσεων που είναι εξουσιοδοτημένοι να εκδίδουν διαβατήρια φυτών σύμφωνα με το άρθρο 79 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*12), λαμβανομένου υπόψη, επιπλέον των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, του κατά πόσον οι εν λόγω υπεύθυνοι επιχειρήσεων έχουν εφαρμόσει σχέδιο διαχείρισης του φυτοϋγειονομικού κινδύνου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 86 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*13) για τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα που παράγουν·

δ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης λαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο.

Άρθρο 20

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων σε φυτικό αναπαραγωγικό υλικό για να εξακριβώνει τη συμμόρφωση με τους κανόνες της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο η) που εφαρμόζονται στα εν λόγω αγαθά και στις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις καθορίζουν κανόνες σχετικά με:

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στα άρθρα 4, 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11, 12 και 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36·

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων λαμβανομένων υπόψη, περάν των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, της επικινδυνότητας για την υγεία, την ταυτότητα, την ποιότητα και την ιχνηλασιμότητα ορισμένων κατηγοριών φυτικού αναπαραγωγικού υλικού ή συγκεκριμένων γενών ή ειδών·

γ)

ειδικά κριτήρια και όροι για ενεργοποίηση των μηχανισμών διοικητικής συνδρομής που προβλέπεται στον τίτλο IV·

δ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης λαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο. [Τροπολογία 110]

Άρθρο 21

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 νομοθετικές προτάσεις σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων σε ΓΤΟ και γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές για να εξακριβώνει τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α) β) και γ) και στις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη να διασφαλίζεται ελάχιστο επίπεδο επίσημων ελέγχων για την αποτροπή πρακτικών που συνιστούν παράβαση των εν λόγω κανόνων και καθορίζουν κανόνες σχετικά με τα εξής: [Τροπολογία 111]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36·

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια των επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των επίσημων ελέγχων σχετικά με:

i)

την παρουσία στην αγορά ΓΤΟ και γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών, τα οποία δεν έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (45) του Συμβουλίου ούτε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003·

ii)

την καλλιέργεια ΓΤΟ και τη σωστή εφαρμογή του σχεδίου παρακολούθησης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο ε) της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 , συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων μέτρων για την παρακολούθηση και εποπτεία πιθανών επιπτώσεων στην υγεία, στην υγεία των ζώων και στο περιβάλλον · [Τροπολογία 112]

iii)

την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων μικροοργανισμών·

iiiα)

ελάχιστα μέτρα σε σχέση με τους ελέγχους και την υποβολή εκθέσεων που αποσκοπούν στην αποφυγή της ακούσιας παρουσίας ΓΤΟ, σύμφωνα με το άρθρο 26α της οδηγίας 2001/18/ΕΚ· [Τροπολογία 113]

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης λαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο.

Άρθρο 22

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 νομοθετικές προτάσεις σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο i). [Τροπολογία 114]

Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις λαμβάνουν υπόψη την ενδεχόμενη επικινδυνότητα των φυτοπροστατευτικών προϊόντων για την υγεία των ανθρώπων, την υγεία των ζώων και το περιβάλλον και καθορίζουν κανόνες σχετικά με τα εξής: [Τροπολογία 115]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36·

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια των επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των εν λόγω επίσημων ελέγχων όσον αφορά την παρασκευή, τη διάθεση στην αγορά, την είσοδο στην Ένωση, την επισήμανση, τη συσκευασία, τη μεταφορά, την αποθήκευση , το παράλληλο εμπόριο και τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων, λαμβανομένης υπόψη, πέρα των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, της ανάγκης να διασφαλίζεται η ασφαλής και βιώσιμη χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων και να παταχθεί το παράνομο εμπόριο τέτοιων προϊόντων· [Τροπολογία 116]

γ)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για τις επιθεωρήσεις του εξοπλισμού εφαρμογής των φυτοφαρμάκων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα για τους εν λόγω ελέγχους·

γα)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για τη δημιουργία μητρώου ή τράπεζας δεδομένων σχετικά με την παραγωγή, τη συσκευασία και τις εγκαταστάσεις αποθήκευσης· [Τροπολογία 117]

δ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο·

ε)

τον σχεδιασμό των συστημάτων πιστοποίησης για την παροχή βοήθειας στις αρμόδιες αρχές κατά τις επιθεωρήσεις του εξοπλισμού εφαρμογής των φυτοφαρμάκων·

στ)

τη συλλογή πληροφοριών, την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων για πιθανές δηλητηριάσεις από φυτοπροστατευτικά προϊόντα·

ζ)

τη συλλογή πληροφοριών, την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων για απομιμήσεις φυτοπροστατευτικών προϊόντων και το παράνομο εμπόριο φυτοπροστατευτικών προϊόντων.

Άρθρο 23

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τα βιολογικά προϊόντα και τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων για να εξακριβώνει τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία ι) και ια) και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια αυτών των επίσημων ελέγχων.

2.   Όσον αφορά Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι), και για τη δράση που πρέπει να αναλαμβάνεται από τις αρμόδιες αρχές μετά τους εν λόγω επίσημους ελέγχους. Οι εν λόγω οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζουν κανόνες σχετικά με: [Τροπολογία 118]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των υπευθύνων επιχείρησης, των αρμόδιων αρχών, των εξουσιοδοτημένων οργάνων ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36 και επιπλέον των άρθρων 25, 29, 30 και 32 για την έγκριση και την εποπτεία των εξουσιοδοτημένων οργάνων· [Τροπολογία 119]

β)

τις πρόσθετες απαιτήσεις επιπλέον όσων αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 για την εκτίμηση επικινδυνότητας και για τον προσδιορισμό της συχνότητας των επίσημων ελέγχων καθώς και της δειγματοληψίας όπως απαιτείται, λαμβανομένου υπόψη του ενδεχομένου μη συμμόρφωσης·

γ)

την ελάχιστη συχνότητα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται στις επιχειρήσεις, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, και τις περιπτώσεις στις οποίες και τους όρους υπό τους οποίους ορισμένοι τέτοιοι υπεύθυνοι επιχειρήσεων εξαιρούνται από ορισμένους επίσημους ελέγχους·

δ)

πρόσθετες μεθόδους και τεχνικές σχετικά με τους επίσημους ελέγχους πέρα αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 13 και στο άρθρο 33 παράγραφοι 1 έως 5 και ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τη διενέργεια επίσημων ελέγχων που στόχο έχουν να διασφαλίζουν την ιχνηλασιμότητα των βιολογικών προϊόντων σε όλα τα στάδια της παραγωγής, παρασκευής και διανομής και να εγγυώνται τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι)·

ε)

πρόσθετα κριτήρια επιπλέον αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 όσον αφορά τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται στην περίπτωση μη συμμόρφωσης και τα πρόσθετα μετρά επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2·

στ)

πρόσθετες απαιτήσεις επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) όσον αφορά τις εγκαταστάσεις και τον εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και πρόσθετες προϋποθέσεις και υποχρεώσεις επιπλέον αυτών που αναφέρονται στα άρθρα 25 έως 30 και στο άρθρο 32 για την ανάθεση καθηκόντων επίσημων ελέγχων·

ζ)

πρόσθετες υποχρεώσεις αναφοράς επιπλέον αυτών που αναφέρονται στα άρθρα 12 και 31 για τις αρμόδιες αρχές, τις αρχές ελέγχου για τα βιολογικά προϊόντα και τα εξουσιοδοτημένα όργανα που είναι επιφορτισμένα με τους επίσημους ελέγχους·

η)

ειδικά κριτήρια και όρους για ενεργοποίηση των μηχανισμών διοικητικής συνδρομής που προβλέπεται στον τίτλο IV.

3.   Όσον αφορά τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ια), οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζουν κανόνες σχετικά με:

α)

πρόσθετες απαιτήσεις, μεθόδους και τεχνικές σχετικά με τους επίσημους ελέγχους επιπλέον αυτών που αναφέρονται στα άρθρα 11 και 13 για επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές των προϊόντων και τις απαιτήσεις επισήμανσης·

β)

πρόσθετα μέτρα και τεχνικές επιπλέον αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 13 για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων που στόχο έχουν να διασφαλίζουν την ιχνηλασιμότητα των προϊόντων που εμπίστου στο πεδίο εφαρμογής των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ια) σε όλα τα στάδια της παραγωγής, παρασκευής και διανομής και να εγγυώνται τη συμμόρφωση με τους εν λόγω κανόνες·

γ)

ειδικά πρόσθετα κριτήρια και ειδικό πρόσθετο περιεχόμενο επιπλέον αυτού που προβλέπεται στο άρθρο 108 για την εκπόνηση των σχετικών τμημάτων του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 και ειδικό πρόσθετο περιεχόμενο για την έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 112·

δ)

ειδικά κριτήρια και όρους για την ενεργοποίηση των μηχανισμών διοικητικής συνδρομής που προβλέπεται στον τίτλο IV·

ε)

ειδικά μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται, επιπλέον αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης και σοβαρής ή επαναλαμβανόμενης μη συμμόρφωσης.

4.   Εφόσον απαιτείται, οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται τις παραγράφους 2 και 3 χορηγούν παρέκκλιση από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού που αναφέρονται στις εν λόγω παραγράφους. [Τροπολογία 120]

Άρθρο 24

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά πρόσφατα εντοπισθέντες κινδύνους σε σχέση με τρόφιμα και ζωοτροφές

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 νομοθετικές προτάσεις σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων σε ορισμένες κατηγορίες τροφίμων και ζωοτροφών για να εξακριβώνει τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ε) και στις ενέργειες τις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια των επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις νομοθετικές προτάσεις εξετάζουν πρόσφατα εντοπισθέντες κινδύνους που ενδέχεται να ενέχουν τα τρόφιμα ή οι ζωοτροφές για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή, σε σχέση με ΓΤΟ και φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον ή τυχόν τέτοιους κινδύνους που προκύπτουν από νέα πρότυπα παραγωγής ή κατανάλωσης τροφίμων ή ζωοτροφών ή κινδύνους που δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά, ελλείψει κοινών προδιαγραφών για τους επίσημους ελέγχους ή για τις ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνέχεια τέτοιων επίσημων ελέγχων, και καθορίζουν κανόνες σχετικά με: [Τροπολογία 121]

α)

τις ειδικές αρμοδιότητες και τα ειδικά καθήκοντα των αρμόδιων αρχών, επιπλέον αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 4, στα άρθρα 8 και 9, στο άρθρο 10 παράγραφος 1, στα άρθρα 11 έως 13, στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 36·

β)

ομοιόμορφες ειδικές απαιτήσεις για την διενέργεια επίσημων ελέγχων και ομοιόμορφη ελάχιστη συχνότητα των εν λόγω επίσημων ελέγχων, λαμβανομένων υπόψη, επιπλέον των κριτηρίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, των ειδικών κινδύνων και της επικινδυνότητας που συνδέονται με κάθε κατηγορία τροφίμων και ζωοτροφών και των διαφόρων επεξεργασιών στις οποίες υποβάλλονται·

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης λαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 135 παράγραφος 2 ή πρόσθετα μέτρα από αυτά που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο.

2.   Εφόσον, σε περίπτωση σοβαρής επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή για το περιβάλλον, επιτακτικοί λόγοι επείγοντος χαρακτήρα το απαιτούν, η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 140 εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Άρθρο 24α

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα

Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 που αφορά τους κανόνες σχετικά με την ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων για τους επίσημους ελέγχους και τις ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σε σχέση με τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα. [Τροπολογία 122]

Κεφάλαιο III

Ανάθεση ειδικών καθηκόντων των αρμόδιων αρχών

Άρθρο 25

Ανάθεση ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων από τις αρμόδιες αρχές

1.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 26 και 27 αντιστοίχως. Οι αρμόδιες αρχές δεν αναθέτουν ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε φυσικά πρόσωπα όσον αφορά επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι). [Τροπολογία 123]

2.   Οι αρμόδιες αρχές δεν εκχωρούν την απόφαση σχετικά με τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 135 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 135 παράγραφοι 2 και 3.

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 135 ή με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο ε), ύστερα από επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για να εξακριβωθεί η συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι). [Τροπολογία 124]

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 για τη θέσπιση ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων που δεν μπορούν να ανατίθενται, για να διαφυλάσσονται η ανεξαρτησία ή οι βασικές λειτουργίες των αρμόδιων αρχών.

4.   Όταν οι αρμόδιες αρχές αναθέτουν ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι) σε ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα, χορηγούν ένα κωδικό αριθμό σε κάθε εξουσιοδοτημένο όργανο και ορίζουν τις αρχές που είναι αρμόδιες για την έγκριση και την εποπτεία.

Άρθρο 26

Όροι για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων σε εξουσιοδοτημένα όργανα

Η ανάθεση ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων σε εξουσιοδοτημένο όργανο που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 γίνεται γραπτώς και εξαρτάται από τις εξής προϋποθέσεις:

α)

η ανάθεση περιλαμβάνει επακριβή περιγραφή:

i)

των ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων που μπορεί να εκτελεί το εξουσιοδοτημένο όργανο·

ii)

των όρων υπό τους οποίους μπορεί να εκτελεί τα εν λόγω καθήκοντα.

β)

το εξουσιοδοτημένο όργανο:

i)

διαθέτει την εμπειρογνωμοσύνη, τον εξοπλισμό και την υποδομή που απαιτούνται για την εκτέλεση των ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων που του ανατίθενται·

ii)

διαθέτει επαρκές προσωπικό με κατάλληλα προσόντα και πείρα·

iii)

είναι αμερόληπτο και , ανεξάρτητο, δεν έχει προσληφθεί άμεσα ή έμμεσα από τον υπεύθυνο επιχείρησης στην οποία διενεργούνται δραστηριότητες ελέγχου και είναι απολύτως ανεπηρέαστο από ενδεχόμενη σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την άσκηση των ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων που του ανατίθενται· [Τροπολογία 125]

iv)

εργάζεται και διαπιστεύεται σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO/IEC 17020 «Απαιτήσεις για τη λειτουργία διαφόρων τύπων φορέων που εκτελούν έλεγχο» ή με άλλο πρότυπο, εφόσον αυτό είναι καταλληλότερο για τα καθήκοντα που του ανατίθενται·

ivα)

διαθέτει επαρκή εξουσία για να διενεργεί τους επίσημους ελέγχους που του έχουν ανατεθεί· [Τροπολογία 126]

γ)

έχουν θεσπιστεί ρυθμίσεις που διασφαλίζουν τον αποτελεσματικό και αποδοτικό συντονισμό μεταξύ αναθετουσών αρμόδιων αρχών και του εξουσιοδοτημένου οργάνου.

Άρθρο 27

Όροι για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων σε φυσικά πρόσωπα

Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε ένα ή περισσότερα φυσικά πρόσωπα όταν το επιτρέπουν οι κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 15 έως 24. Η ανάθεση αυτή γίνεται γραπτώς.

Το άρθρο 26 εφαρμόζεται στην ανάθεση ειδικών καθηκόντων ελέγχου σε φυσικά πρόσωπα, με εξαίρεση το στοιχείο β) σημεία ii) και iv).

Άρθρο 28

Υποχρεώσεις του εξουσιοδοτημένου οργάνου και του φυσικού προσώπου στα οποία έχουν ανατεθεί ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων

Τα εξουσιοδοτημένα όργανα ή τα φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1:

α)

ανακοινώνουν τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούν στις αρμόδιες αρχές οι οποίες έχουν αναθέσει τα ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε τακτική βάση και όποτε το ζητούν οι αρμόδιες αρχές·

β)

ενημερώνουν πάραυτα τις αρμόδιες αρχές που έχουν αναθέσει τα ειδικά καθήκοντα ειδικών ελέγχων, όποτε προκύπτει από τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων μη συμμόρφωση ή πιθανότητα μη συμμόρφωσης.

Άρθρο 29

Υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών που αναθέτουν ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων

Οι αρμόδιες αρχές που έχουν αναθέσει ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1:

α)

διοργανώνουν περιοδικούς και αιφνιδιαστικούς εποπτικούς ελέγχους ή επιθεωρήσεις των εν λόγω οργάνων ή προσώπων εφόσον απαιτείται· [Τροπολογία 127]

β)

ανακαλούν πλήρως ή εν μέρει την ανάθεση αμελλητί στις περιπτώσεις που:

i)

ύστερα από εποπτικό έλεγχο ή επιθεώρηση σύμφωνα με το στοιχείο α) προκύπτουν αποδείξεις ότι τα εν λόγω εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα δεν εκτελούν σωστά τα καθήκοντα επίσημων ελέγχων που τους έχουν ανατεθεί·

ii)

το εξουσιοδοτημένο όργανο ή το φυσικό πρόσωπο δεν λαμβάνει κατάλληλα και έγκαιρα μέτρα για την αποκατάσταση των κενών που διαπιστώνονται κατά τις εξετάσεις και τις επιθεωρήσεις που προβλέπονται στο στοιχείο α)·

iiα)

έχει παραβιαστεί αποδεδειγμένα η ανεξαρτησία ή η αμεροληψία του εξουσιοδοτημένου οργάνου ή φυσικού προσώπου . [Τροπολογία 128]

Άρθρο 30

Όροι για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες

1.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες σε ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η ανάθεση αυτή δεν απαγορεύεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 26 με εξαίρεση το στοιχείο β) σημείο iv).

2.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες σε ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η ανάθεση αυτή επιτρέπεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 26 με εξαίρεση το στοιχείο β) σημεία ii) και iv).

Άρθρο 31

Υποχρεώσεις του εξουσιοδοτημένου οργάνου και του φυσικού προσώπου στα οποία ανατίθενται ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες

Το εξουσιοδοτημένο όργανο ή το φυσικό πρόσωπο στο οποίο ανατίθενται ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες εξουσιοδοτείται σύμφωνα με το άρθρο 30:

α)

ανακοινώνει τα αποτελέσματα των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων που διενεργούν στις αρμόδιες αρχές οι οποίες έχουν αναθέσει τα ειδικά καθήκοντα επίσημων ελέγχων σε τακτική βάση και όποτε το ζητούν οι αρμόδιες αρχές·

β)

ενημερώνει πάραυτα τις αρμόδιες αρχές που έχουν αναθέσει τα ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες ειδικές δραστηριότητες όποτε από τα αποτελέσματα των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων προκύπτει μη συμμόρφωση ή πιθανότητα μη συμμόρφωσης.

Άρθρο 32

Υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών που αναθέτουν ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες

Οι αρμόδιες αρχές που έχουν αναθέσει ειδικά καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες σε εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα σύμφωνα με το άρθρο 30:

α)

διοργανώνουν εξετάσεις ή επιθεωρήσεις των εν λόγω οργάνων ή προσώπων εφόσον απαιτείται· [Τροπολογία 129]

β)

ανακαλούν πλήρως ή εν μέρει την ανάθεση αμελλητί στις περιπτώσεις που:

i)

ύστερα από εξέταση ή επιθεώρηση σύμφωνα με το στοιχείο α) προκύπτουν αποδείξεις ότι τα εν λόγω εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα δεν εκτελούν σωστά τα καθήκοντα που αφορούν άλλες επίσημες δραστηριότητες που τους έχουν ανατεθεί·

ii)

τα εξουσιοδοτημένα όργανα ή τα φυσικά πρόσωπα δεν λαμβάνουν κατάλληλα και έγκαιρα μέτρα για την αποκατάσταση των κενών που διαπιστώνονται κατά τους εποπτικούς ελέγχους και τις επιθεωρήσεις που προβλέπονται στο στοιχείο α).

Κεφάλαιο IV

Δειγματοληψία, αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις

Άρθρο 33

Μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία, αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις

1.   Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία και για εργαστηριακές αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις κατά τους επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες συμμορφώνονται με τους κανόνες της Ένωσης που καθορίζουν τις εν λόγω μεθόδους ή τα κριτήρια επίδοσης των εν λόγω μεθόδων.

2.   Εάν δεν έχουν καθοριστεί οι ενωσιακοί κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα επίσημα εργαστήρια χρησιμοποιούν , στο πλαίσιο των επίσημων ελέγχων, τις πλέον εξελιγμένες μεθόδους για τις συγκεκριμένες ανάγκες τους όσον αφορά την ανάλυση, τη δοκιμή και τη διάγνωση, λαμβάνοντας υπόψη , με την ακόλουθη σειρά : [Τροπολογία 130]

α)

τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες μεθόδους που συμμορφώνεται με τους σχετικούς διεθνώς αναγνωρισμένους κανόνες ή πρωτόκολλα, συμπεριλαμβάνων όσων έχουν γίνει αποδεικτοί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN)·

β)

εάν δεν υπάρχουν οι κανόνες ή τα πρωτόκολλα που αναφέρονται στο στοιχείο α), οι σχετικές μέθοδοι που αναπτύσσονται ή προτείνονται από τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και επικυρώνονται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά επιστημονικά πρωτόκολλα·

γ)

εάν δεν υπάρχουν οι κανόνες ή τα πρωτόκολλα που αναφέρονται στο στοιχείο α) ούτε οι μέθοδοι που αναφέρονται στο στοιχείο β), οι μέθοδοι που συμμορφώνονται με τους σχετικούς κανόνες που έχουν θεσπιστεί σε εθνικό επίπεδο·

δ)

εάν δεν υπάρχουν οι κανόνες ή τα πρωτόκολλα που αναφέρονται στο στοιχείο α) ούτε οι μέθοδοι που αναφέρονται στο στοιχείο β) ούτε οι εθνικοί κανόνες που αναφέρονται στο στοιχείο γ), οι σχετικές μέθοδοι που αναπτύσσονται ή προτείνονται από τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς και επικυρώνονται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά επιστημονικά πρωτόκολλα· ή

ε)

εάν δεν υπάρχουν οι κανόνες ή τα πρωτόκολλα που αναφέρονται στο στοιχείο α) ούτε οι μέθοδοι που αναφέρονται στο στοιχείο β) ούτε οι εθνικοί κανόνες που αναφέρονται στο στοιχείο γ) ούτε οι μέθοδοι που αναφέρονται στο στοιχείο δ), οι σχετικές μέθοδοι που επικυρώνονται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά επιστημονικά πρωτόκολλα.

3.    Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, στο πλαίσιο του διερευνητικού ελέγχου και του στοχευμένου διερευνητικού ελέγχου και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται οποιεσδήποτε από τις μεθόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 2, εάν δεν υπάρχουν οι ενωσιακοί κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Ο ίδιος κανόνας εφαρμόζεται και στις άλλες επίσημες δραστηριότητες. [Τροπολογία 131]

4.   Στην περίπτωση που υπάρχει επείγουσα ανάγκη για εργαστηριακές αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις , σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν υφίσταται κατάσταση έκτακτης ανάγκης, και δεν υπάρχει καμία από τις μεθόδους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, το σχετικό εθνικό εργαστήριο αναφοράς ή, εάν δεν υπάρχει τέτοιο εθνικό εργαστήριο αναφοράς, οποιοδήποτε εργαστήριο ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1, μπορεί να χρησιμοποιεί μεθόδους άλλες εκτός από αυτές που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου έως την επικύρωση κατάλληλης μεθόδου συμφωνα με διεθνώς αποδεκτά επιστημονικά πρωτόκολλα. [Τροπολογία 132]

5.   Εφόσον είναι δυνατόν, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για τις εργαστηριακές αναλύσεις χαρακτηρίζονται με τα κατάλληλα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα III.

6.   Η λήψη, ο χειρισμός και η επισήμανση των δειγμάτων γίνεται κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η νομική, επιστημονική και τεχνική εγκυρότητά τους. Το μέγεθος του λαμβανόμενου δείγματος πρέπει να είναι τέτοιο ώστε να επιτρέπει, εάν χρειάζεται, μία δεύτερη πραγματογνωμοσύνη, εφόσον το ζητήσει ο υπεύθυνος επιχείρησης σύμφωνα με το άρθρο 34. [Τροπολογία 133]

    . Όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, πρέπει να αναπτύσσονται και, υποχρεωτικά, να θεσπίζονται μέθοδοι με σκοπό τον εντοπισμό και την παρακολούθηση πολλαπλασιαστικού υλικού κλωνοποιημένων ζώων καθώς και απογόνων κλωνοποιημένων ζώων και προϊόντων που προέρχονται από αυτά. [Τροπολογία 134]

7.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, εφόσον τα θέματα αυτά δεν έχουν ήδη ρυθμιστεί με άλλον τρόπο, να θεσπίζει κανόνες σχετικά με: [Τροπολογία 135]

α)

τις μεθόδους που πρέπει να χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία και για εργαστηριακές αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις·

β)

τα κριτήρια επιδόσεων, τις παραμέτρους ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης, την αβεβαιότητα των μετρήσεων και τις διαδικασίες επικύρωσης των εν λόγω μεθόδων·

γ)

την ερμηνεία των αποτελεσμάτων των αναλύσεων, δοκιμών και διαγνώσεων.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 34

Δεύτερη πραγματογνωμοσύνη

1.   Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων των οποίων τα ζώα ή τα αγαθά υπόκεινται σε δειγματοληψία, ανάλυση, δοκιμές ή διάγνωση στο πλαίσιο των επίσημων ελέγχων έχουν το δικαίωμα να ζητούν δεύτερη πραγματογνωμοσύνη , εφόσον είναι σκόπιμο και τεχνικά εφικτό . Το κόστος της εν λόγω πραγματογνωμοσύνης βαρύνει τον αιτούντα υπεύθυνο επιχείρησης . [Τροπολογία 136]

Το δικαίωμα αυτό:

α)

παρέχει πάντα στον υπεύθυνο επιχείρησης τη δυνατότητα να ζητεί τεκμηριωμένη επανεξέταση της δειγματοληψίας, της ανάλυσης, των δοκιμών, ή της διάγνωσης από άλλο εμπειρογνώμονα , διορισμένο από το εργαστήριο αναφοράς ή, εάν αυτό είναι αδύνατο, από άλλο, τουλάχιστον ισοδύναμο, επίσημο εργαστήριο · [Τροπολογία 137]

β)

εφόσον είναι σκόπιμο και τεχνικά εφικτό, λαμβανομένων υπόψη, ειδικότερα, του επιπολασμού και της κατανομής του κινδύνου στα ζώα ή στα αγαθά, του αλλοιώσιμου χαρακτήρα των δειγμάτων ή των αγαθών και της ποσότητας του διαθέσιμου υποστρώματος, επιτρέπει στον υπεύθυνο επιχείρησης να ζητήσει και υποχρεώνει τις αρμόδιες αρχές να διασφαλίσουν :

i)

να ληφθεί επαρκής αριθμός άλλων δειγμάτων για δεύτερη πραγματογνωμοσύνη· ή και να διαιρεθεί σε τρία μέρη για τον σκοπό μιας αρχικής ανάλυσης και, εφόσον κριθεί σκόπιμο, μιας δεύτερης πραγματογνωμοσύνης κατόπιν αιτήματος του υπεύθυνου επιχείρησης, και μετά μιας άλλης τελικής ανάλυσης, εφόσον υπάρχει ασυμφωνία ανάμεσα στις δύο προηγούμενες· [Τροπολογία 139]

ii)

εφόσον δεν είναι δυνατόν να ληφθεί επαρκής αριθμός δειγμάτων όπως αναφέρεται στο σημείο i), να διεξαχθεί επί του δείγματος ανεξάρτητη δεύτερη ανάλυση, δοκιμές ή διάγνωση.

1α.     Ο χειρισμός και η επισήμανση των δειγμάτων γίνεται κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η νομική και τεχνική εγκυρότητά τους. [Τροπολογία 140]

2.   Η αίτηση εκ μέρους του υπευθύνου επιχείρησης για δεύτερη πραγματογνωμοσύνη σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν θίγει την υποχρέωση των αρμόδιων αρχών να λαμβάνουν χωρίς καθυστέρηση μέτρα για την εξάλειψη ή τον περιορισμό της επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών ή για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και με τον παρόντα κανονισμό.

3.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει διαδικασίες για την ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και για την υποβολή και τον χειρισμό των αιτήσεων για δεύτερη πραγματογνωμοσύνη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 35

Δειγματοληψία ζώων και αγαθών που διατίθενται προς πώληση με μέσα εξ’ αποστάσεως επικοινωνίας

1.   Στην περίπτωση ζώων και αγαθών που πωλούνται με μεθόδους εξ αποστάσεως πώλησης, μπορούν να χρησιμοποιούνται για σκοπούς επίσημου ελέγχου δείγματα που παραγγέλλουν οι αρμόδιες αρχές από τους υπευθύνους επιχειρήσεων χωρίς αυτές να δηλώσουν την ταυτότητά τους.

2.   Οι αρμόδιες αρχές Μόλις περιέλθουν τα δείγματα στην κατοχή των αρμόδιων αρχών, αυτές λαμβάνουν κάθε μέτρο για να διασφαλίσουν ότι οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων από τους οποίους ζητούνται αυτά τα δείγματα σύμφωνα με την παράγραφο1: [Τροπολογία 141]

α)

ενημερώνονται ότι τέτοια δείγματα λαμβάνονται στο πλαίσιο επίσημου ελέγχου και, εφόσον είναι σκόπιμο, αναλύονται ή υποβάλλονται σε δοκιμές για τους σκοπούς τέτοιων επίσημων ελέγχων· και

β)

όταν τα δείγματα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αναλύονται ή υποβάλλονται σε δοκιμές, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων μπορούν να ασκούν το δικαίωμα να ζητούν δεύτερη πραγματογνωμοσύνη όπως προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 1.

Άρθρο 36

Ορισμός των επίσημων εργαστηρίων

1.   Οι αρμόδιες αρχές ορίζουν επίσημα εργαστήρια για τη διενέργεια εργαστηριακών αναλύσεων, δοκιμών και διαγνώσεων στα δείγματα που λαμβάνονται κατά τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες στα κράτη μέλη στο έδαφος των οποίων λειτουργούν οι εν λόγω αρμόδιες αρχές ή σε άλλο κράτος μέλος.

2.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ορίζουν ως επίσημο εργαστήριο ένα εργαστήριο που βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)

έχουν θεσπιστεί οι κατάλληλες ρυθμίσεις βάσει των οποίων οι αρμόδιες αρχές έχουν τη δυνατότητα να διενεργούν τους εποπτικούς ελέγχους και τις επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 ή να αναθέτουν τη διενέργεια των εν λόγω εποπτικών ελέγχων ή επιθεωρήσεων στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται στο εργαστήριο·

β)

το εργαστήριο έχει ήδη οριστεί ως επίσημο εργαστήριο από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου είναι εγκατεστημένο.

3.   Ο ορισμός γίνεται γραπτώς και περιλαμβάνει λεπτομερή περιγραφή:

α)

των καθηκόντων που εκτελεί το εργαστήριο ως επίσημο εργαστήριο·

β)

των όρων υπό τους οποίους εκτελεί τα εν λόγω καθήκοντα·

γ)

των ρυθμίσεων που απαιτούνται για να διασφαλίζεται ο αποτελεσματικός και αποδοτικός συντονισμός και η συνεργασία μεταξύ του εργαστηρίου και των αρμόδιων αρχών.

4.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ορίζουν ως επίσημο εργαστήριο μόνο ένα εργαστήριο το οποίο:

α)

διαθέτει την εμπειρογνωμοσύνη, τον εξοπλισμό και τις υποδομές που απαιτούνται για να διενεργεί αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις στα δείγματα·

β)

διαθέτει επαρκές προσωπικό με κατάλληλα προσόντα, κατάρτιση και πείρα·

γ)

είναι ανεξάρτητο, αμερόληπτο και ανεπηρέαστο από ενδεχόμενη σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων του ως επίσημου εργαστηρίου· [Τροπολογία 142]

δ)

μπορεί να παραδίδει εγκαίρως τα αποτελέσματα της ανάλυσης, των δοκιμών ή της διάγνωσης που διενεργούνται στα δείγματα που λαμβάνονται κατά επίσημους ελέγχους και άλλες επίσημες δραστηριότητες·

ε)

λειτουργεί σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 σχετικά με τις «Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων»και αξιολογείται και λαμβάνει διαπίστευση από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης ο οποίος λειτουργεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008. [Τροπολογία 143]

5.   Το πεδίο που καλύπτει η αξιολόγηση και η διαπίστευση ενός επίσημου εργαστηρίου το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 4 στοιχείο ε): [Τροπολογία 144]

α)

περιλαμβάνει όλες τις μεθόδους εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης που απαιτείται να χρησιμοποιούνται από το εργαστήριο για αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις όταν λειτουργεί ως επίσημο εργαστήριο·

β)

μπορεί να περιλαμβάνει μία ή περισσότερες μεθόδους εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης ή ένα σύνολο μεθόδων·

γ)

μπορεί να καθορίζεται με ευελιξία, ούτως ώστε το πεδίο της διαπίστευσης να μπορεί να περιλαμβάνει τροποποιημένες εκδοχές των μεθόδων που χρησιμοποιούνταν από το επίσημο εργαστήριο όταν εγκρίθηκε η διαπίστευση ή νέες μεθόδους επιπλέον των εν λόγω μεθόδων, με βάση τις επικυρώσεις ου ίδιου του εργαστηρίου χωρίς ειδική αξιολόγηση από το εθνικό όργανο διαπίστευσης πριν από τη χρήση των εν λόγω τροποποιημένων ή νέων μεθόδων.

Όταν κανένα επίσημο εργαστήριο στην Ένωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν διαθέτει την εμπειρογνωμοσύνη, τον εξοπλισμό, την υποδομή και το προσωπικό που απαιτούνται για την εκτέλεση νέων ή ιδιαίτερα άτυπων εργαστηριακών αναλύσεων, δοκιμών ή διαγνώσεων, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ζητούν από ένα εργαστήριο ή διαγνωστικό κέντρο που δεν πληροί μία ή περισσότερες απο τις απαιτήσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 3 και 4 του παρόντος άρθρου να εκτελούν αυτές τις αναλύσεις, δοκιμές και διαγνώσεις.

Άρθρο 37

Υποχρεώσεις των επίσημων εργαστηρίων

1.   Τα επίσημα εργαστήρια ενημερώνουν πάραυτα τις αρμόδιες αρχές στην περίπτωση που τα αποτελέσματα των αναλύσεων, δοκιμών ή διαγνώσεων που διενεργούνται στα δείγματα δηλώνουν μη συμμόρφωση ή ενδεχόμενο μη συμμόρφωσης εκ μέρους του υπευθύνου επιχείρησης.

2.   Κατόπιν αιτήματος του εργαστηρίου αναφοράς για την Ευρωπαϊκή Ένωση ή τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς, άλλα εργαστήρια λαμβάνουν μέρος στις διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές που χρησιμοποιούνται για τις αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις που εκτελούν ως επίσημα εργαστήρια.

3.   Τα επίσημα εργαστήρια δημοσιοποιούν τον κατάλογο των μεθόδων που χρησιμοποιούνται για τις αναλύσεις, τις δοκιμές ή τις διαγνώσεις που εκτελούνται στο πλαίσιο των επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων.

Άρθρο 38

Εποπτικοί έλεγχοι και επιθεωρήσεις των επίσημων εργαστηρίων

1.   Οι αρμόδιες αρχές οργανώνουν εποπτικούς ελέγχους ή επιθεωρήσεις των επίσημων εργαστηρίων που έχουν ορίσει σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1:

α)

σε τακτική βάση·

β)

οποιαδήποτε στιγμή θεωρούν ότι απαιτείται εποπτικός έλεγχος ή επιθεώρηση.

2.   Οι αρμόδιες αρχές ανακαλούν πάραυτα τον ορισμό ενός επίσημου εργαστηρίου, είτε ολοκληρωτικά είτε για ορισμένα καθήκοντα, εάν αυτό δεν λάβει την κατάλληλη και έγκαιρη διορθωτική δράση ύστερα από την κοινοποίηση των αποτελεσμάτων του εποπτικού ελέγχου ή της επιθεώρησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 τα οποία αποκαλύπτουν ότι ισχύει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

το επίσημο εργαστήριο δεν συμμορφώνεται πλέον με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 36 παράγραφοι 4 και 5·

β)

το επίσημο εργαστήριο δεν ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37·

γ)

το επίσημο εργαστήριο δεν εμφανίζει ικανοποιητική επίδοση στις διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 2.

Άρθρο 39

Παρεκκλίσεις από τον όρο για υποχρεωτική αξιολόγηση και διαπίστευση όσον αφορά ορισμένα επίσημα εργαστήρια [Τροπολογία 145]

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε), οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ορίζουν τα ακόλουθα εργαστήρια ως επίσημα εργαστήρια ανεξάρτητα από το αν πληρούν τον όρο που προβλέπεται στο εν λόγω στοιχείο:

α)

εργαστήρια:

i)

των οποίων η μοναδική δραστηριότητα είναι η ανίχνευση Trichinella στο κρέας·

ii)

τα οποία χρησιμοποιούν για την ανίχνευση Trichinella μόνο τις μεθόδους που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. της Επιτροπής αριθ. 2075/2005 (46)·

iii)

τα οποία διενεργούν την ανίχνευση Trichinella υπό την επίβλεψη των αρμόδιων αρχών ή ενός επίσημου εργαστηρίου το οποίο έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 και το οποίο αξιολογείται και λαμβάνει διαπίστευση σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 σχετικά με «Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων» για τη χρήση των μεθόδων που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου· [Τροπολογία 146]

β)

εργαστήρια τα οποία διενεργούν αναλύσεις ή δοκιμές για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο η)· [Τροπολογία 147]

γ)

εργαστήρια τα οποία διενεργούν μόνο αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις στο πλαίσιο άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, με την προϋπόθεση ότι:

i)

χρησιμοποιούν μόνο τις μεθόδους εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 και στο άρθρο 33 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ)·

ii)

διενεργούν τις αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις υπό την εποπτεία των αρμόδιων αρχών ή του εθνικού εργαστηρίου αναφοράς για τις μεθόδους που χρησιμοποιούν·

iii)

συμμετέχουν τακτικά σε διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές που οργανώνονται από τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς για τις μεθόδους που χρησιμοποιούν·

iv)

διαθέτουν σύστημα διασφάλισης της ποιότητας για να εξασφαλίζουν σωστά και αξιόπιστα αποτελέσματα από τις μεθόδους εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης που χρησιμοποιούν.

2.   Όταν οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται από τα εργαστήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) απαιτούν επιβεβαίωση του αποτελέσματος της εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης, η επιβεβαιωτική εργαστηριακή ανάλυση, δοκιμές ή διάγνωση δεν μπορεί να διενεργείται από επίσημο εργαστήριο που δεν πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε).

3.   Τα επίσημα εργαστήρια που ορίζονται σύμφωνα με τα στοιχεία α) και γ) της παραγράφου 1 είναι εγκατεστημένα στα κράτη μέλη στο έδαφος των οποίων είναι εγκαταστημένες οι αρμόδιες αρχές που τα έχουν ορίσει.

Άρθρο 40

Εξουσίες για την έγκριση παρεκκλίσεων από τον όρο για υποχρεωτική αξιολόγηση και διαπίστευση όλων των μεθόδων εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης που χρησιμοποιούνται από τα επίσημα εργαστήρια [Τροπολογία 148]

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με περιπτώσεις στις οποίες και τις συνθήκες υπό τις οποίες οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ορίζουν ως επίσημα εργαστήρια, σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1, εργαστήρια τα οποία δεν πληρούν τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε) σε σχέση με όλες τις μεθόδους που χρησιμοποιούν, με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω εργαστήρια πληρούν τους ακόλουθούς όρους:

α)

λειτουργούν, αξιολογούνται και είναι διαπιστευμένα σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 για τη χρήση μίας ή περισσοτέρων μεθόδων που είναι παρόμοιες με τις άλλες μεθόδους που χρησιμοποιούν ή αντιπροσωπευτικές αυτών·

β)

χρησιμοποιούν τακτικά και σε σημαντικό βαθμό τις μεθόδους για τις οποίες έχουν λάβει τη διαπίστευση που αναφέρεται στο στοιχείο α).

Άρθρο 41

Προσωρινές παρεκκλίσεις από τον όρο για υποχρεωτική αξιολόγηση και διαπίστευση των επίσημων εργαστηρίων [Τροπολογία 149]

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 36 παράγραφος 5 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ορίζουν προσωρινά ένα υπάρχον επίσημο εργαστήριο ως επίσημο εργαστήριο σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 για τη χρήση μεθόδου ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης για την οποία δεν έχουν λάβει την διαπίστευση που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε):

α)

όταν είναι πρόσφατη η απαίτηση από τους κανόνες της Ένωσης για χρήση της εν λόγω μεθόδους·

β)

όταν αλλαγές στη χρησιμοποιούμενη μέθοδο απαιτούν νέα διαπίστευση ή επέκταση του πεδίου διαπίστευσης που έχει λάβει το επίσημο εργαστήριο·

γ)

στις περιπτώσεις που η ανάγκη για χρήση της μεθόδου απορρέει από κατάσταση έκτακτης ανάγκης ή από αναδυόμενο κίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον· ή

γα)

εν αναμονή της αξιολόγησης από το όργανο διαπίστευσης και της απόφασης του εν λόγω οργάνου διαπίστευσης . [Τροπολογία 150]

2.   Ο προσωρινός ορισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται στους ακόλουθους όρους:

α)

το επίσημο εργαστήριο είναι ήδη διαπιστευμένο σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 για τη χρήση μεθόδου που είναι παρόμοια με μέθοδο που δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής της διαπίστευσης·

β)

το επίσημο εργαστήριο εφαρμόζει σύστημα διασφάλισης της ποιότητας για να εξασφαλίζει σωστά και αξιόπιστα αποτελέσματα από τη χρήση της μεθόδου που δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο της ισχύουσας διαπίστευσης·

γ)

οι αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις διενεργούνται υπό την εποπτεία των αρμόδιων αρχών ή του εθνικού εργαστηρίου αναφοράς για τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται.

3.   Ο προσωρινός ορισμός που προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει την περίοδο ενός έτους και μπορεί να ανανεώνεται για περαιτέρω περίοδο ενός έτους.

4.   Τα επίσημα εργαστήρια που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου είναι εγκατεστημένα στα κράτη μέλη στο έδαφος των οποίων είναι εγκαταστημένες οι αρμόδιες αρχές που τα έχουν ορίσει.

Άρθρο 41α

Οι επίσημοι έλεγχοι στα ζώα και στα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση οργανώνονται σε συνάρτηση με τους κινδύνους και μπορούν να διενεργούνται στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, σύμφωνα με το τμήμα ΙΙ του παρόντος κεφαλαίου, ώστε να εξακριβώνεται η συμμόρφωση με τις ειδικές κανονιστικές διατάξεις για ορισμένα ζώα ή αγαθά, ή σε κατάλληλο χώρο, σύμφωνα με το τμήμα Ι του παρόντος κεφαλαίου. [Τροπολογία 151]

Κεφαλαίο V

Επίσημοι έλεγχοι σε ζώα και αγαθά που εισάγονται στην Ένωση

Τμημα I

Ζώα και αγαθά που δεν υπόκεινται σε ειδικούς επίσημους ελέγχους στα σύνορρα

Άρθρο 42

Επίσημοι έλεγχοι σε ζώα και αγαθά που δεν υπόκεινται σε ειδικούς επίσημους ελέγχους στα σύνορα

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν σε τακτική βάση επίσημους ελέγχους σε ζώα και αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

Όσον αφορά τα ζώα και τα αγαθά στα οποία δεν εφαρμόζεται το άρθρο 45, οι εν λόγω επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται με κατάλληλη συχνότητα, λαμβάνοντας υπόψη:

α)

την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, η οποία συνδέεται με διάφορα είδη ζώων και αγαθών·

αα)

την πιθανότητα δόλιων πρακτικών οι οποίες ενδεχομένως παραπλανούν τους καταναλωτές όσον αφορά τις προσδοκίες τους για τη φύση, την ποιότητα και τη σύνθεση των τροφίμων και των αγαθών· [Τροπολογία 152]

β)

το ιστορικό συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 οι οποίοι εφαρμόζονται στα οικεία ζώα ή αγαθά:

i)

της τρίτης χώρας και της εγκατάστασης καταγωγής·

ii)

του εξαγωγέα·

iii)

του υπευθύνου επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο·

γ)

τους ελέγχους που έχουν ήδη διενεργηθεί στα οικεία ζώα και αγαθά·

δ)

τις εγγυήσεις που έχουν δώσει οι αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας καταγωγής όσον αφορά τη συμμόρφωση των ζώων και των αγαθών με τις απαιτήσεις που καθορίζονται με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή με τις απαιτήσεις που αναγνωρίζεται ότι είναι τουλάχιστον ισοδύναμες προς αυτές.

2.   Οι επίσημοι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται σε κατάλληλο χώρο εντός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης, μεταξύ άλλων, στους εξής χώρους:

α)

στο σημείο εισόδου στην Ένωση·

β)

σε συνοριακό σταθμό ελέγχου·

γ)

στο σημείο θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση·

δ)

στις αποθήκες και τις εγκαταστάσεις του υπευθύνου επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο.

3.   Οι αρμόδιες αρχές στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και σε άλλα σημεία εισόδου στην Ένωση διενεργούν επίσημους ελέγχους σχετικά με τα ακόλουθα, όποτε έχουν λόγο να πιστεύουν ότι η είσοδό τους στην Ένωση ενδέχεται να ενέχει επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον:

α)

μεταφορικά μέσα, ακόμα και άδεια·

β)

συσκευασία.

4.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να διενεργούν επίσημους ελέγχους σε αγαθά τα οποία υπόκεινται σε μία από τις τελωνειακές διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 16 στοιχεία α) έως ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.

Άρθρο 43

Είδη επίσημων ελέγχων που διενεργούνται σε ζώα και αγαθά τα οποία δεν υπόκεινται σε ειδικούς επίσημους ελέγχους στα σύνορα

1.   Οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1:

α)

περιλαμβάνουν πάντα έλεγχο εγγράφων·

β)

περιλαμβάνουν έλεγχο ταυτότητας και φυσικό έλεγχο ανάλογα με την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων, ή όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον.

2.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν τους φυσικούς ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) υπό κατάλληλες συνθήκες που επιτρέπουν τη σωστή διεξαγωγή των ερευνών.

3.   Στην περίπτωση που από τον έλεγχο εγγράφων, τον έλεγχο ταυτότητας και τον φυσικό έλεγχο που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διαπιστωθεί ότι τα ζώα και τα αγαθά δεν συμμορφώνονται με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, στο άρθρο 64 παράγραφοι 1, 3, 4 και 5, στα άρθρα 65 έως 67, στο άρθρο 69 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 70 παράγραφοι 1 και 2.

4.   Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με περιπτώσεις στις οποίες και τις συνθήκες υπό τις οποίες οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ζητούν από τους υπευθύνους επιχειρήσεων να κοινοποιούν την άφιξη ορισμένων αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση.

Άρθρο 44

Δείγματα που λαμβάνονται από ζώα και αγαθά που δεν υπόκεινται σε ειδικούς επίσημους ελέγχους στα σύνορα

1.   Στην περίπτωση που λαμβάνονται δείγματα από ζώα και αγαθά, οι αρμόδιες αρχές:

α)

ενημερώνουν τις τελωνειακές αρχές και τους οικείους υπευθύνους επιχειρήσεων·

β)

αποφασίζουν εάν τα ζώα ή τα αγαθά μπορούν ή όχι να παραδοθούν προτού γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα της ανάλυσης, των δοκιμών ή της διάγνωσης που διενεργούνται στα δείγματα, με την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των ζώων ή των αγαθών.

2.   Μέσω εκτελεστικών πράξεων, η Επιτροπή:

α)

καθορίζει τους μηχανισμούς που απαιτούνται για να διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των ζώων ή των αγαθών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)·

β)

προσδιορίζει τα έγγραφα που πρέπει να συνοδεύουν τα ζώα ή τα αγαθά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όταν λαμβάνονται δείγματα από τις αρμόδιες αρχές.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Τμήμα II

Επίσημοι έλεγχοι σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σε ζώα και αγαθά

Άρθρο 45

Ζώα και αγαθά που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

1.   Για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους, στον συνοριακό σταθμό ελέγχου της πρώτης άφιξης στην Ένωση, σε κάθε φορτίο των ακόλουθων κατηγοριών ζώων και αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες:

α)

ζώα·

β)

προϊόντα ζωικής προέλευσης, τρόφιμα που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης, ζωικό αναπαραγωγικό υλικό και ζωικά υποπροϊόντα· [Τροπολογία 153]

γ)

φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα και υλικά τα οποία μπορούν να εμπεριέχουν ή να διασπείρουν επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, όπως αναφέρεται στους καταλόγους που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 και το άρθρο 69 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*14)·

δ)

αγαθά προερχόμενα από ορισμένες τρίτες χώρες για τις οποίες η Επιτροπή έχει αποφασίσει, με εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β), ότι απαιτείται ένα μέτρο που επιβάλλει την προσωρινή αύξηση των επίσημων ελέγχων κατά την είσοδό τους στην Ένωση λόγω γνωστού ή αναδυόμενου κινδύνου ή επειδή υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ενδέχεται να υπάρχει εκτεταμένη σοβαρή μη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

ε)

ζώα και αγαθά τα οποία υπόκεινται σε μέτρα έκτακτης ανάγκης τα οποία προβλέπονται στις πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, το άρθρο 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*15), ή το άρθρο 27 παράγραφος 1, το άρθρο 29 παράγραφος 1, το άρθρο 40 παράγραφος 2, το άρθρο 41 παράγραφος 2, το άρθρο 47 παράγραφος 1, το άρθρο 49 παράγραφος 2 και το άρθρο 50 παράγραφος 2 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*16), σύμφωνα με τα οποία τα φορτία των εν λόγω ζώων ή αγαθών που ταυτοποιούνται με τους κωδικούς αριθμούς τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία, πρέπει να υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους κατά την είσοδό τους στην Ένωση·

στ)

τα ζώα και τα αγαθά για την είσοδο των οποίων στην Ένωση έχουν θεσπιστεί όροι ή μέτρα με πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τα άρθρα 125 ή 127 αντιστοίχως ή με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, τα οποία απαιτούν να εξακριβώνεται η συμμόρφωση με τους εν λόγω όρους ή μέτρα κατά την είσοδο των ζώων ή των αγαθών στην Ένωση.

2.   Μέσω εκτελεστικών πράξεων, η Επιτροπή:

α)

καταρτίζει καταλόγους στους οποίους απαριθμούνται τα ζώα και τα αγαθά που ανήκουν στις κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β), δηλώνοντας τους κωδικούς τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία·

β)

καταρτίζει τον κατάλογο των αγαθών που ανήκουν στην κατηγορία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ), δηλώνοντας τους κωδικούς τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία και τον επικαιροποιεί, όπως απαιτείται, όσον αφορά τους κινδύνους που αναφέρονται στο προαναφερθέν στοιχείο.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τις τροποποιήσεις των κατηγοριών φορτίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, για να περιλαμβάνει άλλα προϊόντα που ενδέχεται να ενέχουν επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον.

4.   Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στις πράξεις που θεσπίζουν τα μέτρα ή τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ), ε) και στ), το παρόν άρθρο εφαρμόζεται επίσης στα φορτία των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ) όταν είναι μη εμπορικού χαρακτήρα.

Άρθρο 46

Ζώα και αγαθά που απαλλάσσονται από επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τους κανόνες με τους οποίους καθορίζονται οι περιπτώσεις και οι όροι υπό τους οποίους οι ακόλουθες κατηγορίες ζώων και αγαθών εξαιρούνται από το άρθρο 45:

α)

αγαθά τα οποία αποστέλλονται ως εμπορικά δείγματα ή προορίζονται για εκθέσεις, τα οποία δεν προορίζονται να διατεθούν στην αγορά· [Τροπολογία 154]

β)

ζώα και αγαθά που προορίζονται για επιστημονικούς σκοπούς· [Τροπολογία 155]

γ)

αγαθά τα οποία βρίσκονται επί μεταφορικών μέσων που εκτελούν διεθνή δρομολόγια, τα οποία δεν εκφορτώνονται και προορίζονται για την τροφοδοσία του πληρώματος ή των επιβατών·

δ)

αγαθά τα οποία αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών επιβατών και προορίζονται για προσωπική τους κατανάλωση·

ε)

μικρά φορτία αγαθών τα οποία αποστέλλονται σε φυσικά πρόσωπα και δεν προορίζονται να διατεθούν στην αγορά·

στ)

τα ζώα συντροφιάς όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ XXX/XXXX [ number of the Regulation on animal health [Τροπολογία 156]

ζ)

αγαθά που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία και δεν υπερβαίνουν τις ποσότητες που ορίζονται στις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις·

η)

οποιαδήποτε κατηγορία ζώων ή αγαθών για τα οποία για δεν απαιτούνται έλεγχοι σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου λόγω της επικινδυνότητας που ενέχουν.

Άρθρο 47

Επίσημοι έλεγχοι στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους σε κάθε φορτίο των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 αμέσως μετά την άφιξη του φορτίου στον συνοριακό σταθμό ελέγχου. Οι εν λόγω επίσημοι έλεγχοι περιλαμβάνουν ελέγχους εγγράφων, ταυτότητας και φυσικούς ελέγχους.

2.   Όλα τα φορτία των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 υποβάλλονται σε έλεγχο εγγράφων και έλεγχο ταυτότητας.

3.   Οι φυσικοί έλεγχοι διενεργούνται στα φορτία των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 με συχνότητα που εξαρτάται από τον επικινδυνότητα κάθε ζώου, αγαθού ή κατηγορίας ζώων ή αγαθών για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον.

4.   Οι φυσικοί έλεγχοι για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων ή με τις απαιτήσεις για την υγεία των φυτών που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 διενεργούνται από προσωπικό που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα σε κτηνιατρικά ή φυτοϋγειονομικά θέματα αντιστοίχως, ή υπό την εποπτεία τέτοιου προσωπικού, το οποίο ορίζεται από τις αρμόδιες αρχές για τον σκοπό αυτό.

Στην περίπτωση που οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται σε ζώα ή σε προϊόντα ζωικής προέλευσης από επίσημο κτηνίατρο ή υπό την εποπτεία του, ο οποίος, ενώ δύναται να επικουρείται από ειδικά καταρτισμένο βοηθητικό προσωπικό, έχει την τελική ευθύνη των διενεργούμενων ελέγχων. [Τροπολογία 157]

5.   Οι αρμόδιες αρχές στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου διενεργούν συστηματικά επίσημους ελέγχους σε φορτία ζώων που μεταφέρονται και στα μέσα μεταφοράς για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες για την καλή μεταχείριση των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν ρυθμίσεις για να δίνουν προτεραιότητα στους επίσημους ελέγχους σε ζώα που μεταφέρονται και για να μειώσουν τις καθυστερήσεις όσον αφορά τους εν λόγω ελέγχους.

6.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίσει τις ρυθμίσεις που διέπουν την παρουσίαση των φορτίων των κατηγοριών αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1, των υποτμημάτων που μπορούν να αποτελούν μεμονωμένο φορτίο και του μέγιστου αριθμού τέτοιων υποτμημάτων κάθε φορτίου, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να εξασφαλίζεται ο ταχύς και αποτελεσματικός χειρισμός των φορτίων και ότι οι επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 48

Πιστοποιητικά και έγγραφα που συνοδεύουν τα φορτία και τα τμηματικά φορτία

1.   Τα πρωτότυπα επίσημα πιστοποιητικά ή έγγραφα, ή αντίστοιχα σε ηλεκτρονική μορφή, τα οποία απαιτούνται βάσει των κανόνων του άρθρου 1 παράγραφος 2 για να συνοδεύουν τα φορτία κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 προσκομίζονται στις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου, οι οποίες τα φυλάσσουν.

2.   Οι αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου παραδίδουν στον υπεύθυνο επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο ένα επικυρωμένο αντίγραφο, σε χαρτί ή σε ηλεκτρονική μορφή, των επίσημων πιστοποιητικών ή εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή, εάν πρόκειται για τμηματικό φορτίο, αντίγραφα, τα οποία επικυρώνονται χωριστά, σε χαρτί ή σε ηλεκτρονική μορφή, των εν λόγω πιστοποιητικών ή εγγράφων.

3.   Τα φορτία δεν χωρίζονται έως ότου διενεργηθούν επίσημοι έλεγχοι και οριστικοποιηθεί το κοινό υγειονομικό έγγραφο εισόδου (ΚΥΕΕ) που αναφέρεται στο άρθρο 54 σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 4 και το άρθρο 55 παράγραφος 1.

Άρθρο 49

Ειδικοί κανόνες που διέπουν τους επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 139, σχετικά με λεπτομερείς κανόνες που αφορούν:

α)

τις περιπτώσεις στις οποίες, και τους όρους υπό τους οποίους, οι αρμόδιες αρχές ενός συνοριακού σταθμού ελέγχου μπορούν να επιτρέψουν την περαιτέρω μεταφορά φορτίων των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στον τόπο του τελικού προορισμού, ενώ εκκρεμούν τα αποτελέσματα των φυσικών ελέγχων, εφόσον απαιτούνται τέτοιοι έλεγχοι·

β)

τις χρονικές προθεσμίες και τις ρυθμίσεις για τη διενέργεια των ελέγχων εγγράφων, ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων σε φορτία των κατηγοριών αγαθών του άρθρου 45 παράγραφος 1 που αποτελούν αντικείμενο μεταφόρτωσης·

γ)

τις περιπτώσεις στις οποίες, και τους όρους υπό τους οποίους, μπορούν να διενεργούνται σε συνοριακό σταθμό ελέγχου πλην αυτού που βρίσκεται στον πρώτο τόπο άφιξης στην Ένωσης έλεγχοι ταυτότητας και φυσικοί έλεγχοι φορτίων που μεταφορτώνονται και ζώων που φθάνουν με εναέριες ή θαλάσσιες μεταφορές και παραμένουν στο ίδιο μέσο μεταφοράς για περαιτέρω μεταφορά·

δ)

τις περιπτώσεις στις οποίες, και τους όρους υπό τους οποίους, η διαμετακόμιση φορτίων των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 μπορεί να επιτρέπεται και τους ειδικούς ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου επί τέτοιων φορτίων, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων και των όρων για την αποθήκευσή τους σε ειδικά εγκεκριμένες ελεύθερες ή τελωνειακές αποθήκες.

Άρθρο 50

Λεπτομέρειες σχετικά με τους ελέγχους εγγράφων, ταυτότητας και τους φυσικούς ελέγχους

Για τον σκοπό της διασφάλισης της ομοιόμορφης εφαρμογής των κανόνων που καθορίζονται στα άρθρα 47, 48 και 49, η Επιτροπή, με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, καθορίζει τις λεπτομέρειες των εργασιών που πρέπει να διενεργούνται κατά τη διάρκεια και μετά το τέλος των ελέγχων εγγράφων, ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων που αναφέρονται στους κανόνες αυτούς για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής διενέργειας των εν λόγω επίσημων ελέγχων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 51

Επίσημοι έλεγχοι που δεν διενεργούνται σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου πρώτης άφιξης

1.    Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να διεξάγουν τους ελέγχους ταυτότητας και τους φυσικούς ελέγχους των ζώων και των αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1, σε σημεία ελέγχου εκτός των συνοριακών σταθμών ελέγχου, με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω σημεία ελέγχου συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 62 παράγραφος 3 και στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 4. [Τροπολογία 158]

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 139, σχετικά με κανόνες με τους οποίους καθορίζονται οι περιπτώσεις στις οποίες και οι όροι υπό τους οποίους:

α)

μπορούν να διενεργούνται έλεγχοι ταυτότητας και φυσικοί έλεγχοι σε φορτία κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 από τις αρμόδιες αρχές σε σημεία ελέγχου άλλα εκτός των συνοριακών σταθμών ελέγχου με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω σημεία ελέγχου συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 62 παράγραφος 3 και στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 4· [Τροπολογία 159]

β)

οι φυσικοί έλεγχοι των φορτίων που έχουν υποβληθεί σε ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας σε συνοριακό σταθμό ελέγχου πρώτης άφιξης μπορούν να διενεργούνται σε άλλο συνοριακό σταθμό ελέγχου σε διαφορετικό κράτος μέλος·

γ)

οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν στις τελωνειακές αρχές ή άλλες δημόσιες αρχές ειδικά καθήκοντα ελέγχου σχετικά με τα εξής:

i)

τα φορτία που αναφέρονται στο άρθρο 63 παράγραφος 2·

ii)

τις προσωπικές αποσκευές επιβατών·

iii)

τα αγαθά που αποτελούν αντικείμενο μικρά φορτία που αποστέλλονται σε ιδιώτες ή αγοράζονται εξ αποστάσεως πώλησης (μέσω τηλεφώνου, ταχυδρομείου ή διαδικτύου)· [Τροπολογία 160]

iiiα)

τα ζώα συντροφιάς τα οποία πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (47) . [Τροπολογία 161]

2.   Το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 55 παράγραφος 2 στοιχείο α) και τα άρθρα 57, 58, 60 και 61 και το άρθρο 62 παράγραφοι 3 και 4 εφαρμόζονται στα σημεία ελέγχου που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).

Άρθρο 52

Συχνότητα των ελέγχων ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τους κανόνες με τους οποίους καθορίζονται οι κατηγορίες ζώων και αγαθών καθώς και οι όροι υπό τους οποίους, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 47 παράγραφος 2 και δεδομένης της χαμηλής επικινδυνότητας, οι έλεγχοι ταυτότητας σε φορτία των ζώων και των αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1:

α)

διενεργούνται με μειωμένη συχνότητα·

β)

περιορίζονται στην επαλήθευση της επίσημης σφραγίδας του φορτίου, εφόσον υπάρχει.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με κανόνες που αφορούν:

α)

τα κριτήρια και τις διαδικασίες για τον καθορισμό και την αλλαγή του ρυθμού ελάχιστης συχνότητας των φυσικών ελέγχων που διενεργούνται στα φορτία των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) και την προσαρμογή τους στο επίπεδο της επικινδυνότητας που συνδέεται με τις εν λόγω κατηγορίες, με βάση: [Τροπολογία 162]

i)

πληροφορίες που συλλέγει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 124 παράγραφος 1·

ii)

το αποτέλεσμα των ελέγχων που διενεργούνται από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1·

iii)

το ιστορικό των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

iv)

στοιχεία και πληροφορίες που συλλέγονται μέσω του συστήματος διαχείρισης πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 130·

v)

διαθέσιμες επιστημονικές αξιολογήσεις· και

vi)

οποιαδήποτε άλλη πληροφορία σχετικά με την επικινδυνότητα που συνδέεται με τις κατηγορίες ζώων και αγαθών.

β)

τους όρους υπό τους οποίους τα κράτη μέλη μπορούν να αυξήσουν τη συχνότητα των φυσικών ελέγχων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με το στοιχείο α) για να λάβουν υπόψη τοπικούς παράγοντες επικινδυνότητας·

γ)

τις διαδικασίες που διασφαλίζουν ότι η  ελάχιστη συχνότητα των φυσικών ελέγχων που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το στοιχείο α) εφαρμόζονται έγκαιρα και ομοιόμορφα. [Τροπολογία 163]

3.   Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κανόνες που καθορίζουν:

α)

την ελάχιστη συχνότητα των φυσικών ελέγχων για τις κατηγορίες αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχείο δ)· [Τροπολογία 164]

β)

την ελάχιστη συχνότητα των φυσικών ελέγχων για τις κατηγορίες ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και στ), εφόσον δεν καθορίζεται στις πράξεις που αναφέρονται στις εν λόγω διατάξεις. [Τροπολογία 165]

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 53

Αποφάσεις σχετικά με τα φορτία

1.   Οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν απόφαση για κάθε φορτίο των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 ύστερα από τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων, στην οποία προσδιορίζεται εάν το φορτίο συμμορφώνεται με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και, εάν απαιτείται, την εφαρμοστέα τελωνειακή διαδικασία.

2.   Οι αποφάσεις που λαμβάνονται ύστερα από φυσικό έλεγχο για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις για την υγεία και καλή μεταχείριση των ζώων ή με τις απαιτήσεις για την υγεία των φυτών λαμβάνονται από προσωπικό που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα σε κτηνιατρικά ή φυτοϋγειονομικά θέματα αντιστοίχως και έχει οριστεί για τον σκοπό αυτό από τις αρμόδιες αρχές.

Οι αποφάσεις για τα φορτία ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης λαμβάνονται από επίσημο κτηνίατρο ή υπό την εποπτεία του, ο οποίος, ενώ δύναται να επικουρείται από ειδικά καταρτισμένο βοηθητικό προσωπικό, έχει την τελική ευθύνη των διενεργούμενων ελέγχων . [Τροπολογία 166]

2α.     Οι αποφάσεις σχετικά με τα φορτία ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης καταγράφονται στο ΚΥΕΕ. [Τροπολογία 167]

Άρθρο 54

Χρήση του κοινού υγειονομικού εγγράφου εισόδου από τον υπεύθυνο επιχείρησης και από τις αρμόδιες αρχές

1.   Για κάθε φορτίο των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1, ο υπεύθυνος επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο συμπληρώνει ένα ΚΥΕΕ, παρέχοντας τις πληροφορίες που απαιτούνται για την άμεση και πλήρη ταυτοποίηση του φορτίου και του προορισμού του.

2.   Το ΚΥΕΕ χρησιμοποιείται είτε:

α)

από τους υπευθύνους επιχειρήσεων που έχουν την ευθύνη για τα φορτία των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 με σκοπό να κοινοποιείται εκ των προτέρων στις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου η άφιξη των εν λόγω φορτίων·

β)

από τις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου με σκοπό:

i)

να καταγράψουν το αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων που διενεργήθηκαν και των αποφάσεων που τυχόν ελήφθησαν με βάση τους ελέγχους αυτούς, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης για απόρριψη ενός φορτίου·

ii)

να κοινοποιήσουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο i) μέσω του συστήματος TRACES ή με ηλεκτρονική ανταλλαγή με το σύστημα TRACES . [Τροπολογία 168]

2α.     Οι υπεύθυνοι επιχείρησης και οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν ένα εθνικό σύστημα πληροφοριών για να τροφοδοτούν με δεδομένα το σύστημα TRACES. [Τροπολογία 169]

3.   Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ειδοποιούν πριν από την φυσική άφιξη του φορτίου στην Ένωση, σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α), συμπληρώνοντας και υποβάλλοντας το σχετικό μέρος του ΚΥΕΕ στο σύστημα TRACES για διαβίβαση στις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου.

4.   Οι αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου ολοκληρώνουν τη συμπλήρωση του καταγράφουν την απόφαση για το φορτίο στο κοινό υγειονομικό έγγραφο εισόδου αμέσως μόλις διενεργηθούν όλοι οι επίσημοι έλεγχοι που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 1. :

α)

διενεργηθούν όλοι οι επίσημοι έλεγχοι που απαιτούνται βάσει τού άρθρου 47 παράγραφος 1·

β)

είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα των φυσικών ελέγχων, στις περιπτώσεις που απαιτούνται τέτοιοι έλεγχοι·

γ)

έχει ληφθεί απόφαση σχετικά με το φορτίο σύμφωνα με το άρθρο 53 και έχει καταγραφεί στο ΚΥΕΕ. [Τροπολογία 170]

Άρθρο 55

Χρήση του κοινού υγειονομικού εγγράφου εισόδου από τις τελωνειακές αρχές

1.   Η θέση των φορτίων των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 υπό την εποπτεία ή τον έλεγχο των τελωνειακών αρχών, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου ή του χειρισμού σε αποθήκες ελευθέρων ζωνών ή σε τελωνειακές αποθήκες, υπόκειται στην υποβολή εκ μέρους του υπευθύνου επιχείρησης στις τελωνειακές αρχές του ΚΥΕΕ ή του ηλεκτρονικού ισοδύναμου εγγράφου, δεόντως ολοκληρωμένου στο σύστημα TRACES από τις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου.

2.   Οι τελωνειακές αρχές:

α)

δεν επιτρέπουν τη θέση του φορτίου υπό τελωνειακή διαδικασία διαφορετική από αυτή που υποδεικνύουν οι αρμόδιες αρχές στον συνοριακό σταθμό ελέγχου·

β)

επιτρέπουν μονό τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία του φορτίου ύστερα από προσκόμιση ενός δεόντως ολοκληρωμένου ΚΥΕΕ το οποίο επιβεβαιώνει ότι το φορτίο συμμορφώνεται με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

3.   Στην περίπτωση που γίνεται τελωνειακή διασάφηση για κάθε φορτίο των κατηγοριών των ζώων ή αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 και δεν υποβάλλεται το ΚΥΕΕ, οι τελωνειακές αρχές κρατούν το φορτίο και ενημερώνουν πάραυτα τις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου. Οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 5.

Άρθρο 56

Μορφότυπο του κοινού υγειονομικού εγγράφου εισόδου, χρονικές απαιτήσεις και ειδικοί κανόνες για τη χρήση του

1.   Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κανόνες που καθορίζουν:

α)

τη μορφή του ΚΥΕΕ και τις οδηγίες για την υποβολή και τη χρήση του·

β)

τις ελάχιστες χρονικές απαιτήσεις για εκ των προτέρων κοινοποίηση των φορτίων από τους υπευθύνους επιχειρήσεων όπως προβλέπεται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο α) προκειμένου να δίνεται η δυνατότητα στις αρμόδιες αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου να διενεργούν επίσημους ελέγχους έγκαιρα και αποτελεσματικά.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τους κανόνες με τους οποίους καθορίζονται οι περιπτώσεις και οι όροι υπό τους οποίους το ΚΥΕΕ απαιτείται να συνοδεύει φορτία κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στον τόπο προορισμού. Σε κάθε περίπτωση, αντίγραφο του ΚΥΕΕ συνοδεύει οπωσδήποτε τα φορτία κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στον τόπο προορισμού τους. [Τροπολογία 171]

Άρθρο 57

Ορισμός των συνοριακών σταθμών ελέγχου

1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν συνοριακούς σταθμούς ελέγχου για τον σκοπό της διενέργειας επίσημων ελέγχων σε μία ή περισσότερες κατηγορίες ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1.

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από τον ορισμό του συνοριακού σταθμού ελέγχου. Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για να εξακριβώσει η Επιτροπή ότι ο προτεινόμενος συνοριακός σταθμός ελέγχου συμμορφώνεται με τις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 62.

3.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος:

α)

εάν ο ορισμός του προτεινόμενου συνοριακού σταθμού ελέγχου εξαρτάται από το ευνοϊκό αποτέλεσμα ενός ελέγχου που διενεργείται από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 115 για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 62·

β)

σχετικά με την ημερομηνία του εν λόγω ελέγχου.

4.   Το κράτος μέλος δεν προβαίνει στον ορισμό του συνοριακού σταθμού ελέγχου έως ότου η Επιτροπή του κοινοποιήσει το ευνοϊκό αποτέλεσμα του ελέγχου.

Άρθρο 58

Καταγραφή των συνοριακών σταθμών ελέγχου

1.   Κάθε κράτος μέλος δημοσιεύει στο διαδίκτυο ενημερωμένους καταλόγους των συνοριακών σταθμών ελέγχου που λειτουργούν στο έδαφός του, παρέχοντας τις ακόλουθες πληροφορίες για καθέναν από αυτούς:

α)

τα στοιχεία επικοινωνίας και τις ώρες λειτουργίας·

β)

την ακριβή τοποθεσία και εάν πρόκειται για λιμένα, αερολιμένα ή οδικό σημείο εισόδου·

γ)

τις κατηγορίες των ζώων και των αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 οι οποίες περιλαμβάνονται στο πεδίο του ορισμού του·

δ)

τον εξοπλισμό και τις εγκαταστάσεις που παρέχονται για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων σε κάθε κατηγορία ζώων και αγαθών για την οποία έχει οριστεί·

ε)

τον όγκο των ζώων και των αγαθών που χειρίζεται ανά ημερολογιακό έτος για κάθε κατηγορία ζώων και αγαθών που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφο 1 για την οποία έχει οριστεί.

2.   Η Επιτροπή καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τη μορφή, τις κατηγορίες, τις συντομογραφίες των χαρακτηρισμών και άλλες πληροφορίες που χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη στους καταλόγους των συνοριακών σταθμών ελέγχου.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 59

Ανάκληση των εγκρίσεων για υπάρχοντες συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και εκ νέου ορισμός τους

1.   Ανακαλείται η έγκριση συνοριακών σταθμών επιθεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ και το άρθρο 6 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ και ο καθορισμός των σημείων εισόδου, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 και με το άρθρο 13γ παράγραφος 4 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν εκ νέου τους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης, τα καθορισμένα σημεία εισόδου και τα σημεία εισόδου που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ως συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 1 με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ελάχιστες απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 62.

3.   Το άρθρο 57 παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζεται σε αυτόν τον εκ νέου ορισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 60

Ανάκληση του ορισμού συνοριακών σταθμών ελέγχων

1.   Στην περίπτωση που συνοριακοί σταθμοί ελέγχου παύουν να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 62, τα κράτη μέλη:

α)

ανακαλούν τον ορισμό που προβλέπεται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 για όλες ή για ορισμένες από τις κατηγορίες ζώων και αγαθών τις οποίες αφορά ο ορισμός·

β)

τους αφαιρούν από τον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1, για τις κατηγορίες ζώων και αγαθών για τις οποίες ανακαλείται ο ορισμός.

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με την ανάκληση του ορισμού συνοριακού σταθμού ελέγχου όπως προβλέπεται στην παράγραφο1 και σχετικά με τους λόγους της ανάκλησης αυτής.

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τις περιπτώσεις στις οποίες, και τις διαδικασίες μέσω των οποίων, οι συνοριακοί σταθμοί ελέγχου των οποίων ο ορισμός έχει ανακληθεί εν μέρει σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α) μπορούν να ορίζονται εκ νέου κατά παρέκκλιση του άρθρου 57.

Άρθρο 61

Αναστολή του ορισμού συνοριακών σταθμών ελέγχων

1.   Ένα κράτος μέλος αναστέλλει πάραυτα τον ορισμό ενός συνοριακού σταθμού ελέγχου και δίνει εντολή να παύσει τις δραστηριότητές του για όλες ή για ορισμένες κατηγορίες ζώων και αγαθών τις οποίες αφορά ο ορισμός, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες πολλές δραστηριότητες μπορούν να συνεπάγονται επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον,. [Τροπολογία 172]

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με την αναστολή του ορισμού ενός συνοριακού σταθμού ελέγχου και σχετικά με τους λόγους αυτής της αναστολής.

3.   Τα κράτη μέλη αναφέρουν την αναστολή του ορισμού ενός συνοριακού σταθμού ελέγχου στους καταλόγους του άρθρου 58 παράγραφος 1.

4.   Τα κράτη μέλη άρουν την αναστολή που προβλέπεται στην παράγραφο 1 αμέσως μόλις:

α)

οι αρμόδιες αρχές βεβαιωθούν ότι δεν ισχύει πλέον η επικινδυνότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1·

β)

κοινοποιήσουν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τα στοιχεία βάσει των οποίων αίρεται η αναστολή·

5.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει διαδικασίες για ανταλλαγές πληροφοριών και κοινοποιήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και στην παράγραφο 4 στοιχείο β).

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 62

Ελάχιστες απαιτήσεις για συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

1.   Οι συνοριακοί σταθμοί ελέγχου βρίσκονται πολύ κοντά στο σημείο εισόδου στην Ένωση και σε τόπο κατάλληλα εξοπλισμένο για να οριστεί από τις τελωνειακές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. [Τροπολογία 173]

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σχετικά με τις περιπτώσεις στις οποίες και τους όρους υπό τους οποίους ένας συνοριακός σταθμός ελέγχου μπορεί να βρίσκεται σε ορισμένη απόσταση από ένα σημείο εισόδου στην Ένωση λόγω συγκεκριμένων γεωγραφικών περιορισμών.

3.   Οι συνοριακοί σταθμοί ελέγχου:

α)

διαθέτουν επαρκές και κατάλληλα καταρτισμένο προσωπικό·

β)

διαθέτουν εγκαταστάσεις κατάλληλες για τη φύση και τον όγκο των κατηγοριών των ζώων και των αγαθών που χειρίζονται·

γ)

διαθέτουν εξοπλισμό και εγκαταστάσεις που επιτρέπουν τη διενέργεια επίσημων ελέγχων για κάθε κατηγορία ζώων και αγαθών για την οποία έχει οριστεί ο συνοριακός σταθμός ελέγχου·

δ)

έχουν θεσπίσει ρυθμίσεις για να εξασφαλίζουν, όπως ενδείκνυται, την πρόσβαση σε κάθε άλλο εξοπλισμό, εγκατάσταση και υπηρεσία που απαιτείται για την εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται σύμφωνα με τα άρθρα 63, 64 και 65 σε περιπτώσεις υπόνοιας μη συμμόρφωσης, μη συμμορφούμενων φορτίων ή φορτίων που ενέχουν επικινδυνότητα·

ε)

διαθέτουν ρυθμίσεις έκτακτης ανάγκης για να διασφαλίζεται η ομαλή διεξαγωγή των επίσημων ελέγχων και η αποτελεσματική εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται σύμφωνα με τα άρθρα 63, 64 και 65 σε περιπτώσεις απρόβλεπτων και μη αναμενόμενων συνθηκών ή γεγονότων·

στ)

διαθέτουν την τεχνολογία και τον εξοπλισμό που απαιτούνται για την αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος TRACES και, κατά περίπτωση, των άλλων μηχανογραφικών συστημάτων διαχείρισης πληροφοριών που απαιτούνται για τον χειρισμό και την ανταλλαγή στοιχείων και πληροφοριών·

ζ)

έχουν πρόσβαση στις υπηρεσίες των επίσημων εργαστηρίων που είναι ικανά να παρέχουν αποτελέσματα ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης εντός κατάλληλων προθεσμιών και είναι εξοπλισμένα με τα εργαλεία της τεχνολογίας των πληροφοριών που απαιτούνται για να διασφαλίζεται η εισαγωγή των αποτελεσμάτων των αναλύσεων, των δοκιμών ή των διαγνώσεων που διενεργούνται στο σύστημα TRACES όπως ενδείκνυται·

η)

διαθέτουν κατάλληλες ρυθμίσεις για τον σωστό χειρισμό διαφόρων κατηγοριών ζώων και αγαθών και για την πρόληψη της επικινδυνότητας που ενδέχεται να προκύψει λόγω διασταυρούμενης μόλυνσης·

θ)

διαθέτουν ρυθμίσεις για να συμμορφώνονται με τα σχετικά πρότυπα βιοπροφύλαξης με σκοπό την αποτροπή της διασποράς νόσων στην Ένωση.

4.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να περιγράφει λεπτομερώς τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 3 προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα ειδικά χαρακτηριστικά και οι υλικοτεχνικές ανάγκες που συνδέονται με τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και με την εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφοι 3 και 5 και το άρθρο 65 σε σχέση με τις διάφορες κατηγορίες ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Τμήμα III

Δράση στην περίπτωση υπόνοιας για μη συμμόρφωσης και σε περίπτωση μη συμμόρφωση ζώων και αγαθών από τρίτες χώρες

Άρθρο 63

Υπόνοια για μη συμμόρφωση και εντατικότεροι επίσημοι έλεγχοι

1.   Στην περίπτωση υπόνοιας για μη συμμόρφωση των κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημους ελέγχους , ή αναθέτουν την ευθύνη σε άλλες αρμόδιες αρχές, για να επιβεβαιώνουν ή να εξαλείψουν την υπόνοια. [Τροπολογία 174]

2.   Τα φορτία ζώων και αγαθών που δεν δηλώνονται από τους υπευθύνους επιχειρήσεων ως φορτία που αποτελούνται από κατηγορίες ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους από τις αρμόδιες αρχές στην περίπτωση που υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι τέτοιες κατηγορίες ζώων ή αγαθών περιέχονται στο φορτίο.

3.   Οι αρμόδιες αρχές θέτουν τα φορτία που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 υπό επίσημη δέσμευση έως ότου λάβουν τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που προβλέπονται στις εν λόγω παραγράφους.

Εφόσον ενδείκνυται, οι εν λόγω αποστολές απομονώνονται ή τίθενται σε καραντίνα και στα ζώα παρέχεται στέγη, τροφή, νερό και αγωγή, ενόσω εκκρεμούν τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων.

4.   Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές έχουν λόγους να υποπτεύονται απάτη εκ μέρους ενός υπευθύνου επιχείρησης ή οι επίσημοι έλεγχοι δημιουργούν υποψίες ότι οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 έχουν παραβιαστεί σοβαρά ή κατ’ επανάληψη, οι αρμόδιες αρχές εντείνουν, εφόσον είναι σκόπιμο, παράλληλα με τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 64 παράγραφος 3, τους επίσημους ελέγχους για τα φορτία με την ίδια καταγωγή ή χρήση όπως ενδείκνυται. [Τροπολογία 175]

5.   Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν την Επιτροπή και τα κράτη μέλη μέσω του συστήματος TRACES σχετικά με την απόφασή τους να διενεργούν εντατικότερους επίσημους ελέγχους, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 4, δηλώνοντας την εικαζόμενη απάτη ή σοβαρή ή επαναλαμβανόμενη παράβαση.

6.   Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, διαδικασίες για τον συντονισμό της διενέργειας από τις αρμόδιες αρχές των εντατικότερων επίσημων ελέγχων που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 64

Μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται στις περιπτώσεις μη συμμορφούμενων φορτίων που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες·

1.   Οι αρμόδιες αρχές θέτουν υπό επίσημη δέσμευση οποιαδήποτε Όταν η αρμόδια αρχή εξακριβώσει, ως αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων που έχουν διενεργηθεί στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου δυνάμει του άρθρου 45, ότι τα φορτία ζώων και αγαθών δεν συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις του άρθρου 1 παράγραφος 2, εκδίδει έκθεση ή απόφαση: «Μη συμμορφούμενο φορτίο» ή «Αρνητικός έλεγχος» η οποία καταγράφεται στο ΚΥΕΕ. Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές δεσμεύουν επίσημα το εν λόγω φορτίο ζώων ή αγαθών εισέρχεται στην Ένωση από τρίτες χώρες, το οποίο δεν συμμορφώνεται με το άρθρο 1 παράγραφος 2 και αρνούνται την είσοδό του στην Ένωση. [Τροπολογία 176]

Όπως ενδείκνυται, το φορτίο αυτό ή μέρος αυτού απομονώνεται ή τίθεται σε καραντίνα και τα ζώα που ανήκουν σε αυτό φυλάσσονται και λαμβάνουν αγωγή υπό κατάλληλες συνθήκες, ενώ εκκρεμεί περαιτέρω απόφαση. Λαμβάνονται επίσης υπόψη οι ειδικές ανάγκες άλλων αγαθών. [Τροπολογία 177]

2.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει τους κανόνες για την απομόνωση και την καραντίνα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

3.   Οι αρμόδιες αρχές, αφού προβούν, εφόσον αυτό είναι δυνατό, σε ακρόαση του υπευθύνου δίνουν στον υπεύθυνο επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο τη δυνατότητα να τοποθετηθεί. Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να παρακάμψουν την υποχρέωση αυτή σε περίπτωση που απαιτείται άμεση απόφαση, επειδή η καθυστέρηση θα ήταν επικίνδυνη ή για λόγους δημοσίου συμφέροντος. Κατόπιν τούτου, τ ου δίνουν, χωρίς καθυστέρηση, την εντολή: [Τροπολογία 178]

α)

να καταστρέψει το φορτίο ή μέρος αυτού σύμφωνα, κατά περίπτωση, με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και με ανώδυνο τρόπο, όταν πρόκειται για ζώντα ζώα · ή [Τροπολογία 179]

β)

να επαναπροωθήσει το φορτίο ή μέρος αυτού εκτός της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφοι 1 και 2· ή [Τροπολογία 180]

γ)

να υποβάλει το φορτίο ή μέρος αυτού σε ειδική επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφοι 1 και 2 ή σε οποιοδήποτε άλλο μέτρο που απαιτείται για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και, κατά περίπτωση, να προορίσει το φορτίο για σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους προοριζόταν αρχικά. [Τροπολογία 181]

4.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν πάραυτα οποιαδήποτε απόφαση άρνησης της εισόδου ενός φορτίου, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 και οποιαδήποτε εντολή εκδίδεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 5 και το άρθρο 65:

α)

στην Επιτροπή·

β)

στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών·

γ)

στις τελωνειακές αρχές·

δ)

στις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας καταγωγής·

ε)

στον υπεύθυνο επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο.

Η κοινοποίηση πραγματοποιείται μέσω του μηχανογραφικού συστήματος διαχείρισης των πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 130 παράγραφος 1.

5.   Εάν ένα φορτίο των κατηγοριών ζώων ή αγαθών που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 δεν προσκομίζεται για τους επίσημους ελέγχους που αναφέρονται στον εν λόγω άρθρο ούτε προσκομίζεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 48 παράγραφοι 1 και 3, στο άρθρο 54 παράγραφοι 1, 2 και 3, ή με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 46, στο άρθρο 47 παράγραφος 6, στο άρθρο 49, στο άρθρο 51 παράγραφος 1 και στο άρθρο 56, οι αρμόδιες αρχές διατάσσουν τη δέσμευση ή την ανάκλησή του και το θέτουν χωρίς καθυστέρηση υπό επίσημη δέσμευση.

Στα εν λόγω φορτία εφαρμόζονται οι παράγραφοι 1, 3 και 4 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 65

Μέτρα που λαμβάνονται σχετικά με ζώα ή αγαθά τα εισέρχονται στις περιπτώσεις απόπειρας εισαγωγής στην Ένωση μη συμμορφούμενων φορτίων από τρίτες χώρες και τα οποία ενέχουν επικινδυνότητα [Τροπολογία 182]

Στην περίπτωση που οι επίσημοι έλεγχοι δείξουν ότι ένα φορτίο ζώων ή αγαθών ενέχει επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, ή των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΦΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, το φορτίο αυτή αυτό απομονώνεται ή τίθεται σε καραντίνα και τα ζώα που ανήκουν σε αυτή αυτό φυλάσσονται και υποβάλλονται σε αγωγή σύμφωνα υπό κατάλληλες συνθήκες ενόσω εκκρεμεί περαιτέρω απόφαση. [Τροπολογία 183]

Οι αρμόδιες αρχές θέτουν το εν λόγω φορτίο υπό επίσημη δέσμευση και, χωρίς καθυστέρηση:

α)

διατάσσουν τον υπεύθυνο επιχείρησης να καταστρέψει το φορτίο σύμφωνα, κατά περίπτωση, με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και με ανώδυνο τρόπο όταν πρόκειται για ζώντα ζώα , λαμβάνοντας όλα τα αναγκαία μέτρα για την προστασία της υγείας των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, της καλής μεταχείρισης των ζώων ή του περιβάλλοντος· ή [Τροπολογία 184]

β)

υποβάλλουν το φορτίο σε ειδική επεξεργασία με το άρθρο 69 παράγραφοι 1 και 2.

Άρθρο 66

Συνέχεια που δίνεται στις αποφάσεις που λαμβάνονται σε σχέση με μη συμμορφούμενα φορτία που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες

1.   Οι αρμόδιες αρχές:

α)

ακυρώνουν τα επίσημα πιστοποιητικά και άλλα έγγραφα που συνοδεύουν τα φορτία τα οποία έχουν υποβληθεί σε μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφοι 3 και 5 και το άρθρο 65·

β)

συνεργάζονται σύμφωνα με τον τίτλο IV για να λάβουν τυχόν περαιτέρω μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλιστεί ότι είναι δεν δυνατό να εισέρχονται εκ νέου στην Ένωση φορτία τα οποία έχουν απορριφθεί σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1.

2.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο διενεργήθηκαν οι επίσημοι έλεγχοι επιβλέπει επιβλέπουν την εφαρμογή των μέτρων που διατάσσεται να ληφθούν σύμφωνα με τα άρθρα 64 παράγραφοι 3 και 5 και το άρθρο 65 για να διασφαλιστεί ότι το φορτίο δεν προκαλεί δυσμενείς επιδράσεις για την υγεία των ανθρώπων, ή των ζώων ή των φυτών, την καλή μεταχείριση των ζώων ή το περιβάλλον, κατά την εφαρμογή ή εν αναμονεί της εφαρμογής των μέτρων. [Τροπολογία 185]

Εφόσον είναι σκόπιμο, η εφαρμογή αυτή ολοκληρώνεται υπό την εποπτεία των αρμόδιων αρχών άλλων κράτους μέλους.

Άρθρο 67

Μη εφαρμογή εκ μέρους του υπευθύνου επιχείρησης των μέτρων που ορίζουν οι αρμόδιες αρχές

1.   Ο υπεύθυνος επιχείρησης εφαρμόζει όλα τα μέτρα που ορίζουν οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφοι 3 και 5 και με το άρθρο 65 χωρίς καθυστέρηση και, το αργότερο, στην περίπτωση προϊόντων, εντός 60 ημερών από την ημέρα κατά την οποία οι αρμόδιες αρχές κοινοποίησαν στον υπεύθυνο επιχείρησης την απόφασή τους σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 4. [Τροπολογία 186]

2.   Εάν, ύστερα από την πάροδο της περιόδου των 60 ημερών, ο υπεύθυνος επιχείρησης δεν έχει λάβει μέτρα, οι αρμόδιες αρχές διατάσσουν:

α)

να καταστραφεί το φορτίο ή να υποβληθεί σε οποιοδήποτε άλλο κατάλληλο μέτρο·

β)

στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 65, να καταστραφεί το φορτίο σε κατάλληλες εγκαταστάσεις που βρίσκονται όσο το δυνατόν πιο κοντά στον συνοριακό σταθμό ελέγχου, λαμβάνοντας κάθε αναγκαίο μέτρο για την προστασία της υγείας των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, της καλής μεταχείρισης των ζώων ή του περιβάλλοντος.

3.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρατείνουν την περίοδο που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου για το διάστημα που απαιτείται για να ληφθούν τα αποτελέσματα της δεύτερης πραγματογνωμοσύνης που αναφέρονται στο άρθρο 34, με την προϋπόθεση ότι αυτό δεν έχει δυσμενή επίδραση στην υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, στην καλή μεταχείριση των ζώων και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, στο περιβάλλον.

Άρθρο 68

Συνέπεια της εφαρμογής των άρθρων 64 και 65

Η Επιτροπή καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κανόνες για να διασφαλίσει τη συνέπεια, σε όλους τους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 και στα σημεία ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 51 παράγραφος 1 στοιχείο α), των αποφάσεων και των μέτρων που λαμβάνονται και των εντολών που δίνονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τα άρθρα 64 και 65 με τη μορφή οδηγιών που πρέπει να ακολουθούν οι αρμόδιες αρχές για την αντιμετώπιση κοινών ή επαναλαμβανόμενων καταστάσεων μη συμμόρφωσης ή επικινδυνότητας.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 69

Ειδική επεξεργασία των φορτίων

1.   Η ειδική επεξεργασία των φορτίων που προβλέπεται στο άρθρο 64 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και στο άρθρο 5 στοιχείο β) μπορεί, κατά περίπτωση, να περιλαμβάνει:

α)

επεξεργασία ή μεταποίηση, συμπεριλαμβανομένης της απολύμανσης, εφόσον είναι σκόπιμο, αποκλειόμενης όμως της διάλυσης, ούτως ώστε το φορτίο να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή με τις απαιτήσεις της τρίτης χώρας επαναποστολής·

β)

επεξεργασία κατά οποιοδήποτε άλλο τρόπο κατάλληλο για ασφαλή κατανάλωση από τα ζώα ή τον άνθρωπο ή για σκοπούς άλλους επιπλέον της κατανάλωσης από τα ζώα ή τον άνθρωπο.

2.   Η ειδική επεξεργασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1:

α)

διενεργείται αποτελεσματικά και διασφαλίζει την εξάλειψη οποιασδήποτε επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων, ή όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον·

β)

τεκμηριώνεται και διενεργείται υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών·

γ)

συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται το άρθρο 1 παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 όσον αφορά τις απαιτήσεις και τους όρους σύμφωνα με τους οποίους πραγματοποιείται η ειδική επεξεργασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

Εάν δεν υπάρχουν κανόνες που να έχουν εγκριθεί με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω ειδική επεξεργασία πραγματοποιείται σύμφωνα με εθνικούς κανόνες.

Άρθρο 70

Επαναποστολή των φορτίων

1.   Οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν την επαναποστολή των φορτίων υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι εξής όροι:

α)

ο τόπος προορισμού έχει συμφωνηθεί με τον υπεύθυνο επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο·

β)

ο υπεύθυνος επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο ενημερώνει πρώτα τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας καταγωγής ή της τρίτης χώρας προορισμού, εάν είναι διαφορετικές, σχετικά με τους λόγους και τις συνθήκες για την άρνηση εισόδου στην Ένωση του σχετικού φορτίου ζώων ή αγαθών·

γ)

στην περίπτωση που η τρίτη χώρα προορισμού δεν είναι η τρίτη χώρα καταγωγής, οι αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας προορισμού έχουν ενημερώσει τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σχετικά με την ετοιμότητά τους να δεχτούν το φορτίο·

δ)

στην περίπτωση φορτίων ζώων, η επαναποστολή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις καλής μεταχείρισης των ζώων.

2.   Οι οροί που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ) δεν εφαρμόζονται στα φορτία των κατηγοριών αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

3.   Η Επιτροπή προσδιορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τις διαδικασίες για τις ανταλλαγές πληροφοριών και τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

3α.     Τα κράτη μέλη τα οποία είναι αποδέκτες εισαγωγών που έχουν εγκριθεί βάσει ελέγχων πριν από την εξαγωγή πρέπει να εξετάζουν τακτικά εάν οι εισαγωγές όντως συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της Ένωσης. [Τροπολογία 187]

Άρθρο 71

Έγκριση ελέγχων πριν από την εξαγωγή οι οποίοι διενεργούνται από τρίτες χώρες

1.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να εγκρίνει ειδικούς ελέγχους πριν από την εξαγωγή τους οποίους διενεργεί η τρίτη χώρα στα φορτία ζώων ή αγαθών πριν από την εξαγωγή στην Ένωση με σκοπό να εξακριβώσει ότι οι εξαγόμενες αποστολές πληρούν τις απαιτήσεις των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Η έγκριση εφαρμόζεται μόνο στα φορτία που προέρχονται από την οικεία τρίτη χώρα και μπορεί να χορηγείται για μία ή περισσότερες κατηγορίες ζώων ή αγαθών.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

2.   Η έγκριση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 προσδιορίζει:

α)

τη μέγιστη συχνότητα των επίσημων ελέγχων που πρέπει να διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κατά την είσοδο των φορτίων στην Ένωση, εάν δεν υπάρχει λόγος υποψίας μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή απάτης·

β)

τα επίσημα πιστοποιητικά που πρέπει να συνοδεύουν τα φορτία που εισέρχονται στην Ένωση·

γ)

ένα υπόδειγμα τέτοιων πιστοποιητικών·

δ)

τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας υπό την ευθύνη της οποίας πρέπει να διενεργηθούν οι έλεγχοι πριν από την εξαγωγή·

ε)

εφόσον είναι σκόπιμο, οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο όργανο στο οποίο οι εν λόγω αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν ορισμένα καθήκοντα. Η εν λόγω ανάθεση καθηκόντων μπορεί να εγκρίνεται μόνον εφόσον πληροί τα κριτήρια των άρθρων 25 έως 32 ή ισοδύναμους όρους.

3.   Η έγκριση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορεί να δίνεται σε τρίτη χώρα μόνο εάν τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και, κατά περίπτωση, ο έλεγχος της Επιτροπής που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 119 δείχνουν ότι το σύστημα επίσημων ελέγχων της εν λόγω τρίτης χώρας μπορεί να διασφαλίζει ότι:

α)

τα φορτία των ζώων ή των αγαθών που εξάγονται στην Ένωση πληρούν τις απαιτήσεις των όρων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή ισοδύναμες απαιτήσεις·

β)

οι έλεγχοι που διενεργούνται στην τρίτη χώρα πριν από την αποστολή στην Ένωση είναι επαρκώς αποτελεσματικοί για να αντικαταστήσουν ή να περιορίσουν τη συχνότητα των ελέγχων εγγράφων, των ελέγχων ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων που προβλέπονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

4.   Οι αρμόδιες αρχές ή ένα εξουσιοδοτημένο όργανο που προσδιορίζεται στην έγκριση:

α)

είναι αρμόδια για επαφές με την Ένωση·

β)

διασφαλίζουν ότι τα επίσημα πιστοποιητικά που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) συνοδεύουν κάθε ελεγχόμενο φορτίο.

5.   Η Επιτροπή καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, λεπτομερείς κανόνες και κριτήρια για την έγκριση των ελέγχων πριν από την εξαγωγή που διενεργούνται από τρίτες χώρες σύμφωνα με την παράγραφο 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 72

Μη συμμόρφωση με την έγκριση για ελέγχους πριν από την εξαγωγή που διενεργούνται από τρίτες χώρες και ανάκληση της εν λόγω έγκρισης

1.   Όταν οι επίσημοι έλεγχοι σε φορτία κατηγοριών ζώων και αγαθών σε σχέση με τα οποία έχουν εγκριθεί ειδικοί έλεγχοι πριν από την εξαγωγή, σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 1 αποκαλύπτουν σοβαρές και επαναλαμβανόμενες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, τα κράτη μέλη:

α)

ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη και τους οικείους υπευθύνους επιχειρήσεων μέσω του συστήματος TRACES , αναφέροντας επίσης τα μέτρα που πρόκειται να εφαρμοστούν, και, παράλληλα, αναζητούν διοικητική συνδρομή σύμφωνα με τις διαδικασίες που θεσπίζονται στον τίτλο IV· [Τροπολογία 188]

β)

αυξάνουν αμέσως τον αριθμό των επίσημων ελέγχων στα φορτία από την οικεία τρίτη χώρα και, εφόσον απαιτείται για τη σωστή αναλυτική εξέταση της κατάστασης, κρατούν εύλογο αριθμό δειγμάτων σε κατάλληλες συνθήκες αποθήκευσης.

2.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να ανακαλεί την έγκριση που προβλέπεται στο άρθρο 71 παράγραφος 1 σε περίπτωση που, ύστερα από τους επίσημους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προκύψει ότι δεν πληρούνται πλέον οι απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 71 παράγραφοι 3 και 4.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 73

Συνεργασία μεταξύ των αρχών σε σχέση με φορτία που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες

1.   Οι αρμόδιες αρχές, οι τελωνειακές αρχές και άλλες αρχές των κρατών μελών συνεργάζονται στενά για να διασφαλίσουν ότι οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται στα φορτία ζώων ή αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση διενεργούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

Για τον σκοπό αυτό, οι αρμόδιες αρχές, οι τελωνειακές αρχές και άλλες αρχές:

α)

εγγυώνται την αμοιβαία πρόσβαση στις πληροφορίες που είναι σημαντικές για την οργάνωση και τη διεξαγωγή των αντίστοιχων δραστηριοτήτων τους όσον αφορά τα ζώα και τα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση·

β)

διασφαλίζουν την έγκαιρη ανταλλαγή τέτοιων πληροφοριών, μεταξύ άλλων, και με ηλεκτρονικά μέσα.

1α.     Οι τελωνειακές αρχές αποδεσμεύουν μόνο τα φορτία ζώων και αγαθών σύμφωνα με το άρθρο 45 για τα οποία η αρμόδια αρχή στον συνοριακό σταθμό ελέγχου έχει διενεργήσει τους επίσημους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 47 και έχει εκδώσει απόφαση που έχει καταγραφεί στο ΚΥΕΕ. [Τροπολογία 189]

2.   Η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστικές πράξεις, ομοιόμορφους κανόνες σχετικά με τις ρυθμίσεις συνεργασίας που απαιτείται να θεσπίζουν οι αρμόδιες αρχές, οι τελωνειακές αρχές και οι άλλες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για να διασφαλίζουν:

α)

την πρόσβαση των αρμόδιων αρχών στις πληροφορίες που απαιτούνται για την άμεση και πλήρη ταυτοποίηση των φορτίων ζώων και αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση, οι οποίες υπόκεινται σε επίσημους έλεγχους σε συνοριακό σταθμό ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1·

β)

την αμοιβαία ενημέρωση, μέσω ανταλλαγών πληροφοριών ή συγχρονισμού των σχετικών συνόλων στοιχείων, των πληροφοριών που συλλέγονται από τις αρμόδιες αρχές, τις τελωνειακές αρχές και άλλες αρχές σχετικά με τα φορτία ζώων και αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση·

γ)

την ταχεία κοινοποίηση των αποφάσεων που λαμβάνουν οι εν λόγω αρχές με βάση τις πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 74

Συνεργασία μεταξύ των αρχών σε σχέση με φορτία που δεν υπόκεινται σε ειδικούς ελέγχους στα σύνορα

1.   Στην περίπτωση φορτίων ζώων και αγαθών άλλων εκτός από αυτά που υπόκειται σε ελέγχους στην είσοδο στην Ένωση, όπως απαιτείται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 και για τα οποία έχει δοθεί τελωνειακή διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 17 και τα άρθρα 59 έως 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, εφαρμόζονται οι παράγραφοι 2, 3 και 4.

2.   Οι τελωνειακές αρχές αναστέλλουν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία όταν έχουν λόγους να πιστεύουν ότι το φορτίο ενδέχεται να είναι επικίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον και κοινοποιούν αμέσως στις αρμόδιες αρχές σχετικά με την αναστολή αυτή.

3.   Ένα φορτίο του οποίου η θέση σε κυκλοφορία έχει ανασταλεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 τίθεται σε κυκλοφορία εάν, εντός τριών εργάσιμων ημερών από την αναστολή της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, οι αρμόδιες αρχές δεν ζητήσουν από τις τελωνειακές αρχές να συνεχίσουν την αναστολή ή ενημερώσουν τις τελωνειακές αρχές ότι δεν υφίσταται επικινδυνότητα.

4.   Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές θεωρούν ότι υπάρχει επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων, ή όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον:

α)

δίνουν οδηγίες στις τελωνειακές αρχές να μην θέσουν σε ελεύθερη κυκλοφορία το φορτίο και να συμπεριλάβουν την ακόλουθη δήλωση στο εμπορικό τιμολόγιο που συνοδεύει το φορτίο καθώς και σε κάθε άλλο σχετικό συνοδευτικό έγγραφο:

«Το παρόν προϊόν είναι επικίνδυνο— Δεν επιτρέπεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία — κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… (*17)·»

β)

δεν επιτρέπεται καμία άλλη τελωνειακή διαδικασία χωρίς τη συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών·

γ)

εφαρμόζονται το άρθρο 64 παράγραφοι 1, 3, 4 και 5, τα άρθρα 65 έως 67, το άρθρο 69 παράγραφοι 1 και 2, και το άρθρο 70 παράγραφοι 1 και 2.

5.   Στην περίπτωση φορτίων ζώων και αγαθών άλλων εκτός από αυτά που υπόκεινται στους ελέγχους κατά την είσοδο στην Ένωση, όπως απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1, και για τα οποία δεν έχει γίνει καμία τελωνειακή διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, οι τελωνειακές αρχές, όταν έχουν λόγους να πιστεύουν ότι το φορτίο ενδέχεται να ενέχει επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, διαβιβάζουν όλες τις σχετικές πληροφορίες στις τελωνειακές αρχές στα κράτη μέλη τελικού προορισμού.

Άρθρο 75

Κανόνες για ειδικούς επίσημους ελέγχους και για μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται ύστερα από τη διενέργεια τέτοιων ελέγχων

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με ειδικούς κανόνες για τη διενέργεια ειδικών επίσημων ελέγχων και για τη λήψη μέτρων σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες των ακόλουθων κατηγοριών ζώων και αγαθών ή οι τρόποι και τα μέσα μεταφοράς τους:

α)

φορτία νωπών αλιευτικών προϊόντων που εκφορτώνονται απευθείας σε λιμένες που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου (48) από αλιευτικό πλοίο με σημαία τρίτης χώρας·

β)

φορτία άγριων τριχωτών θηραμάτων που δεν έχουν υποστεί εκδορά·

γ)

τα φορτία των κατηγοριών αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχείο β) τα οποία παραδίδονται, χωρίς ή με αποθήκευση σε ειδικά εγκεκριμένη ελεύθερη ή τελωνειακή αποθήκη, σε πλοία που εξέρχονται από την Ένωση και προορίζονται για εφοδιασμό πλοίων ή για κατανάλωση από το πλήρωμα και τους επιβάτες·

δ)

υλικά για ξύλινες συσκευασίες· [Τροπολογία 190]

ε)

ζωοτροφές και τρόφιμα που συνοδεύουν ζώα και προορίζονται για τη σίτιση των ζώων αυτών·

στ)

ζώα και αγαθά που παραγγέλθηκαν εξ αποστάσεως και παραδίδονται από τρίτη χώρα σε μία διεύθυνση στην Ένωση και οι απαιτήσεις κοινοποίησης που απαιτούνται για τη σωστή διενέργεια των επίσημων ελέγχων·

ζ)

φυτικά προϊόντα τα οποία, λόγω του μετέπειτα προορισμού τους, ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο διασποράς λοιμωδών ή μολυσματικών νόσων των ζώων·

η)

φορτία κατηγοριών ζώων και αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) τα οποία προέρχονται από την Ένωση και επιστρέφονται στην Ένωση ύστερα από άρνηση εισόδου εκ μέρους τρίτης χώρας·

θ)

αγαθά τα οποία εισέρχονται στην Ένωση χύδην από τρίτη χώρα, ανεξάρτητα από το εάν κατάγονται όλα από την ίδια τρίτη χώρα·

ι)

φορτία αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 τα οποία προέρχονται από το έδαφος της Κροατίας και διαμετακομίζονται μέσω του εδάφους της Βοσνίας Ερζεγοβίνης στο Neum («διάδρομος Neum») προτού εισέρθουν εκ νέου στο έδαφος της Κροατίας από τα σημεία εισόδου Klek ή Zaton Doli·

ια)

ζώα και αγαθά τα οποία εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 45 σύμφωνα με το άρθρο 46.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τους όρους παρακολούθησης της μεταφοράς και άφιξης των φορτίων ορισμένων ζώων και αγαθών, από το συνοριακό σταθμό ελέγχου άφιξης στην εγκατάσταση στον τόπο προορισμού εντός της Ένωσης ή στο συνοριακό σταθμό ελέγχου εξόδου.

3.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει κανόνες σχετικά με:

α)

τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και κανόνες για την έκδοση τέτοιων πιστοποιητικών·

β)

το μορφότυπο των εγγράφων που πρέπει να συνοδεύουν τις κατηγορίες ζώων και αγαθών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Κεφάλαιο VI

Χρηματοδότηση των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων

Άρθρο 76

Γενικοί κανόνες

1.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι υπάρχουν επαρκείς χρηματικοί πόροι προκειμένου να διατίθενται στις αρμόδιες αρχές το προσωπικό καθώς και άλλοι πόροι που απαιτούνται για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων. Για τον σκοπό αυτόν εισπράττουν τέλη ή επιβαρύνσεις ή λαμβάνουν πόρους από τη γενική φορολογία.

2.   Εκτός από τα τέλη που εισπράττονται σύμφωνα με τα ο άρθρο 77, τα κράτη μέλη μπορούν να εισπράττουν τέλη για την κάλυψη των δαπανών που συνεπάγονται οι επίσημοι έλεγχοι άλλα εκτός από αυτά που αναφέρονται στο άρθρο 77 παράγραφοι 1 και 2.

3.   Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται επίσης στην περίπτωση ανάθεσης ειδικών καθηκόντων επίσημων ελέγχων σύμφωνα με το άρθρο 25.

4.   Τα κράτη μέλη ζητούν τη γνώμη των υπευθύνων επιχειρήσεων σχετικά με τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των τελών ή των επιβαρύνσεων που προβλέπονται στο άρθρο 77. [Τροπολογία 191]

Άρθρο 77

Υποχρεωτικά τέλη ή επιβαρύνσεις

1.   Για να διασφαλιστεί ότι οι αρμόδιες αρχές διαθέτουν επαρκείς πόρους για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων, οι αρμόδιες αρχές μπορεί να εισπράττουν τέλη ή επιβαρύνσεις για την κάλυψη μέρους ή του συνόλου των δαπανών που πραγματοποιούν σε σχέση με:

α)

επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για να εξακριβωθεί ότι οι ακόλουθοι υπεύθυνοι επιχειρήσεων συμμορφώνονται με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

i)

υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, που είναι είτε καταχωρισμένοι είτε εγκεκριμένοι, είτε καταχωρισμένοι και εγκεκριμένοι σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004·

ii)

υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 καταχωρισμένοι και/ή εγκεκριμένοι σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (49)·

iii)

επαγγελματίες όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*18)·

iv)

επαγγελματίες όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ XXX/XXXX [ number of the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material

β)

επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την έκδοση επίσημων πιστοποιητικών ή για την επίβλεψη της έκδοσης επίσημων βεβαιώσεων·

γ)

επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για να εξακριβωθεί ότι πληρούνται οι όροι:

i)

για την απόκτηση και τη διατήρηση της έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 ή στα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005·

ii)

για την απόκτηση και τη διατήρηση της άδειας που αναφέρεται στα άρθρα 84, 92 και 93 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*19)·

iii)

για την απόκτηση και τη διατήρηση της άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 25, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ XXX/XXXX [ number of the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material

δ)

επίσημους ελέγχους που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου ή στα σημεία ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 51 παράγραφος 1 στοιχείο α).

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στο στοιχείο α) της εν λόγω παραγράφου περιλαμβάνουν επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με μέτρα που εγκρίνει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 137 του παρόντος κανονισμού, το άρθρου 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, το άρθρο 27 παράγραφος 1, το άρθρο 29 παράγραφος 1, το άρθρο 40 παράγραφος 2, το άρθρο 41 παράγραφος 2, το άρθρο 47 παράγραφος 1, το άρθρο 49 παράγραφος 2 και το άρθρο 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*20), τα άρθρα 41 και 144 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧ/ΧΧΧ [ number of the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material ] και το μέρος VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*21), εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην απόφαση θέσπισης των μέτρων.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1:

α)

οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στο στοιχείο α) της εν λόγω παραγράφου δεν περιλαμβάνουν επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με προσωρινούς περιορισμούς, απαιτήσεις ή άλλα μέτρα ελέγχου των νόσων που εγκρίνονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1, το άρθρο 56, τα άρθρα 61 και 62, τα άρθρα 64 και 65, το άρθρο 68 παράγραφος 1 και το άρθρο 69, καθώς και τους κανόνες που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 2, το άρθρο 63, το άρθρο 67 και το άρθρο 68 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*22) και το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*23)·

αα)

οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στο στοιχείο α) αυτής της παραγράφου δεν περιλαμβάνουν ελέγχους που διενεργούνται σε επίπεδο πρωτογενούς παραγωγής, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, ούτε τη μεταποίηση στη γεωργική εκμετάλλευση. Εδώ περιλαμβάνονται έλεγχοι για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις καταστατικές απαιτήσεις διαχείρισης στον τομέα της δημόσιας υγείας, της υγείας των ζώων και των φυτών, και της καλής μεταχείρισης των ζώων σύμφωνα με το άρθρο 93 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013. [Τροπολογίες 192, 343, 314 και 316]

β)

οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της εν λόγω παραγράφου δεν περιλαμβάνουν επίσημους ελέγχους που διενεργούνται για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία ι) και ια).

Άρθρο 78

Δαπάνες

1.   Οι αρμόδιες αρχές εισπράττουν τέλη έχουν δικαίωμα να λαμβάνουν υπόψη, κατά τον υπολογισμό των τελών ή των επιβαρύνσεων σύμφωνα με το άρθρο 77 για την κάλυψη των δαπανών που συνεπάγονται , τα ακόλουθα κριτήρια :

α)

οι μισθοί τους μισθούς του προσωπικού, συμπεριλαμβανομένου του βοηθητικού προσωπικού που συμμετέχει στη διενέργεια , εφόσον αντιστοιχούν στο πραγματικό κόστος των επίσημων ελέγχων σύμφωνα με το άρθρο 79 παράγραφος 1 στοιχείο β) , με εξαίρεση την κοινωνική τους ασφάλιση, τις συνταξιοδοτικές και ασφαλιστικές δαπάνες·

β)

το κόστος των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένου του κόστους συντήρησης και ασφάλισης·

γ)

το κόστος των αναλώσιμων, των υπηρεσιών και των εργαλείων·

δ)

το κόστος της κατάρτισης του προσωπικού που αναφέρεται στο στοιχείο α), εξαιρουμένης της κατάρτισης που είναι αναγκαία για να λάβει το προσωπικό τα προσόντα που απαιτούνται για να προσληφθεί από τις αρμόδιες αρχές·

ε)

τα έξοδα ταξιδιού του προσωπικού για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων που αναφέρεται στο στοιχείο α) και τα σχετικά έξοδα διαβίωσης , υπολογιζόμενα σύμφωνα με το άρθρο 79 παράγραφος 2 ·

στ)

το κόστος δειγματοληψίας και εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης.

2.   Εάν οι αρμόδιες αρχές που εισπράττουν τα υποχρεωτικά τέλη ή τις επιβαρύνσεις σύμφωνα με το άρθρο 77 διενεργούν επίσης και άλλες δραστηριότητες, μόνο το τμήμα των στοιχείων κόστους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και προέρχεται απο τους επίσημους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 77 παράγραφος 1 λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμών των υποχρεωτικών τελών ή των επιβαρύνσεων . [Τροπολογία 193]

Άρθρο 79

Υπολογισμός των υποχρεωτικών τελών ή των επιβαρύνσεων

1.   Τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις που εισπράττονται σύμφωνα με το άρθρο 77:

α)

καθορίζονται σε ένα κατ’ αποκοπή ποσό με βάση τις συνολικές δαπάνες των επίσημων ελέγχων που πραγματοποιούν οι αρμόδιες αρχές σε μια δεδομένη χρονική περίοδο και εφαρμόζονται σε όλους τους υπευθύνους επιχειρήσεων ανεξάρτητα από το εάν έχει διενεργηθεί επίσημος έλεγχος σε κάθε υπεύθυνο επιχείρησης που καλείται να καταβάλει τέλος κατά την περίοδο αναφοράς· κατά τον καθορισμό του ύψους των τελών που επιβάλλονται σε κάθε τομέα, δραστηριότητα και κατηγορία υπευθύνων επιχειρήσεων, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη τον αντίκτυπο που έχουν το είδος και το μέγεθός της δραστηριότητας και οι σχετικοί παράγοντες επικινδυνότητας στην κατανομή των συνολικών δαπανών των εν λόγω επίσημων ελέγχων· ή

β)

υπολογίζονται με βάση τις πραγματικές δαπάνες κάθε μεμονωμένου επίσημου ελέγχου και εφαρμόζονται στους υπευθύνους επιχειρήσεων που έχουν υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο· το εν λόγω τέλος δεν υπερβαίνει τις πραγματικές δαπάνες του επίσημου ελέγχου που διενεργείται και μπορεί να εκφράζεται εν μέρει ή ολοκληρωτικά ως τμήμα του χρόνου που αφιέρωσε το προσωπικό των αρμόδιων αρχών για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων.

2.   Τα έξοδα ταξιδιού που αναφέρονται στο άρθρο 78 παράγραφος 1 στοιχείο ε) λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των τελών ή των επιβαρύνσεων που αναφέρονται στο άρθρο 77 παράγραφος 1 με τρόπο που δεν συνεπάγεται διακρίσεις μεταξύ των υπευθύνων επιχειρήσεων λόγω της απόστασης των εγκαταστάσεών τους από την έδρα των αρμόδιων αρχών.

3.   Στην περίπτωση που τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α), τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις που εισπράττονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 77 δεν υπερβαίνουν τις συνολικές δαπάνες που πραγματοποιούνται για τους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται κατά τη χρονική περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α). [Τροπολογία 194]

Άρθρο 80

Μείωση των τελών ή των επιβαρύνσεων για συνεπώς συμμορφούμενους υπευθύνους επιχειρήσεων

Στην περίπτωση που τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις καθορίζονται συμφωνα με το άρθρο 79 παράγραφος 1 στοιχείο α), ο συντελεστής του τέλους που εφαρμόζεται σε κάθε υπεύθυνο επιχείρησης καθορίζεται με βάση το ιστορικό συμμόρφωσης του υπευθύνου επιχείρησης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 όπως διαπιστώνεται από επίσημους ελέγχους, ούτως ώστε τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις που επιβάλλονται σε συνεπώς συμμορφούμενους υπευθύνους επιχειρήσεων να είναι χαμηλότερα από αυτά που επιβάλλονται σε άλλους υπευθύνους επιχειρήσεων. [Τροπολογία 195]

Άρθρο 81

Επιβολή των τελών ή των επιβαρύνσεων

1.   Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων λαμβάνουν απόδειξη πληρωμής των τελών ή των επιβαρύνσεων που προβλέπονται στο άρθρο 77 παράγραφος 1.

2.   Τα τέλη ή οι επιβαρύνσεις που εισπράττονται σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχείο δ) καταβάλλονται από τον υπεύθυνο επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο ή τον αντιπρόσωπό του. [Τροπολογία 196]

Άρθρο 82

Επιστροφές τελών και εξαίρεση για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις

1.   Τα τέλη που προβλέπονται στο άρθρο 77 δεν επιστρέφονται άμεσα ή έμμεσα, εκτός εάν έχουν εισπραχθεί αχρεωστήτως.

2.   Οι επιχειρήσεις που απασχολούν λιγότερα από 10 άτομα και των οποίων ο ετήσιος κύκλος εργασιών ή ισολογισμός δεν υπερβαίνει τα 2 εκατ. ευρώ εξαιρούνται από την καταβολή των τελών που προβλέπονται στο άρθρο 77.

3.   Οι δαπάνες που αναφέρονται στα άρθρα 77, 78 και 79 δεν περιλαμβάνουν τις δαπάνες που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που πληρούν ορισμένα αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια από την καταβολή των τελών ή των συνεισφορών στο κόστος που προβλέπονται στο άρθρο 77. [Τροπολογίες 197, 315 και 348]

Άρθρο 83

Διαφάνεια

1.   Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν τον υψηλότερο βαθμό διαφάνειας:

α)

της μεθόδου και των στοιχείων που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των τελών ή των επιβαρύνσεων που προβλέπονται στο άρθρο 77 παράγραφος 1·

β)

της χρήσης των πόρων που συλλέγονται μέσω αυτών των τελών ή των επιβαρύνσεων, περιλαμβανομένου του αριθμού διενεργηθέντων ελέγχων ·

γ)

των ρυθμίσεων που θεσπίζονται για να διασφαλίζεται η αποτελεσματική και λιτή χρήση των πόρων που συλλέγονται μέσω των τελών ή των επιβαρύνσεων αυτών.

2.   Κάθε αρμόδια αρχή δημοσιοποιεί τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε περίοδο αναφοράς:

α)

τις δαπάνες που έχει πραγματοποιήσει η αρμόδια αρχή για τις οποίες επιβάλλεται τέλος σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 1, αναφέροντας την κατανομή των εν λόγω δαπανών ανά δραστηριότητα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 77 παράγραφος 1 και ανά στοιχείο κόστους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 78 παράγραφος 1·

β)

το ύψος των τελών ή των επιβαρύνσεων που προβλέπονται στο άρθρο 77 παράγραφος 1 που εφαρμόζεται σε κάθε κατηγορία υπευθύνων επιχειρήσεων και για κάθε κατηγορία επίσημων ελέγχων·

γ)

τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό των τελών ή των επιβαρύνσεων που προβλέπεται στο άρθρο 77 παράγραφος 1, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων και των εκτιμήσεων που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τελών ή των επιβαρύνσεων που αναφέρονται στο άρθρο 79 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

δ)

στην περίπτωση που εφαρμόζεται το άρθρο 79 παράγραφος 1 στοιχείο α), τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την προσαρμογή του ύψους των τελών ή των επιβαρύνσεων σύμφωνα με το άρθρο 80·

ε)

το συνολικό ποσό των τελών ή των επιβαρύνσεων που αντιστοιχούν στην εξαίρεση που αναφέρεται στο άρθρο 82 παράγραφος 2. [Τροπολογία 198]

Άρθρο 84

Δαπάνες που προκύπτουν από πρόσθετους επίσημους ελέγχους και από μέτρα επιβολής της νομοθεσίας

Οι αρμόδιες αρχές επιβάλλουν τέλη ή οι επιβαρύνσεις για την κάλυψη των πρόσθετων δαπανών που πραγματοποιούν λόγω: [Τροπολογία 199]

α)

πρόσθετων επίσημων ελέγχων:

i)

οι οποίοι καθίστανται αναγκαίοι ύστερα από τον εντοπισμό μη συμμόρφωσης κατά τη διάρκεια επίσημου ελέγχου που διενεργείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό

ii)

οι οποίοι διενεργούνται για να αξιολογηθούν η έκταση και ο αντίκτυπος της μη συμμόρφωσης ή για να εξακριβωθεί ότι έχει αποκατασταθεί η μη συμμόρφωση·

β)

επισήμων ελέγχων που διενεργούνται κατόπιν αιτήματος του υπευθύνου επιχείρησης·

γ)

διορθωτικών μέτρων, τα οποία λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές ή ένα τρίτο μέρος κατόπιν αιτήματος των αρμόδιων αρχών, στην περίπτωσή που ο υπεύθυνος επιχείρησης δεν έχει λάβει τα διορθωτικά μέτρα που έχουν διατάξει οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 135 για την αποκατάσταση της μη συμμόρφωσης·

δ)

επίσημων ελέγχων που διενεργούνται και δράσης που αναλαμβάνεται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τα άρθρα 64 έως 67 και τα άρθρα 69 και 70 και διορθωτικής δράσης που αναλαμβάνει τρίτο μέρος κατόπιν αιτήματος των αρμόδιων αρχών, στις περιπτώσεις που ο υπεύθυνος επιχείρησης δεν προβεί σε διορθωτική δράση που διατάσσεται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 65 και το άρθρο 67.

Κεφάλαιο VII

Επίσημη πιστοποίηση

Άρθρο 85

Γενικές απαιτήσεις για την επίσημη πιστοποίηση

1.   Σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, η επίσημη πιστοποίηση λαμβάνει τη μορφή:

α)

επίσημων πιστοποιητικών· ή

β)

επίσημων βεβαιώσεων·

βα)

επίσημων υγειονομικών βεβαιώσεων . [Τροπολογία 200]

2.   Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές αναθέτουν ειδικά καθήκοντα σχετικά με την έκδοση επίσημων πιστοποιητικών ή επίσημων βεβαιώσεων ή με την επίσημη επίβλεψη που αναφέρεται στο άρθρο 90 παράγραφος 1, η ανάθεση αυτή συμμορφώνεται με τα άρθρα 25 έως 32.

Άρθρο 86

Επίσημα πιστοποιητικά

1.   Όταν οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 απαιτούν την έκδοση επίσημου πιστοποιητικού, εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 87 έως 89.

2.   Τα άρθρα 87 έως 89 εφαρμόζονται επίσης στα επίσημα πιστοποιητικά που είναι αναγκαία για τους σκοπούς της εξαγωγής φορτίων ζώων και αγαθών σε τρίτες χώρες.

2α.     Όσον αφορά την έκδοση επίσημου πιστοποιητικού, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ι), εκτός από το άρθρο 85 παράγραφος 2, το εξουσιοδοτημένο όργανο εργάζεται και λαμβάνει διαπίστευση σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO/IEC 17065: 2012. [Τροπολογία 201]

Άρθρο 87

Υπογραφή και έκδοση των επίσημων πιστοποιητικών

1.   Τα επίσημα πιστοποιητικά εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές ή από τα εξουσιοδοτημένα όργανα δυνάμει των άρθρων 25 έως 32 . [Τροπολογία 202]

2.   Οι αρμόδιες αρχές ορίζουν τους αρμόδιους για την πιστοποίηση οι οποίοι εξουσιοδοτούνται να υπογράφουν τα επίσημα πιστοποιητικά. Οι αρμόδιοι για την πιστοποίηση:

α)

είναι απαλλαγμένοι από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων σε σχέση με το αντικείμενο της πιστοποίησης και λειτουργούν ανεξάρτητα και αμερόληπτα· [Τροπολογία 203]

β)

λαμβάνουν κατάλληλη κατάρτιση σχετικά με τους κανόνες για τους οποίους βεβαιώνεται η συμμόρφωση με τα επίσημα πιστοποιητικά καθώς και σχετικά με τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου.

3.   Τα επίσημα πιστοποιητικά υπογράφονται από τους αρμόδιους για την πιστοποίηση και εκδίδονται για έναν από τους ακόλουθους λόγους:

α)

άμεση γνώση εκ μέρους του αρμόδιου για την πιστοποίηση υπαλλήλου στοιχείων και δεδομένων σχετικών με την πιστοποίηση, η οποία αποκτήθηκε μέσω:

i)

επίσημου ελέγχου· ή

ii)

άλλου επίσημου πιστοποιητικού που εκδόθηκε από τις αρμόδιες αρχές·

β)

περιστατικά και στοιχεία σχετικά με την πιστοποίηση, η γνώση των οποίων έχει επιβεβαιωθεί από άλλο πρόσωπο εξουσιοδοτημένο για τον σκοπό αυτό από τις αρμόδιες αρχές και το οποίο ενεργεί υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών, με την προϋπόθεση ότι ο αρμόδιος πιστοποίησης μπορεί να εξακριβώσει την ακρίβεια αυτών των περιστατικών και στοιχείων·

γ)

περιστατικά και στοιχεία σημαντικά για την πιστοποίηση τα οποία λαμβάνονται από τα συστήματα ιδίων ελέγχων των υπευθύνων επιχειρήσεων, συμπληρώνονται και επιβεβαιώνονται από τα αποτελέσματα των τακτικών επίσημων ελέγχων, στην περίπτωση που ο αρμόδιος για την πιστοποίηση υπάλληλος έχει με τον τρόπο αυτό βεβαιωθεί ότι πληρούνται οι όροι για την έκδοση του επίσημου πιστοποιητικού.

4.   Τα επίσημα πιστοποιητικά υπογράφονται από τον αρμόδιο για την πιστοποίηση και εκδίδονται μόνο βάσει της παραγράφου 3 στοιχείο α) όταν το απαιτούν οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

Άρθρο 88

Εγγυήσεις αξιοπιστίας για τα επίσημα πιστοποιητικά

1.   Τα επίσημα πιστοποιητικά:

α)

δεν υπογράφονται από τον αρμόδιο για την πιστοποίηση εάν είναι κενά ή όχι πλήρως συμπληρωμένα·

β)

συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης την οποία κατανοεί ο αρμόδιος για την πιστοποίηση και, εφόσον είναι σκόπιμο, σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους προορισμού·

γ)

είναι αυθεντικά και ακριβή·

δ)

επιτρέπουν την ταυτοποίηση του υπογράφοντος και την ημερομηνία έκδοσης · [Τροπολογία 204]

ε)

επιτρέπουν να εξακριβώνεται εύκολα η σχέση μεταξύ του πιστοποιητικο , της εκδίδουσας αρχής και του φορτίου, της παρτίδας ή του ζώου ή αγαθού μεμονωμένα που καλύπτεται από το πιστοποιητικό. [Τροπολογία 205]

2.   Οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν κάθε μέτρο που είναι αναγκαίο για να αποτρέπουν και να κολάζουν την έκδοση ψευδών ή παραπλανητικών επίσημων πιστοποιητικών ή την παραποίηση επίσημων πιστοποιητικών. Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, τα εξής:

α)

την προσωρινή απαλλαγή του αρμόδιου για την πιστοποίηση από τα καθήκοντά του·

β)

την ανάκληση της έγκρισης για την υπογραφή επίσημων πιστοποιητικών·

γ)

άλλα τυχόν μέτρα που είναι αναγκαία για να αποτραπεί η επανάληψη του παραπτώματος που αναφέρεται στην πρώτη περίοδο της παρούσας παραγράφου.

Άρθρο 89

Εκτελεστικές εξουσίες όσον αφορά τα επίσημα πιστοποιητικά

Η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κανόνες για την ομοιόμορφη εφαρμογή των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 87 και 88 όσον αφορά:

α)

τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και κανόνες για την έκδοση τέτοιων πιστοποιητικών·

β)

τους μηχανισμούς και τις νομικές και τεχνικές ρυθμίσεις για να διασφαλίζεται η έκδοση ακριβών και αξιόπιστων επίσημων πιστοποιητικών και να αποτρέπεται ο κίνδυνος απάτης·

γ)

τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται για την ανάκληση των επίσημων πιστοποιητικών και για την παραγωγή νέων πιστοποιητικών που τα υποκαθιστούν·

δ)

τους κανόνες για την παραγωγή επικυρωμένων αντιγράφων των επίσημων πιστοποιητικών·

ε)

το μορφότυπο των εγγράφων που πρέπει να συνοδεύουν τα ζώα και τα αγαθά ύστερα από τη διενέργεια επίσημων ελέγχων·

στ)

τους κανόνες για την έκδοση ηλεκτρονικών πιστοποιητικών και για τη χρήση ηλεκτρονικών υπογραφών.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 90

Επίσημες βεβαιώσεις

1.   Όταν οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 απαιτούν την έκδοση επίσημων βεβαιώσεων από τους υπευθύνους επιχειρήσεων υπό την επίσημη εποπτεία των αρμόδιων αρχών ή από τις ίδιες τις αρμόδιες αρχές, εφαρμόζονται οι παράγραφοι 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου.

2.   Οι επίσημες βεβαιώσεις:

α)

είναι αυθεντικές και ακριβείς·

β)

συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης ή σε οιαδήποτε από τις επίσημες γλώσσες κράτους μέλους · [Τροπολογία 206]

γ)

στην περίπτωση που αφορούν ένα φορτίο ή παρτίδα, επιτρέπουν την επαλήθευση της σύνδεσης της επίσημης βεβαίωσης με το εν λόγω φορτίο ή την παρτίδα.

3.   Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι το προσωπικό που διενεργεί επίσημους ελέγχους για την επίβλεψη της διαδικασίας πιστοποίησης ή, στην περίπτωση που οι επίσημες βεβαιώσεις εκδίδονται απο τις αρμόδιες αρχές, το προσωπικό που εμπλέκεται στην έκδοση των εν λόγω επίσημων βεβαιώσεων:

α)

είναι ανεξάρτητο, αμερόληπτο και απαλλαγμένο από τυχόν σύγκρουση συμφερόντων σε σχέση με το αντικείμενο που πιστοποιείται απο τις επίσημες βεβαιώσεις· [Τροπολογία 207]

β)

λαμβάνει κατάλληλη κατάρτιση σχετικά με:

i)

τους κανόνες για τους οποίους πιστοποιείται η συμμόρφωση στις επίσημες βεβαιώσεις·

ii)

τους κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

4.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν τακτικούς επίσημους ελέγχους για να εξακριβώσουν:

α)

τη συμμόρφωση των υπευθύνων επιχειρήσεων που εκδίδουν τις βεβαιώσεις με τους όρους που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

την έκδοση βεβαίωσης βάσει αξιόπιστων, σωστών και επαληθεύσιμων περιστατικών και στοιχείων.

Τίτλος III

Εργαστήρια και κέντρα αναφοράς

Άρθρο 91

Ορισμός των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.   Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης στους τομείς που διέπονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στους οποίους η αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων εξαρτάται επίσης από την ποιότητα, την ομοιομορφία και την αξιοπιστία: [Τροπολογία 208]

α)

των μεθόδων ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης που χρησιμοποιούνται από τα εργαστήρια αναφοράς που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1·

β)

των αποτελεσμάτων των αναλύσεων, των δοκιμών και των διαγνώσεων που διενεργούνται από τα εν λόγω επίσημα εργαστήρια.

2.   Οι ορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)

ακολουθούν μια δημόσια διαδικασία επιλογής·

β)

υποβάλλονται σε τακτική επανεξέταση κάθε 5 χρόνια· [Τροπολογία 209]

βα)

διατυπώνεται μόνο σε εργαστήρια που έχει λάβουν επιστολή υποστήριξης από την αρχή που είναι αρμόδια για τον εν λόγω τομέα. [Τροπολογία 317]

2α.     Η Επιτροπή μπορεί, εφόσον το κρίνει σκόπιμο, να ορίζει περισσότερα από ένα εργαστήρια αναφοράς για την ίδια ασθένεια και να προάγει, με τον τρόπο αυτό, την εκ περιτροπής χρήση των εθνικών εργαστηρίων που πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου. [Τροπολογία 210]

3.   Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης

α)

λειτουργούν σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 σχετικά με τις «Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων» και αξιολογούνται και λαμβάνουν διαπίστευση σύμφωνα με το εν λόγω πρότυπο από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης το οποίο λειτουργεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008·

β)

είναι ανεξάρτητα, αμερόληπτα και ανεπηρέαστα από ενδεχόμενη σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων τους ως εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης· [Τροπολογία 211]

γ)

διαθέτουν προσωπικό με κατάλληλα προσόντα και επαρκή κατάρτιση σε τεχνικές ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης στον τομέα της αρμοδιότητάς τους καθώς και κατάλληλο προσωπικό υποστήριξης·

δ)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε υποδομές, εξοπλισμό και προϊόντα που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται·

ε)

διασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους έχει επαρκή γνώση των διεθνών προτύπων και πρακτικών και ότι λαμβάνει υπόψη κατά την εκτέλεση των εργασιών του τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις στην έρευνα σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο·

στ)

είναι εξοπλισμένα για να εκτελούν τα καθήκοντά τους σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·

ζ)

εφόσον είναι σκόπιμο, είναι εξοπλισμένα για να συμμορφώνονται με τα σχετικά πρότυπα βιοπροφύλαξης·

ζα)

εφόσον είναι σκόπιμο, συνεργάζονται με τα ερευνητικά κέντρα της Ένωσης και με τις υπηρεσίες της Επιτροπής για την ανάπτυξη υψηλών προτύπων όσον αφορά τις μεθόδους ανάλυσης, δοκιμής και διάγνωσης· [Τροπολογία 212]

ζβ)

μπορούν να λαμβάνουν οικονομική συνδρομή από την Ένωση σύμφωνα με την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου  (50) · [Τροπολογία 213]

ζγ)

εγγυώνται ότι το προσωπικό τους τηρεί τον εμπιστευτικό χαρακτήρα ορισμένων θεμάτων, πορισμάτων ή πληροφοριών . [Τροπολογία 214]

3α.     Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου, τα εργαστήρια αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 και στο άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, αποτελούν εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης με καθήκοντα και ευθύνες που προβλέπονται στο άρθρο 92 του παρόντος κανονισμού, όσον αφορά, αντιστοίχως:

α)

τους ΓΤΟ και τις γενετικώς τροποποιημένες τροφές και ζωοτροφές·

β)

τα πρόσθετα ζωοτροφών. [Τροπολογία 215]

Άρθρο 92

Αρμοδιότητες και καθήκοντα των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.   Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμβάλλουν στη βελτίωση και την εναρμόνιση των μεθόδων ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης που χρησιμοποιούν τα επίσημα εργαστήρια τα οποία ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 καθώς και των στοιχείων ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης που παράγονται από αυτά.

2.   Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδια, σύμφωνα με τα ετήσια ή πολυετή προγράμματα εργασίας που εγκρίνει η Επιτροπή, για τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

να παρέχουν στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς λεπτομέρειες σχετικά με τις μεθόδους εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης, συμπεριλαμβανομένων των μεθόδων αναφοράς·

αα)

να παρέχουν δωρεάν στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς υλικό αναφοράς για απεριόριστη χρήση, σε σχέση με την υγεία των ζώων, να παρέχουν στελέχη και ορούς, για να διευκολυνθεί η προσαρμογή και η εναρμόνιση των μεθόδων ανάλυσης, δοκιμής και διάγνωσης· [Τροπολογία 216]

β)

να συντονίζουν την εφαρμογή από τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς και, εάν είναι αναγκαίο, από τα άλλα επίσημα εργαστήρια των μεθόδων που αναφέρονται στο στοιχείο α), ειδικότερα με την οργάνωση τακτικών εργαστηριακών συγκριτικών δοκιμών και με τη διασφάλιση της κατάλληλης παρακολούθησης των εν λόγω συγκριτικών δοκιμών σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρωτόκολλα, εφόσον υπάρχουν· ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές για την παρακολούθηση και τα αποτελέσματα των εν λόγω συγκριτικών δοκιμών μεταξύ εργαστηρίων· [Τροπολογία 217]

γ)

να συντονίζουν τις πρακτικές ρυθμίσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή νέων μεθόδων εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης και να ενημερώνουν τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς σχετικά με τις εξελίξεις στον εν λόγω τομέα·

δ)

να οργανώνουν δωρεάν κύκλους κατάρτισης για το προσωπικό των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς και, εάν απαιτείται, των να διεξάγουν μαθήματα κατάρτισης για το προσωπικό άλλων επίσημων εργαστηρίων καθώς και για τους εμπειρογνώμονες από τρίτες χώρες· [Τροπολογία 218]

ε)

να παρέχουν επιστημονική και τεχνική συνδρομή στην Επιτροπή στο πλαίσιο της αποστολής τους·

στ)

να παρέχουν ενημέρωση στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς για τις σχετικές ερευνητικές δραστηριότητες σε ενωσιακό, εθνικό και διεθνές επίπεδο·

ζ)

να συνεργάζονται στο πλαίσιο της αποστολής τους με εργαστήρια τρίτων χωρών και με την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων και το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων·

η)

να συμβάλλουν ενεργά στη διάγνωση, στα κράτη μέλη, εστιών τροφιμογενών νόσων, ζωοανθρωπονόσων ή νόσων των ζώων ή επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, με τη διενέργεια επιβεβαιωτικής διάγνωσης, χαρακτηρισμού και ταξινομικών ή επιζωοτιολογικών μελετών σε απομονωθέντα παθογοντα παθογόνα ή σε είδη των επιβλαβών οργανισμών· [Τροπολογία 219]

θ)

να συντονίζουν ή να διενεργούν δοκιμές για την επαλήθευση της ποιότητας των αντιδραστηρίων που χρησιμοποιούνται για τη διάγνωση νόσων των ζώων, ζωοανθρωπονόσων ή τροφιμογενών νόσων·

ι)

εφόσον είναι σκόπιμο για τον τομέα της αρμοδιότητάς τους, να καταρτίζουν και να διατηρούν:

i)

συλλογές αναφοράς των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών ή στελέχη αναφοράς των παθογόνων παραγόντων· [Τροπολογία 220]

ii)

συλλογές αναφοράς των υλικών που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τροφιμα που χρησιμοποιούνται για τη βαθμονόμηση του εξοπλισμού ανάλυσης, των οποίων δείγματα παρέχονται στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς·

iii)

επικαιροποιημένους καταλόγους των διαθέσιμων ουσιών και αντιδραστηρίων αναφοράς καθώς και των κατασκευαστών και των προμηθευτών των εν λόγω ουσιών και αντιδραστηρίων.

2α.     Οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του άρθρου 32 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 και των κανόνων που εγκρίνονται δυνάμει του άρθρου 32 τέταρτο και πέμπτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού, καθώς και του άρθρου 21 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 και των κανόνων που εγκρίνονται δυνάμει του άρθρου 21 τρίτο και τέταρτο εδάφιοτου εν λόγω κανονισμού. [Τροπολογία 221]

3.   Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης δημοσιεύουν τον κατάλογο των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 98 παράγραφος 1.

Άρθρο 92α

1.     Η Επιτροπή ορίζει, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, ένα εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γνησιότητα των τροφίμων.

2.     Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίζουν εθνικά εργαστήρια αναφοράς στο πλαίσιο ενός δικτύου εργαστηρίων που εργάζονται εντός της Ένωσης. [Τροπολογία 222]

Άρθρο 93

Ορισμός των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό

1.   Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία υποστηρίζουν τις δραστηριότητες της Επιτροπής, των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τις Φυτικές Ποικιλίες (EPVA) σε σχέση με την εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο η).

2.   Οι ορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)

ακολουθούν μια δημόσια διαδικασία επιλογής·

β)

υποβάλλονται σε τακτική επανεξέταση.

3.   Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό:

α)

διαθέτουν υψηλό επίπεδο επιστημονικής και τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης στην επιθεώρηση, τη δειγματοληψία και τις δοκιμές του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού·

β)

διαθέτουν κατάλληλα ειδικευμένο προσωπικό με επαρκή κατάρτιση στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο α) και προσωπικό υποστήριξης όπως ενδείκνυται·

γ)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε υποδομές, εξοπλισμό και προϊόντα που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται·

δ)

διασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους έχει επαρκή γνώση των διεθνών προτύπων και πρακτικών στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο α) και ότι λαμβάνει υπόψη κατά την εκτέλεση των εργασιών του τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις στην έρευνα σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο στους εν λόγω τομείς. [Τροπολογία 223]

Άρθρο 94

Αρμοδιότητες και καθήκοντα των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό

Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 1 είναι αρμοδια, σύμφωνα με τα ετήσια ή πολυετή προγράμματα εργασίας που εγκρίνει η Επιτροπή, για τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

να παρέχουν επιστημονική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη, εντός του πεδίου της αποστολής τους, σχετικά με τα εξής:

i)

καλλιεργητικούς ελέγχους, δειγματοληψίες και δοκιμές που διενεργούνται για την πιστοποίηση του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού·

ii)

δοκιμές μετά την πιστοποίηση σχετικά με το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό·

iii)

δοκιμές σε τυποποιημένες κατηγορίες υλικού του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού·

β)

να διοργανώνουν συγκριτικές δοκιμές και καλλιεργητικές δοκιμές στο φυτικό αναπαραγωγικό υλικό·

γ)

να οργανώνουν κύκλους κατάρτισης για το προσωπικό των αρμόδιων αρχών και για τους εμπειρογνώμονες από τρίτες χώρες·

δ)

να συμβάλλουν στην ανάπτυξη πρωτοκόλλων δοκιμών πιστοποίησης και δοκιμών μετά την πιστοποίηση για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό καθώς και δεικτών επίδοσης για την πιστοποίηση του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού·

ε)

να διαδίδουν τα πορίσματα της έρευνας και τις τεχνικές καινοτομίες στους τομείς που εμπίπτουν στο πεδίο της αποστολής τους. [Τροπολογία 224]

Άρθρο 95

Ορισμός των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων

1.   Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία υποστηρίζουν τις δραστηριότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών σε σχέση με την εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ). [Τροπολογία 225]

2.   Οι ορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)

ακολουθούν μια δημόσια διαδικασία επιλογής·

β)

υποβάλλονται σε τακτική επανεξέταση.

3.   Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων:

α)

διαθέτουν κατάλληλα ειδικευμένο προσωπικό με υψηλό επίπεδο επιστημονικής και τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης στις σχέσεις ανθρώπων-ζώων, στη συμπεριφορά των ζώων, στη φυσιολογία των ζώων, στην υγεία και τη διατροφή των ζώων, που έχουν σχέση με την καλή μεταχείριση των ζώων, καθώς και σε πτυχές της καλής μεταχείρισης των ζώων που συνδέονται με την εμπορική και επιστημονική χρήση των ζώων , λαμβανομένων υπόψη ηθικών ζητημάτων · [Τροπολογία 226]

β)

διαθέτουν κατάλληλα ειδικευμένα προσωπικό με κατάλληλη κατάρτιση στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο α) και σε ηθικά ζητήματα που αφορούν τα ζώα καθώς και προσωπικό υποστήριξης όπως ενδείκνυται· [Τροπολογία 227]

γ)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε υποδομές, εξοπλισμό και προϊόντα που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται·

δ)

διασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους έχει επαρκή γνώση των διεθνών προτύπων και πρακτικών στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο α) και ότι λαμβάνει υπόψη κατά την εκτέλεση των εργασιών του τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις στην έρευνα σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο στους εν λόγω τομείς.

Άρθρο 96

Αρμοδιότητες και καθήκοντα των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων

Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 1 είναι αρμόδια, σύμφωνα με τα ετήσια ή πολυετή προγράμματα εργασίας που εγκρίνει η Επιτροπή, για τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

να παρέχουν επιστημονική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη εντός του πεδίου της αποστολής τους στα εθνικά δίκτυα ή όργανα επιστημονικής υποστήριξης που προβλέπονται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009·

β)

να παρέχουν επιστημονική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη για την ανάπτυξη και την εφαρμογή των δεικτών καλής μεταχείρισης των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο στ)·

βα)

να συντονίζουν δίκτυο ιδρυμάτων με αναγνωρισμένες γνώσεις σχετικά με την καλή μεταχείριση των ζώων, τα οποία μπορούν να συνδράμουν τις αρμόδιες αρχές και τα ενδιαφερόμενα μέρη στην εφαρμογή της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης· [Τροπολογία 228]

γ)

να αναπτύσσουν ή να συντονίζουν την συμβάλλουν στην ανάπτυξη και στον συντονισμό μεθόδων για την αξιολόγηση του επιπέδου καλής μεταχείρισης των ζώων και μεθόδων για τη βελτίωση της καλής μεταχείρισης των ζώων· [Τροπολογία 229]

δ)

να διεξάγουν επιστημονικές και τεχνικές μελέτες συντονίζουν τη διεξαγωγή επιστημονικών και τεχνικών μελετών για την καλή μεταχείριση των ζώων που χρησιμοποιούνται για εμπορικούς ή επιστημονικούς σκοπούς· [Τροπολογία 230]

ε)

να οργανώνουν κύκλους κατάρτισης για το προσωπικό των εθνικών δικτύων ή οργάνων επιστημονικής υποστήριξης που αναφέρονται στο στοιχείο α), για το προσωπικό των αρμόδιων αρχών και για τους εμπειρογνώμονες από τρίτες χώρες·

στ)

να διαδίδουν τα πορίσματα της έρευνας και τις τεχνικές καινοτομίες και να συνεργάζονται με τα ερευνητικά όργανα της Ένωσης στους τομείς που εμπίπτουν στο πεδίο της αποστολής τους.

Άρθρο 96α

Ορισμός των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αυθεντικότητα και την ακεραιότητα της αγροδιατροφικής αλυσίδας

1.     Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία υποστηρίζουν τις δραστηριότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών για την πρόληψη, τον εντοπισμό και την καταπολέμηση των εκ προθέσεως παραβιάσεων των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

2.     Οι ορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πραγματοποιούνται με βάση δημόσια διαδικασία επιλογής και επανεξετάζονται σε τακτική βάση.

3.     Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αυθεντικότητα και την ακεραιότητα της αγροδιατροφικής αλυσίδας:

α)

διαθέτουν υψηλό επίπεδο επιστημονικής και τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης στους τομείς που ρυθμίζονται από τους κανόνες οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στην εγκληματολογία που εφαρμόζεται στους τομείς αυτούς, με παρεπόμενη ικανότητα να διεξάγουν ή να συντονίζουν έρευνα στα υψηλότερα επίπεδα όσον αφορά την αυθεντικότητα και την ακεραιότητα των αγαθών και να αναπτύσσουν, να εφαρμόζουν και να επικυρώνουν μεθόδους που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό σκόπιμων παραβάσεων των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

διαθέτουν κατάλληλα ειδικευμένο προσωπικό με επαρκή κατάρτιση στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο α) και το απαραίτητο προσωπικό υποστήριξης·

γ)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε υποδομές, εξοπλισμό και προϊόντα που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται·

δ)

διασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους έχει επαρκή γνώση των διεθνών προτύπων και πρακτικών στα θέματα που αναφέρονται στο στοιχείο α) και ότι λαμβάνει υπόψη, κατά την εκτέλεση των εργασιών του, τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις στην έρευνα σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο στους εν λόγω τομείς. [Τροπολογία 231]

Άρθρο 96β

Ευθύνη και αρμοδιότητες των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αυθεντικότητα και την ακεραιότητα της αγροδιατροφικής αλυσίδας

Τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 96α παράγραφος 1 είναι αρμόδια, σύμφωνα με τα ετήσια ή πολυετή προγράμματα εργασίας που εγκρίνει η Επιτροπή, για τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

παροχή ειδικών γνώσεων όσον αφορά την αυθεντικότητα και την ακεραιότητα των αγαθών, και μεθόδων για τον εντοπισμό των εκ προθέσεως παραβάσεων των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, σε σχέση με την εγκληματολογία που εφαρμόζεται στους τομείς οι οποίοι ρυθμίζονται από τους κανόνες αυτούς·

β)

παροχή ειδικών αναλύσεων για τον εντοπισμό των τμημάτων της αγροδιατροφικής αλυσίδας που ενδέχεται να υπόκεινται σε σκόπιμες παραβάσεις των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, που υποκινούνται από οικονομικά κίνητρα, καθώς και παροχή βοήθειας στην εκπόνηση τεχνικών ειδικών επισήμων ελέγχων και πρωτοκόλλων·

γ)

όπου κρίνεται απαραίτητο, άσκηση των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ζ)·

δ)

όπου κρίνεται απαραίτητο, καθιέρωση και διατήρηση συλλογών ή τραπεζών δεδομένων επικυρωμένου υλικού αναφοράς, που χρησιμοποιείται για την εξακρίβωση της αυθεντικότητας και της ακεραιότητας των αγαθών·

ε)

διάδοση των πορισμάτων της έρευνας και των τεχνικών καινοτομιών στους τομείς που εμπίπτουν στο πεδίο της αποστολής τους. [Τροπολογία 232]

Άρθρο 97

Υποχρεώσεις της Επιτροπής

1.   Η Επιτροπή δημοσιεύει και επικαιροποιεί, εφόσον απαιτείται, τον κατάλογο:

α)

των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπονται στο άρθρο 91·

β)

των κέντρων αναφοράς της Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό που προβλέπεται στο άρθρο 93· [Τροπολογία 233]

γ)

των κέντρων αναφοράς της Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων που προβλέπεται στο άρθρο 95.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 139, σχετικά με τον καθορισμό των απαιτήσεων, των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό και τα κέντρων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων επιπλέον αυτών που ορίζονται στο άρθρο 91 παράγραφος 3, στο άρθρο 92, στο άρθρο 93 παράγραφος 3, στο άρθρο 95 παράγραφος 3 και στο άρθρο 96. [Τροπολογία 234]

3.   Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπόκεινται σε έλεγχους της Επιτροπής για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του άρθρου 91 παράγραφος 3, του άρθρου 92, του άρθρου 93 παράγραφος 3, του άρθρου 95 παράγραφος 3 και του άρθρου 96. [Τροπολογία 235]

4.   Εάν από τους ελέγχους της Επιτροπής που αναφέρονται στην παράγραφο 3 προκύψει μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 91 παράγραφος 3, στο άρθρο 92, στο άρθρο 93 παράγραφος 3, στο άρθρο 95 παράγραφος 3 και στο άρθρο 96, η Επιτροπή, αφού λάβει τις παρατηρήσεις του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του κέντρου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

α)

ανακαλεί τον ορισμό του εν λόγω εργαστηρίου ή κέντρου· ή

β)

λαμβάνει κάθε άλλο πρόσφορο μέτρο.

Άρθρο 98

Ορισμός των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς

1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα ή περισσότερα εθνικά εργαστήρια αναφοράς για κάθε εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 1.

Ένα κράτος μέλος μπορεί να ορίζει ένα εργαστήριο που βρίσκεται εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέρος της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Ελευθέρου Εμπορίου (ΕΖΕΣ).

Είναι δυνατό ένα μοναδικό εργαστήριο να ορίζεται εθνικό εργαστήριο αναφοράς για περισσότερα από ένα κράτη μέλη.

2.   Οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε), το άρθρο 36 παράγραφος 5, το άρθρο 38, το άρθρο 41 παράγραφος 1, το άρθρο 41 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) και το άρθρο 41 παράγραφος 3 εφαρμόζονται στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς.

3.   Τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς:

α)

είναι ανεξάρτητα, αμερόληπτα και ανεπηρέαστα από ενδεχόμενη σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων τους ως εθνικών εργαστηρίων αναφοράς· [Τροπολογία 236]

β)

διαθέτουν προσωπικό με κατάλληλα προσόντα και επαρκή κατάρτιση σε τεχνικές ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης στον τομέα της αρμοδιότητάς τους καθώς και κατάλληλο προσωπικό υποστήριξης·

γ)

διαθέτουν ή έχουν πρόσβαση σε υποδομές, εξοπλισμό και προϊόντα που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται·

δ)

διασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους έχει επαρκή γνώση των διεθνών προτύπων και πρακτικών και ότι λαμβάνει υπόψη κατά την εκτέλεση των εργασιών του τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις στην έρευνα σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο·

ε)

είναι εξοπλισμένα για να εκτελούν τα καθήκοντά τους σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·

στ)

εφόσον είναι σκόπιμο, είναι εξοπλισμένα για να συμμορφώνονται με τα πρότυπα βιοπροφύλαξης.

4.   Τα κράτη μέλη:

α)

κοινοποιούν στην Επιτροπή, στο σχετικό εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στα άλλα κράτη μέλη το όνομα και τη διεύθυνση κάθε εθνικού εργαστηρίου αναφοράς·

β)

δημοσιοποιούν τα εν λόγω στοιχεία·

γ)

επικαιροποιούν τα εν λόγω στοιχεία εφόσον απαιτείται.

5.   Τα κράτη μέλη, τα οποία διαθέτουν περισσότερα από ένα εθνικά εργαστήρια αναφοράς ανά εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διασφαλίζουν ότι τα εν λόγω εργαστήρια συνεργάζονται στενά, κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται αποτελεσματικός συντονισμός μεταξύ τους, με άλλα εθνικά εργαστήρια και με το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 139, σχετικά με τον καθορισμό των απαιτήσεων για τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς επιπλέον αυτών που καθορίζονται στις παραγράφους 2 και 3.

6α.     Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του άρθρου 32 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 και των κανόνων που εγκρίνονται δυνάμει του άρθρου 32 τέταρτο και πέμπτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού, καθώς και του Παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 και των κανόνων που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 21 τρίτο και τέταρτο εδάφιο του κανονισμού αυτού. [Τροπολογία 237]

Άρθρο 99

Αρμοδιότητες και καθήκοντα των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς

1.   Στον τομέα της αρμοδιότητάς τους, τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς:

α)

συνεργάζονται με τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συμμετέχουν στους κύκλους κατάρτισης και στις διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές που οργανώνουν τα εν λόγω εργαστήρια·

β)

συντονίζουν τις δραστηριότητες των επίσημων εργαστηρίων που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 με σκοπό την εναρμόνιση και τη βελτίωση των μεθόδων εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών ή διάγνωσης και της χρήσης τους·

γ)

εφόσον απαιτείται, οργανώνουν διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές μεταξύ των επίσημων εργαστηρίων, διασφαλίζουν την κατάλληλη παρακολούθηση των δοκιμών αυτών και ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές σχετικά με τα αποτελέσματα των εν λόγω δοκιμών και της παρακολούθησης·

δ)

διασφαλίζουν την κοινοποίηση των πληροφοριών που παρέχει το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις αρμόδιες αρχές και στα επίσημα εθνικά εργαστήρια·

ε)

παρέχουν εντός του πεδίου της αποστολής τους επιστημονική και τεχνική συνδρομή στις αρμόδιες αρχές για την εφαρμογή των συντονισμένων σχεδίων ελέγχου που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 111·

στ)

εφόσον είναι σκόπιμο, καταρτίζουν και διατηρούν επικαιροποιημένους καταλόγους των διαθέσιμων ουσιών και αντιδραστηρίων αναφοράς καθώς και των κατασκευαστών και των παρόχων των εν λόγω ουσιών και αντιδραστηρίων·

στα)

συμβάλλουν ενεργά στη διάγνωση, στην επικράτεια του κράτους μέλους, εστιών τροφιμογενών νόσων, ζωοανθρωπονόσων ή ζωονόσων, με τη διενέργεια επιβεβαιωτικής διάγνωσης, χαρακτηρισμού και ταξινομικών ή επιζωοτιολογικών μελετών σε απομονωθέντα παθογόνα ή σε είδη επιβλαβών οργανισμών, όπως ορίζεται για τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς της Ένωσης στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο η) . [Τροπολογία 238]

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τον καθορισμό των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων για τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς επιπλέον αυτών που καθορίζονται στην παράγραφο 1.

2α.     Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του άρθρου 32 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 και των κανόνων που εγκρίνονται δυνάμει του άρθρου 32 τέταρτο και πέμπτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού, καθώς και του Παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 και των κανόνων που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 21 τρίτο και τέταρτο εδάφιο του κανονισμού αυτού. [Τροπολογία 239]

Τίτλος IV

Διοικητική συνδρομή και συνεργασία

Άρθρο 100

Γενικοί κανόνες

1.   Οι αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών παρέχουν το ένα στο άλλο διοικητική συνδρομή σύμφωνα με τα άρθρα 102 έως 105, για να διασφαλίσουν τη σωστή εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στις περιπτώσεις που έχουν σημασία σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη.

2.   Η διοικητική συνδρομή περιλαμβάνει, εφόσον είναι σκόπιμο, τη συμμετοχή των αρμόδιων αρχών ενός κράτους μέλους σε επιτόπιους επίσημους ελέγχους που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους. [Τροπολογία 240]

3.   Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν θίγουν τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι:

α)

εφαρμόζονται στη δημοσίευση εγγράφων τα οποία αποτελούν αντικείμενο δικαστικής διαδικασίας ή συνδέονται με δικαστική διαδικασία·

β)

αποσκοπούν στην προστασία των εμπορικών συμφερόντων φυσικών ή νομικών προσώπων.

4.   Όλες οι κοινοποιήσεις μεταξύ των αρμόδιων αρχών που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 102 έως 105 γίνονται γραπτώς.

5.   Για τον εξορθολογισμό και την απλούστευση των επικοινωνιακών ανταλλαγών, η Επιτροπή καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τυποποιημένο μορφότυπο για:

α)

τα αιτήματα για παροχή συνδρομής που προβλέπονται στο άρθρο 102 παράγραφος 1·

β)

την κοινοποίηση κοινών και επαναλαμβανόμενων ειδοποιήσεων και απαντήσεων.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2. [Τροπολογία 241]

5α.     Οι κοινοποιήσεις μεταξύ των αρμόδιων αρχών που πραγματοποιούνται, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου, διενεργούνται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 16/2011 της Επιτροπής  (51) , σε σχέση με τις κοινοποιήσεις που πρέπει να πραγματοποιούνται μέσω του συστήματος RASFF. [Τροπολογία 242]

Άρθρο 101

Οργανισμοί σύνδεσης

1.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει έναν ή περισσότερους οργανισμούς σύνδεσης αρμοδίους για την ανταλλαγή κοινοποιήσεων μεταξύ των αρμόδιων αρχών σύμφωνα με τα άρθρα 102 έως 105.

2.   Ο ορισμός των οργανισμών σύνδεσης δεν αποκλείει τις άμεσες επαφές, την ανταλλαγή πληροφοριών ή συνεργασίας μεταξύ του προσωπικού των αρμόδιων αρχών σε διαφορετικές χώρες.

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τον καθορισμό των ελάχιστων απαιτήσεων που απαιτείται να πληρούν οι οργανισμοί σύνδεσης που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

4.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και σε άλλα κράτη μέλη τα στοιχεία των οργανισμών σύνδεσής τους που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1, καθώς και τυχόν μετέπειτα τροποποιήσεις των στοιχείων αυτών.

5.   Η Επιτροπή δημοσιεύει και επικαιροποιεί στον δικτυακό της τόπο τον κατάλογο των οργανισμών σύνδεσης που της κοινοποιούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 4.

6.   Όλα τα αιτήματα για παροχή συνδρομής σύμφωνα με το άρθρο 102 παράγραφος 1 και οι ειδοποιήσεις και κοινοποιήσεις σύμφωνα με τα άρθρα 103, 104 και 105 διαβιβάζονται από τον οργανισμό σύνδεσης στον ανταποκριτή του στο κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα ή η ειδοποίηση.

7.   Η Επιτροπή καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τις προδιαγραφές των τεχνικών εργαλείων και των διαδικασιών για την κοινοποίηση μεταξύ των οργανισμών σύνδεσης που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2. [Τροπολογία 243]

Άρθρο 102

Αίτημα συνδρομής

1.   Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους θεωρούν ότι, για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων ή για την αποτελεσματική παρακολούθηση τέτοιων ελέγχων στο έδαφος τους, απαιτούν στοιχεία ή πληροφορίες από τις αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους, εκδίδουν αιτιολογημένο αίτημα διοικητικής συνδρομής προς τις αρμόδιες αρχές του άλλου κράτους μέλους. Οι αρμόδιες αρχές στις οποίες απευθύνεται το αίτημα:

α)

γνωστοποιούν χωρίς καθυστέρηση ότι έλαβαν το αίτημα·

β)

δηλώνουν εντός δέκα δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος, τον χρόνο που χρειάζονται για να παράσχουν τεκμηριωμένη απάντηση στο αίτημα· [Τροπολογία 244]

γ)

διενεργούν τους επίσημους ελέγχους ή τις έρευνες που απαιτούνται για να παράσχουν στις αιτούσες αρμόδιες αρχές χωρίς καθυστέρηση όλα τα αναγκαία στοιχεία και έγγραφα για να τους επιτρέψουν να λάβουν τεκμηριωμένες αποφάσεις και να εξακριβώσουν τη συμμόρφωση με τους κανόνες της Ένωσης εντός της δικαιοδοσίας τους.

2.   Μπορούν να διαβιβάζονται πρωτότυπα ή αντίγραφα των εγγράφων.

3.   Με συμφωνία μεταξύ των αιτουσών αρμόδιων αρχών και των αρμόδιων αρχών στις οποίες απευθύνεται το αίτημα, προσωπικό που ορίζεται από τις πρώτες μπορεί να παρίσταται κατά τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και ερευνών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) που εκτελούν οι αρμόδιες αρχές στις οποίες απευθύνεται το αίτημα.

Σε αυτές τις περιπτώσεις το προσωπικό των αιτουσών αρμόδιων αρχών:

α)

είναι σε θέση να επιδεικνύει ανά πάσα στιγμή γραπτή εξουσιοδότηση στην οποία αναγράφονται τα στοιχεία ταυτότητας και η επίσημη ιδιότητά του·

β)

έχει πρόσβαση στις ίδιες εγκαταστάσεις και στα ίδια έγγραφα με το προσωπικό των αρμόδιων αρχών στις οποίες απευθύνεται το αίτημα, μέσω του αντιπροσώπου τους, και αποκλειστικά για τον σκοπό της διενεργούμενης διοικητικής έρευνας·

γ)

δεν μπορεί, με δική του πρωτοβουλία, να ασκεί τις εξουσίες της έρευνας που ανατίθενται σε υπαλλήλους των αρμόδιων αρχών στις οποίες απευθύνεται το αίτημα.

Άρθρο 103

Συνδρομή χωρίς αίτηση

1.   Εάν οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους αντιληφθούν περίπτωση μη συμμόρφωσης και, εάν η εν λόγω μη συμμόρφωση έχει επιπτώσεις σε άλλο κράτος μέλος, κοινοποιούν τις σχετικές πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους χωρίς να τους ζητηθεί να το πράξουν και χωρίς καθυστέρηση.

2.   Οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1:

α)

γνωστοποιούν χωρίς καθυστέρηση ότι έλαβαν την ειδοποίηση·

β)

δηλώνουν εντός δέκα δεκαπέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης: [Τροπολογία 245]

i)

το είδος των ερευνών που προτίθενται να διενεργήσουν· ή

ii)

τους λόγους για τους οποίους θεωρούν ότι δεν απαιτούνται έρευνες·

γ)

στην περίπτωση που θεωρούνται αναγκαίες οι έρευνες που αναφέρονται στο στοιχείο β), διερευνούν το θέμα και ενημερώνουν τις κοινοποιούσες αρμόδιες αρχές χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τα αποτελέσματα και, κατά περίπτωση, σχετικά με τυχόν μέτρα που λαμβάνονται.

Άρθρο 104

Συνδρομή στην περίπτωση μη συμμόρφωσης

1.   Στην περίπτωση που, κατά τους επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε ζώα ή αγαθά προερχόμενα από άλλο κράτος μέλος οι αρμόδιες αρχές διαπιστώνουν ότι τα εν λόγω ζώα ή αγαθά δεν συμμορφώνονται με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 κατά τρόπο που να ενέχει επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον ή να συνιστά σοβαρή παράβαση των κανόνων αυτών, οι εν λόγω αρμόδιες αρχές ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής και κάθε άλλο ενδιαφερόμενο κράτος μέρος για να τους επιτρέψουν να προβούν στις κατάλληλες έρευνες.

1α.     Σε περίπτωση παραβάσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005, στα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συγκαταλέγονται:

α)

το κράτος μέλος που χορήγησε την άδεια στον μεταφορέα·

β)

σε περίπτωση που η μη τήρηση των απαιτήσεων του εν λόγω κανονισμού οφείλεται σε ανεπάρκεια του μέσου μεταφοράς, το κράτος μέλος που χορήγησε το πιστοποιητικό έγκρισης του μέσου μεταφοράς·

γ)

σε περίπτωση που η μη τήρηση των απαιτήσεων του εν λόγω κανονισμού οφείλεται στον οδηγό, το κράτος μέλος που εξέδωσε το πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας του οδηγού. [Τροπολογία 246]

2.   Οι αρμόδιες αρχές που ενημερώνονται, χωρίς καθυστέρηση:

α)

γνωστοποιούν ότι έλαβαν την ειδοποίηση·

β)

δηλώνουν το είδος των ερευνών που προτίθενται να διενεργήσουν·

γ)

διερευνούν το θέμα, λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα και ενημερώνουν την κοινοποιούσα αρχή σχετικά με τη φύση των ερευνών και των επίσημων ελέγχων που διενέργησαν, τις αποφάσεις που έλαβαν καθώς και τους λόγους για τους οποίους έλαβαν τις εν λόγω αποφάσεις·

γα)

ενημερώνουν όλα τα αρμόδια ενδιαφερόμενα μέρη, όπως προβλέπεται στα εθνικά σχέδια έκτακτης ανάγκης για την ασφάλεια των τροφίμων . [Τροπολογία 247]

3.   Εάν οι κοινοποιούσες αρμόδιες αρχές έχουν λόγο να πιστεύουν ότι οι έρευνες που διενεργήθηκαν ή τα μέτρα που ελήφθησαν από τις αρμόδιες αρχές που ενημερώθηκαν δεν αντιμετωπίζουν ικανοποιητικά τη διαπιστωθείσα περίπτωση μη συμμόρφωσης, ζητούν από τις αρμόδιες αρχές που ενημερώθηκαν να συμπληρώσουν τους επίσημούς ελέγχους που διενέργησαν ή τα μέτρα που έλαβαν. Στις περιπτώσεις αυτές:

α)

οι αρμόδιες αρχές των δύο κρατών μελών αναζητούν μια κοινώς αποδεκτή προσέγγιση για την κατάλληλη αντιμετώπιση της μη συμμόρφωσης, μεταξύ άλλων με τη διενέργεια κοινών επίσημων ελέγχων και ερευνών σύμφωνα με το άρθρο 102 παράγραφος 3·

β)

ενημερώνουν την Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση στην περίπτωση που δεν είναι σε θέση να συμφωνήσουν σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα.

4.   Εάν από επίσημους ελέγχους που διενεργούνται σε ζώα ή αγαθά που προέρχονται από άλλο κράτος μέλος προκύψουν επαναλαμβανόμενες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές του άλλου κράτους μέλους.

Άρθρο 105

Συνδρομή από τρίτες χώρες

1.   Εάν οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν ενημέρωση από τρίτη χώρα σχετικά με την ύπαρξη μη συμμόρφωσης ή επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, το περιβάλλον, χωρίς καθυστέρηση:

α)

κοινοποιούν τις πληροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές άλλων ενδιαφερόμενων κρατών μελών·

β)

κοινοποιούν τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή στην περίπτωση που είναι ή ενδέχεται να είναι σημαντικό σε επίπεδο Ένωσης.

2.   Οι πληροφορίες που λαμβάνονται μέσω επίσημων ελέγχων και ερευνών που διενεργούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό είναι δυνατόν να κοινοποιούνται στην τρίτη χώρα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, με την προϋπόθεση ότι:

α)

οι αρμόδιες αρχές οι οποίες παρέσχον τις πληροφορίες συναίνεσαν στην κοινοποίησή τους·

β)

η τρίτη χώρα έχει δεσμευθεί να παράσχει τη συνδρομή που απαιτείται για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με πρακτικές που δεν συμμορφώνονται ή φαίνεται να μην συμμορφώνονται με τους κανόνες της Ένωσης ή ενέχουν επικινδυνότητα για τους ανθρώπους, τα ζώα, τα φυτά ή το περιβάλλον·

γ)

τηρούνται οι σχετικοί ενωσιακοί και εθνικοί κανόνες που εφαρμόζονται στην κοινοποίηση προσωπικών δεδομένων σε τρίτες χώρες.

Άρθρο 106

Συντονισμένη συνδρομή και παρακολούθηση από την Επιτροπή

1.   Η Επιτροπή συντονίζει χωρίς καθυστέρηση τα μέτρα και τις ενέργειες στις οποίες προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο στην περίπτωση που:

α)

οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή αναφέρουν δραστηριότητες οι οποίες δεν συμμορφώνονται ή φαίνεται να μην συμμορφώνονται με το άρθρο 1 παράγραφος 2 και οι εν λόγω δραστηριότητες έχουν ή ενδέχεται να έχουν επιπτώσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη· ή

β)

οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή δείχνουν ότι οι ίδιες ή παρόμοιες δραστηριότητες οι οποίες δεν συμμορφώνονται ή φαίνεται να μην συμμορφώνονται με το άρθρο 1 παράγραφος 2 ενδέχεται να λαμβάνουν χώρα σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη· και

γ)

οι αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών δεν είναι σε θέση να συμφωνήσουν σχετικά με την κατάλληλη δράση που πρέπει να αναληφθεί για την αντιμετώπιση της μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

2.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 η Επιτροπή μπορεί:

α)

σε συνεργασία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, να αποστέλλει ομάδα επιθεώρησης για τη διενέργεια επιτόπιου επίσημου ελέγχου·

β)

να ζητεί με εκτελεστικές πράξεις από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής, και κατά περίπτωση, άλλων ενδιαφερόμενων κρατών μελών, να εντείνουν όπως ενδείκνυται τους επίσημους ελέγχους και να της αναφέρουν τα μέτρα που λαμβάνουν·

γ)

να λαμβάνει κάθε άλλο κατάλληλο μέτρο σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 για τη θέσπιση κανόνων για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Τίτλος V

Προγραμματισμός και εκθέσεις

Άρθρο 107

Πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου (ΠΕΣΕ) και ενιαία αρχή για τα ΠΕΣΕ

1.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι επίσημοι έλεγχοι που διέπονται από τον παρόντα κανονισμό διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές βάσει ενός πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου, του οποίου η κατάρτιση και η υλοποίηση αποτελεί αντικείμενο συντονισμού για το σύνολο της επικράτειάς τους.

2.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει μια ενιαία την αρμόδια αρχή, η οποία είναι αρμοδια ή τις αρμόδιες αρχές για: [Τροπολογία 248]

α)

τον συντονισμό της κατάρτισης του σχεδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για το σύνολο των αρμόδιων αρχών που είναι υπεύθυνες για τους επίσημους ελέγχους·

β)

τη διασφάλιση ότι το εν λόγω σχέδιο είναι συνεκτικό και υλοποιείται με συνέπεια.

Άρθρο 108

Περιεχόμενο των πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου

1.   Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου καταρτίζονται για να διασφαλίζεται ότι:

α)

προγραμματίζονται επίσημοι έλεγχοι σε όλους τους τομείς που διέπονται απο τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 8 και στους κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 15 έως 24·

β)

υπάρχει αποτελεσματική ιεράρχηση των προτεραιοτήτων όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους και αποτελεσματική κατανομή των πόρων που διατίθενται για τους ελέγχους.

2.   Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου περιέχουν γενικές πληροφορίες σχετικά με τη δομή και την οργάνωση των συστημάτων επίσημου ελέγχου στο οικείο κράτος μέλος για κάθε έναν από τους υπό εξέταση τομείς και περιέχουν πληροφορίες τουλάχιστον για τα εξής: [Τροπολογία 249]

α)

τους στρατηγικούς στόχους του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου και τον τρόπο με τον όποιο η ιεράρχηση των προτεραιοτήτων όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους και η κατανομή των πόρων αντανακλούν τους στόχους αυτούς·

β)

την κατηγοριοποίηση των επίσημων ελέγχων με βάση την επικινδυνότητα·

γ)

τον καθορισμό των αρμόδιων αρχών και των καθηκόντων τους σε κεντρικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, καθώς και των πόρων που διατίθενται στις εν λόγω αρχές·

δ)

ανάλογα με την περίπτωση, την ανάθεση καθηκόντων σε εξουσιοδοτημένους φορείς·

ε)

τη γενική οργάνωση και διαχείριση των επισήμων ελέγχων σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένων των επισήμων ελέγχων σε επιμέρους εγκαταστάσεις·

στ)

τα συστήματα ελέγχου που εφαρμόζονται σε διάφορους τομείς και τον συντονισμό μεταξύ των διαφόρων υπηρεσιών των αρμόδιων αρχών που είναι υπεύθυνες για τους επίσημους ελέγχους σε αυτούς τους τομείς·

ζ)

τις διαδικασίες και τις ρυθμίσεις που έχουν θεσπιστεί για να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1·

η)

την κατάρτιση του προσωπικού των αρμόδιων αρχών·

θ)

τις τεκμηριωμένες διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1·

ι)

την οργάνωση και την εφαρμογή των σχεδίων έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφο 2·

ια)

την οργάνωση της συνεργασίας και της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών.

Άρθρο 109

Προετοιμασία και εφαρμογή των πολυετών σχεδίων ελέγχου

1.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το πολυετές εθνικό σχέδιο ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 δημοσιοποιείται, εξαιρουμένων των σημείων του σχεδίου των οποίων η αποκάλυψη θα μπορούσε να υπονομεύσει την αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων.

1α.     Τα πολυετή σχέδια ελέγχου μπορούν να καταρτίζονται κατόπιν διαβούλευσης με τους οικείους υπευθύνους επιχείρησης, με στόχο τη διασφάλιση μιας προσέγγισης για τους επίσημους ελέγχους με βάση την επικινδυνότητα. [Τροπολογία 250]

2.   Το πολυετές εθνικό σχέδιο ελέγχου επικαιροποιείται κάθε φορά που απαιτείται για να προσαρμόζεται στις αλλαγές στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και επανεξετάζεται σε τακτική βάση για να λαμβάνονται υπόψη τουλάχιστον οι ακόλουθοι παράγοντες:

α)

η εμφάνιση νέων νόσων, επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών ή άλλης επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, την καλή μεταχείριση των ζώων ή, στην περίπτωση των ΓΤΟ και των φυτοπροστατευτικών προϊόντων, για το περιβάλλον· [Τροπολογία 251]

β)

σημαντικές αλλαγές στη δομή, τη διαχείριση ή τη λειτουργία των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών·

γ)

τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων των κρατών μελών·

δ)

τα αποτελέσματα των ελέγχων της Επιτροπής που διενεργούνται στα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1·

ε)

τα επιστημονικά ευρήματα·

στ)

τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών σε κράτος μέλος.

3.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, εφόσον τους ζητηθεί, μια επικαιροποιημένη έκδοση των πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου τους.

Άρθρο 110

Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες για τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου που προβλέπονται στο άρθρο 107 παράγραφος 1.

Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις καθορίζουν κανόνες σχετικά με:

α)

τα κριτήρια για την κατηγοριοποίηση των δραστηριοτήτων των υπευθύνων επιχειρήσεων με βάση την επικινδυνότητα·

β)

τις προτεραιότητες όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους με βάση τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 8 και στους κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 15 έως 24·

γ)

τις διαδικασίες για τη μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας των επίσημων ελέγχων·

δ)

τους κύριους δείκτες επίδοσης που πρέπει να εφαρμόζουν οι αρμόδιες αρχές κατά την αξιολόγηση του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου και της εφαρμογής τους. [Τροπολογία 252]

Άρθρο 111

Συντονισμένα σχέδια ελέγχου και συλλογή πληροφοριών και στοιχείων

Η Επιτροπή, προκειμένου να διενεργήσει στοχευμένη αξιολόγηση σε ολόκληρη την Ένωση σχετικά με την κατάσταση της εφαρμογής των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή να προσδιορίσει τον επιπολασμό ορισμένων κινδύνων στο σύνολο της Ένωσης, εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με:

α)

την κατάρτιση, την οργάνωση και την υλοποίηση συντονισμένων σχεδίων ελέγχου περιορισμένης διάρκειας σε έναν από τους τομείς που διέπεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· [Τροπολογία 253]

β)

την οργάνωση, σε ad hoc βάση, της συλλογής στοιχείων και πληροφοριών όσον αφορά την εφαρμογή ειδικού συνόλου κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή όσον αφορά τον επιπολασμό ορισμένων κινδύνων· [Τροπολογία 254]

βα)

τον ρόλο των ενδιαφερόμενων μερών στην ανάπτυξη και υλοποίηση των συντονισμένων σχεδίων ελέγχου. [Τροπολογία 255]

Άρθρο 112

Ετήσιες εκθέσεις των κρατών μελών

1.   Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή, πριν από τις 30 Ιουνίου κάθε έτους, έκθεση στην οποία περιγράφονται τα εξής:

α)

τυχόν τροποποιήσεις οι οποίες έχουν επέλθει στα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι παράγοντες που αναφέρονται στο άρθρο 109 παράγραφος 2·

β)

τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργήθηκαν κατά το προηγούμενο έτος στο πλαίσιο του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου·

γ)

το είδος και τον αριθμό των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 που εντοπίστηκαν το προηγούμενο έτος από τις αρμόδιες αρχές , ανά τομέα και με επαρκή βαθμό λεπτομέρειας · [Τροπολογία 256]

δ)

τα μέτρα που έλαβε για να διασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου του, συμπεριλαμβανομένης των ενεργειών επιβολής, και τα αποτελέσματα των εν λόγω μέτρων·

δα)

τις πληροφορίες σχετικά με τα τέλη που αναφέρονται στο άρθρο 83 παράγραφος 2 σχετικά με τη διαφάνεια . [Τροπολογία 257]

2.   Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη παρουσίαση των ετήσιων εκθέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή εκδίδει και επικαιροποιεί όπως απαιτείται, με εκτελεστικές πράξεις, υποδείγματα εντύπων για την υποβολή των πληροφοριών και των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις επιτρέπουν, όποτε είναι δυνατόν, τη χρήση των υποδειγμάτων εντύπων που εκδίδει η Επιτροπή για την υποβολή άλλων εκθέσεων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους που οι αρμόδιες αρχές απαιτείται να υποβάλουν στην Επιτροπή σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 113

Ετήσιες εκθέσεις της Επιτροπής

1.   Η Επιτροπή δημοσιοποιεί , πριν από τις 31 Δεκεμβρίου κάθε δεύτερου έτους μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, ετήσια έκθεση σχετικά με τη διενέργεια επίσημων ελέγχων στα κράτη μέλη, λαμβάνοντας υπόψη τα εξής: [Τροπολογία 258]

α)

τις ετήσιες εκθέσεις που έχουν υποβάλει τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 112, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που σχετίζονται με την επιβολή των τελών που αναφέρονται στο άρθρο 83 παράγραφος 2 σχετικά με τη διαφάνεια· [Τροπολογία 259]

β)

τα αποτελέσματα των ελέγχων της Επιτροπής που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1·

γ)

κάθε άλλη χρήσιμη πληροφορία.

2.   Η ετήσια έκθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορεί, κατά περίπτωση, να περιέχει συστάσεις για πιθανές βελτιώσεις του συστήματος επίσημων ελέγχων στα κράτη μέλη και των ειδικών επίσημων ελέγχων σε ορισμένους τομείς. [Τροπολογία 260]

Άρθρο 114

Σχέδια έκτακτης ανάγκης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές

1.   Για την εφαρμογή του γενικού σχεδίου για τη διαχείριση κρίσεων που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, τα κράτη μέλη καταρτίζουν επιχειρησιακά σχέδια έκτακτης ανάγκης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, ορίζοντας μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται χωρίς καθυστέρηση στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, όταν διαπιστώνεται ότι οι ζωοτροφές ή τα τρόφιμα ενέχουν σοβαρή επικινδυνότητα την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων είτε άμεσα είτε μέσω του περιβάλλοντος.

2.   Τα σχέδια έκτακτης ανάγκης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που προβλέπονται στην παράγραφο 1 προσδιορίζουν:

α)

τις εμπλεκόμενες αρμόδιες αρχές·

β)

τις εξουσίες και τις αρμοδιότητες των αρχών που αναφέρονται στο στοιχείο α)·

γ)

τους διαύλους και τις διαδικασίες για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών και άλλων ενδιαφερόμενων μερών, ανάλογα με την περίπτωση.

3.   Τα κράτη μέλη επανεξετάζουν τα σχέδια έκτακτης ανάγκης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές σε τακτά χρονικά διαστήματα για να λαμβάνουν υπόψη τυχόν αλλαγές στην οργάνωση των αρμόδιων αρχών και την πείρα που αποκτήθηκε από την υλοποίηση του σχεδίου και των ασκήσεων προσομοίωσης.

4.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139, όσον αφορά:

α)

τους κανόνες για την κατάρτιση σχεδίων έκτακτης ανάγκης που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στο βαθμό που απαιτείται για να διασφαλίζεται η συνεπής και αποτελεσματική χρήση του γενικού σχεδίου διαχείρισης κρίσεων που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002·

β)

τον ρόλο των ενδιαφερόμενων μερών στην κατάρτιση και την εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων έκτακτης ανάγκης.

Τίτλος VI

Δραστηριότητες της Ένωσης

Κεφάλαιο I

Έλεγχοι της Επιτροπής

Άρθρο 115

Έλεγχοι της Επιτροπής στα κράτη μέλη

1.   Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής διενεργούν ελέγχους σε κάθε κράτος μέλος με σκοπό:

α)

να εξακριβώσουν την εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και αυτών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό·

β)

να εξακριβώσουν τη λειτουργία των εθνικών συστημάτων ελέγχων και των αρμόδιων αρχών που τα εφαρμόζουν·

γ)

να διερευνήσουν και να συλλέξουν πληροφορίες:

i)

σχετικά με τους επίσημους ελέγχους και τις πρακτικές επιβολής·

ii)

σχετικά με σημαντικά ή επαναλαμβανόμενα προβλήματα όσον αφορά την εφαρμογή ή την επιβολή των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

iii)

σχετικά με καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, αναδυόμενα προβλήματα ή νέες εξελίξεις στα κράτη μέλη.

2.   Οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 οργανώνονται σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και διενεργούνται σε τακτική βάση.

3.   Οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορούν να περιλαμβάνουν επιτόπου επαληθεύσεις. Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να συνοδεύουν το προσωπικό των αρμόδιων αρχών που διενεργεί τους επίσημους ελέγχους.

4.   Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών μπορούν να επικουρούν τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής. Στους εθνικούς εμπειρογνώμονες που συνοδεύουν τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής δίνονται τα ίδια δικαιώματα πρόσβασης με αυτά που δίνονται στους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής.

Άρθρο 116

Εκθέσεις από την Επιτροπή σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούν οι εμπειρογνώμονες της στα κράτη μέλη

1.   Η Επιτροπή:

α)

εκπονεί σχέδιο έκθεσης σχετικά με τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1·

β)

αποστέλλει στα κράτη μέλη στα οποία διενεργήθηκαν οι εν λόγω έλεγχοι ένα αντίγραφο του σχεδίου έκθεσης που προβλέπεται στο στοιχείο α) για υποβολή παρατηρήσεων·

γ)

λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις του κράτους μέλους που αναφέρονται στο στοιχείο β) κατά την εκπόνηση του τελικού σχεδίου σχετικά με τα πορίσματα των ελέγχων που διενεργούν οι εμπειρογνώμονές της στα κράτη μέλη όπως προβλέπεται στο άρθρο 115 παράγραφος 1·

δ)

δημοσιοποιεί την τελική έκθεση που αναφέρεται στο στοιχείο γ) και τις παρατηρήσεις των κρατών μελών που αναφέρονται στο στοιχείο β).

2.   Κατά περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να προτείνει, στις τελικές της εκθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1, διορθωτικά ή προληπτικά μέτρα που θα πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη για να αντιμετωπίσουν τα ειδικά ή συστημικά ελαττώματα που εντόπισαν οι εμπειρογνώμονές της κατά τους ελέγχους που διενέργησαν σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1.

Άρθρο 117

Πρόγραμμα των ελέγχων της Επιτροπής στα κράτη μέλη

1.   Μέσω εκτελεστικών πράξεων, η Επιτροπή:

α)

καταρτίζει ετήσιο ή πολυετές πρόγραμμα ελέγχων για τους ελέγχους που πρέπει να διενεργούν οι εμπειρογνώμονές της στα κράτη μέλη όπως προβλέπεται στο άρθρο 115 παράγραφος 1·

β)

πριν από το τέλος κάθε έτους, ανακοινώνει στα κράτη μέλη το ετήσιο πρόγραμμα ελέγχων ή τυχόν επικαιροποίηση του πολυετούς προγράμματος ελέγχων για το επόμενο έτος.

2.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να τροποποιεί το πρόγραμμα ελέγχων της για να λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις στους τομείς που διέπονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση ανακοινώνεται στα κράτη μέλη αρκετά νωρίτερα . [Τροπολογία 261]

Άρθρο 118

Υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τους ελέγχους της Επιτροπής

Τα κράτη μέλη:

α)

λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα παρακολούθησης για την αποκατάσταση οποιωνδήποτε ειδικών ή συστημικών ελαττωμάτων που εντοπίζονται από τους ελέγχους που διενεργούν οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1·

β)

παρέχουν την απαιτούμενη συνδρομή, όλα τα έγγραφα και την λοιπή τεχνική υποστήριξη που ζητούν οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής προκειμένου να μπορέσουν να διεξαγάγουν αποτελεσματικά τους ελέγχους·

γ)

εξασφαλίζουν ότι οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής διαθέτουν πρόσβαση σε όλες τις εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων, τα ζώα και τα αγαθά καθώς και στις πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων πληροφορικής, που είναι σχετικές με την εκτέλεση των καθηκόντων τους.

Άρθρο 119

Έλεγχοι της Επιτροπής σε τρίτες χώρες

1.   Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν ελέγχους σε τρίτες χώρες προκειμένου:

α)

να εξακριβώσουν τη συμμόρφωση ή την ισοδυναμία της νομοθεσίας και των συστημάτων της τρίτης χώρας, συμπεριλαμβανομένης της επίσημης πιστοποίησης και της έκδοσης επίσημων πιστοποιητικών, επίσημων ετικετών, επίσημων σημάτων και άλλων επίσημων βεβαιώσεων, με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

να εξακριβώσουν την ικανότητα του συστήματος ελέγχου της τρίτης χώρας να διασφαλίζει ότι τα φορτία ζώων και αγαθών που εξάγονται προς την Ένωση συμμορφώνονται με τις σχετικές απαιτήσεις που καθορίζονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή με απαιτήσεις που αναγνωρίζονται τουλάχιστον ως ισοδύναμες με τους εν λόγω κανόνες·

γ)

να συλλέγουν πληροφορίες και στοιχεία με σκοπό να διευκρινίσουν τις αιτίες επαναλαμβανόμενων ή αναδυόμενων προβλημάτων όσον αφορά τις εξαγωγές ζώων και αγαθών από τρίτη χώρα.

2.   Οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 αφορούν ιδιαίτερα:

α)

τη νομοθεσία της τρίτης χώρας·

β)

την οργάνωση των αρμόδιων αρχών της τρίτης χώρας, τις εξουσίες και την ανεξαρτησία τους, την εποπτεία στην οποία υπόκεινται και τη δυνατότητα που τους παρέχεται για την ουσιαστική επιβολή της εφαρμοστέας νομοθεσίας·

γ)

την κατάρτιση του προσωπικού για την πραγματοποίηση επισήμων ελέγχων·

δ)

τους πόρους συμπεριλαμβανομένων των εγκαταστάσεων ανάλυσης, δοκιμής και διάγνωσης που διατίθενται στις αρμόδιες αρχές·

ε)

την ύπαρξη και τη λειτουργία τεκμηριωμένων διαδικασιών ελέγχου και συστημάτων ελέγχου βάσει προτεραιοτήτων·

στ)

κατά περίπτωση, την κατάσταση όσον αφορά την υγεία των ζώων, τις ζωοανθρωπονόσους και την υγεία των φυτών και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση στην Επιτροπή και στους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς της εκδήλωσης εστιών νόσων των ζώων και επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών· [Τροπολογία 263]

ζ)

το φάσμα και την εκτέλεση επίσημων ελέγχων σε ζώα, φυτά και στα προερχόμενα από αυτά προϊόντα, τα οποία εισάγονται από άλλες τρίτες χώρες·

η)

τις διαβεβαιώσεις τις οποίες μπορεί να δώσει η τρίτη χώρα όσον αφορά τη συμμόρφωση ή την ισοδυναμία με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

3.   Για να διευκολύνει την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί, πριν από τη διενέργεια των εν λόγω ελέγχων, να ζητήσει από την οικεία τρίτη χώρα να παράσχει:

α)

τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 124 παράγραφος 1·

β)

ανάλογα με την περίπτωση, τα γραπτά αρχεία των επίσημων ελέγχων που έχει διενεργήσει.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη για να επικουρούν τους δικούς της εμπειρογνώμονες κατά τους ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 120

Συχνότητα των ελέγχων της Επιτροπής σε τρίτες χώρες

Η συχνότητα των ελέγχων της Επιτροπής σε τρίτες χώρες καθορίζεται με βάση:

α)

την εκτίμηση επικινδυνότητας όσον αφορά τα ζώα και τα αγαθά που εξάγονται από αυτές προς την Ένωση·

β)

τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

γ)

τον όγκο και τη φύση των ζώων και των αγαθών που εισέρχονται στην Ένωση από την οικεία τρίτη χώρα·

δ)

τα αποτελέσματα των ελέγχων που έχουν ήδη διενεργήσει οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής ή άλλοι φορείς επιθεώρησης·

ε)

τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται στα ζώα και τα αγαθά τα οποία εισέρχονται στην Ένωση από τρίτη χώρα καθώς και οποιωνδήποτε άλλων επίσημων ελέγχων που έχουν διενεργήσει οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών·

στ)

τις πληροφορίες που λαμβάνονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων ή άλλους συναφείς φορείς·

ζ)

τις πληροφορίες που λαμβάνονται από διεθνώς αναγνωρισμένα όργανα όπως:

i)

η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας.

ii)

η Επιτροπή του Codex Alimentarius·

iii)

ο Παγκόσμιος Οργανισμός για την Υγεία των Ζώων·

iv)

η Ευρωπαϊκή και Μεσογειακή Οργάνωση για την Προστασία των Φυτών

v)

η γραμματεία της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών·

vi)

ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης·

vii)

η Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη

viii)

η γραμματεία του πρωτοκόλλου της Καρθαγένης για τη βιοασφάλεια, που είναι προσαρτημένο στη σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα·

η)

στοιχεία σχετικά με καταστάσεις αναδυόμενων νόσων ή άλλες καταστάσεις που ενδέχεται να οδηγήσουν στην είσοδο στην Ένωση ζώων και αγαθών από τρίτη χώρα που ενέχουν επικινδυνότητα για την υγεία ή το περιβάλλον·

ηα)

την πιθανότητα δόλιων πρακτικών, οι οποίες ενδέχεται να δημιουργούν εσφαλμένες προσδοκίες στους καταναλωτές όσον αφορά τη φύση, την ποιότητα και τη σύσταση των τροφίμων και των αγαθών· . [Τροπολογία 264]

θ)

την ανάγκη να διερευνώνται ή να αντιμετωπίζονται καταστάσεις έκτακτης ανάγκης σε επιμέρους τρίτες χώρες.

Άρθρο 121

Εκθέσεις της Επιτροπής σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούν οι εμπειρογνώμονες της στα κράτη μέλη

Η Επιτροπή εκπονεί σχέδιο έκθεσης σχετικά με τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 119 και 120.

Η έκθεση περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, συστάσεις.

Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τις εκθέσεις της.

Άρθρο 122

Πρόγραμμα των ελέγχων της Επιτροπής σε τρίτες χώρες

Η Επιτροπή διαβιβάζει εκ των προτέρων στα κράτη μέλη το πρόγραμμά της για ελέγχους σε τρίτες χώρες και υποβάλλει έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα. Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί το εν λόγω πρόγραμμα για να λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις στους τομείς που διέπονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση ανακοινώνεται στα κράτη μέλη.

Άρθρο 123

Έλεγχοι τρίτων χωρών στα κράτη μέλη

1.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με:

α)

προγραμματισμένους ελέγχους στο έδαφός τους από τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών·

β)

το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα και πεδίο των εν λόγω ελέγχων.

2.   Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να συμμετέχουν στους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εφόσον τους ζητηθεί από ένα από τα ακόλουθα μέρη:

α)

τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών όπου διενεργούνται οι εν λόγω έλεγχοι·

β)

τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας που διενεργεί τους εν λόγω ελέγχους.

Η συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής και το τελικό χρονοδιάγραμμα και πεδίο των ελέγχων που αναφέρονται την παράγραφο 1 οργανώνεται σε στενή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους όπου διενεργούνται οι εν λόγω έλεγχοι.

3.   Η συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής στους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εξυπηρετεί ειδικότερα:

α)

την παροχή συμβουλών σχετικά με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

την παροχή πληροφοριών και στοιχείων που είναι διαθέσιμα στο επίπεδο της Ένωσης τα οποία μπορούν να είναι χρήσιμα για τον έλεγχο που διενεργείται από τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας·

γ)

τη διασφάλιση ομοιομορφίας όσον αφορά τους ελέγχους που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών.

Κεφάλαιο II

Όροι για την είσοδο στην Ένωση ζώων και αγαθών

Άρθρο 124

Πληροφορίες για τα συστήματα ελέγχου των τρίτων χωρών

1.   Η Επιτροπή ζητεί από τις τρίτες χώρες που προτίθενται να εξάγουν ζώα και αγαθά στην Ένωση να παρέχουν τις ακόλουθες ακριβείς και επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τη γενική οργάνωση και διαχείριση των συστημάτων υγειονομικού και φυτοϋγειονομικού ελέγχου στο έδαφός τους:

α)

κάθε υγειονομικό ή φυτοϋγειονομικό κανονισμό που εγκρίνεται ή προτείνεται εντός της επικράτειάς τους·

β)

τις διαδικασίες εκτίμησης επικινδυνότητας και τους παράγοντες που λαμβάνονται υπόψη για την εκτίμηση της επικινδυνότητας και για τον καθορισμό του κατάλληλου επιπέδου υγειονομικής ή φυτοϋγειονομικής προστασίας·

γ)

κάθε διαδικασία και μηχανισμό ελέγχου και επιθεώρησης, μεταξύ άλλων, όπου είναι σκόπιμο, σχετικά με τα ζώα ή τα αγαθά που προέρχονται από άλλες τρίτες χώρες·

δ)

μηχανισμούς επίσημης πιστοποίησης:

ε)

ανάλογα με την περίπτωση, οποιαδήποτε άλλα μέτρα έχουν ληφθεί ύστερα από τις συστάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 121 δεύτερο εδάφιο·

στ)

εφόσον είναι σκόπιμο, τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται στα ζώα και τα αγαθά που προορίζονται να εξαχθούν στην Ένωση·

ζ)

εφόσον είναι σκόπιμο, πληροφορίες σχετικά με τις αλλαγές που έχουν επέλθει στη δομή και τη λειτουργία των συστημάτων ελέγχου που έχουν εγκριθεί για τη συμμόρφωση με τις υγειονομικές ή φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις της Ένωσης ή τις συστάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 121 δεύτερο εδάφιο.

2.   Το αίτημα για παροχή πληροφοριών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι αναλογικό, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση των ζώων και των αγαθών που πρόκειται να εξαχθούν στην Ένωση καθώς και την ειδική κατάσταση και τη διάρθρωση της τρίτης χώρας.

Άρθρο 125

Καθορισμός πρόσθετων όρων για την είσοδο στην Ένωση ζώων και αγαθών

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τους όρους που πρέπει να πληρούν τα ζώα και τα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες στην περίπτωση που είναι αναγκαίο να διασφαλίζεται ότι τα ζώα και τα αγαθά συμμορφώνονται με τις σχετικές απαιτήσεις οι οποίες καθορίζονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, εξαιρούμενων των στοιχείων δ), ε), ζ), και η) του άρθρου 1 παράγραφος 2 και με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 ή με τις απαιτήσεις που αναγνωρίζονται ως τουλάχιστον ισοδύναμες.

2.   Οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσδιορίζουν τα ζώα και τα αγαθά με αναφορά στους κωδικούς τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία και μπορούν να περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

την απαίτηση ορισμένα ζώα και αγαθά να εισέρχονται στην Ένωση μόνο από τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας που εμφανίζεται στον κατάλογο που καταρτίζει η Επιτροπή για τον σκοπό αυτό·

β)

την απαίτηση τα φορτία ορισμένων ζώων και αγαθών από τρίτες χώρες αποστέλλονται από και να παραλαμβάνονται ή να ετοιμάζονται σε εγκαταστάσεις που πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή με απαιτήσεις που αναγνωρίζονται τουλάχιστον ως ισοδύναμες··

γ)

την απαίτηση τα φορτία ορισμένων ζώων και αγαθών να συνοδεύονται από ε επίσημο πιστοποιητικό, επίσημη βεβαίωση ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο αποδεικνύει ότι τα φορτία πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή τις απαιτήσεις που αναγνωρίζονται τουλάχιστον ως ισοδύναμες·

δ)

την υποχρέωση παροχής των αποδεικτικών στοιχείων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) σύμφωνα με ειδικό μορφότυπο·

ε)

οποιαδήποτε άλλη απαίτηση είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται ότι ορισμένα ζώα και αγαθά παρέχουν επίπεδο προστασίας της υγείας και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, του περιβάλλοντος ισοδύναμο με αυτό που διασφαλίζεται συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1. [Τροπολογία 266]

3.   Εάν, στην περίπτωση επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων, την υγεία των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, η οποία προέρχεται από ζώα και αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες, το απαιτούν, επιτακτικοί λόγοι επείγοντος χαρακτήρα εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 140 στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

4.   Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει κανόνες σχετικά με το μορφότυπο και το είδος των επίσημων πιστοποιητικών, των βεβαιώσεων ή των αποδεικτικών στοιχείων που απαιτούνται σύμφωνα με του κανόνες που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ).

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 126

Συμπερίληψη στον κατάλογο τρίτων χωρών που αναφέρεται στο άρθρο 125 παράγραφος 2 στοιχείο α)

1.   Η συμπερίληψη μιας τρίτης χώρας ή τμήματος αυτής στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 125 παράγραφος 2 στοιχείο α) γίνεται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.

2.   Η Επιτροπή εγκρίνει, με εκτελεστικές πράξεις, το αίτημα που της διαβιβάζεται για τον σκοπό αυτό από την οικεία τρίτη χώρα, συνοδευόμενο από τα κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία και τις εγγυήσεις ότι τα σχετικά ζώα και αγαθά απο την εν λόγω τρίτη χώρα πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 125 παράγραφος 1 ή απαιτήσεις ισοδύναμες με αυτές. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται και επικαιροποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με το αίτημα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 λαμβάνοντας υπόψη, κατά περίπτωση, τα εξής:

α)

την νομοθεσία της τρίτης χώρας στον συγκεκριμένο τομέα·

β)

τη δομή και την οργάνωση των αρμόδιων αρχών της τρίτης χώρας και των υπηρεσιών ελέγχου της, τις εξουσίες που διαθέτουν, τις εγγυήσεις που μπορούν να δοθούν όσον αφορά την εφαρμογή και την επιβολή της νομοθεσίας της τρίτης χώρας που εφαρμόζεται στον εν λόγω τομέα και την αξιοπιστία των διαδικασιών επίσημης πιστοποίησης·

γ)

τη διενέργεια εκ μέρους των αρμόδιων αρχών της τρίτης χώρας επαρκών επίσημων ελέγχων και άλλων δραστηριοτήτων για την αξιολόγηση της παρουσίας κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή για το περιβάλλον σε σχέση με τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα·

δ)

την τακτικότητα και την ταχύτητα των πληροφοριών που παρέχονται από την τρίτη χώρα σχετικά με την παρουσία κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων ή για το περιβάλλον σε σχέση με τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα·

ε)

τις εγγυήσεις που παρέχει η τρίτη χώρα ότι:

i)

οι όροι που εφαρμόζονται στις εγκαταστάσεις από τις οποίες τα ζώα ή τα αγαθά εξάγονται στην Ένωση πληρούν τις απαιτήσεις που είναι ισοδύναμες με αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 125 παράγραφος 1·

ii)

καταρτίζεται και επικαιροποιείται ο κατάλογος των εγκαταστάσεων που αναφέρονται στο σημείο i)·

iii)

ο κατάλογος των εγκαταστάσεων που αναφέρονται στο σημείο i) και οι επικαιροποιημένες εκδόσεις του κοινοποιούνται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή·

iv)

οι εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο i) υπόκεινται σε τακτικούς και αποτελεσματικούς ελέγχους από τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας·

στ)

Οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες ή στοιχεία σχετικά με την ικανότητα της τρίτης χώρας να διασφαλίζει ότι μόνο τα ζώα ή τα αγαθά που παρέχουν το ίδιο ή ισοδύναμο επίπεδο προστασίας όπως αυτό που παρέχουν οι σχετικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 125 παράγραφος 1 εισέρχονται την Ένωση.

Άρθρο 127

Καθορισμός των ειδικών μέτρων σχετικά με την είσοδο στην Ένωση ορισμένων ζώων και αγαθών

1.   Εάν, σε περιπτώσεις άλλες από αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, στο άρθρο 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*24) και στο άρθρο 27 παράγραφος 1,σ το άρθρο 29 παράγραφος 1, στο άρθρο 40 παράγραφος 2, στο άρθρο 41 παράγραφος 2, το άρθρο 47 παράγραφος 1, στο άρθρο 49 παράγραφος 2 και στο άρθρο 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*25), υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η είσοδος στην Ένωση ορισμένων ζώων ή αγαθών που προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήμα αυτής ή από ομάδα τρίτων χωρών, ενδέχεται να ενέχει επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, ή των ζώων ή των φυτών ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον, ή εάν υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ενδέχεται να υφίσταται εκτεταμένη σοβαρή μη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 , τα μέτρα που απαιτούνται για τον έλεγχο της εν λόγω επικινδυνότητας ή για τον τερματισμό της εντοπισθείσας μη συμμόρφωσης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2. [Τροπολογία 267]

2.   Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσδιορίζουν τα ζώα και τα αγαθά με αναφορά στους κωδικούς τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία και μπορούν να περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

την απαγόρευση της εισόδου στην Ένωση ζώων και αγαθών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τα οποία προέρχονται ή αποστέλλονται από τις οικείες τρίτες χώρες ή περιφέρειες αυτών·

β)

την απαίτηση τα ζώα και τα αγαθά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τα οποία προέρχονται ή αποστέλλονται από ορισμένες τρίτες χώρες ή περιφέρειες αυτών υπόκεινται, πριν από την αποστολή, σε ειδική επεξεργασία ή ελέγχους·

γ)

την απαίτηση τα ζώα και τα αγαθά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τα οποία προέρχονται ή αποστέλλονται από ορισμένες τρίτες χώρες ή περιφέρειες αυτών υπόκεινται, αμέσως μετά την είσοδο στην Ένωση, σε ειδική επεξεργασία ή ελέγχους·

δ)

την απαίτηση τα φορτία ορισμένων ζώων και αγαθών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τα οποία προέρχονται ή αποστέλλονται από ορισμένες τρίτες χώρες ή περιφέρειες αυτών να συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό, επίσημη βεβαίωση ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο αποδεικνύει ότι το φορτίο πληροί τις σχετικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή απαιτήσεις που αναγνωρίζονται τουλάχιστον ως ισοδύναμες·

ε)

την απαίτηση να παρέχονται τα αποδεικτικά στοιχεία τα οποία αναφέρονται στο στοιχείο δ) σύμφωνα με ειδικό μορφότυπο·

στ)

άλλα μέτρα που απαιτούνται για τον περιορισμό της επικινδυνότητας.

3.   Κατά την έκδοση των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, λαμβάνονται υπόψη τα εξής:

α)

οι πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 124·

β)

οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες έχουν διαβιβάσει οι οικείες τρίτες χώρες·

γ)

εφόσον είναι αναγκαίο, τα αποτελέσματα των ελέγχων της Επιτροπής που προβλέπονται στο άρθρο 119 παράγραφος 1.

4.   Για δεόντως δικαιολογημένους επιτακτικούς λόγους έκτακτης ανάγκης που αφορούν την υγεία των ανθρώπων και των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, την προστασία του περιβάλλοντος, η Επιτροπή εκδίδει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 141 παράγραφος 3.

Άρθρο 128

Ισοδυναμία

1.   Στους τομείς που διέπονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, με εξαίρεση τα στοιχεία δ), ε), ζ) και η), η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να αναγνωρίζει ότι τα μέτρα που εφαρμόζονται στην τρίτη χώρα ή σε τμήματα αυτής είναι ισοδύναμα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους εν λόγω κανόνες, με βάση:

α)

διεξοδική εξέταση των πληροφοριών και των στοιχείων που παρέχει η οικεία τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 124 παράγραφος 1·

β)

ανάλογα με την περίπτωση, το ικανοποιητικό αποτέλεσμα ελέγχου που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 119 παράγραφος 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

2.   Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζουν τις λεπτομέρειες που διέπουν την είσοδο ζώων και αγαθών στην Ένωση από την οικεία τρίτη χώρα ή από περιφέρειες αυτής και μπορούν να περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

τη φύση και το περιεχόμενο των επίσημων πιστοποιητικών ή βεβαιώσεων που πρέπει να συνοδεύουν τα ζώα ή τα αγαθά·

β)

τις ειδικές απαιτήσεις που εφαρμόζονται στην είσοδο στην Ένωση ζώων ή αγαθών και στους επίσημους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται κατά την είσοδο στην Ένωση·

γ)

εφόσον απαιτείται, τις διαδικασίες για την κατάρτιση και την τροποποίηση των καταλόγων των περιφερειών ή των εγκαταστάσεων στην οικεία τρίτη χώρα από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος των ζώων και των αγαθών στην Ένωση.

3.   Η Επιτροπή καταργεί, με εκτελεστικές πράξεις, χωρίς καθυστέρηση τις εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στην περίπτωση που δεν ικανοποιείται πλέον οποιοσδήποτε από τους όρους για την αναγνώριση της ισοδυναμίας.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Άρθρο 128α

Στήριξη των αναπτυσσόμενων χωρών

1.     Προκειμένου να διασφαλισθεί ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες είναι σε θέση να συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό, μπορούν να λαμβάνονται μέτρα και να διατηρούνται για όσο διάστημα έχουν αποδεδειγμένα ισχύ, με στόχο την υποστήριξη των ακόλουθων δραστηριοτήτων:

συμμόρφωση με τους όρους που διέπουν την εισαγωγή ζώων και αγαθών στην Ένωση·

εκπόνηση κατευθυντήριων γραμμών για την οργάνωση επίσημων ελέγχων στα προϊόντα που πρόκειται να εξαχθούν στην Ένωση·

απόσπαση εμπειρογνωμόνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή των κρατών μελών σε αναπτυσσόμενες χώρες για την υποστήριξη της οργάνωσης επίσημων ελέγχων·

συμμετοχή μελών του προσωπικού διεξαγωγής των ελέγχων από αναπτυσσόμενες χώρες σε δραστηριότητες εκπαίδευσης ή κατάρτισης.

2.     Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139, στις οποίες ρυθμίζονται οι μορφές για τη στήριξη των αναπτυσσόμενων χωρών που προβλέπεται στην παράγραφο 1. [Τροπολογία 268]

Κεφάλαιο III

Κατάρτιση του προσωπικού των αρμόδιων αρχών

Άρθρο 129

Κατάρτιση και ανταλλαγή του προσωπικού των αρμόδιων αρχών

1.   Η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει δραστηριότητες κατάρτισης για το προσωπικό των αρμόδιων οργανισμών, και εάν ενδείκνυται, για το προσωπικό άλλων αρχών των κρατών μελών που συμμετέχουν στις έρευνες για πιθανές παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. [Τροπολογία 269]

Η Επιτροπή μπορεί να οργανώνει τις δραστηριότητες αυτές σε συνεργασία με τα κράτη μέλη. [Τροπολογία 270]

2.   Οι δραστηριότητες κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διευκολύνουν την ανάπτυξη μιας εναρμονισμένης προσέγγισης όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες στα κράτη μέλη. Περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, κατάρτιση σχετικά με:

α)

τον παρόντα κανονισμό και τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·

β)

τις μεθόδους και τις τεχνικές ελέγχου που είναι σημαντικές για τους επίσημους ελέγχους και για τις άλλες επίσημες δραστηριότητες των αρμόδιων αρχών·

γ)

τις μεθόδους και τις τεχνικές παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας.

3.   Οι δραστηριότητες κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να είναι ανοιχτές για το προσωπικό των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών και μπορούν να οργανώνονται εκτός της Ένωσης.

4.   Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι η γνώση που αποκτάται μέσω των δραστηριοτήτων κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαδίδονται όπως είναι αναγκαίο και χρησιμοποιούνται κατάλληλα στις δραστηριότητες κατάρτισης του προσωπικού που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3.

Οι δραστηριότητες κατάρτισης που αποσκοπούν στη διάδοση των γνώσεων αυτών περιλαμβάνονται στα προγράμματα κατάρτισης που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να οργανώνει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη προγράμματα για την ανταλλαγή του προσωπικού των αρμόδιων αρχών που διενεργούν επίσημους ελέγχους ή άλλες επίσημες δραστηριότητες δύο ή περισσοτέρων κρατών μελών.

Οι ανταλλαγές αυτές πραγματοποιούνται μέσω της προσωρινής απόσπασης του προσωπικού των αρμόδιων αρχών από ένα κράτος μέλος στο άλλο ή μέσω της ανταλλαγής τέτοιου προσωπικού μεταξύ των σχετικών αρμόδιων αρχών.

6.   Η Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, καθορίζει κανόνες για την οργάνωση των δραστηριοτήτων κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και των προγραμμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 5.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

Κεφάλαιο IV

Συστήματα διαχείρισης πληροφοριών

Άρθρο 130

Σύστημα διαχείρισης πληροφοριών για τους επίσημους ελέγχους (IMSOC)

1.   Η Επιτροπή καταρτίζει και διαχειρίζεται ένα μηχανογραφικό σύστημα διαχείρισης πληροφοριών για την ολοκληρωμένη λειτουργία των μηχανισμών και των εργαλείων μέσω των οποίων γίνεται η διαχείριση και, η αυτόματη διαβίβαση δεδομένων από τράπεζες στα κράτη μέλη, ο χειρισμός των στοιχείων, και η αυτόματη ανταλλαγή των πληροφοριών και των εγγράφων που αφορούν τους επίσημους ελέγχους («IMSOC») , με βάση τα υφιστάμενα εθνικά συστήματα . [Τροπολογία 271]

1α.     Κατά τη διαβίβαση ηλεκτρονικών πιστοποιητικών ή άλλων ηλεκτρονικών εγγράφων, η Επιτροπή και κράτη μέλη χρησιμοποιούν διεθνείς τυποποιημένες γλώσσες προγραμματισμού, δομές πληροφοριών και πρωτόκολλα διαβίβασης, καθώς και ασφαλείς διαδικασίες διαβίβασης. [Τροπολογία 272]

2.   Το IMSOC:

α)

ενσωματώνεται πλήρως και παρέχει σημαντικές επικαιροποιήσεις στο σύστημα TRACES όπως συγκροτήθηκε με την απόφαση 2003/24/ΕΚ·

β)

ενσωματώνεται πλήρως και παρέχει τις αναγκαίες επικαιροποιήσεις στα υπάρχοντα μηχανογραφικά συστήματα που διαχειρίζεται η Επιτροπή και χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή στοιχείων, πληροφοριών και εγγράφων που αφορούν την επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων και για την καλή μεταχείριση και την υγεία των ζώων όπως καθορίζονται στο άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*26) και το άρθρο 97 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*27)·

γ)

εξασφαλίζει τις κατάλληλες διασυνδέσεις μεταξύ του συστήματος TRACES και των συστημάτων που αναφέρονται στο στοιχείο β) για να επιτρέπει, όπως απαιτείται, την αποτελεσματική ανταλλαγή και την επικαιροποίηση των στοιχείων μεταξύ των συστημάτων αυτών και μεταξύ του συστήματος TRACES και των συστημάτων αυτών.

2α.     Κατά την ανταλλαγή ηλεκτρονικών δεδομένων, όπως για παράδειγμα ηλεκτρονικών πιστοποιητικών, η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών χρησιμοποιούν διεθνώς τυποποιημένη γλώσσα, δομή μηνυμάτων και πρωτόκολλα ανταλλαγής. [Τροπολογία 273]

Άρθρο 131

Γενικές λειτουργικότητες του IMSOC

Το IMSOC:

α)

επιτρέπει τον μηχανογραφικό χειρισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών, στοιχείων και εγγράφων που απαιτούνται για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων, τα οποία προκύπτουν από τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων ή την καταγραφή της επίδοσης ή του αποτελέσματος των επίσημων ελέγχων σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπονται στα άρθρα 15 έως 24 προβλέπουν την ανταλλαγή, μεταξύ των αρμόδιων αρχών, μεταξύ των αρμόδιων αρχών και της Επιτροπής και, κατά περίπτωση, με άλλες αρχές και υπευθύνους επιχειρήσεων, τέτοιων πληροφοριών, στοιχείων ή εγγράφων·

β)

παρέχει έναν μηχανισμό για την ανταλλαγή στοιχείων και πληροφοριών συμφωνα με τον τίτλο IV·

γ)

παρέχει ένα εργαλείο για τη συλλογή και τη διαχείριση των εκθέσεων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους που υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή·

δ)

επιτρέπει την παραγωγή, τον χειρισμό και τη διαβίβαση, και σε ηλεκτρονική μορφή, του ημερολογίου ταξιδίου που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005, των αρχείων που λαμβάνονται από το σύστημα πλοήγησης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005, των επίσημων πιστοποιητικών και του κοινού υγειονομικού εγγράφου εισόδου που αναφέρεται στο άρθρο 54 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 132

Χρήση του IMSOC στην περίπτωση ζώων και αγαθών που υπόκεινται σε ειδικούς επίσημους ελέγχους

1.   Στην περίπτωση ζώων ή αγαθών των οποίων οι μετακινήσεις εντός της Ένωσης ή η διάθεση στην αγορά εξαρτώνται από ειδικές απαιτήσεις ή διαδικασίες οι οποίες καθορίζονται απο τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το IMSOC επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές του τόπου αποστολής και στις άλλες αρμόδιες αρχές που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων στα εν λόγω ζώα ή αγαθά να ανταλλάσσουν σε πραγματικό χρόνο στοιχεία, πληροφορίες και έγγραφα σχετικά με τα ζώα ή τα αγαθά που μετακινούνται από ένα κράτος μέλος σε άλλο και σχετικά με τους διενεργούμενους επίσημους ελέγχους.

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα αγαθά τα οποία υπόκεινται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο παράγραφος 2 στοιχεία ζ) και η).

Ωστόσο, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με το πότε και σε ποιο βαθμό εφαρμόζεται το πρώτο εδάφιο στα αγαθά που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο.

2.   Στην περίπτωση εξαγόμενων ζώων και αγαθών, για τα οποία ισχύουν κανόνες της Ένωσης σε σχέση με την έκδοση του πιστοποιητικού εξαγωγής το IMSOC επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές του τόπου αποστολής και στις άλλες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων να ανταλλάσσουν στοιχεία σε πραγματικό χρόνο, πληροφορίες και έγγραφα σχετικά με τα ζώα και τα αγαθά και σχετικά με τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργούνται στα εν λόγω ζώα και τα αγαθά.

3.   Στην περίπτωση ζώων ή αγαθών που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο V τμήματα Ι και II, το IMSOC:

α)

παρέχει τη δυνατότητα στις αρμόδιες αρχές στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και στις άλλες αρχές που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων στα ζώα ή στα αγαθά να ανταλλάσσουν σε πραγματικό χρόνο στοιχεία, πληροφορίες και έγγραφα σχετικά με τα εν λόγω ζώα και αγαθά καθώς και σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται στα εν λόγω ζώα και αγαθά·

β)

παρέχει τη δυνατότητα στις αρμόδιες αρχές στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου να ανταλλάσσουν σχετικά στοιχεία, πληροφορίες και έγγραφα με τις τελωνειακές αρχές και τις άλλες αρχές που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια ελέγχων σε ζώα ή αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες, και με υπευθύνους επιχειρήσεων που εμπλέκονται στις διαδικασίες εισόδου, σύμφωνα με τους κανόνες που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 4 και του άρθρου 73 παράγραφος 2 και σύμφωνα με άλλους σχετικούς κανόνες της Ένωσης·

γ)

υποστηρίζει και εφαρμόζει τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 2 και στο άρθρο 63 παράγραφος 6.

Άρθρο 133

Εξουσιοδότηση για την έγκριση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία του IMSOC

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 για τον καθορισμό:

α)

των τεχνικών προδιαγραφών και των ειδικών κανόνων για τη λειτουργία του IMSOC και των συστατικών στοιχείων του·

β)

των ρυθμίσεων έκτακτης ανάγκης που πρέπει να εφαρμόζονται στην περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμες οποιεσδήποτε από τις λειτουργικότητες του IMSOC·

γ)

των περιπτώσεων στις οποίες και των όρων υπό τους οποίους μπορεί να επιτραπεί σε ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς μερική πρόσβαση στις λειτουργικότητες του IMSOC και των ρυθμίσεων τέτοιας πρόσβασης·

δ)

των περιπτώσεων στις οποίες και των όρων υπό τους οποίους οι περιστασιακοί χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τη χρήση του συστήματος TRACES·

ε)

των κανόνων που διέπουν το ηλεκτρονικό σύστημα βάσει του οποίου τα ηλεκτρονικά πιστοποιητικά που εκδίδουν οι αρμόδιες τρίτων χωρών γίνονται αποδεκτά από τις αρμόδιες αρχές.

Τίτλος VII

Μέτρα επιβολής της νομοθεσίας

Κεφάλαιο I

Μέτρα των αρμόδιων αρχών και κυρώσεις

Άρθρο 134

Γενικές υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών όσον αφορά τα μέτρα επιβολής της νομοθεσίας

1.   Οι αρμόδιες αρχές, όταν λειτουργούν σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο, δίνουν προτεραιότητα στα μέτρα που λαμβάνονται για την εξάλειψη ή τον περιορισμό της επικινδυνότητας για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων και, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον. Δεδομένης της αυξανόμενης συχνότητας υποθέσεων απάτης στον τομέα των τροφίμων, πρέπει να δοθεί περισσότερη έμφαση στην αντιμετώπιση πρακτικών που παραπλανούν τους καταναλωτές σχετικά με τη φύση ή την ποιότητα των τροφίμων που αγοράζουν και καταναλώνουν. [Τροπολογία 336]

2.   Σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες μη συμμόρφωσης, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν έρευνα για να επιβεβαιώσουν ή να εξαλείψουν τις υπόνοιες.

3.   Η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 2, εφόσον είναι αναγκαίο για τους σκοπούς της, περιλαμβάνει:

α)

τη διενέργεια εντατικότερων επίσημων ελέγχων στα ζώα, τα αγαθά και τους υπευθύνους επιχειρήσεων για την ενδεδειγμένη περίοδο , ανάλογα με τη φύση του κινδύνου · [Τροπολογία 274]

β)

την επίσημη δέσμευση των ζώων και των αγαθών καθώς και κάθε μη εγκεκριμένης ουσίας ή προϊόντος ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 135

Έρευνες και μέτρα σε περίπτωση διαπιστωθείσας μη συμμόρφωσης

1.   Στην περίπτωση που διαπιστώνεται η μη συμμόρφωση, οι αρμόδιες αρχές:

α)

διενεργούν οποιαδήποτε περαιτέρω έρευνα απαιτείται για να προσδιοριστούν η αιτία και η έκταση της μη συμμόρφωσης και να καθοριστούν οι ευθύνες του υπευθύνου επιχείρησης·

β)

λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι ο υπεύθυνος επιχείρησης αποκαθιστά τη μη συμμόρφωση και αποτρέπει την επανάληψή της· καθιερώνει τρόπους για να αποφευχθεί τυχόν επανάληψη της μη συμμόρφωσης . [Τροπολογία 275]

Όταν αποφασίζουν τον χαρακτήρα των ληπτέων μέτρων, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη τους τη φύση της μη συμμόρφωσης και το ιστορικό του υπευθύνου επιχείρησης όσον αφορά τη μη συμμόρφωση.

2.   Όταν λειτουργούν σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές, κατά περίπτωση:

α)

διατάσσουν ή διενεργούν θεραπείες στα ζώα·

αα)

σε περίπτωση που τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων των ημερολογίων ταξιδιού που προβλέπονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) δεν είναι ικανοποιητικά, απαιτεί από τον διοργανωτή την αλλαγή των ρυθμίσεων για την προβλεπόμενη μεταφορά μεγάλης διάρκειας ώστε να συμμορφώνεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005· [Τροπολογία 276]

β)

διατάσσουν την εκφόρτωση, τη μεταφορά σε άλλα μέσα μεταφοράς, τη φύλαξη και φροντίδα των ζώων σε κατάλληλο χώρο με τις αρμόζουσες φροντίδες , περιόδους καραντίνας, την αναβολή της σφαγής των ζώων και, εν ανάγκη, την αναζήτηση της βοήθειας κτηνιάτρου · [Τροπολογία 277]

γ)

διατάσσουν επεξεργασίες στα αγαθά, την αλλαγή της επισήμανσης ή διόρθωση των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους καταναλωτές·

δ)

περιορίζουν ή απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά, τις μετακινήσεις, την είσοδο στην Ένωση ή την εξαγωγή ζώων και αγαθών, απαγορεύουν την επιστροφή τους στο κράτος μέλος αποστολής ή διατάσσουν την επιστροφή τους στο κράτος μέλος αποστολής·

ε)

διατάσσουν τον υπεύθυνο επιχείρησης να αυξήσει τη συχνότητα των ιδίων ελέγχων·

εα)

απαιτούν από τους υπευθύνους επιχείρησης που εκτελούν τη θανάτωση των ζώων ή οιεσδήποτε σχετικές εργασίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 να τροποποιούν τις τυποποιημένες διαδικασίες λειτουργίας τους, και ιδίως να επιβραδύνουν ή να σταματούν την παραγωγή· [Τροπολογία 278]

στ)

διατάσσουν να υποβάλλονται σε αυξημένους ή συστηματικούς επίσημους ελέγχους ορισμένες δραστηριότητες του οικείου υπευθύνου επιχείρησης·

ζ)

διατάσσουν την ανάκληση, την απόσυρση, την απομάκρυνση και την καταστροφή των αγαθών, επιτρέποντας, ανάλογα με την περίπτωση, τη χρήση των αγαθών για σκοπούς άλλους εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζονταν αρχικά·

η)

διατάσσουν την απομόνωση ή το κλείσιμο, για ενδεδειγμένο χρονικό διάστημα, του συνόλου ή μέρους των δραστηριοτήτων του οικείου υπευθύνου επιχείρησης ή των εγκαταστάσεων, των εκμεταλλεύσεων ή άλλων χώρων του·

θ)

διατάσσουν την παύση, για ενδεδειγμένο χρονικό διάστημα, του συνόλου ή μέρους των δραστηριοτήτων του οικείου υπευθύνου επιχείρησης και, κατά περίπτωση, των δικτυακών τόπων που λειτουργεί ή χρησιμοποιεί·

ι)

διατάσσουν την ανάκληση ή την απόσυρση της έγκρισης της οικείας εγκατάστασης, μονάδας, εκμετάλλευσης ή του οικείου μεταφορικού μέσου ή της άδειας του μεταφορέα ή του πιστοποιητικού επαγγελματικής ικανότητας του οδηγού · [Τροπολογία 279]

ια)

διατάσσουν τη σφαγή ή τη θανάτωση των ζώων υπό την προϋπόθεση ότι αυτό αποτελεί το πλέον κατάλληλο μέτρο για τη διασφάλιση της υγείας των ανθρώπων και της υγείας και καλής μεταχείρισης των ζώων·

ιβ)

λαμβάνουν οποιοδήποτε άλλο μέτρο θεωρούν κατάλληλο για να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

3.   Οι αρμόδιες αρχές παρέχουν στον οικείο υπεύθυνο επιχείρησης ή στον εκπρόσωπό του:

α)

γραπτή κοινοποίηση της απόφασής τους σχετικά με τη δράση ή το μέτρο που πρέπει να ληφθεί σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, μαζί με τους λόγους για την απόφαση αυτή· και

β)

πληροφορίες σχετικά με το δικαίωμα προσφυγής κατά των αποφάσεων αυτών, καθώς και σχετικά με την εφαρμοστέα διαδικασία και τις προθεσμίες.

4.   Όλες οι δαπάνες που πραγματοποιούνται βάσει του παρόντος άρθρου επιβαρύνουν τους υπευθύνους επιχειρήσεων.

Άρθρο 136

Κυρώσεις

1.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που εφαρμόζονται σε περίπτωση παραβάσεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τους εν λόγω κανόνες στην Επιτροπή το αργότερο έως την ημερομηνία που προσδιορίζεται στο άρθρο 162 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

Με την επιφύλαξη των επιδιωκόμενων οικονομικών οφελών, το ύψος των κυρώσεων πρέπει να ορίζεται με βάση, μεταξύ άλλων, τους κινδύνους πρόκλησης βλάβης στην υγεία του καταναλωτή. [Τροπολογία 280]

2.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα χρηματικά πρόστιμα που επιβάλλονται για σκόπιμες παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 αντισταθμίζουν είναι τουλάχιστον διπλάσια από το οικονομικό πλεονέκτημα που επιδιώκεται με την παράβαση. [Τροπολογία 281]

3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν, ειδικότερα, ότι επιβάλλονται κυρώσεις στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

στην περίπτωση που οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων δεν συνεργάζονται κατά τους επίσημους ελέγχους ή τις άλλες επίσημες δραστηριότητες·

β)

στην περίπτωση ψευδούς ή παραπλανητικής επίσημης πιστοποίησης και δηλώσεων · [Τροπολογία 282]

γ)

στην περίπτωση παράνομης έκδοσης ή χρήσης επίσημων πιστοποιητικών, επίσημων ετικετών, επίσημων σημάτων και άλλων επίσημων βεβαιώσεων·

γα)

στην περίπτωση πρόκλησης βλαβών στην υγεία του καταναλωτή . [Τροπολογία 283]

Άρθρο 136α

Καταγγελία παραβάσεων

1.     Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν αποτελεσματικούς και αξιόπιστους μηχανισμούς για την ενθάρρυνση της καταγγελίας, πιθανών ή πραγματικών παραβάσεων του παρόντος κανονισμού και των εθνικών μέτρων των σχετικών με τον παρόντα κανονισμό, στις αρμόδιες αρχές.

2.     Οι μηχανισμοί της παραγράφου 1 περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

α)

ειδικές διαδικασίες για τη λήψη και την παρακολούθηση καταγγελιών για παραβάσεις,

β)

κατάλληλη προστασία των εργαζομένων σε ιδρύματα που καταγγέλλουν παραβάσεις που διαπράττονται εντός του ιδρύματος, τουλάχιστον έναντι αντιποίνων, διακρίσεων ή άλλων μορφών άνισης μεταχείρισης,

γ)

προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τόσο του προσώπου που καταγγέλλει τις παραβάσεις όσο και του φυσικού προσώπου που φέρεται ότι διέπραξε παράβαση, σύμφωνα με την οδηγία 95/46/ΕΚ,

δ)

σαφείς κανόνες ώστε να εξασφαλίζεται η εμπιστευτικότητα σε όλες τις περιπτώσεις σχετικά με το πρόσωπο που καταγγέλλει τις παραβάσεις οι οποίες έχουν διαπραχθεί εντός του ιδρύματος, εκτός εάν η αποκάλυψη της ταυτότητάς του απαιτείται από το εθνικό δίκαιο στο πλαίσιο περαιτέρω ερευνών ή μεταγενέστερης ποινικής διαδικασίας.

3.     Τα κράτη μέλη απαιτούν από τα ιδρύματα να θεσπίζουν κατάλληλες διαδικασίες για να μπορούν οι εργαζόμενοι σε αυτά να καταγγέλλουν παραβάσεις εσωτερικά, μέσω ειδικού, ανεξάρτητου και αυτόνομου διαύλου. Ο δίαυλος αυτός μπορεί επίσης να παρέχεται με ρυθμίσεις που προβλέπονται από τους κοινωνικούς εταίρους. Ισχύει η ίδια προστασία με εκείνη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχεία β), γ) και δ). [Τροπολογία 284]

Κεφάλαιο II

Ενωσιακά μέτρα επιβολής της νομοθεσίας

Άρθρο 137

Σοβαρό ελάττωμα στο σύστημα ελέγχου κράτους μέλους

1.   Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαθέτει αποδείξεις σχετικά με σοβαρό ελάττωμα των συστημάτων ελέγχου κράτους μέλους και το ελάττωμα αυτό μπορεί να ενέχει ενδεχόμενη και εκτεταμένη επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, την καλή μεταχείριση των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για το περιβάλλον ή να συνεπάγεται εκτεταμένη παράβαση των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, εκδίδει, με εκτελεστικές πράξεις, ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα, τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται έως ότου εξαλειφθεί το ελάττωμα στο σύστημα ελέγχου:

α)

την απαγόρευση της διαθεσιμότητας στην αγορά ή της μεταφοράς, μετακίνησης ή άλλου χειρισμού ορισμένων ζώων ή αγαθών τα οποία αφορά το ελάττωμα του συστήματος επίσημων ελέγχων·

β)

ειδικούς όρους για τις δραστηριότητες, τα ζώα ή τα αγαθά που αναφέρονται στο στοιχείο α)·

γ)

την αναστολή της διενέργειας των επίσημων ελέγχων στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου ή σε άλλα σημεία ελέγχου τα οποία αφορά το ελάττωμα του συστήματος επίσημων ελέγχων ή την απόσυρση από τέτοιους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου ή άλλα σημεία ελέγχου·

δ)

άλλα κατάλληλα προσωρινά μέτρα που απαιτούνται για τον περιορισμό της εν λόγω επικινδυνότητας έως ότου εξαλειφθεί το ελάττωμα του συστήματος ελέγχου.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 141 παράγραφος 2.

2.   Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εγκρίνονται μόνον εφόσον το οικείο κράτος μέλος δεν προβεί στην επανόρθωση της κατάστασης όπως του έχει ζητηθεί και εντός της χρονικής προθεσμίας που έχει ορίσει η Επιτροπή.

3.   Για δεόντως δικαιολογημένους επιτακτικούς λόγους έκτακτης ανάγκης που αφορούν την υγεία των ανθρώπων και των ζώων ή, όσον αφορά τους ΓΤΟ και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, την προστασία του περιβάλλοντος, η Επιτροπή εκδίδει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 141 παράγραφος 3.

Τίτλος VIII

Κοινές διατάξεις

Κεφάλαιο I

Διαδικαστικές διατάξεις

Άρθρο 138

Τροποποίηση των παραρτημάτων και αναφορές στα ευρωπαϊκά πρότυπα

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με τροποποιήσεις των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού για να ληφθούν υπόψη αλλαγές στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, η τεχνική πρόοδος και οι επιστημονικές εξελίξεις.

2.   Για να επικαιροποιούνται οι αναφορές στα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 26 στοιχείο β) σημείο iv), στο άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε) και στο άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο α), η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση των εν λόγω αναφορών στην περίπτωση που τις τροποποιεί η CEN.

Άρθρο 139

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου.

2.   Η ανάθεση εξουσιών στην Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, στο άρθρο 17, στο άρθρο 23 παράγραφος 1, στο άρθρο 23 παράγραφος 2, στο άρθρο 24α, στο άρθρο 25 παράγραφος 3, στο άρθρο 40, στο άρθρο 43 παράγραφος 4, στο άρθρο 45 παράγραφος 3, στο άρθρο 46, στο άρθρο 49, στο άρθρο 51 παράγραφος 1, στο άρθρο 52 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 56 παράγραφος 2, στο άρθρο 60 παράγραφος 3, στο άρθρο 62 παράγραφος 2, στο άρθρο 69 παράγραφος 3, στο άρθρο 75 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 97 παράγραφος 2, στο άρθρο 98 παράγραφος 6, στο άρθρο 99 παράγραφος 2, στο άρθρο 101 παράγραφος 3, στο άρθρο 106 παράγραφος 3, στο άρθρο 111, στο άρθρο 114 παράγραφος 4, στο άρθρο 125 παράγραφος 1, στο άρθρο 127 παράγραφος 1, στο άρθρο 128α παράγραφος 2, στο άρθρο 132 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, στο άρθρο 133, στο άρθρο 138 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 143 παράγραφος 2, στο άρθρο 144 παράγραφος 3 και στο άρθρο 153 παράγραφος 3 πραγματοποιείται για αόριστη χρονική διάρκεια από την ημερομηνία έναρξής ισχύος του παρόντος κανονισμού περίοδο πέντε ετών από …  (*28). Η Επιτροπή εκπονεί έκθεση σχετικά με την ανάθεση εξουσίας το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτομάτως για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός 3 μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 285]

2α.     Είναι ιδιαίτερα σημαντικό, ενόσω ασκεί η Επιτροπή την εν λόγω ανατεθείσα εξουσία, να διεξάγει τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, ακόμα και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. [Τροπολογία 286]

3.   Η ανάθεση εξουσιών που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, στο άρθρο 17, στο άρθρο 23 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 24α, στο άρθρο 25 παράγραφος 3, στο άρθρο 40, στο άρθρο 43 παράγραφος 4, στο άρθρο 45 παράγραφος 3, στο άρθρο 46, στο άρθρο 49, στο άρθρο 51 παράγραφος 1, στο άρθρο 52 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 56 παράγραφος 2, στο άρθρο 60 παράγραφος 3, στο άρθρο 62 παράγραφος 2, στο άρθρο 69 παράγραφος 3, στο άρθρο 75 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 97 παράγραφος 2, στο άρθρο 98 παράγραφος 6, στο άρθρο 99 παράγραφος 2, στο άρθρο 101 παράγραφος 3, στο άρθρο 106 παράγραφος 3, στο άρθρο 111, στο άρθρο 114 παράγραφος 4, στο άρθρο 125 παράγραφος 1, στο άρθρο 127 παράγραφος 1, στο άρθρο 128α παράγραφος 2, στο άρθρο 132 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, στο άρθρο 133, στο άρθρο 138 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 143 παράγραφος 2, στο άρθρο 144 παράγραφος 3 και στο άρθρο 153 παράγραφος 3 πραγματοποιείται για αόριστη χρονική διάρκεια από την ημερομηνία έναρξής ισχύος του παρόντος κανονισμού. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση της εξουσίας που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία διευκρινίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα οποιωνδήποτε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.

4.   Η Επιτροπή, μόλις θεσπίσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

5.   Μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2, το άρθρο 17, το άρθρο 23 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 24α, το άρθρο 25 παράγραφος 3, το άρθρο 40, το άρθρο 43 παράγραφος 4, το άρθρο 45 παράγραφος 3, το άρθρο 46, το άρθρο 49, το άρθρο 51 παράγραφος 1, το άρθρο 52 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 56 παράγραφος 2, το άρθρο 60 παράγραφος 3, το άρθρο 62 παράγραφος 2, το άρθρο 69 παράγραφος 3, το άρθρο 75 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 97 παράγραφος 2, το άρθρο 98 παράγραφος 6, το άρθρο 99 παράγραφος 2, το άρθρο 101 παράγραφος 3, το άρθρο 106 παράγραφος 3, το άρθρο 111, το άρθρο 114 παράγραφος 4, το άρθρο 125 παράγραφος 1, το άρθρο 127 παράγραφος 1, το άρθρο 128α παράγραφος 2, το άρθρο 132 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, το άρθρο 133, το άρθρο 138 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 143 παράγραφος 2, το άρθρο 144 παράγραφος 3 και το άρθρο 153 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνο εάν δεν προβάλλουν αντιρρήσεις το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός περιόδου δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της περιόδου αυτής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντίρρηση. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται για δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 140

Διαδικασία επείγουσας ανάγκης

1.   Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο τίθενται σε ισχύ αμέσως και εφαρμόζονται εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Η κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκθέτει τους λόγους για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγουσας ανάγκης.

2.   Tο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης με τη διαδικασία του άρθρου 139 παράγραφος 5. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεων απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 141

Επιτροπή

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για τα φυτά, τα ζώα, τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που συστάθηκε με το άρθρο 58 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (EΕ) αριθ. 182/2011. Εξαιρούνται οι περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται το άρθρο 23, σύμφωνα με το οποίο η Επιτροπή επικουρείται από τις επιτροπές που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 για τις ΠΟΠ, τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις («ΠΓΕ») και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα («ΕΠΙΠ») των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τις ΠΟΠ και τις ΠΓΕ οίνων και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (52) σε σχέση με τις γεωγραφικές ενδείξεις αλκοολούχων ποτών. [Τροπολογία 287]

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Σε περίπτωση που η γνωμοδότηση της επιτροπής πρέπει να ληφθεί μέσω γραπτής διαδικασίας, η διαδικασία αυτή ολοκληρώνεται χωρίς αποτέλεσμα, όταν, εντός της προθεσμίας έκδοσης της γνωμοδότησης, το αποφασίσει ο πρόεδρος της επιτροπής ή το ζητήσουν τα μέλη της επιτροπής με απλή πλειοψηφία.

3.   Κάθε φορά που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Κεφάλαιο II

Μεταβατικές και τελικές διατάξεις

Άρθρο 142

Καταργήσεις

1.   Καταργούνται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004, οι οδηγίες 89/608/ΕΟΚ και 96/93/ΕΚ και η απόφαση 92/438/ΕΟΚ από την … (*29).

Ωστόσο, τα άρθρα 14 έως 17 και 26 έως 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 εξακολουθούν να ισχύουν έως την … (*30).

Ο ορισμός κάθε εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο Παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 εξακολουθεί να εφαρμόζεται μέχρις ότου ορισθεί, σε κάθε μία από τις ενδιαφερόμενες περιοχές, εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. [Τροπολογία 288]

1α.     Ο ορισμός κάθε εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται στο Παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 εξακολουθεί να εφαρμόζεται μέχρις ότου ορισθεί, σε καθεμία από τις ενδιαφερόμενες περιοχές, ένα εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, με την επιφύλαξη του άρθρου 91 παράγραφος 3α. [Τροπολογία 289]

2.   Καταργούνται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και οι οδηγίες 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ και 97/78/ΕΚ από την … (*31). [Τροπολογία 290]

3.   Οι αναφορές στις καταργούμενες νομοθετικές πράξεις νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙV.

Άρθρο 143

Μεταβατικά μέτρα που συνδέονται με τις καταργήσεις των οδηγιών 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ

1.   Οι σχετικές διατάξεις των οδηγιών 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ οι οποίες διέπουν τα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 2, το άρθρο 46, το άρθρο 49 στοιχεία β), γ) και δ), το άρθρο 52 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 56 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού εξακολουθούν να ισχύουν έως την ημερομηνία που θα καθοριστεί στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία δεν θα ισχύουν πλέον οι διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η εν λόγω ημερομηνία είναι η ημερομηνία εφαρμογής των αντιστοιχιών κανόνων που πρέπει να καθορίζονται συμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφος 2, στο άρθρο 46, στο άρθρο 49 στοιχεία β), γ) και δ), στο άρθρο 52 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 56 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 144

Μεταβατικά μέτρα που συνδέονται με την κατάργηση της οδηγίας 96/23/ΕΚ

1.   Οι αρμόδιες αρχές εξακολουθούν να διενεργούν τους επίσημους ελέγχους που απαιτούνται για την ανίχνευση της παρουσίας ουσιών και ομάδων καταλοίπων που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 96/23/ΕΚ, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ, ΙΙΙ και IV της εν λόγω οδηγίας έως την ημερομηνία που καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 3.

2.   Το άρθρο 29 παράγραφος 1 και 2 της οδηγίας 96/23/ΕΚ εξακολουθεί να εφαρμόζεται έως την ημερομηνία που καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με την παράγραφο 3.

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία οι αρμόδιες αρχές παύουν να διενεργούν επίσημους ελέγχους σύμφωνα με την παράγραφο 1 κατά την οποία δεν εφαρμόζεται πλέον το άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 96/23/ΕΚ. Η ημερομηνία αυτή είναι η ημερομηνία εφαρμογής των αντίστοιχων κανόνων που πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στα άρθρα 16 και 111 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 145

Τροποποιήσεις στην οδηγία 98/58/ΕΚ

Η οδηγία 98/58/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 3 απαλείφεται·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Εφαρμόζεται επίσης ο ορισμός των “αρμόδιων αρχών” όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*32).»·

β)

Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 1 απαλείφεται·

ii)

η παράγραφος 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους ετήσια έκθεση για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση συνοδεύεται από ανάλυση των σημαντικότερων ευρημάτων μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκαν και από εθνικό σχέδιο δράσης για την πρόληψη ή τη μείωση της εμφάνισής τους στο μέλλον. Η Επιτροπή υποβάλλει περιλήψεις των εκθέσεων αυτών στα κράτη μέλη.»·

γ)

το στοιχείο α) της παραγράφου 3 απαλείφεται·

δ)

το άρθρο 7 απαλείφεται.

Άρθρο 146

Τροποποιήσεις στην οδηγία 1999/74/ΕΚ

Η οδηγία 1999/74/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 1 απαλείφεται.

ii)

η παράγραφος 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους ετήσια έκθεση για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση συνοδεύεται από ανάλυση των σημαντικότερων ευρημάτων μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκαν και από εθνικό σχέδιο δράσης για την πρόληψη ή τη μείωση της εμφάνισής τους στο μέλλον. Η Επιτροπή υποβάλλει περιλήψεις των εκθέσεων αυτών στα κράτη μέλη.»·

iii)

το στοιχείο α) της παραγράφου 3 απαλείφεται·

β)

το άρθρο 9 απαλείφεται.

Άρθρο 147

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιείται ως εξής:

α)

τα άρθρα 19 και 21 απαλείφονται·

β)

στο παράρτημα Χ, τα κεφάλαια Α και Β απαλείφονται.

Άρθρο 148

Τροποποιήσεις στον κανονισμό(ΕΚ) αριθ. 1829/2003

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 32 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο απαλείφονται·

ii)

το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι αιτούντες άδεια για γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές συνεισφέρουν στις δαπάνες των καθηκόντων του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς που έχουν οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 1 και ρο άρθρο 98 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧ/ΧΧΧΧ [ number of this Regulation ] στον εν λόγω τομέα.»

iii)

στο πέμπτο εδάφιο διαγράφονται οι λέξεις «και του παραρτήματος».

iv)

στο έκτο εδάφιο διαγράφονται οι λέξεις «και τροποποιούν το παράρτημα».

β)

το παράρτημα απαλείφεται. [Τροπολογία 291]

Άρθρο 149

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 στοιχείο στ) αντικαθίσταται από τα εξής:

«γραπτή δήλωση με την οποία βεβαιώνεται ότι τα τρία δείγματα της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών έχουν αποσταλεί από τον αιτούντα απευθείας στο εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 21.»

β)

Το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο, τρίτο και τέταρτο εδάφιο απαλείφονται·

ii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι αιτούντες άδεια για πρόσθετες ύλες συνεισφέρουν στις δαπάνες των καθηκόντων του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς που έχουν οριστεί σύμφωνα με τα άρθρα 91 παράγραφος 1 και το άρθρο 98 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧ/ΧΧΧΧ [ number of this Regulation ] στον εν λόγω τομέα»,

γ)

το παράρτημα II απαλείφεται. [Τροπολογία 292]

Άρθρο 150

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

τα στοιχεία δ), στ), θ) και ιστ) απαλείφονται·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Εφαρμόζονται επίσης οι ορισμοί των “αρμόδιων αρχών”, του “συνοριακού σταθμού ελέγχου”, “του επίσημου κτηνίατρου” και του “σημείου εξόδου”, όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 σημεία 5, 29, 32 και 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*33).

(*33)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

τα άρθρα 14 έως 16. το άρθρο 21, το άρθρο 22 παράγραφος 2, τα άρθρα 23 και 24 και το άρθρο 26 απαλείφονται εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι τη θέσπιση των νομοθετικών προτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 18 · [Τροπολογία 293]

γ)

το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 1 απαλείφεται·

ii)

η παράγραφος 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους ετήσια έκθεση για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να εξακριβώνουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Η έκθεση συνοδεύεται από ανάλυση των σημαντικότερων ανεπαρκειών που παρατηρήθηκαν καθώς και από σχέδιο δράσης για την αντιμετώπισή τους.»·

δ)

το άρθρο 28 απαλείφεται.

Άρθρο 151

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 και σχετικά μεταβατικά μέτρα

1.   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιείται ως εξής:

α)

τα άρθρα 26 και 27, το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 30 απαλείφονται·

β)

στο άρθρο 31 παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, στην Αρχή και στα λοιπά κράτη μέλη τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με το προηγούμενο ημερολογιακό έτος».

2.   Το άρθρο 26, το άρθρο 27 παράγραφος 1 και το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 εξακολουθεί να εφαρμόζεται έως την ημερομηνία που καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με την παράγραφο 3 θέσης σε εφαρμογή των αντίστοιχων κανόνων που πρόκειται να θεσπιστούν δυνάμει των νομοθετικών προτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 16 του παρόντος κανονισμού . [Τροπολογία 294]

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία δεν θα ισχύουν πλέον το άρθρο 26, το άρθρο 27 παράγραφος 1 και το άρθρο 30. Η ημερομηνία αυτή είναι η ημερομηνία εφαρμογής των αντίστοιχων κανόνων που πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στα άρθρα 16 του παρόντος κανονισμού. [Τροπολογία 295]

Άρθρο 152

Τροποποιήσεις στην οδηγία 2007/43/ΕΚ

Η οδηγία 2007/43/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην παράγραφο 1, τα στοιχεία γ) και δ) απαλείφονται·

ii)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   «Εφαρμόζονται επίσης οι ορισμοί των “αρμόδιων αρχών” και του “επίσημου κτηνίατρου” όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 σημεία 5 και 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*34).

(*34)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 1 απαλείφεται·

ii)

η παράγραφος 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους ετήσια έκθεση για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση συνοδεύεται από ανάλυση των σημαντικότερων ευρημάτων μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκαν και από εθνικό σχέδιο δράσης για την πρόληψη ή τη μείωση της εμφάνισής τους στο μέλλον. Η Επιτροπή υποβάλλει περιλήψεις των εκθέσεων αυτών στα κράτη μέλη.».

Άρθρο 153

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και σχετικά μεταβατικά μέτρα

1.   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2007 τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο ιδ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιδ):

“αρμόδιες αρχές”: οι αρμόδιες αρχές όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*35).

(*35)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

ii)

το στοιχείο ιε) απαλείφεται·

iii)

το στοιχείο ιστ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιστ)

“φορέας ελέγχου”: εξουσιοδοτημένο όργανο όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 38 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)»·

β)

στο άρθρο 24 παράγραφος 1 στοιχείο α), το «άρθρο 27 παράγραφος 10» αντικαθίσταται από «το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 25 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)»·

γ)

το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Διενεργούνται επίσημοι έλεγχοι για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. (ΕΚ) αριθ. 882/2004.»·

ii)

οι παράγραφοι 2 και 14 3 έως 6 και 8 έως 14 απαλείφονται· [Τροπολογία 296]

δ)

στο άρθρο 29 παράγραφος 1, το «άρθρο 27 παράγραφος 10» αντικαθίσταται από «το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 25 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)»·

ε)

στο άρθρο 30, η παράγραφος 2 απαλείφεται.

2.   Το άρθρο 27 παράγραφοι 3 έως 14 και το άρθρο 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 εξακολουθούν να εφαρμόζονται έως την ημερομηνία που καθορίζεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με την παράγραφο 3. [Τροπολογίες 297 και 298]

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία δεν θα ισχύουν πλέον οι διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η ημερομηνία αυτή είναι η ημερομηνία εφαρμογής των αντίστοιχων κανόνων που καθορίζονται σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση που προβλέπονται στα άρθρα 23 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 154

Τροποποιήσεις στην οδηγία 2008/119/ΕΚ

Η οδηγία 2008/119/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 2 απαλείφεται·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Εφαρμόζεται επίσης ο ορισμός των “αρμόδιων αρχών” όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*36).

(*36)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

i)

οι παράγραφοι 1 και 2 απαλείφονται·

ii)

η παράγραφος 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους ετήσια έκθεση για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση συνοδεύεται από ανάλυση των σημαντικότερων ευρημάτων μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκαν και από εθνικό σχέδιο δράσης για την πρόληψη ή τη μείωση της εμφάνισής τους στο μέλλον. Η Επιτροπή υποβάλλει περιλήψεις των εκθέσεων αυτών στα κράτη μέλη.»·

γ)

το άρθρο 9 απαλείφεται.

Άρθρο 155

Τροποποιήσεις στην οδηγία 2008/120/ΕΚ

Η οδηγία 2008/120/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 10 απαλείφεται·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Εφαρμόζεται επίσης ο ορισμός των “αρμόδιων αρχών” όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*37).

(*37)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

i)

οι παράγραφοι 1 και 2 απαλείφονται·

ii)

η παράγραφος 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους ετήσια έκθεση για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση συνοδεύεται από ανάλυση των σημαντικότερων ευρημάτων μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκαν και από εθνικό σχέδιο δράσης για την πρόληψη ή τη μείωση της εμφάνισής τους στο μέλλον. Η Επιτροπή υποβάλλει περιλήψεις των εκθέσεων αυτών στα κράτη μέλη.»·

γ)

το άρθρο 10 απαλείφεται.

Άρθρο 156

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1099/2009

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο ιζ) απαλείφεται·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Πέραν των ορισμών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, εφαρμόζεται επίσης ο ορισμός των “αρμόδιων αρχών” όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*38).

(*38)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

το άρθρο 22 απαλείφεται.

Άρθρο 157

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

i)

τα σημεία 10 και 15 απαλείφονται·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Εφαρμόζονται επίσης οι ορισμοί των “αρμόδιων αρχών” και της «διαμετακόμισης όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 50 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*39).

(*39)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

τα άρθρα 45, 49 και 50 απαλείφονται.

Άρθρο 158

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009

Το άρθρο 68 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 τροποποιείται ως εξής:

α)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα κράτη μέλη οριστικοποιούν και υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους έκθεση σχετικά με το πεδίο εφαρμογής και τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται για να εξακριβωθεί η συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.»·

β)

το δεύτερο και τρίτο εδάφιο απαλείφονται.

Άρθρο 159

Τροποποιήσεις στην οδηγία 2009/128/ΕΚ και σχετικά μεταβατικά μέτρα

1.   Η οδηγία 2009/128/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

α)

στο άρθρο 8, απαλείφονται η παράγραφος 1, παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και οι παράγραφοι 3, 4, 6 και 7·

β)

το παράρτημα II απαλείφεται.

2.   Η παράγραφος 1, η παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 8 παράγραφοι 3, 4 και 6 και το παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2009/128/ΕΚ εξακολουθούν να εφαρμόζονται έως την ημερομηνία που θα προσδιοριστεί στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που θα εκδοθεί σύμφωνα με την παράγραφο 3 θέσης σε εφαρμογή των αντίστοιχων κανόνων που πρόκειται να θεσπιστούν δυνάμει των νομοθετικών προτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 22 του παρόντος κανονισμού . [Τροπολογία 299]

3.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 139 σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία δεν θα ισχύουν πλέον οι διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η ημερομηνία αυτή είναι η ημερομηνία εφαρμογής των αντίστοιχων κανόνων που πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στα άρθρα 22 του παρόντος κανονισμού. [Τροπολογία 300]

Άρθρο 160

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 36 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο: «Περιεχόμενο των επίσημων ελέγχων»·

ii)

οι παράγραφοι 1 και 2 απαλείφονται·

iii)

στην παράγραφο 3, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   οι επίσημοι έλεγχοι που διενεργούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*40) καλύπτουν:

(*40)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

β)

το άρθρο 37 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα οι οποίες ορίζουν προϊόντα προερχόμενα από την Ένωση, η εξακρίβωση της συμμόρφωσης του προϊόντος προς τις προδιαγραφές, πριν από τη διάθεσή του στην αγορά, διεξάγεται από:

α)

τις αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)· ή

β)

εξουσιοδοτημένα όργανα κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 38 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+).»·

ii)

στην παράγραφο 3, το πρώτο εδάφιο απαλείφεται·

iii)

στην παράγραφο 4, οι λέξεις «παράγραφοι 1 και 2» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «παράγραφος 2»·

γ)

τα άρθρα 38 και 39 απαλείφονται.

Άρθρο 161

Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/2013 (+)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. .…/2013 (+) τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 29 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:

«Εργαστήρια και κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης»·

ii)

η παράγραφος 1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Για την κάλυψη των δαπανών που πραγματοποιούνται κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων εργασιών που εγκρίνει η Επιτροπή, είναι δυνατόν να χορηγούνται επιδοτήσεις:

α)

στα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 91 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (+)  (*41)·

β)

στα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό που αναφέρονται στο άρθρο 93 του εν λόγω κανονισμού· [Τροπολογία 301]

γ)

στα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καλή μεταχείριση των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 95 του εν λόγω κανονισμού·

γα)

τα κέντρα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αυθεντικότητα και την ακεραιότητα της αγροδιατροφικής αλυσίδας . [Τροπολογία 302]

(*41)  ΕΕ L … της …, σ. …»·"

iii)

στην παράγραφο 2, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

οι δαπάνες των εργαζομένων, ανεξάρτητα από το καθεστώς τους, οι οποίοι συμμετέχουν άμεσα στις δραστηριότητες των εργαστηρίων ή των κέντρων που διενεργούνται υπό την ιδιότητα τους ως εργαστήρια ή κέντρα αναφοράς της Ένωσης·»·

β)

προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 29α:

«Άρθρο 29α

Πιστοποίηση των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς για την υγεία των φυτών

1.

Είναι δυνατόν να χορηγούνται επιδοτήσεις στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 98 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… (+) για δαπάνες οι οποίες πραγματοποιούνται για την απόκτηση πιστοποίησης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO/IEC 17025 για τη χρήση μεθόδων ανάλυσης δοκιμής και διάγνωσης για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους κανόνες για τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

2.

Οι επιδοτήσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορούν να χορηγούνται σε ένα και μόνο εθνικό εργαστήριο αναφοράς για κάθε κράτος μέλος, για κάθε εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υγεία των φυτών, έως και τρία έτη ύστερα από τον ορισμό του εν λόγω εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.». [Τροπολογία 303]

Άρθρο 162

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

1.   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Αν δεν προβλέπεται διαφορετικά στις παραγράφους 2 έως 5, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από … (+).

Το αργότερο ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή εκδίδει ολοκληρωμένο έγγραφο καθοδήγησης για να συνδράμει τους υπευθύνους επιχείρησης και τις εθνικές αρχές στην αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. [Τροπολογία 304]

1α.     Το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για να παρουσιάσει την εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και να εξετάσει συγκεκριμένα τη μείωση του διοικητικού φόρτου για τον ιδιωτικό τομέα και την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των ελέγχων που διεξάγουν οι αρμόδιες αρχές. [Τροπολογία 305]

2.   Στον τομέα που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ζ), ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την … (+), με τις ακόλουθες εξαιρέσεις:

α)

τα άρθρα 91 έως 92 και τα άρθρα 97, 98 και 99 εφαρμόζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1·

β)

το άρθρο 33 παράγραφοι 1, 2, 3 και 4, το άρθρο 36 παράγραφος 4 και το άρθρο 36 παράγραφος 5 εφαρμόζονται από την …/… (+).

3.   Στον τομέα που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο η), ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την [ date of application of the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material ], με τις ακόλουθες εξαιρέσεις:

α)

τα άρθρα 93, 94 και 97 εφαρμόζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1·

β)

το άρθρο 33 παράγραφοι 1, 2, 3 και 4 εφαρμόζονται από την [ date of entry into force of this Regulation + 5 years ] [Τροπολογία 306]

4.   Το άρθρο 15 παράγραφος 1, το άρθρο 18 παράγραφος 1, τα άρθρα 45 έως 62, τα άρθρα 76 έως 84, το άρθρο 150 στοιχείο β), το άρθρο 152 στοιχείο β) και στοιχείο γ) σημείο i), το άρθρο 154 στοιχείο β) σημείο i), και το άρθρο 155 στοιχείο β) σημείο i) και το άρθρο 156 στοιχείο β) εφαρμόζονται από την [ date of entry into force this Regulation + 3 years ] (+). Το άρθρο 150 στοιχείο β) και το άρθρο 156 στοιχείο β) δεν εφαρμόζονται έως τη θέση σε εφαρμογή των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που τα αντικαθιστούν. [Τροπολογία 307]

5.   Το άρθρο 161 εφαρμόζεται από  (+).

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

…,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(*1)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό.

(1)  ΕΕ C 67 της 6.3.2014, σ. 166.

(2)  ΕΕ C 114 της 15.4.2014, σ. 96.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Απριλίου 2014.

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1).

(6)   ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1.

(7)   ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

(8)  Οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους και κατάργησης των οδηγιών 85/358/ΕΟΚ και 86/469/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/187/ΕΟΚ και 91/664/ΕΟΚ (ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10).

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).

(10)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).

(12)  Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9).

(13)  Οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56).

(14)  Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ (ΕΕ L 194 της 25.7.2009, σ. 11).

(16)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1).

(17)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29).

(18)  Απόφαση 2003/24/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2002, όσον αφορά την ανάπτυξη ενός ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος (ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 44).

(*2)  Ο αριθμός, η ημερομηνία, ο τίτλος, και στην υποσημείωση τα στοιχεία της ΕΕ για τον κανονισμό σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*3)  Ο αριθμός, η ημερομηνία, ο τίτλος, και στην υποσημείωση τα στοιχεία της ΕΕ για τον κανονισμό σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(19)  Οδηγία 1999/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με το κοινοτικό πλαίσιο για τις ηλεκτρονικές υπογραφές (ΕΕ L 13 της 19.1.2000, σ. 12).

(20)  Οδηγία 89/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 1989, για την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και τη συνεργασία των αρχών αυτών με την Επιτροπή, με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής της κτηνιατρικής και ζωοτεχνικής νομοθεσίας (ΕΕ L 351 της 21.12.1989, σ. 34).

(21)  Οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγορά (ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13).

(22)  Οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29).

(23)  Απόφαση 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, για τη μηχανογράφηση των κτηνιατρικών διαδικασιών εισαγωγής (σχέδιο Shift), για την τροποποίηση των οδηγιών 90/675/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ και 91/628/ΕΟΚ, της απόφασης 90/424/ΕΟΚ και για την κατάργηση της απόφασης 88/192/ΕΟΚ (ΕΕ L 243 της 25.8.1992, σ. 27).

(24)  Οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την πιστοποίηση ζώων και ζωικών προϊόντων (ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 28).

(25)   ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.

(26)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1).

(27)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97 (ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1).

(28)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).

(29)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 (ΕΕ L 189 της 20.7.2007, σ. 1).

(30)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2009, για την προστασία των ζώων κατά τη θανάτωσή τους (ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1).

(31)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).

(32)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1).

(33)  Οδηγία 98/58/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, σχετικά με την προστασία των ζώων στα εκτροφεί (ΕΕ L 221 της 8.8.1998, σ. 23).

(34)  Οδηγία 1999/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1999, περί των στοιχειωδών απαιτήσεων για την προστασία των ωοπαραγωγών ορνίθων (ΕΕ L 203 της 3.8.1999, σ. 53).

(35)  Οδηγία 2007/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, σχετικά με τον καθορισμό ελάχιστων κανόνων για την προστασία των κοτόπουλων που εκτρέφονται για την παραγωγή κρέατος (ΕΕ L 182 της 12.7.2007, σ. 19).

(36)  Οδηγία 2008/119/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση στοιχειωδών κανόνων για την προστασία των μόσχων (ΕΕ L 10 της 15.1.2009, σ. 7).

(37)  Οδηγία 2008/120/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τους στοιχειώδεις κανόνες για την προστασία των χοίρων (ΕΕ L 47 της 18.2.2009, σ. 5).

(38)  Οδηγία 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό πλαισίου κοινοτικής δράσης με σκοπό την επίτευξη ορθολογικής χρήσης των γεωργικών φαρμάκων (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 71).

(*4)  Ο αριθμός, η ημερομηνία, ο τίτλος και στην υποσημείωση τα στοιχεία ΕΕ για τον κανονισμό σχετικά με τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό.

(*5)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό.

(39)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(40)  Οδηγία 2010/63/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010, για την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για επιστημονικούς σκοπούς (ΕΕ L 276 της 20.10.2010, σ. 33).

(41)   Οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα κτηνιατρικά φάρμακα (ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 1).

(*6)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*7)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς.

(*8)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς.

(42)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).

(*9)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*10)  Ο αριθμός του κανονισμούς σχετικά με τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς.

(*11)  Ο αριθμός του κανονισμούς σχετικά με τα μέτρα προστασίας από τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς.

(43)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).

(44)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1).

(*12)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*13)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(45)  Οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση στο περιβάλλον γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1).

(46)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 2005 για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 60).

(*14)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*15)  Ο αριθμόςτου κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*16)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(47)   Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (ΕΕ L 178 της 28.6.2013, σ. 1).

(*17)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(48)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).

(49)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιανουαρίου 2005, περί καθορισμού των απαιτήσεων για την υγιεινή των ζωοτροφών (ΕΕ L 35 της 8.2.2005, σ. 1).

(*18)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*19)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*20)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*21)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*22)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*23)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(50)   Απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19).

(51)   Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 16/2011 της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 2011, για τον καθορισμό μέτρων εφαρμογής του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τρόφιμα και ζωοτροφές (ΕΕ L 6 της 11.1.2011, σ. 7).

(*24)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*25)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*26)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με την υγεία των ζώων.

(*27)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(*28)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας τροποποιητικής πράξης.

(52)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).

(*29)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού + 1 έτος.

(*30)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού + 3 έτη.

(*31)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού + 3 έτη.

(*32)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό.

(+)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ο αριθμός του παρόντος κανονισμού.

(+)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού + 1 έτος.

(+)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

(+)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού + 5 έτη.

(+)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού + 3 έτη.

(+)  Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΕΔΑΦΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΣΗΜΕΙΟ 45

1.

Το έδαφος του Βασιλείου του Βελγίου

2.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας

3.

Το έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας

4.

Το έδαφος του Βασιλείου της Δανίας, πλην των Νήσων Φερόε και της Γροιλανδίας

5.

Το έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

6.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Εσθονίας

7.

Το έδαφος της Ιρλανδίας

8.

Το έδαφος της Ελληνικής Δημοκρατίας

9.

Το έδαφος του Βασιλείου της Ισπανίας, πλην των κοινοτήτων της Θέουτας και της Μελίλιας

10.

Το έδαφος της Γαλλικής Δημοκρατίας

11.

Το έδαφος της Ιταλικής Δημοκρατίας

12.

Το έδαφος της Κυπριακής Δημοκρατίας

13.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Λετονίας

14.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Λιθουανίας

15.

Το έδαφος του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου

16.

Το έδαφος της Ουγγαρίας

17.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Μάλτας

18.

Το έδαφος του Βασιλείου των Κάτω Χωρών στην Ευρώπη

19.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Αυστρίας

20.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Πολωνίας

21.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας

22.

Το έδαφος της Ρουμανίας

23.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας

24.

Το έδαφος της Σλοβακικής Δημοκρατίας

25.

Το έδαφος της Δημοκρατίας της Φινλανδίας

26.

Το έδαφος του Βασιλείου της Σουηδίας

27.

Το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Για τον σκοπό τον επίσημων ελέγχων που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές για να εξακριβώσουν τη συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται σε σχέση με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ζ), οι αναφορές στις τρίτες χώρες θεωρούνται ως αναφορές στις τρίτες χώρες και τα εδάφη που παρατίθενται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… (*1), ενώ οι αναφορές στο έδαφος της Ένωσης θεωρούνται ως αναφορές στο έδαφος της Ένωσης χωρίς τα εδάφη που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.


(*1)  Ο αριθμός του κανονισμού σχετικά με τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I: ΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΕΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΠΟΥ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙ ΕΠΙΣΗΜΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

1.

Διαφορετικές μέθοδοι και τεχνικές ελέγχου, όπως επιθεώρηση, επαλήθευση, διερευνητικός έλεγχος, στοχευμένος διερευνητικός έλεγχος, δειγματοληψία και εργαστηριακή ανάλυση, διάγνωση και δοκιμές

2.

Διαδικασίες ελέγχου

3.

Οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2

4.

Αξιολόγηση της μη συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2

5.

Οι κίνδυνοι κατά την παραγωγή, μεταποίηση και διανομή ζώων και αγαθών

5α.

Η επικινδυνότητα της μικροβιακής αντοχής για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων [Τροπολογία 309]

6.

Τα διάφορα στάδια παραγωγής, μεταποίησης και διανομής και η ενδεχόμενη επικινδυνότητα για την υγεία των ανθρώπων, και, κατά περίπτωση, για την υγεία των ζώων και των φυτών, για την καλή μεταχείριση των ζώων, καθώς και για το περιβάλλον και για την ταυτότητα και την ποιότητα του φυτικού αναπαραγωγικού υλικού [Τροπολογία 310]

7.

Η αξιολόγηση της εφαρμογής των διαδικασιών HACCP και των καλών γεωργικών πρακτικών

8.

Τα συστήματα διαχείρισης όπως τα προγράμματα διασφάλισης της ποιότητας τα οποία διαχειρίζονται οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων και η αξιολόγησή τους στο βαθμό που έχουν σχέση με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2

9.

Συστήματα επίσημης πιστοποίησης

10.

Ρυθμίσεις για αντιμετώπιση περιπτώσεων έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της επικοινωνίας μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής

11.

Νομικές διαδικασίες και συνέπειες των επίσημων ελέγχων

12.

Εξέταση του γραπτού υλικού τεκμηρίωσης και άλλων αρχείων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που αφορούν τις διεργαστηριακές συγκριτικές δοκιμές, τη διαπίστευση και την εκτίμηση επικινδυνότητας, τα οποία ενδέχεται να έχουν σημασία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· το θέμα αυτό μπορεί να περιλαμβάνει χρηματοοικονομικές και εμπορικές πτυχές

13.

Διαδικασίες ελέγχου και απαιτήσεις για την είσοδο στην Ένωση ζώων και αγαθών από τρίτες χώρες

14.

Οποιοδήποτε άλλο θέμα απαιτείται για να διασφαλίζεται ότι η επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II: ΘΕΜΑΤΙΚΑ ΠΕΔΙΑ ΓΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

1.

Η οργάνωση των αρμόδιων αρχών και η σχέση μεταξύ των κεντρικών αρμόδιων αρχών και των αρχών στις οποίες οι κεντρικές αρχές έχουν αναθέσει καθήκοντα για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων ή άλλων επίσημων δραστηριοτήτων

2.

Η σχέση μεταξύ των αρμόδιων αρχών και των εξουσιοδοτημένων οργάνων ή φυσικών προσώπων στα οποία έχουν αναθέσει καθήκοντα σχετικά με επίσημους ελέγχους ή άλλες επίσημες δραστηριότητες

3.

Δήλωση των προς επίτευξη στόχων

4.

Καθήκοντα, αρμοδιότητες και υποχρεώσεις του προσωπικού

5.

Διαδικασίες δειγματοληψίας, μέθοδοι και τεχνικές ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων της εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης, ερμηνεία των αποτελεσμάτων και μετέπειτα αποφάσεις

6.

Προγράμματα διερευνητικού ελέγχου και στοχευμένου διερευνητικού ελέγχου

7.

Αμοιβαία συνδρομή σε περίπτωση που οι επίσημοι έλεγχοι απαιτούν την ανάληψη δράσης από περισσότερα του ενός κράτη μέλη

8.

Ενέργειες που πρέπει να αναλαμβάνονται ύστερα από τους επισήμους ελέγχους

9.

Συνεργασία με άλλες υπηρεσίες και τμήματα που μπορεί να έχουν συναφείς αρμοδιότητες ή με τους υπευθύνους επιχειρήσεων

10.

Εξακρίβωση της καταλληλότητας των μεθόδων δειγματοληψίας και εργαστηριακής ανάλυσης, δοκιμών και διάγνωσης

11.

Οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα ή πληροφορία απαιτείται για την ουσιαστική λειτουργία των επισήμων ελέγχων

ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ IIIα

ΕΠΙΣΗΜΟΙ ΒΟΗΘΟΙ

1.

Η αρμόδια αρχή μπορεί να διορίζει ως επίσημους βοηθούς μόνον τα άτομα που έχουν υποβληθεί σε κατάρτιση και έχουν επιτύχει σε εξετάσεις, σύμφωνα με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

2.

Η αρμόδια αρχή οφείλει να διοργανώνει τις εξετάσεις αυτές. Προκειμένου να γίνουν δεκτοί στις εξετάσεις, οι υποψήφιοι αποδεικνύουν ότι έχουν λάβει:

α)

τουλάχιστον 500 ώρες θεωρητικής κατάρτισης και τουλάχιστον 400 ώρες πρακτικής εξάσκησης, οι οποίες καλύπτουν τα θέματα που ορίζονται στην παράγραφο 5 και

β)

την πρόσθετη κατάρτιση που απαιτείται, για να μπορούν οι επίσημοι βοηθοί να εκτελούν σωστά τα καθήκοντά τους.

3.

Η πρακτική κατάρτιση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) πρέπει να πραγματοποιείται σε σφαγεία και εγκαταστάσεις τεμαχισμού, υπό την επίβλεψη επίσημου κτηνιάτρου, και σε άλλες συναφείς εγκαταστάσεις.

4.

Η κατάρτιση και οι εξετάσεις πρέπει να αφορούν κυρίως το κόκκινο κρέας ή το κρέας πουλερικών. Ωστόσο, άτομα που καταρτίζονται για τη μία από τις δύο κατηγορίες και έχουν επιτύχει στις εξετάσεις, μπορούν απλώς να παρακολουθούν συνεπτυγμένη κατάρτιση για να δώσουν εξετάσεις για την άλλη κατηγορία. Η κατάρτιση και οι εξετάσεις πρέπει να αφορούν τα άγρια θηράματα, τα εκτρεφόμενα θηράματα και τα λαγόμορφα, ανάλογα με την περίπτωση.

5.

Η κατάρτιση των επίσημων βοηθών πρέπει να καλύπτει τα ακόλουθα θέματα, η γνώση των οποίων πρέπει να βεβαιώνεται με τις ακόλουθες εξετάσεις:

α)

σε σχέση με τις εκμεταλλεύσεις:

i)

θεωρητικό σκέλος:

εξοικείωση με τον κτηνοτροφικό κλάδο — οργάνωση, μέθοδοι παραγωγής, διεθνές εμπόριο κ.λπ.,

ορθές κτηνοτροφικές πρακτικές,

βασικές γνώσεις νόσων, ιδίως των ζωονόσων — ιοί, βακτήρια, παράσιτα κ.λπ.,

παρακολούθηση νόσων, χρήση φαρμάκων και εμβολίων, έλεγχος καταλοίπων,

επιθεώρηση υγιεινής και υγείας,

ορθή μεταχείριση των ζώων στο αγρόκτημα και κατά τη μεταφορά,

περιβαλλοντικές απαιτήσεις — στα κτίρια, στα αγροκτήματα και γενικά,

σχετικές νομικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις,

ανησυχίες των καταναλωτών και ποιοτικός έλεγχος·

ii)

πρακτικό σκέλος:

επισκέψεις σε εκμεταλλεύσεις διαφόρων τύπων που χρησιμοποιούν διάφορες μεθόδους εκτροφής,

επισκέψεις σε εγκαταστάσεις παραγωγής,

παρατήρηση φόρτωσης και εκφόρτωσης ζώων,

εργαστηριακές επιδείξεις,

κτηνιατρικοί έλεγχοι,

τεκμηρίωση,

β)

σε σχέση με τα σφαγεία και τα εργαστήρια τεμαχισμού:

i)

θεωρητικό σκέλος:

εξοικείωση με τη βιομηχανία του κρέατος — οργάνωση, μέθοδοι παραγωγής, διεθνές εμπόριο και τεχνολογίες σφαγής και τεμαχισμού,

βασικές γνώσεις υγιεινής και ορθών πρακτικών υγιεινής και ειδικότερα της βιομηχανικής υγιεινής, της υγιεινής της σφαγής, του τεμαχισμού και της αποθήκευσης, και της υγιεινής κατά την εργασία,

σύστημα HACCP και έλεγχος των διαδικασιών HACCP,

ορθή μεταχείριση των ζώων κατά την εκφόρτωση μετά τη μεταφορά και στο σφαγείο,

βασικές γνώσεις ανατομίας και φυσιολογίας των σφαζόμενων ζώων,

βασικές γνώσεις παθολογίας των σφαζόμενων ζώων,

βασικές γνώσεις της παθολογικής ανατομίας των σφαζόμενων ζώων,

σχετικές γνώσεις που αφορούν τις ΜΣΕ καθώς και άλλες σημαντικές ζωονόσους και ζωονοσογόνους παράγοντες,

γνώση των μεθόδων και των διαδικασιών σφαγής, επιθεώρησης, προετοιμασίας, πρώτης και δεύτερης συσκευασίας και μεταφοράς του νωπού κρέατος,

βασικές γνώσεις μικροβιολογίας,

επιθεώρηση πριν από τη σφαγή,

εξέταση για τριχινίαση,

επιθεώρηση μετά τη σφαγή,

διοικητικά καθήκοντα,

γνώση των σχετικών νομικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων,

διαδικασία δειγματοληψίας,

θέματα απάτης·

ii)

πρακτικό σκέλος:

ταυτοποίηση των ζώων,

έλεγχοι ηλικίας,

εξέταση και εκτίμηση των σφαζόμενων ζώων,

επιθεώρηση μετά τη σφαγή σε σφαγείο,

εξέταση για τριχινίαση,

αναγνώριση του είδους του ζώου με την εξέταση χαρακτηριστικών μερών του ζώου,

αναγνώριση και σχολιασμός μερών των σφαζόμενων ζώων, στα οποία έχουν επέλθει μεταβολές,

έλεγχος υγιεινής, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου των ορθών πρακτικών υγιεινής και των διαδικασιών HACCP,

καταγραφή των αποτελεσμάτων της επιθεώρησης πριν από τη σφαγή,

δειγματοληψία,

ιχνηλασιμότητα του κρέατος,

τεκμηρίωση.

6.

Οι επίσημοι βοηθοί πρέπει να εκσυγχρονίζουν τις γνώσεις τους και να ενημερώνονται για τις νέες εξελίξεις με τακτικές δραστηριότητες συνεχούς επιμόρφωσης και με επαγγελματική βιβλιογραφία. Ο επίσημος βοηθός οφείλει, όταν αυτό είναι δυνατόν, να αναλαμβάνει δραστηριότητες συνεχούς επιμόρφωσης σε ετήσια βάση.

7.

Τα άτομα που έχουν ήδη διοριστεί ως επίσημοι βοηθοί υποχρεούνται να έχουν επαρκείς γνώσεις στα θέματα που αναφέρονται στο σημείο 5. Εφόσον χρειάζεται, οφείλουν να αποκτούν τις γνώσεις αυτές μέσω δραστηριοτήτων συνεχούς κατάρτισης. Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα δέοντα προς τούτο μέτρα.

8.

Εντούτοις, όταν επίσημοι βοηθοί διενεργούν μόνο δειγματοληψία και ανάλυση που συνδέονται με εξετάσεις για τριχινίαση, η αρμόδια αρχή χρειάζεται μόνο να εξασφαλίζει ότι έχουν καταρτισθεί καταλλήλως για τα καθήκοντα αυτά. [Τροπολογία 311]

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΕΘΟΔΩΝ ΑΝΑΛΥΣΗΣ

1.

Οι μέθοδοι ανάλυσης και τα αποτελέσματα των μετρήσεων πρέπει να χαρακτηρίζονται από τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

ακρίβεια (ορθότητα και πιστότητα)·

β)

ευκολία εφαρμογής (μήτρα και φάσμα συγκέντρωσης)·

γ)

όριο ανίχνευσης· ακρίβεια (ορθότητα και πιστότητα)·

δ)

το όριο ποσοτικού προσδιορισμού·

ε)

πιστότητα·

στ)

επαναληψιμότητα·

ζ)

αναπαραγωγιμότητα·

η)

ανάκτηση·

θ)

επιλεκτικότητα·

ι)

ειδικότητα·

ια)

γραμμικότητα·

ιβ)

αβεβαιότητα μέτρησης·

ιγ)

άλλα κριτήρια που μπορούν να επιλέγονται ανάλογα με τις ανάγκες.

2.

Οι τιμές ακριβείας που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο ε), λαμβάνονται από διεργαστηριακές δοκιμές, οι οποίες έχει διεξαχθεί σύμφωνα με διεθνώς αναγνωρισμένο πρωτόκολλο για τις δοκιμές αυτού του είδους (π.χ. ISO 5725 «Ακρίβεια (ορθότητα και πιστότητα) των μεθόδων μέτρησης και των αποτελεσμάτων») ή, στην περίπτωση που έχουν καθοριστεί κριτήρια επιδόσεων για αναλυτικές μεθόδους, βασίζονται σε δοκιμές συμμόρφωσης προς τα κριτήρια αυτά. Οι τιμές επαναληπτικότητας και αναπαραγωγιμότητας μπορούν να εκφράζονται με διεθνώς αναγνωρισμένη μορφή (π.χ. τα διαστήματα εμπιστοσύνης 95 % όπως ορίζονται απο το πρότυπο ISO 5725 «Ακρίβεια (ορθότητα και πιστότητα) των μεθόδων μέτρησης και των αποτελεσμάτων»). Τα αποτελέσματα της διεργαστηριακών δοκιμών δημοσιεύονται ή είναι διαθέσιμα χωρίς περιορισμούς.

3.

Οι μέθοδοι ανάλυσης που μπορούν να εφαρμοστούν ομοιόμορφα σε διάφορες ομάδες προϊόντων πρέπει να προτιμώνται από τις μεθόδους που μπορούν να εφαρμοστούν μόνο σε συγκεκριμένα προϊόντα.

4.

Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι μέθοδοι ανάλυσης μπορούν να επικυρωθούν σε ένα μόνον εργαστήριο, πρέπει να επικυρώνονται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά επιστημονικά πρωτόκολλα και κατευθυντήριες γραμμές ή, στην περίπτωση που έχουν καθοριστεί κριτήρια επιδόσεων για αναλυτικές μεθόδους, να βασίζονται σε δοκιμές συμμόρφωσης προς τα κριτήρια αυτά.

5.

Οι μέθοδοι ανάλυσης που θεσπίζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού πρέπει να διατυπώνονται σύμφωνα με την τυποποιημένη παρουσίαση των μεθόδων ανάλυσης που συνιστά ο ISO.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 142 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

1.   Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 1 παράγραφος 2

Άρθρο 1 παράγραφος 2

Άρθρο 1 παράγραφος 4

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 4

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 4

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 9

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 8 παράγραφος 6

Άρθρο 3 παράγραφος 5

Άρθρο 8 παράγραφος 6

Άρθρο 3 παράγραφος 6

Άρθρο 8 παράγραφος 7

Άρθρο 3 παράγραφος 7

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ), ε) στ), ζ) και θ)

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 4

Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 4 παράγραφος 5

Άρθρο 4 παράγραφος 4

Άρθρο 4 παράγραφος 6

Άρθρο 5 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 7

Άρθρο 5 παράγραφος 3

Άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 25 παράγραφος 1

Άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 25 παράγραφος 3

Άρθρο 5 σημείο 1) τρίτο εδάφιο

Άρθρο 25 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 5 παράγραφος 2, στοιχεία α), β), γ) και στ)

Άρθρο 26

Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 28

Άρθρο 5 παράγραφος 3

Άρθρο 29

Άρθρο 5 παράγραφος 4

Άρθρο 6

Άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β)

Άρθρο 7 παράγραφος 2 πρώτη περίοδος

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 7 παράγραφος 2 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 7 παράγραφος 2, τρίτη περίοδος

Άρθρο 7 παράγραφος 3

Άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 11 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο η)

Άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο β)

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Άρθρο 8 παράγραφος 4

Άρθρο 9 παράγραφος 1

Άρθρο 12 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 9 παράγραφος 2

Άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 9 παράγραφος 3

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 10

Άρθρο 13

Άρθρο 11 παράγραφος 1

Άρθρο 33 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Άρθρο 33 παράγραφος 5

Άρθρο 11 παράγραφος 4

Άρθρο 33 παράγραφος 7

Άρθρο 11 παράγραφος 5

Άρθρο 34 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 2

Άρθρο 11 παράγραφος 6

Άρθρο 34 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i)

Άρθρο 11 παράγραφος 7

Άρθρο 33 παράγραφος 6

Άρθρο 12 παράγραφος 1

Άρθρο 36 παράγραφος 1

Άρθρο 12 παράγραφος 2

Άρθρο 36 παράγραφος 4 στοιχείο ε)

Άρθρο 12 παράγραφος 3

Άρθρο 36 παράγραφος 5 στοιχείο γ)

Άρθρο 12 παράγραφος 4

Άρθρο 38 παράγραφος 2

Άρθρο 13

Άρθρο 114

Άρθρο 14 παράγραφος 1

Άρθρο 14 παράγραφος 2

Άρθρο 43 παράγραφος 3

Άρθρο 14 παράγραφος 3

Άρθρο 15 παράγραφος 1

Άρθρο 42 παράγραφος 1 πρώτη περίοδος

Άρθρο 15 παράγραφος 2

Άρθρο 42 παράγραφοι 2 και 4

Άρθρο 15 παράγραφος 3

Άρθρο 42 παράγραφοι 2 και 4

Άρθρο 15 παράγραφος 4

Άρθρο 15 παράγραφος 5

Άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχείο δ), άρθρο 45 παράγραφος 2 στοιχείο β) και άρθρο 52 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος

Άρθρο 16 παράγραφος 1

Άρθρο 43 παράγραφος 1

Άρθρο 16 παράγραφος 2

Άρθρο 42 παράγραφος 1 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 16 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος

Άρθρο 43 παράγραφος 2

Άρθρο 16 παράγραφος 3 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 33 παράγραφος 6

Άρθρο 17 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση

Άρθρο 57 παράγραφος 1

Άρθρο 17 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση

Άρθρο 54 παράγραφος 1, παράγραφος 2 στοιχείο α) και παράγραφος 3, άρθρο 56 παράγραφος 1

Άρθρο 17 παράγραφος 2

Άρθρο 18

Άρθρο 63 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 19 παράγραφος 1

Άρθρο 64 παράγραφοι 1 και 3

Άρθρο 19 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 65

Άρθρο 19 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 64 παράγραφος 5

Άρθρο 19 παράγραφος 3

Άρθρο 64 παράγραφος 4

Άρθρο 19 παράγραφος 4

Άρθρο 6

Άρθρο 20

Άρθρο 69

Άρθρο 21 παράγραφος 1

Άρθρο 70 παράγραφος 1

Άρθρο 21 παράγραφος 2

Άρθρο 67

Άρθρο 21 παράγραφος 3

Άρθρο 64 παράγραφος 1

Άρθρο 21 παράγραφος 4

Άρθρο 64 παράγραφος 4

Άρθρο 22

Άρθρο 84 στοιχείο δ)

Άρθρο 23 παράγραφος 1

Άρθρο 71 παράγραφος 1

Άρθρο 23 παράγραφος 2

Άρθρο 71 παράγραφος 2 και άρθρο 72

Άρθρο 23 παράγραφος 3

Άρθρο 71 παράγραφος 3

Άρθρο 23 παράγραφος 4

Άρθρο 71 παράγραφος 2

Άρθρο 23 παράγραφος 5

Άρθρο 71 παράγραφος 4 στοιχείο α)

Άρθρο 23 παράγραφος 6

Άρθρο 71 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και παράγραφος 4 στοιχείο β)

Άρθρο 23 παράγραφος 7

Άρθρο 72

Άρθρο 23 παράγραφος 8

Άρθρο 72

Άρθρο 24 παράγραφος 1

Άρθρο 73 παράγραφος 1

Άρθρο 24 παράγραφος 2

Άρθρο 55

Άρθρο 24 παράγραφος 3

Άρθρο 44

Άρθρο 24 παράγραφος 4

Άρθρο 74

Άρθρο 25 παράγραφος 1

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

Άρθρο 25 παράγραφος 2) στοιχείο δ)

Άρθρο 46 στοιχεία γ) και δ) και άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και ια)

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 68

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο η)

Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο η)

Άρθρο 44 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 26

Άρθρο 76 παράγραφος 1

Άρθρο 27 παράγραφος 1

Άρθρο 76 παράγραφος 2

Άρθρο 27 παράγραφος 2

Άρθρο 77

Άρθρο 27 παράγραφος 3

Άρθρο 27 παράγραφος 4

Άρθρο 79 παράγραφος 1

Άρθρο 27 παράγραφος 5

Άρθρο 27 παράγραφος 6

Άρθρο 27 παράγραφος 7

Άρθρο 27 παράγραφος 8

Άρθρο 81 παράγραφος 2

Άρθρο 27 παράγραφος 9

Άρθρο 82 παράγραφος 1

Άρθρο 27 παράγραφος 10

Άρθρο 27 παράγραφος 11

Άρθρο 81 παράγραφος 1

Άρθρο 27 παράγραφος 12 πρώτη πρόταση

Άρθρο 83

Άρθρο 27 παράγραφος 12 δεύτερη πρόταση

Άρθρο 28

Άρθρο 84

Άρθρο 29

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 86

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 89 στοιχείο α)

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 87 παράγραφος 2

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 89 στοιχεία β) και στ)

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Άρθρο 89 στοιχείο γ)

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

Άρθρο 89 στοιχείο δ)

Άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)

Άρθρο 89 στοιχείο ε)

Άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 88 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 88 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 30 παράγραφος 3

Άρθρο 31

Άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ)

Άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο η)

Άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 32 παράγραφος 3

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο α)

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο β)

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο γ)

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο δ)

Άρθρο 7

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο ε)

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο ε)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο στ)

Άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο ι) σημείο iii)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο ζ)

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο ε)

Άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο η)

Άρθρο 91 παράγραφος 3 στοιχείο στ)

Άρθρο 32 παράγραφος 5

Άρθρο 97 παράγραφος 1

Άρθρο 32 παράγραφος 6

Άρθρο 97 παράγραφος 2

Άρθρο 32 παράγραφος 7

Άρθρο 32 παράγραφος 8 πρώτη περίοδος

Άρθρο 97 παράγραφος 3

Άρθρο 32 παράγραφος 8 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 97 παράγραφος 4

Άρθρο 32 παράγραφος 9

Άρθρο 33 παράγραφος 1

Άρθρο 98 παράγραφος 1

Άρθρο 33 παράγραφος 2

Άρθρο 99 παράγραφος 1

Άρθρο 33 παράγραφος 3

Άρθρο 98 παράγραφος 2

Άρθρο 33 παράγραφος 4

Άρθρο 98 παράγραφος 4

Άρθρο 33 παράγραφος 5

Άρθρο 98 παράγραφος 5

Άρθρο 33 παράγραφος 6

Άρθρο 99 παράγραφος 2

Άρθρο 33 παράγραφος 7

Άρθρο 34 παράγραφος 1

Άρθρο 100 παράγραφος 1

Άρθρο 34 παράγραφος 2

Άρθρο 100 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 34 παράγραφος 3

Άρθρο 100 παράγραφος 3

Άρθρο 35 παράγραφος 1

Άρθρο 101 παράγραφος 1

Άρθρο 35 παράγραφος 2

Άρθρο 101 παράγραφος 4

Άρθρο 35 παράγραφος 3

Άρθρο 101 παράγραφος 2

Άρθρο 35 παράγραφος 4

Άρθρο 36 παράγραφος 1

Άρθρο 102 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 36 παράγραφος 2 πρώτη περίοδος

Άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 102 παράγραφος 2

Άρθρο 36 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 102 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος

Άρθρο 36 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 36 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο πρώτη πρόταση

Άρθρο 102 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Άρθρο 36 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο δεύτερη περίοδος

Άρθρο 102 παράγραφος 3 στοιχείο β)

Άρθρο 36 παράγραφος 4

Άρθρο 102 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Άρθρο 37 παράγραφος 1

Άρθρο 103 παράγραφος 1

Άρθρο 37 παράγραφος 2

Άρθρο 103 παράγραφος 2

Άρθρο 38 παράγραφος 1

Άρθρο 104 παράγραφος 1

Άρθρο 38 παράγραφος 2

Άρθρο 104 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 38 παράγραφος 3

Άρθρο 104 παράγραφος 3

Άρθρο 39 παράγραφος 1

Άρθρο 105 παράγραφος 1

Άρθρο 39 παράγραφος 2

Άρθρο 105 παράγραφος 2

Άρθρο 40 παράγραφος 1

Άρθρο 106 παράγραφος 1

Άρθρο 40 παράγραφος 2

Άρθρο 40 παράγραφος 3

Άρθρο 106 παράγραφος 2

Άρθρο 40 παράγραφος 4

Άρθρο 41

Άρθρο 107 παράγραφος 1

Άρθρο 42 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 42 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 109 παράγραφος 2

Άρθρο 42 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 109 παράγραφος 3

Άρθρο 42 παράγραφος 2

Άρθρο 108 παράγραφος 2

Άρθρο 42 παράγραφος 3

Άρθρο 109 παράγραφος 2

Άρθρο 43 παράγραφος 1 πρώτη περίοδος

Άρθρο 110 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 43 παράγραφος 1 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 110 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 43 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 43 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 110 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 43 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 110 στοιχεία β) και γ)

Άρθρο 43 παράγραφος 1 στοιχεία δ) έως ι)

Άρθρο 43 παράγραφος 1 στοιχείο ια)

Άρθρο 110 στοιχείο δ)

Άρθρο 43 παράγραφος 2

Άρθρο 44 παράγραφος 1

Άρθρο 112 παράγραφος 1

Άρθρο 44 παράγραφος 2

Άρθρο 44 παράγραφος 3

Άρθρο 112 παράγραφος 1

Άρθρο 44 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση

Άρθρο 113 παράγραφος 1

Άρθρο 44 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίοδος

Άρθρο 113 παράγραφος 2

Άρθρο 44 παράγραφος 5

Άρθρο 44 παράγραφος 6

Άρθρο 113 παράγραφος 1

Άρθρο 45 παράγραφος 1

Άρθρο 115 παράγραφοι 1, 2 και 4

Άρθρο 45 παράγραφος 2

Άρθρο 45 παράγραφος 3

Άρθρο 116

Άρθρο 45 παράγραφος 4

Άρθρο 117

Άρθρο 45 παράγραφος 5

Άρθρο 118

Άρθρο 45 παράγραφος 6

Άρθρο 46 παράγραφος 1 πρώτη περίοδος

Άρθρο 119 παράγραφος 1

Άρθρο 46 παράγραφος 1 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 119 παράγραφος 4

Άρθρο 46 παράγραφος 1 τρίτη περίοδος

Άρθρο 119 παράγραφος 2

Άρθρο 46 παράγραφος 2

Άρθρο 119 παράγραφος 3

Άρθρο 46 παράγραφος 3

Άρθρο 120

Άρθρο 46 παράγραφος 4

Άρθρο 46 παράγραφος 5

Άρθρο 46 παράγραφος 6

Άρθρο 121

Άρθρο 46 παράγραφος 7

Άρθρο 122

Άρθρο 47 παράγραφος 1

Άρθρο 124 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε)

Άρθρο 47 παράγραφος 2

Άρθρο 124 παράγραφος 2

Άρθρο 47 παράγραφος 3

Άρθρο 124 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ)

Άρθρο 47 παράγραφος 4

Άρθρο 47 παράγραφος 5

Άρθρο 48 παράγραφος 1

Άρθρο 125 παράγραφος 1

Άρθρο 48 παράγραφος 2

Άρθρο 125 παράγραφος 2

Άρθρο 48 παράγραφος 3

Άρθρο 126 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 48 παράγραφος 4

Άρθρο 126 παράγραφος 3

Άρθρο 48 παράγραφος 5 πρώτη περίοδος

Άρθρο 126 παράγραφος 3 στοιχείο στ)

Άρθρο 48 παράγραφος 5 πρώτη και τρίτη περίοδος

Άρθρο 49

Άρθρο 128

Άρθρο 50

Άρθρο 51 παράγραφος 1

Άρθρο 129 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 51 παράγραφος 2

Άρθρο 129 παράγραφος 3

Άρθρο 51 παράγραφος 3

Άρθρο 52

Άρθρο 123

Άρθρο 53

Άρθρο 111

Άρθρο 54 παράγραφος 1

Άρθρο 135 παράγραφος 1

Άρθρο 54 παράγραφος 2

Άρθρο 135 παράγραφος 2

Άρθρο 54 παράγραφος 3

Άρθρο 135 παράγραφος 3

Άρθρο 54 παράγραφος 4

Άρθρο 103 παράγραφος 1

Άρθρο 54 παράγραφος 5

Άρθρο 84 παράγραφος 1 στοιχεία α) και γ) και άρθρο 135 παράγραφος 4

Άρθρο 55 παράγραφος 1

Άρθρο 136 παράγραφος 1

Άρθρο 55 παράγραφος 2

Άρθρο 136 παράγραφος 1

Άρθρο 56 παράγραφος 1

Άρθρο 137 παράγραφος 1

Άρθρο 56 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 56 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 137 παράγραφος 2

Άρθρα 57 έως 61

Άρθρο 62

Άρθρο 141

Άρθρο 63 παράγραφος 1

Άρθρο 63 παράγραφος 2

Άρθρο 23

Άρθρο 64 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 138 παράγραφος 1

Άρθρο 64 σημείο 1

Άρθρο 138 παράγραφος 1

Άρθρο 64 σημείο 2

Άρθρο 138 παράγραφος 2

Άρθρο 65

Άρθρο 66

Άρθρο 67

 

Παράρτημα I

Παράρτημα I

Παράρτημα II

Παράρτημα II

Παράρτημα III

Παράρτημα III

Παράρτημα IV

Παράρτημα V

Παράρτημα VI

Άρθρο 78 και άρθρο 79 παράγραφος 2

Παράρτημα VII

Παράρτημα VIII

2.   Οδηγία 96/23/ΕΚ

Οδηγία 96/23/ΕΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2 στοιχείο α)

Άρθρο 16

Άρθρο 2 στοιχείο β)

Άρθρο 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 16

Άρθρο 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 2 παράγραφος 5

Άρθρο 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 16

Άρθρο 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 36 παράγραφος 1

Άρθρο 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 2 στοιχείο η)

Άρθρο 16

Άρθρο 2(θ)

Άρθρο 3

Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2, άρθρο 16, άρθρο 107 παράγραφος 1 και άρθρο 111

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), άρθρο 107 παράγραφος 2 και άρθρο 112

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 5

Άρθρο 109 παράγραφοι 2 και 3, άρθρο 112 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) και άρθρο 108 παράγραφος 2

Άρθρο 6

Άρθρα 16 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 7

Άρθρο 108 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφοι 3, 4 και 5

Άρθρα 10, 112 και 113

Άρθρο 9 στοιχείο A

Άρθρο 9 στοιχείο Β)

Άρθρο 10

Άρθρο 14

Άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 8 παράγραφος 2 και άρθρο 9

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Άρθρο 16 στοιχείο γ), άρθρα 134 και135

Άρθρο 12 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 4

Άρθρο 12 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 14

Άρθρο 13

Άρθρο 16 στοιχείο γ), άρθρα 134 και135

Άρθρο 14 παράγραφος 1

Άρθρα 98 και 99

Άρθρο 14 παράγραφος 2

Άρθρο 91

Άρθρο 15 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρα 16 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 33 παράγραφος 7

Άρθρο 15 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 15 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 33 παράγραφος 7

Άρθρο 15 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 34 παράγραφος 3

Άρθρο 15 παράγραφος 3 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο

Άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135

Άρθρο 15 παράγραφος 3) τέταρτο εδάφιο

Τίτλος II Κεφάλαιο V Τμήμα III

Άρθρο 16 παράγραφος 1

Άρθρο 103 παράγραφος 1, άρθρο 106 παράγραφος 1 και άρθρο135

Άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135

Άρθρο 17

Άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135

Άρθρο 18

Άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135

Άρθρο 19

Άρθρο 135 παράγραφος 4

Άρθρο 20 παράγραφος 1

Τίτλος IV

Άρθρο 20 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 104 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 20 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 104 παράγραφος 3

Άρθρο 20 παράγραφος 2 τρίτο και τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 106 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 20 παράγραφος 2 πέμπτο και έκτο εδάφιο

Άρθρο 106 παράγραφος 2

Άρθρο 21

Άρθρα 115, 116 και 118

Άρθρο 22

Άρθρο 134

Άρθρο 23

Άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135

Άρθρο 24 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο δ), άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρα 134 και 135

Άρθρο 24 παράγραφος 3

Άρθρα 15 παράγραφος 2 στοιχείο δ), άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135

Άρθρο 25

Άρθρο 16 στοιχείο γ) και άρθρο 135 παράγραφος 2

Άρθρο 26

Άρθρο 6

Άρθρο 27

Άρθρο 136

Άρθρο 28

Άρθρο 136

Άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρα 124, 125, 126 και 128

Άρθρο 29 παράγραφος 3

Τίτλος ΙΙ κεφάλαιο V τμήμα II

Άρθρο 29 παράγραφος 4

Άρθρο 112 παράγραφος 1

Άρθρο 30 παράγραφοι 1 και 2

Τίτλος ΙΙ κεφάλαιο V τμήμα II

Άρθρο 30 παράγραφος 3

Άρθρο 128 παράγραφος 3

Άρθρο 31

Τίτλος II κεφάλαιο VI

Άρθρο 33

Άρθρο 141

Άρθρο 34

Άρθρο 16 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 35

Άρθρο 36

Άρθρο 37

Άρθρο 38

Άρθρο 39

Παράρτημα I

Άρθρο 16 στοιχεία α) και β)

Παράρτημα II

Άρθρο 16 στοιχεία α) και β)

Παράρτημα III

Άρθρο 16 στοιχεία α) και β)

Παράρτημα IV

Άρθρο 16 στοιχεία α) και β)

3.   Οδηγίες 89/662/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ

Οδηγία 89/662/ΕΟΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 2 παράγραφος 4

Άρθρο 2 παράγραφος 5

Άρθρο 2 παράγραφος 5

Άρθρο 2 παράγραφος 32

Άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 3 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 134 παράγραφοι 2 και 3 και άρθρο 135

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτη περίοδος

Άρθρο 8 παράγραφος 1 και άρθρα 9, 134 και 135

Άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση

Άρθρο 8 παράγραφος 6 στοιχείο α)

Άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 136

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο

Άρθρο 8

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 134 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 5 παράγραφος 2

Άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχεία α), β) και δ)

Άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Άρθρο 8 παράγραφος 7

Άρθρο 5 παράγραφοι 4 και 5

Άρθρο 6 παράγραφος 1

Άρθρο 47

Άρθρο 6 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Τίτλος IV και άρθρο135

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Τίτλος IV

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 6 και άρθρο 135 παράγραφος 3

Άρθρο 8 παράγραφος 3

Άρθρο 135 παράγραφος 4

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 11

Άρθρα 9, 13 και 14

Άρθρο 12

Άρθρο 13

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 16 παράγραφος 1

Άρθρο 112 παράγραφος 1

Άρθρο 16 παράγραφος 2

Άρθρο 16 παράγραφος 3

Άρθρο 112 παράγραφος 2

Άρθρο 17

Άρθρο 141

Άρθρο 18

Άρθρο 141

Άρθρο 19

Άρθρο 20

Άρθρο 22

Άρθρο 23

Παράρτημα A

Παράρτημα B


Οδηγία 90/425/ΕΟΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2 παράγραφος 1 έως 5

Άρθρο 2 παράγραφος 6

Άρθρο 2 παράγραφος 5

Άρθρο 2 παράγραφος 7

Άρθρο 2 παράγραφος 32

Άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 8, άρθρο 134 παράγραφοι 2 και 3 και άρθρο 135

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 8

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 136

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο

Άρθρο 8

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 134 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) πρώτο εδάφιο

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 8

Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημεία ii), iii) και iv)

Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 7

Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο

Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 5 παράγραφος 3

Άρθρο 6

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 47

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Τίτλος IV και άρθρο135

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 9 παράγραφος 1

Τίτλος IV

Άρθρο 9 παράγραφος 2

Άρθρο 6 και άρθρο 135 παράγραφος 3

Άρθρο 9 παράγραφος 3

Άρθρο 135 παράγραφος 4

Άρθρο 9 παράγραφος 4

Άρθρο 10

Άρθρο 11

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 12

Άρθρο 13

Άρθρα 9, 13 και 14

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 16

Άρθρο 17

Άρθρο 141

Άρθρο 18

Άρθρο 141

Άρθρο 19

Άρθρο 141

Άρθρο 20

Άρθρα 130, 131, 132 και 133

Άρθρο 21

Άρθρο 22 παράγραφος 1

Άρθρο 112 παράγραφος 1

Άρθρο 22 παράγραφος 2

Άρθρο 22 παράγραφος 3

Άρθρο 112 παράγραφος 2

Άρθρο 23

Άρθρο 24

Άρθρο 26

Άρθρο 27

Παράρτημα A

Παράρτημα B

Παράρτημα Γ

4.   Οδηγίες 97/78/ΕΚ και 91/496/ΕΟΚ

Οδηγία 97/78/ΕΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 2 παράγραφος 17

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 2 παράγραφος 46

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 2 παράγραφος 47

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 2 παράγραφος 48

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 2 παράγραφος 27

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 2 παράγραφος 29

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο θ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2, στοιχείο ι)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ια)

Άρθρο 2 παράγραφος 5

Άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 45 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρα 14 και 54 παράγραφοι 1, 2 στοιχείο α) και 3

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 55

Άρθρο 3 παράγραφος 5

Άρθρο 45 παράγραφοι 2, και 3 και άρθρο 56

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 47 παράγραφος 4

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 47 παράγραφοι 1, 2 και 3 και άρθρο 50

Άρθρο 4 παράγραφος 5

Άρθρο 50

Άρθρο 5 παράγραφος 1

Άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 4

Άρθρο 5 παράγραφος 2

Άρθρο 56 παράγραφος 2

Άρθρο 5 παράγραφος 3

Άρθρο 48 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 5 παράγραφος 4

Άρθρο 56

Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο

Άρθρο 62 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 62 παράγραφος 2

Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 6 παράγραφος 2

Άρθρα 57 και 60

Άρθρο 6 παράγραφος 3

Άρθρο 61

Άρθρο 6 παράγραφος 4

Άρθρο 58 παράγραφος 1 και άρθρο 61 παράγραφος 3

Άρθρο 6 παράγραφος 5

Άρθρο 6 παράγραφος 6

Άρθρο 58 παράγραφος 2, άρθρο 60 παράγραφος 3, άρθρο 61 παράγραφος 5, άρθρο 62 παράγραφος 2 και άρθρο 62 παράγραφος 4

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 48 παράγραφος 1

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 47 παράγραφοι 1, 2 και 3 και άρθρο 50

Άρθρο 7 παράγραφος 3

Άρθρο 55

Άρθρο 7 παράγραφος 4

Άρθρο 48 παράγραφος 2, άρθρο 53 και άρθρο 54 παράγραφος 4

Άρθρο 7 παράγραφος 5

Άρθρο 7 παράγραφος 6

Άρθρα 50 και 56

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 8 παράγραφοι 3, 4, 5, 6 και 7

Άρθρο 75 παράγραφος 2

Άρθρο 9

Άρθρο 49 στοιχεία β) και γ)

Άρθρο 10 παράγραφοι 1, 2, 4

Άρθρο 52 παράγραφος 2

Άρθρο 10 παράγραφος 3

Άρθρο 11

Άρθρο 49 στοιχείο δ)

Άρθρο 12

Άρθρο 46 στοιχείο η) και άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο ια)

Άρθρο 13

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο η)

Άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 46 στοιχείο δ)

Άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 46 στοιχείο ε)

Άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 46 στοιχείο γ)

Άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 46 στοιχείο ζ)

Άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Άρθρο 46 στοιχείο α)

Άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

Άρθρο 46 στοιχείο β)

Άρθρο 16 παράγραφος 2

Άρθρο 16 παράγραφος 3

Άρθρο 16 παράγραφος 4

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχεία γ) και στ)

Άρθρο 17 παράγραφος 1

Άρθρο 64 παράγραφος 5

Άρθρο 17 παράγραφος 2

Άρθρο 64 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 64 παράγραφος 3 στοιχείο β), άρθρα 67 και 70

Άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α) πρώτη περίπτωση

Άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση

Άρθρο 66 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 67

Άρθρο 17 παράγραφος 3

Άρθρο 63 παράγραφοι 4, 5 και 6

Άρθρο 17 παράγραφος 4

Άρθρο 17 παράγραφος 5

Άρθρο 64 παράγραφος 3, άρθρο 67 και άρθρο 84 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 17 παράγραφος 6

Άρθρο 17 παράγραφος 7

Άρθρο 63 παράγραφος 6, άρθρα 68 και 70 παράγραφος 3

Άρθρο 18

Άρθρο 62 παράγραφος 2

Άρθρο 19 παράγραφος 1

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)

Άρθρο 19 παράγραφος 2

Άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 19 παράγραφος 3

Άρθρο 62 παράγραφος 3 στοιχείο α) και άρθρο 62 παράγραφος 4

Άρθρο 20 παράγραφος 1

Άρθρο 63

Άρθρο 20 παράγραφος 2

Άρθρο 22 παράγραφος 1

Άρθρο 22 παράγραφος 2

Άρθρο 65

Άρθρο 22 παράγραφος 3

Άρθρο 22 παράγραφος 4

Άρθρο 22 παράγραφος 5

Άρθρο 22 παράγραφος 6

Άρθρο 22 παράγραφος 7

Άρθρο 24

Άρθρο 63 παράγραφοι 4, 5 και 6

Άρθρο 24 παράγραφος 3

Άρθρα 71 και 128

Άρθρο 25 παράγραφος 1

Άρθρα 100-106

Άρθρο 25 παράγραφος 2

Άρθρο 6

Άρθρο 25 παράγραφος 3

Άρθρο 26

Άρθρο 129 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 27

Άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3 και άρθρο 129 παράγραφοι 1 και 6

Άρθρο 28

Άρθρο 29

Άρθρο 30

Άρθρο 31

Άρθρο 32

Άρθρο 33

Άρθρο 34

Άρθρο 35

Άρθρο 36

Παράρτημα I

Παράρτημα I

Παράρτημα II

Άρθρο 62

Παράρτημα III

Άρθρο 50


Η οδηγία 91/496/ΕΟΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 2 παράγραφος 46

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 2 παράγραφος 47

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 2 παράγραφος 48

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 2 παράγραφος 27

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 2 παράγραφος 29

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 54 παράγραφοι 1 και 2 στοιχείο α) και άρθρο 56 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 45 παράγραφος 1 και άρθρο 64 παράγραφος 2

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i)

Άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β), άρθρο 54 παράγραφος 4 και άρθρο 55

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii)

Άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 55

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρα 47 παράγραφος 1, άρθρο 47 παράγραφος 2 και άρθρο 50

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 47 παράγραφος 1, άρθρο 47 παράγραφος 3, άρθρο 47 παράγραφος 4 και άρθρο 50

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 49 στοιχείο γ)

Άρθρο 4 παράγραφος 4

Άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 4 παράγραφος 5

Άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3 παράγραφος, άρθρο 49 στοιχείο γ) και άρθρο 50

Άρθρο 5

Άρθρο 53, άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β), άρθρο 54 παράγραφος 4, άρθρο 55, άρθρο 56 παράγραφος 1 στοιχείο α) και άρθρο 64 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Άρθρο 62 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 62 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 57

Άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 62 παράγραφος 3 στοιχείο α) και παράγραφος 4

Άρθρο 6 παράγραφος 3

Άρθρο 58

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο β)

Άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Άρθρο 57 παράγραφος 2 και άρθρο 62 παράγραφος 3

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

Άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο ε)

Άρθρο 57 παράγραφος 2 και άρθρο 62 παράγραφος 3

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο στ)

Άρθρο 57 παράγραφος 2 και άρθρο 62 παράγραφος 3

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο ζ)

Άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Άρθρο 6 παράγραφος 4

Άρθρο 57 και άρθρο 58 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 5

Άρθρο 58 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση

Άρθρο 48 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση

Άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β), άρθρο 54 παράγραφος 4 και άρθρο 56

Άρθρο 7 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση

Άρθρο 48 παράγραφος 1

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 56

Άρθρο 7 παράγραφος 3

Άρθρο 8

Άρθρο 51 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 9

Άρθρο 49 στοιχείο δ)

Άρθρο 10

Άρθρο 64 παράγραφος 2

Άρθρο 11 παράγραφος 1

Άρθρο 63

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 12 παράγραφος 1

Άρθρα 64, 66 και 67

Άρθρο 12 παράγραφος 2

Άρθρο 64 παράγραφος 3, άρθρο 67 και άρθρο 84 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 12 παράγραφος 3

Άρθρο 68, άρθρο 69 παράγραφος 3 και άρθρο 70 παράγραφος 3

Άρθρο 12 παράγραφος 4

Άρθρο 12 παράγραφος 5

Άρθρο 13

Άρθρο 62 παράγραφος 2

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 16

Άρθρο 52

Άρθρο 17

Άρθρο 6

Άρθρο 17 στοιχείο α)

Άρθρο 18 παράγραφος 1

Άρθρο 18 παράγραφος 2

Άρθρο 65

Άρθρο 18 παράγραφος 3

Άρθρο 18 παράγραφος 4

Άρθρο 18 παράγραφος 5

Άρθρο 18 παράγραφος 6

Άρθρο 18 παράγραφος 7

Άρθρο 18 παράγραφος 8

Άρθρο 19

Άρθρα 115 και 116

Άρθρο 20

Άρθρα 100-106

Άρθρο 21

Άρθρο 129 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 22

Άρθρο 23

Άρθρο 24

Άρθρο 25

Άρθρο 26

Άρθρο 27

Άρθρο 28

Άρθρο 29

Άρθρο 30

Άρθρο 31

Παράρτημα A

Άρθρο 62

Παράρτημα B

Άρθρο 64 παράγραφος 2

5.   Οδηγία 96/93/ΕΚ

Οδηγία 96/93/ΕΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 22

Άρθρο 2 παράγραφος 2

Άρθρο 2

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 88 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο β)

Άρθρο 3 παράγραφος 5

Άρθρο 89

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και άρθρο 88 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 88 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 88 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 5

Άρθρο 88 παράγραφος 2

Άρθρο 6

Άρθρο 128

Άρθρο 7

Άρθρο 141

Άρθρο 8

Άρθρο 9

Άρθρο 10

6.   Οδηγία 89/608/ΕΟΚ

Οδηγία 89/608/ΕΟΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 3

Τίτλος IV

Άρθρο 4

Τίτλος IV

Άρθρο 5

Τίτλος IV

Άρθρο 6

Τίτλος IV

Άρθρο 7

Τίτλος IV

Άρθρο 8

Τίτλος IV

Άρθρο 9

Τίτλος IV

Άρθρο 10

Άρθρο 7 και τίτλος IV

Άρθρο 11

Άρθρο 12

Τίτλος IV

Άρθρο 13

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 7 και τίτλος IV

Άρθρο 16

Άρθρο 17

Άρθρο 18

Άρθρο 19

Άρθρο 20

7.   Απόφαση 92/438/ΕΟΚ

Απόφαση 92/438/ΕΟΚ

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρα 130 έως 133

Άρθρο 2

Άρθρο 3

Άρθρα 130 έως 133

Άρθρο 4

Άρθρα 130 έως 133

Άρθρο 5

Άρθρα 130 έως 133

Άρθρο 6

Άρθρο 62 παράγραφος 3 στοιχείο στ)

Άρθρο 7

Άρθρο 8

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 11

Άρθρο 12

Άρθρο 13

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Παράρτημα I

Άρθρα 130 έως 133

Παράρτημα II

Άρθρα 130 έως 133

Παράρτημα III

Άρθρα 130 έως 133


Top