This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0412
European Parliament resolution of 9 October 2013 on EU-Taiwan trade relations (2013/2675(RSP))
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 2013 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ταϊβάν (2013/2675(RSP))
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 2013 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ταϊβάν (2013/2675(RSP))
ΕΕ C 181 της 19.5.2016, pp. 52–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 181/52 |
P7_TA(2013)0412
Εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ταϊβάν
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 2013 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ταϊβάν (2013/2675(RSP))
(2016/C 181/09)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Φεβρουαρίου 2011 σχετικά με τη στρατηγική Ευρώπη 2020 (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 3 παράγραφος 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το άρθρο 7 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αντιστοίχως που ορίζουν αντιστοίχως ότι «στις σχέσεις της με τον υπόλοιπο κόσμο, η Ένωση […] συμβάλλει […] στην αυστηρή τήρηση και ανάπτυξη του διεθνούς δικαίου» και ότι «η Ένωση μεριμνά για τη συνοχή μεταξύ των διαφόρων πολιτικών και δράσεών της»· |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Μαΐου 2011 σχετικά με την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις κύριες πτυχές και τις βασικές επιλογές της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) το 2009 (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Σεπτεμβρίου 2012 σχετικά με την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2013 σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ- Κίνας (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 25ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες (5), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την ενίσχυση του ρόλου των ευρωπαϊκών ΜΜΕ στο διεθνές εμπόριο (6), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Δεκεμβρίου 2008 σχετικά με την επίπτωση της παραποίησης/απομίμησης προϊόντων στο διεθνές εμπόριο (7), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 4ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (8), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Μαΐου 2008 σχετικά με το εμπόριο πρώτων υλών και βασικών προϊόντων (9), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Φεβρουαρίου 2008 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την εξασφάλιση της πρόσβασης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων στην αγορά (10), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 22ας Μαΐου 2007, σχετικά με την Ευρώπη στον κόσμο — εξωτερικές πτυχές της ανταγωνιστικότητας (11), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Ιουλίου 2005 σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ ΕΕ, Κίνας και Ταϊβάν και την ασφάλεια στην Άπω Ανατολή (12), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εμπόριο, ανάπτυξη και παγκόσμιες υποθέσεις — Η εμπορική πολιτική ως βασική συνιστώσα της στρατηγικής “Ευρώπη 2020”» (COM(2010)0612), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Η Ευρώπη στον κόσμο: η συμμετοχή της στον παγκόσμιο ανταγωνισμό. Συμβολή στη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανάπτυξη και την απασχόληση» (COM(2006)0567), |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής «Φραγμοί στο εμπόριο και τις επενδύσεις» που δημοσιεύθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2013 (COM(2013)0103), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ταϊβάν (O-000093/2013 — B7-0509/2013), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 115 παράγραφος 5 και 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του, |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το βασιζόμενο σε κανόνες πολυμερές εμπορικό σύστημα, το οποίο θεσπίσθηκε μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), αποτελεί το πλέον ενδεδειγμένο πλαίσιο για την επίτευξη του ανοικτού και θεμιτού εμπορίου σε παγκόσμια κλίμακα· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι, ωστόσο, σημαντικό να γίνεται κατανοητό ότι οι διμερείς συμφωνίες αποτελούν επίσης τμήμα της ίδιας κοινής εργαλειοθήκης διεθνών υποθέσεων· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ παραμένει απολύτως προσηλωμένη στην επίτευξη της ισορροπημένης και δίκαιης έκβασης του αναπτυξιακού προγράμματος της Ντόχα (DDA) ως την προτιμότερη προσέγγισή της και ότι η παράλληλη επίτευξη προόδου σε διμερείς εμπορικές συμφωνίες με άλλες βιομηχανικές χώρες συνιστά επίσης βάσιμη επιλογή· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός όγκος διμερούς εμπορίου μεταξύ της ΕΕ και της Ταϊβάν έχει αυξηθεί περισσότερο από το δωδεκαπλάσιο στις τελευταίες δύο δεκαετίες, υπερβαίνοντας, το 2011, τα 40 δισεκατομμύρια ευρώ· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ταϊβάν αποτελεί τον έβδομο μεγαλύτερο εμπορικό εταίρο της ΕΕ στην Ασία, και τον εικοστό τρίτο μεγαλύτερο εμπορικό εταίρο της ΕΕ σε παγκόσμια κλίμακα· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ΕΕ κατείχε το 2010 το 31,5 % όλων των ροών άμεσων ξένων επενδύσεων και το 21 % των αποθεμάτων άμεσων ξένων επενδύσεων στην Ταϊβάν και αποτελούσε τον μεγαλύτερο ξένο επενδυτή στην χώρα· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνολικές εμπορικές σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ταϊβάν επιτυγχάνουν σήμερα αποτελέσματα πολύ κατώτερα των δυνατοτήτων τους· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το ανοικτό και θεμιτό εμπόριο αποτελεί ισχυρό εργαλείο για την επίτευξη μεγαλύτερης ανάπτυξης και κοινωνικής ευημερίας, το οποίο αξιοποιεί τα συγκριτικά πλεονεκτήματα της κάθε οικονομίας καθώς και των δυνητικών συνεργειών που απορρέουν από μια μεγαλύτερη οικονομική ολοκλήρωση και από νέα στοιχεία που εισρέουν σε μια οικονομία της γνώσης· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δασμοί βρίσκονται ήδη σε γενικώς χαμηλά επίπεδα μεταξύ των δύο εμπορικών εταίρων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η Ταϊβάν διατηρούν τακτικό δομημένο διάλογο για την αντιμετώπιση ζητημάτων που αφορούν το εμπόριο και τις επενδύσεις κοινού συμφέροντος και ενδιαφέροντος· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, έχουν συσταθεί τέσσερις τεχνικές ομάδες εργασίας για να εξετάζουν ζητήματα όσον αφορά δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, τεχνικούς φραγμούς στο εμπόριο, μέτρα υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας καθώς και ζητήματα του φαρμακευτικού τομέα· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τους σχετικά χαμηλούς δασμούς, ο όγκος των διμερών εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Ταϊβάν υστερεί σε σύγκριση με τον όγκο των εμπορικών συναλλαγών της ΕΕ με τους άλλους κύριους εμπορικούς της εταίρους· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιομηχανία των τεχνολογιών πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) αποτελεί τομέα υψηλής προστιθέμενης αξίας και πηγή ανάπτυξης τόσο στην ΕΕ όσο και στην Ταϊβάν, ιδιαίτερα όσον αφορά την περαιτέρω ανάπτυξη έξυπνων προϊόντων και υπηρεσιών· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η Ταϊβάν μπορούν να εμβαθύνουν περαιτέρω τις οικονομικές σχέσεις τους κατά τρόπο πραγματικά αμοιβαίου οφέλους με προοπτική, συν τοις άλλοις, την αντιμετώπιση των κοινών προκλήσεων της κοινωνίας· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ταϊβάν είναι από το 2002 πλήρες μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) και επίσης πλήρες μέλος της Οικονομικής Συνεργασίας Ασίας — Ειρηνικού (ΟΣΑΕ) και της Ασιατικής Τράπεζας Ανάπτυξης· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσχώρηση της Ταϊβάν στη συμφωνία του ΠΟΕ για τις δημόσιες συμβάσεις τον Ιούλιο 2009 αποτέλεσε σημαντικό και θετικό βήμα που θα της επιτρέψει όχι μόνο να επωφελείται από το αμοιβαίο άνοιγμα των αγορών της συμφωνίας για τις δημόσιες συμβάσεις αλλά και να βελτιώνει την αποτελεσματικότητά της στην εγχώρια αγορά της· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ταϊβάν και η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (ΛΔΚ) έχουν υιοθετήσει εποικοδομητική προσέγγιση που συνέβαλε στη σύναψη 19 συμφωνιών τις οποίες υπέγραψαν το Straits Exchange Foundation (Ίδρυμα Στενών της Ταϊβάν) — για την Ταϊβάν — και η Ένωση για τις Σχέσεις Εκατέρωθεν των Στενών της Ταϊβάν — για την ΛΔΚ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συμφωνίες αυτές περιλαμβάνουν τη συμφωνία — πλαίσιο οικονομικής συνεργασίας (ECFA) μεταξύ Ηπειρωτικής Κίνας και Ταϊβάν και της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας η οποία υπογράφηκε στις 29 Ιουνίου 2010, καθώς και της συμφωνίας για τις επενδύσεις και της συμφωνίας για την τελωνειακή συνεργασία, που υπογράφηκε στις 9 Αυγούστου 2012· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλες εποικοδομητικές εναλλακτικές λύσεις οδήγησαν την Ταϊβάν να συνάψει 31 διμερείς επενδυτικές συμφωνίες με τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων με την Ιαπωνία στις 22 Σεπτεμβρίου 2011, και μία συμφωνία οικονομικής συνεργασίας με τη Νέα Ζηλανδία στις 10 Ιουλίου 2013, να επαναλάβει τις συνομιλίες της για συμφωνία πλαίσιο στον τομέα του εμπορίου και των επενδύσεων (TIFA) με τις Ηνωμένες Πολιτείες στις 10 Μαρτίου 2013, και να προβαίνει σήμερα σε διαπραγματεύσεις για τη σύναψη επενδυτικής συμφωνίας με τη Δημοκρατία της Κορέας και συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών με τη Σιγκαπούρη (ASTEP)· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Γραφείο Οικονομικής και Πολιτιστικής Αντιπροσωπείας της Ταϊπέχ στις Ηνωμένες Πολιτείες και το Αμερικανικό Ινστιτούτο στην Ταϊβάν συμφώνησαν να εκδώσουν κοινές δηλώσεις όσον αφορά τις αρχές για διεθνείς επενδύσεις και υπηρεσίες ΤΠΕ· λαμβάνοντας εξάλλου υπόψη ότι η Ταϊβάν έχει συνάψει συνολικές συμφωνίες σχετικά με τον φόρο εισοδήματος με 25 χώρες, περιλαμβανομένων και 9 κρατών μελών της ΕΕ· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στενότεροι οικονομικοί δεσμοί με την Ταϊβάν δεν αντιστρατεύονται κατά κανένα τρόπο την πολιτική της ΕΕ για μια ενιαία Κίνα δεδομένου ότι, τόσο η Κίνα όσο και η Ταϊβάν, έχουν προσχωρήσει στην Οικονομική Συνεργασία Ασίας — Ειρηνικού (ΟΣΑΕ) το 1991, στον δε Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) το 2002· |
|
1. |
θεωρεί ότι το πολυμερές εμπορικό σύστημα, το οποίο είναι ενσωματωμένο στον ΠΟΕ, εξακολουθεί να παραμένει το πλέον αποτελεσματικό πλαίσιο για την επίτευξη ανοικτού και θεμιτού εμπορίου σε παγκόσμια βάση· πιστεύει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ταϊβάν θα πρέπει να συμβάλουν στην προώθηση πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων· |
|
2. |
θεωρεί ότι η ΕΕ, παράλληλα με τις προσπάθειες που καταβάλλει για την αναβάθμιση των οικονομικών σχέσεών της με την Κίνα, θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο ανάλογης πρακτικής με την Ταϊβάν ώστε να εξακολουθήσει να παρέχει με συνέπεια τη στήριξή της στο δημοκρατικό σύστημα της Ταϊβάν, στον κοινωνικό πλουραλισμό και στις καλές επιδόσεις της Ταϊβάν όσον αφορά τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου· |
|
3. |
πιστεύει συνεπώς ότι η ΕΕ θα πρέπει να ανταποκριθεί θετικά στην βούληση της Ταϊβάν να δρομολογήσει παράλληλες διαπραγματεύσεις για διμερείς συμφωνίες σχετικά με την προστασία των επενδύσεων και την πρόσβαση στην αγορά προκειμένου να ενισχυθεί περαιτέρω η νομική ασφάλεια των επενδύσεων και να αυξηθεί ο όγκος και η ποιότητα των επενδυτικών ροών· |
|
4. |
πιστεύει ότι η απόφαση για την έναρξη των εν λόγων διαπραγματεύσεων με την Ταϊβάν πρέπει να βασίζεται σε οικονομικούς λόγους, και δεν θα πρέπει να διασυνδέεται με την αξιολόγηση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας· |
|
5. |
τονίζει το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο τάσσεται υπέρ συμφωνιών για την προστασία των επενδύσεων και την πρόσβαση στην αγορά με την Ταϊβάν, και τούτο θα μπορούσε να οδηγήσει στην εμβάθυνση των υφισταμένων οικονομικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ταϊβάν· |
|
6. |
πιστεύει ότι οι συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και της Ταϊβάν για την προστασία των επενδύσεων και την πρόσβαση στην αγορά παρουσιάζουν πραγματικό δυναμικό που θα συνέβαλε σε μια κατάσταση αμοιβαίων πλεονεκτημάτων, επωφελή και για τις δύο οικονομίες· |
|
7. |
επισημαίνει ότι κάθε συμφωνία πρέπει να λαμβάνει δεόντως υπόψη τις ΜΜΕ και να βελτιώνει την ικανότητά τους να επενδύουν σε χώρες της αλλοδαπής· |
|
8. |
υπενθυμίζει επίσης ότι η ΕΕ και η Ταϊβάν έχουν ήδη μία καλά ολοκληρωμένη οικονομική σχέση, χαμηλούς εν γένει τελωνειακούς δασμούς σε αμφότερες τις πλευρές και επαρκώς δομημένο διάλογο που απαιτεί τακτικές συνεδριάσεις για την επίλυση διμερών ζητημάτων στον τομέα του εμπορίου και των επενδύσεων· |
|
9. |
τονίζει ότι η συμφωνία πρέπει να περιλαμβάνει ισχυρή δέσμευση των συμβαλλομένων μερών για τη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη στον οικονομικό, κοινωνικό και περιβαλλοντικό τομέα σε ό,τι αφορά τις επενδύσεις· |
|
10. |
τονίζει ότι οι επενδυτικές συμφωνίες που έχει συνάψει η ΕΕ πρέπει να τηρούν τη δυνατότητα δημόσιας παρέμβασης, ιδίως κατά την επιδίωξη στόχων δημόσιου ενδιαφέροντος, όπως είναι οι στόχοι στον κοινωνικό και τον περιβαλλοντικό τομέα, στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της ασφάλειας, των δικαιωμάτων των εργαζομένων και των καταναλωτών, της δημόσιας υγείας και ασφάλειας και της πολιτισμικής πολυμορφίας· ζητεί να περιληφθούν στη συμφωνία ειδικές ρήτρες όσον αφορά τους στόχους αυτούς· |
|
11. |
συνιστά, σε ό,τι αφορά την πρόσβαση στην αγορά, να έχουν αμφότερα τα μέρη τη δυνατότητα να αποκλείουν ορισμένους τομείς από τις δεσμεύσεις ελευθέρωσης για την προστασία εθνικών στρατηγικών συμφερόντων· |
|
12. |
επαναλαμβάνει το αίτημά του για μια αποτελεσματική ρήτρα εταιρικής κοινωνικής ευθύνης καθώς και για αποτελεσματικές κοινωνικές και περιβαλλοντικές ρήτρες· |
|
13. |
τονίζει ότι η συμφωνία πρέπει να υποχρεώνει τους ξένες επενδυτές στην ΕΕ να τηρούν ευρωπαϊκά κοινωνικά πρότυπα και τις απαιτήσεις κοινωνικού διαλόγου· |
|
14. |
καλεί την Επιτροπή να δρομολογήσει συνομιλίες για τις εν λόγω συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και της Ταϊβάν· |
|
15. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην κυβέρνηση και το νομοθετικό σώμα Γιουάν της Ταϊβάν. |
(1) ΕΕ C 188 E της 28.6.2012, σ. 42.
(2) ΕΕ C 377 E της 7.12.2012, σ. 35.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0334.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0097.
(5) ΕΕ C 99 Ε της 3.4.2012, σ. 31.
(6) ΕΕ C 67 Ε της 18.3.2010, σ. 101.
(7) ΕΕ C 45 Ε της 23.2.2010, σ. 47.
(8) ΕΕ C 295 Ε της 4.12.2009, σ. 67.
(9) ΕΕ C 279 Ε της 19.11.2009, σ. 5.
(10) ΕΕ C 184 Ε της 6.8.2009, σ. 16.
(11) ΕΕ C 102 Ε της 24.4.2008, σ. 128.
(12) ΕΕ C 157 Ε της 6.7.2006, σ. 471.