Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0522

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά(«κανονισμός IMI»)

/* COM/2011/0522 τελικό - 2011/0226 (COD) */

52011PC0522

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά(«κανονισμός IMI») /* COM/2011/0522 τελικό - 2011/0226 (COD) */


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

· Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Το δίκαιο της ΕΕ απαιτεί ολοένα και περισσότερο από τις δημόσιες διοικήσεις των κρατών μελών που είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ να συνεργάζονται με τις ομόλογες αρχές των άλλων κρατών μελών. Για να τις βοηθήσει να ασκούν τα καθήκοντά τους, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχεδίασε και ανέπτυξε το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά («ΙΜΙ») ως γενικό και προσαρμόσιμο μηχανισμό διοικητικής συνεργασίας, το οποίο προσφέρεται ως δωρεάν υπηρεσία στα κράτη μέλη από το 2008. Παρέχει σε περισσότερες από 6 000 καταχωρισμένες αρχές των 27 κρατών μελών και των χωρών του ΕΟΧ ένα τεράστιο και ασφαλές δίκτυο επικοινωνίας για τη διασυνοριακή ανταλλαγή πληροφοριών με τους ομολόγους τους, ξεπερνώντας αποτελεσματικά τα εμπόδια που οφείλονται στις διαφορετικές γλώσσες και διοικητικές δομές. Το ΙΜΙ χρησιμοποιείται σήμερα για την ανταλλαγή πληροφοριών βάσει της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων[1] («οδηγία για τα επαγγελματικά προσόντα») και της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά[2] («οδηγία για τις υπηρεσίες»). Το 2010, το ΙΜΙ εξυπηρέτησε περίπου 2 000 αιτήσεις ανταλλαγής πληροφοριών.

Η διασυνοριακή διοικητική συνεργασία συνεπάγεται συχνά την επεξεργασία και ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων των πολιτών της ΕΕ, το οποίο συμβαίνει βάσει της οδηγίας για τις υπηρεσίες και της οδηγίας για τα επαγγελματικά προσόντα. Από νομική άποψη, το ΙΜΙ λειτουργεί βάσει απόφασης της Επιτροπής, μιας απόφασης «επιτροπολογίας», και σύστασης της Επιτροπής[3]. Η έλλειψη ενιαίας νομικής πράξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που να ορίζει τις λειτουργίες του συστήματος θεωρείται εμπόδιο για την περαιτέρω επέκταση του ΙΜΙ. Στην πράξη, το ΙΜΙ εγγυάται υψηλό επίπεδο τεχνικής και διαδικαστικής προστασίας των δεδομένων. Τα πολυάριθμα διαδικαστικά και τεχνικά χαρακτηριστικά του που ενισχύουν την προστασία της ιδιωτικής ζωής, τα οποία αποτελούν συστατικά του συστήματος βάσει της αρχής της προστασίας της ιδιωτικής ζωής ήδη από το στάδιο του σχεδιασμού, διασφαλίζουν σημαντικά υψηλότερο επίπεδο προστασίας και ασφάλειας κατά την επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων από το ΙΜΙ σε σχέση με οποιαδήποτε άλλη μέθοδο ανταλλαγής πληροφοριών, όπως το ταχυδρομείο, η τηλεφωνική συνομιλία, η τηλεομοιοτυπία ή το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Επιπλέον, τα ζητήματα προστασίας προσωπικών δεδομένων αντιμετωπίζονται κατά την καθημερινή χρήση του συστήματος και περιλαμβάνονται στο υλικό επαγγελματικής κατάρτισης των χρηστών του ΙΜΙ.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής «Προς μια πράξη για την ενιαία αγορά», η επέκταση του ΙΜΙ σε άλλους τομείς «με στόχο να δημιουργηθεί ένα πραγματικό ηλεκτρονικό δίκτυο διαλογικής επικοινωνίας “face-to-face” μεταξύ των ευρωπαϊκών διοικήσεων» είναι ένα από τα βασικά εργαλεία για την προώθηση της καλύτερης διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς[4]. Η ανακοίνωση της Επιτροπής[5] «Καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς μέσω μεγαλύτερης διοικητικής συνεργασίας: στρατηγική για την επέκταση και ανάπτυξη του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (“ΙΜΙ”) («Ανακοίνωση για τη στρατηγική του ΙΜΙ»), που εκδόθηκε στις 21 Φεβρουαρίου 2011, καθόρισε σχέδια για τη μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ και σε άλλους τομείς του δικαίου της ΕΕ. Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Πράξη για την ενιαία αγορά» επισήμανε τη σημασία του ΙΜΙ για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των εμπλεκόμενων φορέων, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών φορέων, συμβάλλοντας με αυτόν τον τρόπο στην καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς[6].

Οι στόχοι της παρούσας πρότασης είναι:

(1) Η θέσπιση ενός ασφαλούς νομικού πλαισίου για το ΙΜΙ και ο καθορισμός κοινών κανόνων που θα διασφαλίζουν την αποτελεσματική λειτουργία του·

(2) Η δημιουργία ενός συνολικού πλαισίου προστασίας των προσωπικών δεδομένων μέσω του καθορισμού των κανόνων για την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από το ΙΜΙ·

(3) Η διευκόλυνση της ενδεχόμενης μελλοντικής επέκτασης του ΙΜΙ σε νέους τομείς του δικαίου της ΕΕ· και

(4) η διασαφήνιση των αρμοδιοτήτων των διαφόρων φορέων που εμπλέκονται στο ΙΜΙ.

· Γενικό πλαίσιο

Στις αποφάσεις της C/2006/3606 της 14ης Αυγούστου 2006, C/2007/3514 της 25ης Ιουλίου 2007 και C/2008/1881 της 14ης Μαΐου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να χρηματοδοτήσει και να δημιουργήσει το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά ως έργο κοινού ενδιαφέροντος στο πλαίσιο του προγράμματος διαλειτουργικής παροχής πανευρωπαϊκών υπηρεσιών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στις δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (IDABC). Χορηγήθηκε πρόσθετη χρηματοδότηση με την απόφαση C/2007/3514 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2007, για την τέταρτη αναθεώρηση του προγράμματος εργασίας IDABC.

Η απόφαση 2008/49/ΕΚ της Επιτροπής καθόρισε τις λειτουργίες, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των φορέων διαχείρισης και χρηστών του ΙΜΙ, αφού έλαβε υπόψη τη γνώμη της ομάδας εργασίας του άρθρου 29[7]. Μετά την έκδοση της απόφασης, ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) εξέδωσε γνώμη[8], με την οποία ζήτησε την έκδοση νομικής πράξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ενόψει της προβλεπόμενης επέκτασης του ΙΜΙ και σε άλλους τομείς της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά.

Σε αναμονή της έκδοσης της εν λόγω νομοθετικής πράξης, συμφωνήθηκε να ακολουθηθεί μια σταδιακή προσέγγιση, αρχής γενομένης με την έκδοση κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή των κανόνων προστασίας δεδομένων στο ΙΜΙ, οι οποίες θα καθοριστούν σε στενή διαβούλευση με τον ΕΕΠΔ[9]. Η Επιτροπή θεώρησε ότι η εν λόγω σταδιακή προσέγγιση ήταν αποτελεσματική όσον αφορά τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου τεχνικής και διαδικαστικής προστασίας των δεδομένων στο ΙΜΙ[10].

· Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα της πρότασης

Η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων στο ΙΜΙ αποτελεί αντικείμενο των απαριθμούμενων στην υποσημείωση 3 αποφάσεων και της σύστασης της Επιτροπής.

2.           Αποτελέσματα των διαβουλεύσεων με τα ενδιαφερόμενα μέρη και ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ

· Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Κατά το προηγούμενο έτος, η Επιτροπή ενημέρωσε τους ενδιαφερόμενους φορείς του ΙΜΙ, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών συντονιστών του ΙΜΙ και των αρχών που χρησιμοποιούν το σύστημα, σε διάφορα φόρουμ, όσον αφορά τα σχέδιά της για τις μελλοντικές επεκτάσεις του ΙΜΙ. Από τις αντιδράσεις των ενδιαφερόμενων φορέων διαφάνηκε μια γενική συναίνεση για την πρόταση της Επιτροπής να προτείνει μια νομοθετική πράξη οριζόντιου χαρακτήρα, που θα εξαλείφει κάθε αμφιβολία ως προς τον δεσμευτικό χαρακτήρα των διατάξεων που διέπουν την επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων στο πλαίσιο του συστήματος.

Από τα πρώτα στάδια της επεξεργασίας της πρότασης ζητήθηκε άτυπα η γνώμη του ΕΕΠΔ, καθώς και επίσημα κατά τη διυπηρεσιακή διαβούλευση· η συμβολή του ΕΕΠΔ ήταν ζωτικής σημασίας.

· Εκτίμηση αντικτύπου

Όπως αναφέρθηκε, η παρούσα πρόταση ενοποιεί τις ισχύουσες διατάξεις που διέπουν το ΙΜΙ σε μία ενιαία, νομικά δεσμευτική πράξη οριζόντιου χαρακτήρα. Δεν απαιτείται, συνεπώς, να εξεταστούν στο παρόν στάδιο εναλλακτικές επιλογές πολιτικής. Επιπλέον, η παρούσα πρόταση δεν προδικάζει ούτε αποκλείει καμία μελλοντική απόφαση για πιθανή επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς δικαίου της Ένωσης, αλλά απλώς θα διευκολύνει αυτή την πιθανή επέκταση παρέχοντας ένα ισχυρό νομικό πλαίσιο για τη λειτουργία του ΙΜΙ και μια ευέλικτη διαδικασία για την έκδοση μελλοντικών αποφάσεων επέκτασης του συστήματος, που θα βασίζονται στα κριτήρια τα οποία καθορίζονται στην προαναφερθείσα ανακοίνωση για τη στρατηγική του ΙΜΙ. Για τους ανωτέρω λόγους, δεν πραγματοποιήθηκε ανάλυση επιπτώσεων της παρούσας πρότασης. Για όλες τις μελλοντικές αποφάσεις επέκτασης της χρήσης του ΙΜΙ πέρα από τους τομείς που καλύπτονται από το δίκαιο της Ένωσης για τους οποίους χρησιμοποιείται σήμερα το σύστημα, θα απαιτηθούν αναλογικές εκτιμήσεις αντικτύπου.

3.           Νομικά στοιχεία της πρότασης

· Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης δράσης

Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στη βελτίωση των όρων λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της παροχής ενός αποτελεσματικού και φιλικού προς τον χρήστη εργαλείου που θα διευκολύνει την πρακτική εφαρμογή των νομοθετικών διατάξεων της Ένωσης που επιβάλλουν τη διοικητική συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών.

Ο προτεινόμενος κανονισμός θεσπίζει επίσης τις βασικές αρχές προστασίας των προσωπικών δεδομένων μέσω του ΙΜΙ, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων, σε μία ενιαία νομοθετική πράξη, συμβάλλοντας με αυτόν τον τρόπο στη μεγαλύτερη διαφάνεια και ασφάλεια δικαίου. Το παράρτημα Ι παραθέτει τους τομείς δράσης της ΕΕ που στηρίζονται σήμερα από το ΙΜΙ. Οι τομείς πιθανής μελλοντικής επέκτασης απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ. Οι διαδικαστικές και δημοσιονομικές πτυχές που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της μελλοντικής επέκτασης του ΙΜΙ είναι σύμφωνοι με την προαναφερθείσα ανακοίνωση για τη στρατηγική του ΙΜΙ.

· Νομική βάση:

Άρθρο 114 της ΣΛΕΕ

· Αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας

Λόγω της φύσης του ΙΜΙ ως κεντρικού εργαλείου επικοινωνίας, το οποίο αναπτύχθηκε και φιλοξενείται από την Επιτροπή, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί ένα κοινό σύνολο κανόνων που θα διέπουν το σύστημα και θα εφαρμόζονται σε κεντρικό επίπεδο. Οι στόχοι του ΙΜΙ, και συγκεκριμένα ή άρση των εμποδίων στη διασυνοριακή συνεργασία, όπως τα γλωσσικά εμπόδια, οι διαφορετικές διοικητικές και εργασιακές νοοτροπίες και η έλλειψη θεσμοθετημένων διαδικασιών ανταλλαγής πληροφοριών, δεν μπορούν να επιτευχθούν από τα κράτη μέλη και απαιτούν δράση στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παρούσα πρόταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη αυτών των στόχων.

· Επιλογή νομικής πράξης

Προτεινόμενη πράξη: κανονισμός.

Με βάση τους ανωτέρω στόχους, έχει καθοριστική σημασία να θεσπιστεί ένα σύνολο ενιαίων κανόνων για τη λειτουργία του ΙΜΙ. Αυτό δεν θα μπορούσε να επιτευχθεί με μια οδηγία η οποία, από τη φύση της, είναι δεσμευτική μόνο ως προς το αποτέλεσμα που πρέπει να επιτευχθεί, αλλά παρέχει στις εθνικές αρχές την ευχέρεια επιλογής του τύπου και των μεθόδων. Όμως, στην περίπτωση της παρούσας πρότασης, είναι απαραίτητο να προσδιοριστούν με ακρίβεια η μορφή και οι μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας μέσω του ΙΜΙ. Σε σχέση με χρήσιμες προηγούμενες εμπειρίες, θα μπορούσε να επισημανθεί ότι ο κανονισμός έχει χρησιμοποιηθεί ως νομικό μέσο και για άλλα μεγάλα συστήματα ΤΠ σε επίπεδο ΕΕ για την αντιμετώπιση των ζητημάτων της προστασίας προσωπικών δεδομένων και άλλων θεμάτων[11]. Επίσης, εάν προτεινόταν η έκδοση νομοθετικής πράξης από την Επιτροπή, όπως μια απόφαση της Επιτροπής, και όχι από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αυτό απλώς θα παρέτεινε το υφιστάμενο status quo χωρίς να αντιμετωπίσει τις διατυπωθείσες στο παρελθόν ανησυχίες του ΕΕΠΔ όσον αφορά την ασφάλεια δικαίου έναντι των πολιτών.

4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Εφόσον η χρήση του ΙΜΙ είναι υποχρεωτική για τα κράτη μέλη βάσει της οδηγίας για τις υπηρεσίες και της προσφάτως εκδοθείσας οδηγίας περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης[12], είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η συνέχιση της λειτουργίας του ΙΜΙ σε μόνιμη βάση. Προς τούτο, αλλά και για την αποτελεσματικότερη διαχείριση και τον καλύτερο έλεγχο του προϋπολογισμού, προτείνεται να ενοποιηθούν οι δαπάνες που συνδέονται με το ΙΜΙ στην ίδια γραμμή του προϋπολογισμού υπό τη διαχείριση της ΓΔ MARKT (γραμμή 12.02.01: Εφαρμογή και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς), όπως εξηγείται στο συνοδευτικό νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο.

Η παρούσα πρόταση δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση πέρα από τα ήδη προβλεφθέντα για τα επόμενα έτη στον επίσημο προγραμματισμό της Επιτροπής και δεν επηρεάζει τις αποφάσεις σχετικά με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο μετά το 2013.

5.           ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

· Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος

Η προτεινόμενη νομοθετική πράξη παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και θα πρέπει, συνεπώς, η εφαρμογή της να επεκταθεί στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

· Λεπτομερής επεξήγηση της πρότασης

Επιλογή της νομικής βάσης

Ο βασικός στόχος της πρότασης είναι να βελτιωθούν οι όροι λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της παροχής ενός αποτελεσματικού και φιλικού προς τον χρήστη εργαλείου, το οποίο διευκολύνει την πρακτική εφαρμογή των διατάξεων των νομοθετικών πράξεων της Ένωσης, βάσει των οποίων τα κράτη μέλη οφείλουν να συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Επιτροπή και να ανταλλάσσουν πληροφορίες (περιλαμβανομένων, σε πολλές περιπτώσεις, δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα). Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική λειτουργία του ΙΜΙ, είναι αναγκαίο να καθοριστούν ορισμένες κοινές διατάξεις σχετικά με τη διακυβέρνηση και τη χρήση του. Σε αυτές περιλαμβάνεται η υποχρέωση διορισμού ενός εθνικού συντονιστή του ΙΜΙ σε κάθε κράτος μέλος (άρθρο 7), η υποχρέωση των αρμόδιων αρχών να παρέχουν ικανοποιητική απάντηση έγκαιρα (άρθρο 8 παράγραφος 1) και η διάταξη ότι η ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ μπορεί να χρησιμοποιείται για την παροχή αποδεικτικών στοιχείων κατά τον ίδιο τρόπο όπως λαμβάνονται στοιχεία εντός του ίδιου κράτους μέλους (άρθρο 8 παράγραφος 2).

Ταυτόχρονα, πρέπει να διασφαλιστεί κατά την εφαρμογή του ΙΜΙ υψηλό επίπεδο προστασίας των προσωπικών δεδομένων.

Κεφάλαιο Ι (Γενικές διατάξεις)

Ορισμένες διατάξεις των νομοθετικών πράξεων της Ένωσης επιβάλλουν στα κράτη μέλη να συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Επιτροπή μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών. Ενδεικτικά, αναφέρουμε ότι η οδηγία για τα επαγγελματικά προσόντα επιβάλλει τη διοικητική συνεργασία και την ανταλλαγή ορισμένων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών. Από το 2008, τα κράτη μέλη έχουν συμφωνήσει να χρησιμοποιούν το ΙΜΙ για παρόμοια συνεργασία και τις ανταλλαγές για ένα μεγάλο φάσμα επαγγελμάτων, που επεκτείνεται σταδιακά με στόχο να καλύψει όλα τα νομοθετικώς κατοχυρωμένα επαγγέλματα. Η οδηγία για τις υπηρεσίες ορίζει τις υποχρεώσεις αμοιβαίας συνδρομής στα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης για παροχή πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα (άρθρο 28 παράγραφος 6). Η απόφαση 2009/739/ΕΚ της Επιτροπής, της 2ας Οκτωβρίου 2009, ορίζει τις πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών βάσει της οδηγίας για τις υπηρεσίες.

Από τις 16 Μαΐου 2011, οι αρχές της ΕΕ που είναι αρμόδιες για τους αποσπασμένους υπαλλήλους μπορούν να ανταλλάσσουν πληροφορίες μέσω του ΙΜΙ σε πιλοτική βάση[13]. Επιπλέον, η προσφάτως εκδοθείσα οδηγία περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης καθιστά τη χρήση του ΙΜΙ υποχρεωτική για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με το δικαίωμα άσκησης επαγγελμάτων στον τομέα της υγείας[14]. Το συνοδευτικό έγγραφο στην «Ανακοίνωση για τη στρατηγική του ΙΜΙ» απαριθμεί και άλλους τομείς που θα μπορούσαν να ωφεληθούν από το ΙΜΙ. Ακόμη, θα πρέπει να διερευνηθούν για την επίλυση προβλημάτων οι δυνατότητες δημιουργίας συνεργειών μεταξύ του ΙΜΙ και άλλων εργαλείων ΤΠ τα οποία χρησιμοποιεί η Επιτροπή.

Οι διατάξεις των άρθρων 1, 2 και 3 ορίζουν τον σκοπό και το πεδίο εφαρμογής του ΙΜΙ.

Ο προτεινόμενος μηχανισμός για την επέκταση του ΙΜΙ σε νέες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης (άρθρο 4) αποσκοπεί στην παροχή της απαραίτητης ευελιξίας για το μέλλον, διασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο ασφάλειας δικαίου και διαφάνειας, ιδίως για τα υποκείμενα των δεδομένων. Για τον σκοπό αυτόν, το παράρτημα Ι παραθέτει τις πράξεις της Ένωσης που στηρίζονται σήμερα από το ΙΜΙ. Επιπλέον, το παράρτημα ΙΙ απαριθμεί τους τομείς πιθανής μελλοντικής επέκτασης του ΙΜΙ. Μετά από αξιολόγηση της τεχνικής σκοπιμότητας, της σχέσης κόστους - αποδοτικότητας, της φιλικότητας προς τον χρήστη και της συνολικής επίπτωσης του συστήματος, καθώς και των αποτελεσμάτων ενός πιθανού δοκιμαστικού σταδίου, κατά περίπτωση, η Επιτροπή θα εξουσιοδοτηθεί να ενημερώνει αντίστοιχα τον κατάλογο των τομέων του παραρτήματος Ι, εκδίδοντας πράξη κατ’ εξουσιοδότηση.

Κεφάλαιο II (Λειτουργίες και αρμοδιότητες σε σχέση με το IMI)

Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου έχουν καθοριστική σημασία για την αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος (π.χ. οι αντίστοιχες αρμοδιότητες του εθνικού συντονιστή του ΙΜΙ, άρθρο 7, και των αρμόδιων αρχών, άρθρο 8). Συγκεκριμένα, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στις αρμόδιες αρχές να αμφισβητούν την αποδεικτική αξία ενός εγγράφου που λαμβάνουν από ένα άλλο κράτος μέλος αποκλειστικά και μόνο διότι αυτό ελήφθη μέσω του ΙΜΙ. Οφείλουν να το χειρίζονται με τον ίδιο τρόπο που χειρίζονται τα παρόμοια έγγραφα του δικού τους κράτους μέλους. Οι διατάξεις αποτυπώνουν επίσης την ευελιξία που προσφέρει το ΙΜΙ στα κράτη μέλη κατά τον επιμερισμό των διαφόρων καθηκόντων στο εσωτερικό του συστήματος σύμφωνα με τη δομή της εθνικής δημόσιας διοίκησής τους.

Το άρθρο 9 διασαφηνίζει τον ρόλο της Επιτροπής. Για τις μορφές διοικητικής συνεργασίας οι οποίες καλύπτονται σήμερα από το ΙΜΙ, ο ρόλος της Επιτροπής παραμένει περιορισμένος στο να διασφαλίζει την ασφάλεια, τη διαθεσιμότητα, τη συντήρηση και την ανάπτυξη του λογισμικού και της υποδομής ΤΠ για το ΙΜΙ. Εντούτοις, η Επιτροπή μπορεί επίσης να συμμετέχει ενεργά στη ροή εργασίας του ΙΜΙ, παραδείγματος χάρη στις διαδικασίες κοινοποίησης, βάσει των νομοθετικών διατάξεων ή άλλων ρυθμίσεων που διέπουν τη χρήση του ΙΜΙ σε έναν συγκεκριμένο τομέα της εσωτερικής αγοράς.

Το άρθρο 10 για τα δικαιώματα πρόσβασης είναι καίριας σημασίας για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής προστασίας κατά την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από το σύστημα. Συγκεκριμένα, ορίζει ότι η πρόσβαση σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τα οποία υποβάλλονται σε επεξεργασία από το ΙΜΙ πρέπει να περιορίζεται στους χρήστες του ΙΜΙ που συμμετέχουν στην εν λόγω διαδικασία.

Κεφάλαιο III (Επεξεργασία δεδομένων και ασφάλεια)

Η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων μέσω του ΙΜΙ θα εξακολουθήσει να βασίζεται σε προκαθορισμένες ροές εργασίας, σε σύνολα ερωτήσεων και σε άλλες διαδικασίες (άρθρο 12). Αυτό παρέχει μια πρόσθετη εγγύηση διαφάνειας για τα υποκείμενα των δεδομένων.

Η πρόσβαση στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία από το ΙΜΙ δεν θα πρέπει να παρέχεται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό που είναι απαραίτητο. Είναι, συνεπώς, σημαντικό να οριστούν ανώτατα διαστήματα διατήρησης, με τη λήξη των οποίων τα δεδομένα θα πρέπει να δεσμεύονται, δηλαδή να απαγορεύεται στους χρήστες του ΙΜΙ η πρόσβαση σε αυτά μέσω της συνήθους διεπαφής και, στη συνέχεια, να διαγράφονται αυτομάτως από το σύστημα 5 χρόνια μετά το κλείσιμο μιας διοικητικής διαδικασίας συνεργασίας (άρθρο 13). Η δυνατότητα αποκλεισμού της πρόσβασης σε δεδομένα μετά από 18 μήνες (αντί της άμεσης διαγραφής) είναι προτιμότερη, για να εξασφαλιστεί ότι τα υποκείμενα των δεδομένων μπορούν όντως να ασκήσουν τα δικαιώματά τους, παραδείγματος χάρη λαμβάνοντας αποδεικτικά στοιχεία ότι υπήρξε ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ, έτσι ώστε να ασκήσουν ένσταση κατά απόφασης που βασίστηκε σε παρόμοια ανταλλαγή. Η προσέγγιση αυτή είναι επίσης σύμφωνη με την απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση C-553/07 Rijkeboer.

Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των χρηστών του ΙΜΙ (π.χ. υπαλλήλων εθνικών δημόσιων υπηρεσιών που χρησιμοποιούν το ΙΜΙ) θα πρέπει να είναι δυνατή για σκοπούς που συνδέονται με τη λειτουργία του ΙΜΙ, όπως η διασφάλιση της σωστής λειτουργίας του συστήματος από τους συντονιστές του ΙΜΙ και την Επιτροπή ή η συλλογή πληροφοριών μέσω ερευνών σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στην εσωτερική αγορά (άρθρο 14).

Το άρθρο 15 αποτυπώνει το γεγονός ότι ήδη σήμερα, βάσει των οδηγιών για τα επαγγελματικά προσόντα και τις υπηρεσίες, το ΙΜΙ χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή δεδομένων ευαίσθητου χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων π.χ. πληροφοριών σχετικά με πειθαρχικές ή ποινικές κυρώσεις.

Πρέπει να διευκρινιστεί ότι, εφόσον το ΙΜΙ έχει αναπτυχθεί, συντηρείται και φιλοξενείται στις κεντρικές υπηρεσίες της Επιτροπής, οι εφαρμοστέες διατάξεις για την ασφάλεια των δεδομένων είναι αυτές που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 (άρθρο 16).

Κεφάλαιο IV (Δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων και εποπτεία)

Λόγω της πολυμορφίας των αρμόδιων αρχών που χρησιμοποιούν το ΙΜΙ (περισσότερες από 6 000 υπηρεσίες από τον Μάρτιο του 2011), καθώς και των διαφορετικών καταστάσεων και πλαισίων εντός των οποίων μπορεί να χρησιμοποιείται στο μέλλον το ΙΜΙ, δεν είναι δυνατό ο προτεινόμενος κανονισμός να καθορίσει μία κοινή λύση για όλες τις χρήσεις για την άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων. Οι υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών καλύπτονται, καταρχήν, από την εθνική νομοθεσία περί προστασίας των προσωπικών δεδομένων, ενώ τα άρθρα 15 και 16 καλύπτουν ζητήματα ειδικά για το ΙΜΙ (π.χ. αποκλεισμός πρόσβασης σε δεδομένα), καθώς και τις υποχρεώσεις της Επιτροπής. Είναι επίσης σημαντικό να διασφαλιστεί η διαφάνεια για τα υποκείμενα των δεδομένων, στις περιπτώσεις που η εθνική νομοθεσία θέτει περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων τους στο πλαίσιο του ΙΜΙ (άρθρο 19).

Οι διατάξεις περί συντονισμένης εποπτείας είναι σύμφωνες με το πρότυπο που θεσπίστηκε στους κανονισμούς VIS και SIS II[15] (άρθρο 20).

Κεφάλαιο V (Γεωγραφικό πεδίο του IMI)

Η νομική πράξη για το ΙΜΙ θα πρέπει να παρέχει επαρκή ευελιξία για την αντιμετώπιση των μελλοντικών εξελίξεων σε σχέση με τις χρήσεις του συστήματος, όπως η ενδεχόμενη συμμετοχή τρίτων χωρών στις ανταλλαγές πληροφοριών σε ορισμένους τομείς (άρθρο 22) ή η χρήση του συστήματος σε καθαρά εσωτερικό πλαίσιο (άρθρο 21), για τις οποίες ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη εκδηλώσει ενδιαφέρον. Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται οι εγγυήσεις για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

Κεφάλαιο VI (Τελικές διατάξεις)

Για να καταστεί δυνατή η επέκταση του ΙΜΙ σε νέες πράξεις της Ένωσης, η Επιτροπή θα εξουσιοδοτηθεί να ενημερώνει τον κατάλογο των διατάξεων που καλύπτονται ήδη από το ΙΜΙ, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, με την προσθήκη συμπληρωματικών διατάξεων στο παράρτημα ΙΙ.

Η Επιτροπή αναλαμβάνει τη δέσμευση να συντάσσει περιοδικές εκθέσεις για τη λειτουργία του ΙΜΙ, μεταξύ άλλων βάσει στατιστικών στοιχείων που λαμβάνονται από το σύστημα και παρέχονται κατόπιν αιτήσεως από τα κράτη μέλη, κατά περίπτωση (άρθρο 26).

2011/0226 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά («κανονισμός IMI»)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[16],

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η εφαρμογή ορισμένων πράξεων της Ένωσης που διέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων στην εσωτερική αγορά επιβάλλει στα κράτη μέλη να συνεργάζονται και να ανταλλάσσουν πληροφορίες μεταξύ τους, καθώς και με την Επιτροπή. Επειδή τα πρακτικά μέσα για την υλοποίηση αυτής της ανταλλαγής πληροφοριών συχνά δεν προσδιορίζονται στις εν λόγω νομοθετικές πράξεις, πρέπει να καθοριστούν κατάλληλες πρακτικές ρυθμίσεις.

(2) Το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (στο εξής «ΙΜΙ») είναι μια εφαρμογή λογισμικού με πρόσβαση μέσω του Διαδικτύου, την οποία έχει αναπτύξει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, με στόχο να βοηθήσει τα κράτη μέλη κατά την πρακτική εφαρμογή των απαιτήσεων ανταλλαγής πληροφοριών οι οποίες καθορίζονται στις πράξεις της Ένωσης, παρέχοντας έναν κεντρικό μηχανισμό επικοινωνίας που διευκολύνει τη διασυνοριακή ανταλλαγή πληροφοριών και την αμοιβαία συνδρομή. Συγκεκριμένα, το ΙΜΙ βοηθά τις αρμόδιες αρχές να εντοπίζουν την ομόλογη αρχή ενός άλλου κράτους μέλους, να διαχειρίζονται την ανταλλαγή πληροφοριών, περιλαμβανομένων των προσωπικών δεδομένων, βάσει απλών και ενοποιημένων διαδικασιών και να υπερβαίνουν τα γλωσσικά εμπόδια με τη βοήθεια προκαθορισμένων και εκ των προτέρων μεταφρασμένων ροών εργασίας.

(3) Σκοπός του ΙΜΙ θα πρέπει να είναι η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς, μέσω της παροχής ενός αποτελεσματικού και φιλικού προς τον χρήστη εργαλείου για την υλοποίηση της διοικητικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, διευκολύνοντας με αυτόν τον τρόπο την εφαρμογή των πράξεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι οποίες ορίζονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(4) Η ανακοίνωση της Επιτροπής[17] «Καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς μέσω μεγαλύτερης διοικητικής συνεργασίας: Στρατηγική για την επέκταση και ανάπτυξη του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (“ΙΜΙ”)» ορίζει σχέδιο για την πιθανή επέκταση του ΙΜΙ και σε άλλες πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Η πράξη για την ενιαία αγορά» επισήμανε τη σημασία του ΙΜΙ για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των εμπλεκόμενων φορέων, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών φορέων, συμβάλλοντας στην καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς[18]. Είναι, συνεπώς, αναγκαίο να θεσπιστούν ένα ασφαλές νομικό πλαίσιο για το ΙΜΙ και κοινοί κανόνες που θα διασφαλίζουν την αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος.

(5) Όταν κατ’ εφαρμογή μιας διάταξης μιας πράξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα κράτη μέλη οφείλουν να ανταλλάσσουν προσωπικά δεδομένα και προβλέπεται ο σκοπός αυτής της επεξεργασίας, η εν λόγω διάταξη θα πρέπει να θεωρείται επαρκής νομική βάση για την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων, με την επιφύλαξη των όρων που ορίζονται στα άρθρα 8 και 52 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το ΙΜΙ θα πρέπει πρωτίστως να θεωρείται εργαλείο που χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών (περιλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων), η οποία σε διαφορετική περίπτωση θα υλοποιούνταν με άλλα μέσα, συμπεριλαμβανομένου του τακτικού ταχυδρομείου, της τηλεομοιοτυπίας ή του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, βάσει νομικής υποχρέωσης που επιβάλλουν πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις αρχές και τους φορείς των κρατών μελών.

(6) Σύμφωνα με την αρχή της προστασίας της ιδιωτικής ζωής ήδη από το στάδιο του σχεδιασμού, το ΙΜΙ έχει αναπτυχθεί με βάση τις απαιτήσεις της νομοθεσίας περί προστασίας των δεδομένων και ήταν φιλικό προς την προστασία των δεδομένων ήδη από τον σχεδιασμό του, ιδίως λόγω των επιβαλλόμενων περιορισμών της πρόσβασης σε προσωπικά δεδομένα που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του συστήματος. Κατά συνέπεια, το ΙΜΙ παρέχει σημαντικά υψηλότερο επίπεδο προστασίας και ασφάλειας σε σχέση με άλλες μεθόδους ανταλλαγής πληροφοριών, όπως το ταχυδρομείο, η τηλεφωνική συνομιλία, η τηλεομοιοτυπία ή το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.

(7) Η διοικητική συνεργασία με ηλεκτρονικά μέσα μεταξύ κρατών μελών και ανάμεσα στα κράτη μέλη και την Επιτροπή θα πρέπει να συμμορφώνεται με τους κανόνες περί προστασίας των προσωπικών δεδομένων που ορίζονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[19] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[20].

(8) Για να διασφαλιστεί η διαφάνεια, ιδίως για τα υποκείμενα των δεδομένων, οι πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το ΙΜΙ θα πρέπει να απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. Οι τομείς πιθανής περαιτέρω επέκτασης θα πρέπει να ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ. Είναι σκόπιμο να προσδιοριστεί στο παράρτημα ΙΙ ένα σύνολο πράξεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις οποίες απαιτείται αξιολόγηση της τεχνικής σκοπιμότητας, της σχέσης κόστους-αποδοτικότητας, της φιλικότητας προς τον χρήστη και της συνολικής επίπτωσης στο σύστημα, πριν αποφασιστεί η χρησιμοποίηση του ΙΜΙ για τις εν λόγω πράξεις.

(9) Καμία διάταξη του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να απαγορεύει στα κράτη μέλη και την Επιτροπή να αποφασίζουν τη χρήση του ΙΜΙ για την ανταλλαγή πληροφοριών η οποία δεν συνεπάγεται επεξεργασία προσωπικών δεδομένων.

(10) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ορίζει τους κανόνες χρήσης του ΙΜΙ για τους σκοπούς της διοικητικής συνεργασίας, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, την απευθείας ανταλλαγή πληροφοριών, διαδικασίες κοινοποίησης, μηχανισμούς επείγουσας ειδοποίησης, ρυθμίσεις αμοιβαίας συνδρομής και επίλυση προβλημάτων.

(11) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να προσαρμόζουν τις λειτουργίες και τις αρμοδιότητες σε σχέση με το ΙΜΙ στην εσωτερική δομή των υπηρεσιών τους ή να λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές ανάγκες μιας ειδικής ροής εργασίας του ΙΜΙ. Τα καθήκοντα των συντονιστών του ΙΜΙ μπορούν να εκτελούνται από έναν ή περισσότερους εξουσιοδοτημένους συντονιστές του ΙΜΙ, σε ατομικό ή σε συλλογικό επίπεδο, για έναν συγκεκριμένο τομέα της εσωτερικής αγοράς, μια υπηρεσία της δημόσιας διοίκησης, μια γεωγραφική περιοχή, ή βάσει άλλου κριτηρίου.

(12) Ενώ το ΙΜΙ είναι κατ’ ουσία ένα εργαλείο επικοινωνίας για τις δημόσιες αρχές, στο οποίο δεν έχει πρόσβαση το ευρύ κοινό, θα χρειαστεί ενδεχομένως να αναπτυχθούν τεχνικά μέσα που θα επιτρέπουν σε εξωτερικούς φορείς, όπως πολίτες, επιχειρήσεις και οργανώσεις, να επικοινωνούν με τις αρμόδιες αρχές με στόχο την παροχή πληροφοριών και την ανάκτηση δεδομένων ή για την άσκηση των δικαιωμάτων τους ως υποκείμενα των δεδομένων. Τα εν λόγω τεχνικά μέσα θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις απαραίτητες διασφαλίσεις για την προστασία των δεδομένων.

(13) Η ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ απορρέει από τη νομική υποχρέωση της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των αρχών των κρατών μελών. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, οι πληροφορίες που λαμβάνει μια αρμόδια αρχή μέσω του ΙΜΙ από ένα άλλο κράτος μέλος δεν θα πρέπει να στερούνται την αξία του αποδεικτικού στοιχείου στο πλαίσιο διοικητικών διαδικασιών αποκλειστικά και μόνο διότι προέρχονται από άλλο κράτος μέλος ή έχουν ληφθεί με ηλεκτρονικά μέσα και θα πρέπει να αντιμετωπίζονται από την αρμόδια αρχή με τον ίδιο τρόπο όπως και τα έγγραφα που προέρχονται από το οικείο κράτος μέλος.

(14) Για να διασφαλιστεί υψηλός βαθμός προστασίας των δεδομένων, θα πρέπει να καθοριστούν ανώτατα διαστήματα διατήρησης των προσωπικών δεδομένων στο ΙΜΙ. Εντούτοις, η διάρκεια αυτών των περιόδων θα πρέπει να είναι επαρκής, ώστε να παρέχεται στα υποκείμενα των δεδομένων η δυνατότητα να ασκούν πλήρως τα δικαιώματά τους, όπως να λαμβάνουν στοιχεία ότι πραγματοποιήθηκε ανταλλαγή πληροφοριών για να ασκήσουν προσφυγή κατά μιας απόφασης.

(15) Θα πρέπει να είναι δυνατή η επεξεργασία του ονόματος και των στοιχείων επικοινωνίας των χρηστών του ΙΜΙ για σκοπούς συμβατούς με τους στόχους του παρόντος κανονισμού, περιλαμβανομένων της παρακολούθησης της χρήσης του συστήματος από τους συντονιστές του ΙΜΙ και την Επιτροπή, της επικοινωνίας, της κατάρτισης και των ενεργειών ευαισθητοποίησης και της συλλογής πληροφοριών σχετικά με τη διοικητική συνεργασία ή την αμοιβαία συνδρομή στην εσωτερική αγορά.

(16) Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων θα πρέπει να παρακολουθεί και να διασφαλίζει την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων σχετικά με την ασφάλεια των δεδομένων.

(17) Τα υποκείμενα των δεδομένων θα πρέπει να ενημερώνονται για την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων τους στο ΙΜΙ και για το δικαίωμά τους να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα που τους αφορούν, καθώς και το δικαίωμα να επιβάλλουν τη διόρθωση ανακριβών δεδομένων και τη διαγραφή δεδομένων που υποβλήθηκαν σε παράνομη επεξεργασία, σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις εφαρμογής της οδηγίας 95/46/ΕΚ.

(18) Οι προβλεπόμενες στο ΙΜΙ διαδικασίες διοικητικής συνεργασίας θα πρέπει να διευκολύνονται από προκαθορισμένες ροές εργασίας, σύνολα ερωτήσεων και έντυπα που συντάσσει προς τούτο η Επιτροπή, τα οποία συμπληρώνονται, κατά περίπτωση, με επισυναπτόμενους φακέλους και την εισαγωγή κειμένου ελεύθερου περιεχομένου. Για να διασφαλιστεί επαρκής διαφάνεια για τους υποκειμένους των δεδομένων, θα πρέπει να δημοσιοποιούνται οι προκαθορισμένες ροές εργασίας και τα έντυπα, καθώς και οι άλλες ρυθμίσεις σχετικά με τις διαδικασίες διοικητικής συνεργασίας στο ΙΜΙ.

(19) Όταν τα κράτη μέλη εφαρμόζουν, σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, περιορισμούς ή εξαιρέσεις στα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων, οι πληροφορίες σχετικά με τους εν λόγω περιορισμούς ή τις εξαιρέσεις θα πρέπει να δημοσιοποιούνται, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πλήρης διαφάνεια για τα υποκείμενα των δεδομένων. Οι εν λόγω εξαιρέσεις ή περιορισμοί θα πρέπει να είναι αναγκαίοι και ανάλογοι προς τον επιδιωκόμενο σκοπό και να υπόκεινται σε επαρκείς διασφαλίσεις.

(20) Η απόφαση 2008/49/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων κατά την εφαρμογή του Συστήματος Πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (ΙΜΙ) θα πρέπει να καταργηθεί[21]. Η απόφαση 2009/739/ΕΚ, της 2ας Οκτωβρίου 2009, περί καθορισμού των πρακτικών ρυθμίσεων για την ανταλλαγή πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα μεταξύ κρατών μελών βάσει του κεφαλαίου VI της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά[22] θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται στα ζητήματα που αφορούν την ανταλλαγή πληροφοριών βάσει της οδηγίας 2006/123/ΕΚ σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά[23].

(21) Θα πρέπει να δοθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης όσον αφορά πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκ των απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙ, οι διατάξεις των οποίων περί διοικητικής συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών μπορούν να εφαρμοστούν μέσω του ΙΜΙ,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Κεφάλαιο Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες χρήσης του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά, στο εξής «ΙΜΙ», για τη διοικητική συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων, μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και της Επιτροπής.

Άρθρο 2

Θέσπιση του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά

Θεσπίζεται σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά.

Άρθρο 3

Πεδίο εφαρμογής

Το ΙΜΙ χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και της Επιτροπής, που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των πράξεων που αφορούν την εσωτερική αγορά, οι οποίες προβλέπουν τη διοικητική συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της ανταλλαγής προσωπικών δεδομένων, μεταξύ των κρατών μελών ή μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής. Οι πράξεις για την εσωτερική αγορά παρατίθενται στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 4

Ανάπτυξη του ΙΜΙ

1. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει τη χρησιμοποίηση του ΙΜΙ για τις πράξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνική σκοπιμότητα, τη σχέση κόστους-αποδοτικότητας, τη φιλικότητα προς τον χρήστη και τη συνολική επίπτωση στο σύστημα. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να περιλαμβάνει τις εν λόγω πράξεις στο παράρτημα Ι σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 23.

2. Πριν από την έκδοση της πράξης κατ’ εξουσιοδότηση είναι δυνατόν να εφαρμοστεί ένα δοκιμαστικό στάδιο (πιλοτικό έργο) περιορισμένης διάρκειας με τη συμμετοχή ορισμένων ή όλων των κρατών μελών.

Άρθρο 5

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ορισμοί της οδηγίας 95/46/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)           «σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά» («ΙΜΙ»): το ηλεκτρονικό μέσο που παρέχει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη διευκόλυνση της διοικητικής συνεργασίας μεταξύ των εθνικών διοικήσεων και της Επιτροπής·

β)           «διοικητική συνεργασία»: η στενή συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και της Επιτροπής, διά της ανταλλαγής πληροφοριών, περιλαμβανομένων των κοινοποιήσεων, ή της παροχής αμοιβαίας συνδρομής, συμπεριλαμβανομένης της επίλυσης προβλημάτων, με στόχο την καλύτερη εφαρμογή του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

γ)           «τομέας της εσωτερικής αγοράς»: ένας νομοθετικός ή λειτουργικός τομέας της εσωτερικής αγοράς κατά την έννοια του άρθρου 26 παράγραφος 2 της Συνθήκης, στον οποίο χρησιμοποιείται το ΙΜΙ σύμφωνα με το ανωτέρω άρθρο 3·

δ)           «διαδικασία διοικητικής συνεργασίας»: μια προκαθορισμένη ροή εργασίας που προβλέπεται στο ΙΜΙ και επιτρέπει στους φορείς του ΙΜΙ να επικοινωνούν διαδραστικά και να συνεργάζονται με συντεταγμένο τρόπο·

ε)           «αρμόδια αρχή»: κάθε θεσμοθετημένος φορέας σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο με ειδικές αρμοδιότητες σε σχέση με την εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας ή του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε έναν ή περισσότερους τομείς της εσωτερικής αγοράς, η καταχώριση του οποίου στο ΙΜΙ έχει επικυρωθεί από συντονιστή του ΙΜΙ·

στ)         «συντονιστής του ΙΜΙ»: ένας φορέας που ορίζουν τα κράτη μέλη για να ασκεί υποστηρικτικά καθήκοντα τα οποία είναι αναγκαία για την αποτελεσματική λειτουργία του ΙΜΙ, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·

ζ)           «χρήστης του ΙΜΙ»: φυσικό πρόσωπο που εργάζεται υπό τον έλεγχο μιας αρμόδιας αρχής, ενός συντονιστή του ΙΜΙ ή της Επιτροπής και είναι καταχωρισμένο στο ΙΜΙ για λογαριασμό τους·

η)           «φορείς του ΙΜΙ»: οι αρμόδιες αρχές, οι συντονιστές του ΙΜΙ και η Επιτροπή·

θ)           «εξωτερικοί φορείς»: φυσικά ή νομικά πρόσωπα, άλλα από τους χρήστες του ΙΜΙ, που μπορούν να χρησιμοποιούν το ΙΜΙ με τη βοήθεια τεχνικών μέσων και σύμφωνα με ειδικά προκαθορισμένη ροή εργασίας που προβλέπεται για αυτόν τον σκοπό·

ι)            «αποκλεισμός πρόσβασης»: η εφαρμογή τεχνικών μέσων που καθιστούν αδύνατη την πρόσβαση χρηστών του ΙΜΙ σε προσωπικά δεδομένα μέσα από τη συνήθη διαδραστική διαδικασία της εφαρμογής.

Κεφάλαιο II

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΙΜΙ

Άρθρο 6

Γενικός σκοπός

Οι φορείς του ΙΜΙ ανταλλάσσουν και επεξεργάζονται προσωπικά δεδομένα μόνο για τους σκοπούς που ορίζονται στη σχετική νομική βάση η οποία αναφέρεται στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 7

Συντονιστές του IMI

1. Κάθε κράτος μέλος διορίζει έναν εθνικό συντονιστή του ΙΜΙ ο οποίος μεταξύ άλλων ασκεί τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)           καταχωρίζει ή επικυρώνει την καταχώριση των συντονιστών του ΙΜΙ και των αρμόδιων αρχών·

β)           ενεργεί ως το κύριο σημείο επαφής για θέματα που συνδέονται με το ΙΜΙ και ως συνομιλητής της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένων των ζητημάτων που συνδέονται με την προστασία προσωπικών δεδομένων·

γ)           παρέχει γνώση, κατάρτιση και υποστήριξη, συμπεριλαμβανομένης της τεχνικής υποστήριξης, στις αρμόδιες αρχές και στους χρήστες του ΙΜΙ·

δ)           διασφαλίζει την αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος, περιλαμβανομένης της έγκαιρης και επαρκούς ανταπόκρισης των αρμόδιων αρχών στις αιτήσεις διοικητικής συνεργασίας.

2. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να διορίζει έναν ή περισσότερους συντονιστές του ΙΜΙ για να εκτελούν ένα ή περισσότερα από τα ανωτέρω καθήκοντα, σύμφωνα με την εσωτερική διοικητική του διάρθρωση.

3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τους συντονιστές του ΙΜΙ τους οποίους διορίζουν σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 και για τα καθήκοντα για τα οποία είναι υπεύθυνοι. Η Επιτροπή κοινοποιεί τις πληροφορίες αυτές στα άλλα κράτη μέλη.

4. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι συντονιστές του ΙΜΙ να διαθέτουν επαρκείς πόρους για την άσκηση των καθηκόντων τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

5. Όλοι οι συντονιστές του ΙΜΙ μπορούν να ενεργούν ως αρμόδιες αρχές. Στις περιπτώσεις αυτές, ένας συντονιστής του ΙΜΙ έχει τα ίδια δικαιώματα πρόσβασης με αυτά της αρμόδιας αρχής. Κάθε συντονιστής του ΙΜΙ είναι και ελεγκτής όσον αφορά τις δικές του δραστηριότητες επεξεργασίας δεδομένων ως φορέας του ΙΜΙ.

Άρθρο 8

Αρμόδιες αρχές

1. Κατά τη συνεργασία μέσω του ΙΜΙ, οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν την επαρκή ανταπόκριση το συντομότερο δυνατό ή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην εφαρμοστέα πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενεργώντας μέσω των χρηστών του ΙΜΙ, σύμφωνα με τις διαδικασίες διοικητικής συνεργασίας.

2. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επικαλούνται ως αποδεικτικά στοιχεία κάθε πληροφορία, έγγραφο, πόρισμα, δήλωση, επικυρωμένο ακριβές αντίγραφο ή πληροφορία που κοινοποιείται μέσω του ΙΜΙ, όπως συμβαίνει με παρόμοια έγγραφα που λαμβάνονται στη χώρα τους, για σκοπούς συμβατούς με τους σκοπούς της αρχικής συλλογής των δεδομένων.

3. Κάθε αρμόδια αρχή έχει και την ιδιότητα του ελεγκτή όσον αφορά τις δικές της δραστηριότητες επεξεργασίας δεδομένων που ασκούνται από έναν χρήστη του ΙΜΙ υπό την εποπτεία της και διασφαλίζει ότι τα υποκείμενα των δεδομένων μπορούν να ασκήσουν τα δικαιώματά τους σύμφωνα με τα κεφάλαια ΙΙΙ και IV, κατά περίπτωση.

4. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι αρμόδιες αρχές να διαθέτουν επαρκή μέσα για να ασκούν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 9

Επιτροπή

1. Η Επιτροπή εγγυάται την ασφάλεια, τη διαθεσιμότητα, τη συντήρηση και την ανάπτυξη του λογισμικού και της υποδομής ΤΠ για το ΙΜΙ. Παρέχει ένα πολυγλωσσικό σύστημα, κατάρτιση σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και γραφείο υποστήριξης προς τα κράτη μέλη κατά τη χρήση του ΙΜΙ.

2. Η Επιτροπή μπορεί να συμμετέχει σε διαδικασίες διοικητικής συνεργασίας που συνεπάγονται την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων, όταν αυτό απαιτείται από πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης η οποία παρατίθεται στο παράρτημα Ι.

3. Η Επιτροπή καταχωρίζει τους εθνικούς συντονιστές του ΙΜΙ και τους παρέχει πρόσβαση στο ΙΜΙ.

4. Η Επιτροπή εκτελεί εργασίες επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων στο ΙΜΙ, όταν αυτό προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.

5. Για τους σκοπούς της άσκησης των καθηκόντων της, βάσει του παρόντος άρθρου, και για την κατάρτιση εκθέσεων και στατιστικών, η Επιτροπή έχει πρόσβαση στην αναγκαία πληροφόρηση σχετικά με τις πράξεις επεξεργασίας που εκτελούνται στο ΙΜΙ.

Άρθρο 10

Δικαιώματα πρόσβασης των φορέων και των χρηστών του ΙΜΙ

1. Μόνο οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι χρήστες του ΙΜΙ που ενεργούν για λογαριασμό ενός φορέα του ΙΜΙ έχουν πρόσβαση στο ΙΜΙ.

2. Τα κράτη μέλη, σε συνεργασία με την Επιτροπή, ορίζουν τους συντονιστές του ΙΜΙ και τις αρμόδιες αρχές, καθώς και τους τομείς της εσωτερικής αγοράς για τους οποίους έχουν αρμοδιότητα.

3. Κάθε φορέας του ΙΜΙ χορηγεί και ανακαλεί, εάν είναι αναγκαίο, τα κατάλληλα δικαιώματα πρόσβασης στους χρήστες του ΙΜΙ για τον τομέα της εσωτερικής αγοράς που υπάγεται στην αρμοδιότητά του.

4. Τίθενται σε εφαρμογή τα κατάλληλα τεχνικά μέσα που εξασφαλίζουν ότι οι χρήστες του ΙΜΙ μπορούν να έχουν πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία στο ΙΜΙ μόνο βάσει της αρχής της ανάγκης για γνώση και εντός του τομέα ή τομέων της εσωτερικής αγοράς για τους οποίους τους παραχωρήθηκαν δικαιώματα πρόσβασης σύμφωνα με την παράγραφο 3.

5. Απαγορεύεται η χρήση προσωπικών δεδομένων που υποβάλλονται σε επεξεργασία από το ΙΜΙ για ειδικό σκοπό κατά τρόπο ασυμβίβαστο προς τον αρχικό σκοπό, εκτός εάν προβλέπεται ρητά από τον νόμο.

6. Όταν η διαδικασία διοικητικής συνεργασίας συνεπάγεται την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων, μόνο οι χρήστες του ΙΜΙ που συμμετέχουν σε αυτή τη διαδικασία έχουν πρόσβαση στα εν λόγω προσωπικά δεδομένα.

7. Εξωτερικοί φορείς μπορούν να χρησιμοποιούν το ΙΜΙ με τα τεχνικά μέσα που προβλέπονται γι’ αυτόν τον σκοπό, όταν αυτό είναι αναγκαίο για τη διευκόλυνση της διοικητικής συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών ή για να ασκήσουν τα δικαιώματά τους ως υποκείμενα των δεδομένων, ή εάν αυτό προβλέπεται από πράξη της Ένωσης.

Άρθρο 11

Εμπιστευτικότητα

1. Κάθε κράτος μέλος εφαρμόζει τις ισχύουσες διατάξεις του περί επαγγελματικού απορρήτου ή άλλες ισοδύναμες διατάξεις περί εμπιστευτικότητας στους φορείς του ΙΜΙ και στους χρήστες του ΙΜΙ, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του.

2. Οι φορείς του ΙΜΙ διασφαλίζουν ότι οι χρήστες του ΙΜΙ που εργάζονται υπό την εποπτεία τους ικανοποιούν τις αιτήσεις άλλων φορέων του ΙΜΙ για εμπιστευτική επεξεργασία πληροφοριών οι οποίες ανταλλάσσονται μέσω του ΙΜΙ.

Άρθρο 12

Διαδικασίες διοικητικής συνεργασίας

Το ΙΜΙ βασίζεται σε διαδικασίες διοικητικής συνεργασίας τις οποίες αναπτύσσει και επικαιροποιεί γι’ αυτόν τον σκοπό η Επιτροπή σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.

Κεφάλαιο III

ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Άρθρο 13

Διατήρηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

1. Το αργότερο δεκαοκτώ μήνες μετά το επίσημο κλείσιμο μιας διαδικασίας διοικητικής συνεργασίας, τα προσωπικά δεδομένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία στο ΙΜΙ δεσμεύονται, εκτός εάν μια αρμόδια αρχή ζητήσει ρητά τη δέσμευση δεδομένων πριν από αυτή την ημερομηνία, κατά περίπτωση.

2. Όταν μια διαδικασία διοικητικής συνεργασίας στο ΙΜΙ δημιουργήσει ένα αποθετήριο πληροφοριών για μελλοντική χρήση από φορείς του ΙΜΙ, η επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων που περιέχονται σε αυτό το αποθετήριο επιτρέπεται μόνο για όσο χρονικό διάστημα είναι αναγκαίο γι’ αυτόν τον σκοπό, είτε με τη συγκατάθεση του υποκειμένου των δεδομένων, είτε όταν είναι αναγκαίο για τη συμμόρφωση με πράξη της Ένωσης.

3. Τα δεσμευόμενα κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου προσωπικά δεδομένα, με εξαίρεση την αποθήκευσή τους, υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο για τους σκοπούς της απόδειξης ότι υπήρξε ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ ή με τη συγκατάθεση του υποκειμένου των δεδομένων.

4. Τα δεσμευμένα δεδομένα διαγράφονται αυτόματα μετά την παρέλευση πέντε ετών από την περάτωση της διαδικασίας διοικητικής συνεργασίας.

5. Η Επιτροπή διασφαλίζει με τεχνικά μέσα τη δέσμευση και τη διαγραφή των προσωπικών δεδομένων και την ανάκτησή τους, σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Άρθρο 14

Διατήρηση προσωπικών δεδομένων των χρηστών του ΙΜΙ

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13, εφαρμόζονται οι παράγραφοι 2 και 3 για τη διατήρηση προσωπικών δεδομένων των χρηστών του ΙΜΙ.

2. Τα προσωπικά δεδομένα που αφορούν τους χρήστες του ΙΜΙ αποθηκεύονται στο ΙΜΙ για όσο χρονικό διάστημα αυτοί εξακολουθούν να είναι χρήστες του ΙΜΙ και επιτρέπεται να υποβληθούν σε επεξεργασία για σκοπούς συμβατούς με τους στόχους του παρόντος κανονισμού.

Τα εν λόγω προσωπικά δεδομένα περιλαμβάνουν το ονοματεπώνυμο και όλα τα ηλεκτρονικά και λοιπά μέσα επικοινωνίας που είναι αναγκαία για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

3. Όταν ένα φυσικό πρόσωπο παύσει να είναι χρήστης του ΙΜΙ, τα προσωπικά δεδομένα του δεσμεύονται με τεχνικά μέσα για περίοδο πέντε ετών. Επιτρέπεται να υποβληθούν σε επεξεργασία, με εξαίρεση την αποθήκευσή τους, μόνο για τους σκοπούς της απόδειξης μιας ανταλλαγής πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ και διαγράφονται με τη λήξη της πενταετούς περιόδου.

Άρθρο 15

Επεξεργασία δεδομένων ειδικών κατηγοριών

1. Η επεξεργασία μέσω του ΙΜΙ δεδομένων ειδικών κατηγοριών που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 95/46/ΕΚ και στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 επιτρέπεται μόνο για ειδικούς λόγους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας και στο άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού, και με τις κατάλληλες διασφαλίσεις των δικαιωμάτων των ατόμων των οποίων τα δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία. μέσω του ΙΜΙ.

2. Το ΙΜΙ μπορεί να χρησιμοποιείται για την επεξεργασία δεδομένων σχετικών με παραβάσεις, ποινικές καταδίκες ή μέτρα ασφαλείας που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 της οδηγίας 95/46/ΕΚ και στο άρθρο 10 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, περιλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με πειθαρχικές, διοικητικές ή ποινικές κυρώσεις ή άλλων πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την εξακρίβωση των εχεγγύων εντιμότητας ενός φυσικού ή νομικού προσώπου, όταν η επεξεργασία των δεδομένων αυτών προβλέπεται από πράξη της Ένωσης η οποία συνιστά τη βάση για την επεξεργασία, ή με τη ρητή συγκατάθεση του υποκειμένου των δεδομένων, υπό την επιφύλαξη ενδεδειγμένων ειδικών διασφαλίσεων.

Άρθρο 16

Ασφάλεια

1. Η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων βάσει του παρόντος κανονισμού είναι σύμφωνη με τους κανόνες περί ασφάλειας των δεδομένων τους οποίους ενέκρινε η Επιτροπή κατ’ εφαρμογή του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

2. Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την ασφάλεια των προσωπικών δεδομένων που υποβάλλονται σε επεξεργασία στο ΙΜΙ, συμπεριλαμβανομένου του κατάλληλου ελέγχου της πρόσβασης στα δεδομένα και επικαιροποιούμενου σχεδίου ασφαλείας.

3. Η Επιτροπή εγγυάται ότι, στην περίπτωση περιστατικών που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, είναι δυνατό να επαληθευτεί ποια δεδομένα έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία στο ΙΜΙ, πότε, από ποιον και για ποιον λόγο.

Κεφάλαιο IV

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑ

Άρθρο 17

Ενημέρωση των υποκειμένων των δεδομένων και διαφάνεια

1. Οι φορείς του ΙΜΙ εξασφαλίζουν ότι τα υποκείμενα των δεδομένων ενημερώνονται σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων τους στο ΙΜΙ και έχουν δικαίωμα πρόσβασης σε δήλωση περί απορρήτου, εξηγώντας τους τα δικαιώματά τους και πώς μπορούν να τα ασκήσουν, σύμφωνα με το άρθρο 10 ή 11 της οδηγίας 1995/46/ΕΚ και την εθνική νομοθεσία που είναι σύμφωνη με την εν λόγω οδηγία.

2. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί:

α)      αναλυτική δήλωση περί απορρήτου σχετικά με το ΙΜΙ, σύμφωνα με τα άρθρα 10 και 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, με σαφή και κατανοητό τρόπο·

β)      πληροφορίες για ζητήματα προστασίας δεδομένων των διαδικασιών διοικητικής συνεργασίας στο ΙΜΙ, όπως ορίζει το άρθρο 12·

γ)      πληροφορίες για τις εξαιρέσεις ή τους περιορισμούς των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων, όπως ορίζει το άρθρο 19.

Άρθρο 18

Δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης και διαγραφής

1. Οι φορείς του ΙΜΙ εξασφαλίζουν ότι το υποκείμενο των δεδομένων μπορεί να ασκήσει αποτελεσματικά το δικαίωμα της πρόσβασης σε δεδομένα που το αφορούν και το δικαίωμα διόρθωσης ανακριβών ή ελλιπών δεδομένων και της διαγραφής δεδομένων που υποβλήθηκαν παράνομα σε επεξεργασία, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. Η διόρθωση και διαγραφή δεδομένων πραγματοποιούνται εντός 60 ημερών από τον αρμόδιο φορέα του ΙΜΙ.

2. Τα προσωπικά δεδομένα που δεσμεύονται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 δεν διορθώνονται ούτε διαγράφονται, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί σαφώς ότι η εν λόγω διόρθωση ή διαγραφή είναι αναγκαία για την προστασία των δικαιωμάτων του υποκειμένου των δεδομένων και δεν υπονομεύει την αξία τους ως αποδεικτικών στοιχείων της ανταλλαγής πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ.

3. Όταν το υποκείμενο των δεδομένων αμφισβητεί την ακρίβεια ή τη νομιμότητα δεδομένων που δεσμεύονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 1, το γεγονός αυτό καταγράφεται μαζί με τις ακριβείς και διορθωμένες πληροφορίες.

Άρθρο 19

Εξαιρέσεις και περιορισμοί

Όταν τα κράτη μέλη προβλέπουν, σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, στην εθνική νομοθεσία τους εξαιρέσεις ή περιορισμούς των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο, ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.

Άρθρο 20

Εποπτεία

1. Η εθνική αρχή ελέγχου ή οι αρχές που ορίζονται σε κάθε κράτος μέλος και διαθέτουν τις εξουσίες που αναφέρονται στο άρθρο 28 της οδηγίας 95/46/ΕΚ (η «Εθνική Αρχή Ελέγχου») παρακολουθεί τη νομιμότητα της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τις αρμόδιες αρχές εντός της περιοχής δικαιοδοσίας της και, ιδίως, διασφαλίζει τον σεβασμό των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.

2. Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων διασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων από την Επιτροπή με την ιδιότητά της ως φορέα του ΙΜΙ ασκούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Εφαρμόζονται αντίστοιχα τα καθήκοντα και οι εξουσίες που αναφέρονται στα άρθρα 46 και 47 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

3. Οι Εθνικές Αρχές Ελέγχου και ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων, ενεργώντας στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, διασφαλίζουν τη συντονισμένη εποπτεία του συστήματος ΙΜΙ και τη χρήση του από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων μπορεί να καλεί τις Εθνικές Αρχές Ελέγχου σε συνεδρίαση γι’ αυτόν τον σκοπό, όταν αυτό είναι αναγκαίο. Τα έξοδα αυτών των συνεδριάσεων βαρύνουν τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων. Μπορούν να αναπτυχθούν από κοινού, κατά περίπτωση, και άλλες μέθοδοι εργασίας γι’ αυτόν τον σκοπό, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών κανονισμών. Υποβάλλεται κοινή έκθεση δραστηριοτήτων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή τουλάχιστον κάθε τρία έτη.

Κεφάλαιο V

ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΙΜΙ

Άρθρο 21

Εφαρμογή του ΙΜΙ σε εθνικό επίπεδο

1. Ένα κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιεί το ΙΜΙ για τους σκοπούς της διοικητικής συνεργασίας μεταξύ αρμοδίων αρχών στο έδαφός του, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, υπό τη προϋπόθεση ότι:

α)           δεν απαιτούνται ουσιαστικές αλλαγές των υφισταμένων διαδικασιών διοικητικής συνεργασίας· και

β)           έχει υποβληθεί κοινοποίηση της προβλεπόμενης χρήσης του ΙΜΙ στην Εθνική Αρχή Ελέγχου· και

γ)           δεν έχει σημαντική επίπτωση στην αποτελεσματική λειτουργία του ΙΜΙ.

2. Όταν η χρήση του ΙΜΙ σε εθνικό επίπεδο ενδέχεται να έχει σημαντική επίπτωση στην αποτελεσματική λειτουργία του ΙΜΙ, το κράτος μέλος κοινοποιεί την εν λόγω χρήση στην Επιτροπή και ζητεί την προηγούμενη έγκρισή της. Εάν είναι αναγκαίο, συνάπτεται μεταξύ του κράτους μέλους και της Επιτροπής συμφωνία που ορίζει, μεταξύ άλλων, τις τεχνικές, χρηματοοικονομικές και οργανωτικές ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των αρμοδιοτήτων των φορέων του ΙΜΙ.

Άρθρο 22

Ανταλλαγή πληροφοριών με τρίτες χώρες

1. Επιτρέπεται η ανταλλαγή δεδομένων στο ΙΜΙ, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, μεταξύ των φορέων του ΙΜΙ εντός της Ένωσης και μιας τρίτης χώρας, μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)           η επεξεργασία των δεδομένων είναι σύμφωνη με διάταξη η οποία αναφέρεται στο παράρτημα Ι και με ισοδύναμη διάταξη της νομοθεσίας της τρίτης χώρας·

β)           η ανταλλαγή ή η διάθεση δεδομένων είναι σύμφωνη με διεθνή συμφωνία που προβλέπει την εφαρμογή διάταξης η οποία αναφέρεται στο παράρτημα Ι από την τρίτη χώρα· και

γ)           η Επιτροπή έχει εκδώσει απόφαση με την οποία διαπιστώνεται ότι η εν λόγω τρίτη χώρα εγγυάται επαρκές επίπεδο προστασίας των προσωπικών δεδομένων, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, ή εφαρμόζεται η διάταξη του άρθρου 26 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένων επαρκών διασφαλίσεων ότι η επεξεργασία των δεδομένων στο ΙΜΙ χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο πραγματοποιήθηκε η αρχική ανταλλαγή αυτών των δεδομένων.

2. Όταν η Επιτροπή είναι φορέας του ΙΜΙ, εφαρμόζεται το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σε κάθε ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία στο ΙΜΙ με τους φορείς του ΙΜΙ σε μια τρίτη χώρα.

3. Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης επικαιροποιημένο κατάλογο των τρίτων χωρών τις οποίες αφορά η ανταλλαγή πληροφοριών σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

Κεφάλαιο VI

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 23

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1. Οι αναφερόμενες στο άρθρο 4 αρμοδιότητες έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθενται στην Επιτροπή επ’ αόριστον.

2. Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί συγχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

3. Η εξουσία έγκρισης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή με την επιφύλαξη των όρων που ορίζονται στα άρθρα 24 και 25.

Άρθρο 24

Ανάκληση της εξουσιοδότησης

1. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 3 εξουσιοδότηση μπορεί να ανακληθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.

2. Το όργανο που έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασίσει αν θα ανακαλέσει την εξουσιοδότηση ενημερώνει τον άλλο νομοθέτη και την Επιτροπή, το αργότερο ένα μήνα πριν από τη λήψη της τελικής απόφασης, αναφέροντας τις κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες που ενδέχεται να ανακληθούν, καθώς και τους λόγους της εν λόγω ανάκλησης.

3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζονται στην εν λόγω απόφαση. Τίθεται σε ισχύ άμεσα ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία διευκρινίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που έχουν τεθεί ήδη σε ισχύ. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 25

Διατύπωση αντιρρήσεων έναντι των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων

1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δύνανται να διατυπώσουν αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης εντός προθεσμίας δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά έναν μήνα.

2. Εάν, κατά τη λήξη αυτής της προθεσμίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δεν διατυπώσουν αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης ή εάν, πριν από την ημερομηνία αυτή, τόσο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο ενημερώσουν την Επιτροπή ότι αποφάσισαν να μην εγείρουν αντιρρήσεις, η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ κατά την ημερομηνία που προβλέπεται στις διατάξεις της.

3. Αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο διατυπώσει αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η πράξη δεν τίθεται σε ισχύ. Το όργανο που διατυπώνει αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης εκθέτει τους σχετικούς λόγους.

Άρθρο 26

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τη λειτουργία του ΙΜΙ σε ετήσια βάση.

2. Κάθε τρία έτη, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων για ζητήματα που αφορούν την προστασία προσωπικών δεδομένων στο ΙΜΙ, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας των δεδομένων.

3. Για την σύνταξη των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, εάν το ζητήσει, κάθε πληροφορία σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με την εφαρμογή στην πράξη των απαιτήσεων προστασίας των δεδομένων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 27

Έξοδα

1. Τα έξοδα που πραγματοποιούνται για την ανάπτυξη, τη λειτουργία και τη συντήρηση του ΙΜΙ βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την επιφύλαξη των ρυθμίσεων βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 2.

2. Με την επιφύλαξη αντίθετης διάταξης σε πράξη στης Ένωσης, τα έξοδα για τη λειτουργία του ΙΜΙ στα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων ανθρώπινων πόρων για τις δραστηριότητες κατάρτισης, προώθησης και τεχνικής βοήθειας (γραφείο υποστήριξης), καθώς και για τη διαχείριση του συστήματος σε εθνικό επίπεδο, βαρύνουν το κάθε κράτος μέλος.

Άρθρο 28

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την […] ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                     Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος                                                   Ο Πρόεδρος

Παράρτημα Ι αναφερόμενο στο άρθρο 3 που παραθέτει τις διατάξεις περί διοικητικής συνεργασίας στις πράξεις της Ένωσης οι οποίες εφαρμόζονται μέσω του ΙΜΙ

1.         Οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά: Κεφάλαιο VI

2.         Οδηγία 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων: Άρθρα 8, 50, 51 και 56

3.         Οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης: Άρθρο 10[24]

Παράρτημα ΙΙ αναφερόμενο στο άρθρο 4 σχετικά με πιθανούς τομείς στους οποίους μπορούν να εφαρμοστούν διατάξεις περί της διοικητικής συνεργασίας μέσω του ΙΜΙ

I.          Εσωτερική αγορά και ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων

(1) Σύσταση της Επιτροπής της 7ης Δεκεμβρίου 2001 για τις αρχές σχετικά με τη χρήση του «SOLVIT» – του δικτύου επίλυσης προβλημάτων στην εσωτερική αγορά: Κεφάλαια I και II[25]

II.        Ελευθερία εγκατάστασης και ελεύθερη παροχή υπηρεσιών

(2) Οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά: Άρθρο 15 παράγραφος 7 και άρθρο 39 παράγραφος 5

(3) Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών: Άρθρο 4[26]

(4) Οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000, για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά («οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο»): Άρθρο 3[27]

[4.       Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των οδηγιών 89/666/ΕΟΚ, 2005/56/ΕΚ και 2009/101/ΕΚ όσον αφορά τη διασύνδεση των κεντρικών και των εμπορικών μητρώων καθώς και των μητρώων εταιρειών (COD/2011/0038)]

III.       Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων

(5) Οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης: Άρθρο 6 και άρθρο 7 παράγραφος 11

IV.       Ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων και πληρωμών

[1.       Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επαγγελματική διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ μεταξύ κρατών μελών στη ζώνη του ευρώ (COD/2010/0204)]

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

[πρέπει να χρησιμοποιείται για κάθε πρόταση ή πρωτοβουλία που υποβάλλεται στη νομοθετική αρχή

(Άρθρο 28 του δημοσιονομικού κανονισμού και άρθρο 22 των κανόνων εφαρμογής)]

1.         ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

              1.1.    Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

              1.2.    Σχετικός(-οί) τομέας(-είς) πολιτικής που αφορά(-ούν) τη δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ

              1.3.    Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

              1.4.    Στόχος(-οι)

              1.5.    Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

              1.6.    Διάρκεια και δημοσιονομικός αντίκτυπος

              1.7.    Προβλεπόμενη(-ες) μέθοδος(-οι) διαχείρισης

2.           MEΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

              2.1.    Διατάξεις στον τομέα της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων

              2.2.    Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

              2.3.    Μέτρα για την πρόληψη της απάτης και των παρατυπιών

3.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

              3.1.    Τομέας(-είς) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμή(-ές) δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

              3.2.    Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες

              3.2.1. Συνοπτική παρουσίαση της εκτιμώμενης επίπτωσης στις δαπάνες

              3.2.2. Εκτιμώμενη επίπτωση στις επιχειρησιακές πιστώσεις

              3.2.3. Εκτιμώμενη επίπτωση στις πιστώσεις διοικητικής φύσης

              3.2.4. Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

              3.2.5. Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση

              3.3.    Εκτιμώμενη επίπτωση στα έσοδα

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ 1.1. Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. xxx του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά («κανονισμός ΙΜΙ»)

1.2. Σχετικός(οί) τομέας(είς) πολιτικής που αφορά(ούν) τη δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ[28]

Εσωτερική Αγορά και Υπηρεσίες

1.3. Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

þΗ πρόταση/πρωτοβουλία αφορά την παράταση υφιστάμενης δράσης

1.4. Στόχοι 1.4.1. Ο(οι) πολυετής(είς) στρατηγικός(οί) στόχος(οι) της Επιτροπής που αφορά η πρόταση/πρωτοβουλία

Στην ανακοίνωσή της «Ευρώπη 2020: Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010) 2020), η Επιτροπή πρότεινε να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα στην ενιαία αγορά, μεταξύ άλλων «με την ενίσχυση των δομών για την έγκαιρη και ορθή εφαρμογή των μέτρων γα την ενιαία αγορά που περιλαμβάνουν [...] την οδηγία για τις υπηρεσίες [...], την αποτελεσματική υλοποίησή τους και, σε περίπτωση που ανακύπτουν προβλήματα, την ταχεία επίλυσή τους».

Το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά («ΙΜΙ») είναι ένα εργαλείο επιγραμμικής επικοινωνίας που αναπτύχθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και παρέχεται ως δωρεάν υπηρεσία στα κράτη μέλη από το 2008. Χρησιμοποιείται σήμερα για την ανταλλαγή πληροφοριών κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων[29] («οδηγία για τα επαγγελματικά προσόντα») και της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά[30] («οδηγία για τις υπηρεσίες»).

Το ΙΜΙ παρέχει στις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές τη δυνατότητα ταχείας και εύκολης επικοινωνίας με τις ομόλογες υπηρεσίες σε άλλες χώρες, βάσει ομοιόμορφων μεθόδων εργασίας που συμφωνούνται από όλα τα κράτη μέλη. Το ΙΜΙ βοηθάει τους χρήστες του i) να βρουν τη σωστή αρμόδια αρχή επικοινωνίας, ii) να επικοινωνούν μαζί της χρησιμοποιώντας εκ των προτέρων μεταφρασμένα σύνολα ερωτήσεων και απαντήσεων και iii) να παρακολουθούν την πρόοδο της αίτησης για πληροφορίες που ζητήθηκαν μέσω ενός μηχανισμού παρακολούθησης της πορείας. Παραδείγματος χάρη, μια αρχή στην Ιρλανδία που χρειάζεται πληροφορίες από έναν ουγγρικό οργανισμό μπορεί να επιλέξει μια ερώτηση στα αγγλικά. Η ουγγρική αρχή βλέπει την ερώτηση και τις αντίστοιχες επιλογές απάντησης στην ουγγρική· η απάντηση που θα δώσει θα ληφθεί στα αγγλικά.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής «Προς μια πράξη για την ενιαία αγορά», η επέκταση του ΙΜΙ σε άλλους τομείς «με στόχο να δημιουργηθεί ένα πραγματικό ηλεκτρονικό δίκτυο διαλογικής επικοινωνίας “face-to-face” μεταξύ των ευρωπαϊκών διοικήσεων» είναι ένα από τα βασικά εργαλεία για την προώθηση της καλύτερης διακυβέρνησης της ενιαίας αγοράς[31]. Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Πράξη για την ενιαία αγορά» επισήμανε τη σημασία του ΙΜΙ για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των εμπλεκόμενων φορέων, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών φορέων, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς[32].

1.4.2. Ειδικός(-οί) στόχος(-οι) που αφορά(-ούν) τη δραστηριότητα ΔΒΔ/ΠΒΔ

Ειδικός στόχος αριθ. 12: Να αναπτυχθεί το πλήρες δυναμικό του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (ΙΜΙ) για την καλύτερη εφαρμογή της νομοθεσίας για την ενιαία αγορά.

Η χρήση του ΙΜΙ είναι υποχρεωτική βάσει της οδηγίας για τις υπηρεσίες.

Η Επιτροπή παρέθεσε σχέδια για τη μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ και σε άλλους τομείς του δικαίου της Ένωσης στην ανακοίνωσή της «Καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς μέσω μεγαλύτερης διοικητικής συνεργασίας: στρατηγική για την επέκταση και ανάπτυξη του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά» (COM(2011) 75 τελικό) («Ανακοίνωση για τη στρατηγική του IMI»).

Η παρούσα πρόταση έχει δύο στόχους:

-        να θεσπιστούν ένα ασφαλές νομικό πλαίσιο για το ΙΜΙ και ένα σύνολο κοινών κανόνων που θα διασφαλίζουν την αποτελεσματική λειτουργία του·

-        να παράσχει ένα συνολικό πλαίσιο προστασίας των δεδομένων μέσω του καθορισμού των κανόνων προστασίας προσωπικών δεδομένων που θα εφαρμόζεται στο ΙΜΙ στο πλαίσιο ενός ενιαίου νομικού μέσου οριζόντιου χαρακτήρα·

-        να διευκολύνει την πιθανή μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς του δικαίου της Ένωσης·

-        να διασαφηνιστούν οι αρμοδιότητες των διαφόρων φορέων που εμπλέκονται στο σύστημα ΙΜΙ.

Για την επίτευξη αυτών των στόχων, θα συνεχίσουμε τις ακόλουθες δραστηριότητες:

1.       Συντήρηση, δηλ. πρόληψη και διόρθωση αστοχίας του συστήματος, επιμέρους βελτιώσεις των υφισταμένων λειτουργικών στοιχείων, διασφάλιση της επιχειρησιακής συνέχειας του συστήματος·

2.       Στέγαση της υποδομής του συστήματος·

3.       ανάπτυξη, δηλ. εφαρμογή νέων απαιτήσεων του συστήματος· και

4.       Δραστηριότητες επικοινωνίας και ευαισθητοποίησης, περιλαμβανομένων διασκέψεων, ενεργειών κατάρτισης και προετοιμασίας διαφημιστικού υλικού και υλικού επαγγελματικής κατάρτισης.

Οικείες δραστηριότητες ΔΒΔ/ΠΒΔ

12/03 4: Εσωτερική αγορά υπηρεσιών

Παράλληλα με την επέκταση του συστήματος σε άλλους τομείς του δικαίου της Ένωσης, ενδέχεται να περιληφθούν και άλλες δραστηριότητες ΔΒΔ/ΠΒΔ

1.4.3. Αναμενόμενο(-α) αποτέλεσμα(-τα) και επιπτώσεις

Να προσδιοριστούν τα αποτελέσματα που αναμένεται να έχει η πρόταση/πρωτοβουλία όσον αφορά τους στοχοθετημένους(ες) δικαιούχους/ομάδες.

1.       Ασφάλεια δικαίου υψηλού επιπέδου όσον αφορά την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων των πολιτών της ΕΕ μέσω του ΙΜΙ και, κατά συνέπεια, άρση των νομικών εμποδίων για την επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς του δικαίου της Ένωσης·

2.       Ένα ευέλικτο πλαίσιο για πιθανή μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς του δικαίου της Ένωσης·

3.       Διασαφήνιση των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων και υποχρεώσεων της Επιτροπής, των κρατών μελών, των εθνικών αρχών και του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σε σχέση με τις ανταλλαγές πληροφοριών μέσω του ΙΜΙ·

4.       Εξοικονόμηση δαπανών με την επαναχρησιμοποίηση ενός υφισταμένου εργαλείου ΤΠ σε νέους τομείς αντί της ανάπτυξης νέων εργαλείων αποκλειστικού σκοπού·

5.       Διασφάλιση της μελλοντικής διατηρησιμότητας της χρηματοδότησης του ΙΜΙ, δεδομένου του υποχρεωτικού χαρακτήρα του βάσει της οδηγίας για τις υπηρεσίες και της πιθανής μελλοντικής επέκτασης, σύμφωνα με την ανακοίνωση για τη στρατηγική του ΙΜΙ.

1.4.4. Δείκτες αποτελεσμάτων και επιπτώσεων

Να προσδιοριστούν οι δείκτες για την παρακολούθηση της υλοποίησης της πρότασης/πρωτοβουλίας.

Η πρόταση θα συμβάλει στην αποτελεσματικότερη εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης σε τομείς για τους οποίους χρησιμοποιείται το ΙΜΙ, καθώς και στην εξοικονόμηση δαπανών για την ανάπτυξη και συντήρηση ΤΠ.

Η άμεση επίπτωσή του μπορεί να υπολογιστεί με τη χρησιμοποίηση των ακόλουθων δεικτών:

-        του αριθμού των καλυπτόμενων από το ΙΜΙ τομέων της νομοθεσίας (αύξηση σε σύγκριση με τους δύο υφιστάμενους τομείς το 2011)·

-        του αριθμού των ανταλλαγών πληροφοριών που πραγματοποιούνται μέσω του ΙΜΙ σε ετήσια βάση·

-        του αριθμού των αρμόδιων αρχών που χρησιμοποιούν συστηματικά το σύστημα (που δεν είναι απλώς καταχωρημένες ως χρήστες)·

-        εκτίμηση εξοικονομούμενων δαπανών για κάθε νέο προστιθέμενο τομέα πολιτικής.

1.5. Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας 1.5.1. Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη απαιτήσεων

Η πρόταση θα εξασφαλίσει ασφάλεια δικαίου υψηλού επιπέδου όσον αφορά την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων στο ΙΜΙ, σύμφωνα με τις προτάσεις του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων. Μακροπρόθεσμα, θα διευκολύνει την πιθανή μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς του δικαίου της Ένωσης παρέχοντας ένα ευέλικτο πλαίσιο για την εν λόγω επέκταση.

1.5.2. Προστιθέμενη αξία της παρέμβασης της ΕΕ

Δεδομένης της φύσης του ΙΜΙ ως κεντρικού εργαλείου επικοινωνίας που αναπτύχθηκε και φιλοξενείται από την Επιτροπή, είναι απαραίτητο να θεσπιστεί ένα κοινό σύνολο κανόνων που θα διέπουν το σύστημα και θα εφαρμόζονται σε κεντρικό επίπεδο. Η Επιτροπή προσφέρει το ΙΜΙ ως δωρεάν υπηρεσία στα κράτη μέλη, παρέχοντας υπηρεσίες συντήρησης και ανάπτυξης, γραφείο υποστήριξης και στέγαση της υποδομής για υπολογιστές. Τα καθήκοντα αυτά δεν θα ήταν δυνατό να ασκηθούν με αποκεντρωμένο τρόπο.

Το ΙΜΙ υπερπηδά τα εμπόδια διασυνοριακής συνεργασίας, όπως οι γλωσσικοί φραγμοί, οι διαφορετικές διοικητικές και εργασιακές αντιλήψεις και η έλλειψη θεσμοθετημένων διαδικασιών ανταλλαγής πληροφοριών. Λόγω της συμμετοχής των κρατών μελών στον σχεδιασμό του συστήματος, το ΙΜΙ προσφέρει ομοιόμορφες μεθόδους εργασίας που έχουν συμφωνηθεί από όλα τα κράτη μέλη.

1.5.3. Κυριότερα διδάγματα που αποκομίστηκαν από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος

Το IMI τέθηκε σε εφαρμογή το 2008. Σήμερα είναι καταχωρισμένες στο σύστημα περισσότερες από 5 700 αρμόδιες αρχές και 11 000 χρήστες. Το 2010 πραγματοποιήθηκαν περίπου 2 000 ανταλλαγές πληροφοριών.

Από νομική άποψη, το ΙΜΙ λειτουργεί βάσει απόφασης της Επιτροπής, απόφασης με τη διαδικασία της «επιτροπολογίας», και μίας σύστασης της Επιτροπής[33]. Έχει γίνει κατανοητό ότι η έλλειψη μίας ενιαίας νομοθετικής πράξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αποτελεί εμπόδιο για την περαιτέρω επέκταση του συστήματος.

Το αρχικό κόστος ανάπτυξης του ΙΜΙ χρηματοδοτήθηκε από το πρόγραμμα IDABC (Διαλειτουργική παροχή πανευρωπαϊκών υπηρεσιών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στις δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες) μέχρι τη λήξη του προγράμματος το 2009. Έως τον Ιούλιο του 2010, η ΓΔ MARKT ανέλαβε τα έξοδα συντήρησης, της δεύτερης γραμμής υποστήριξης, της διαχείρισης του συστήματος, της στέγασης, της κατάρτισης, της επικοινωνίας και των ενεργειών ευαισθητοποίησης. Τον Ιούλιο του 2010, το πρόγραμμα ISA (Λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις) (2010-2015)[34] αποφασίστηκε να χρηματοδοτήσει τη λειτουργία και βελτίωση της εφαρμογής του ΙΜΙ το 2010. Προβλέπεται ότι το πρόγραμμα ISA θα συνεχίσει να χρηματοδοτεί το ΙΜΙ τουλάχιστον μέχρι το 2012. Η ΓΔ εξακολουθεί να βαρύνεται με το κόστος στέγασης, κατάρτισης, επικοινωνίας και ενεργειών ευαισθητοποίησης

Εφόσον η χρήση του συστήματος είναι υποχρεωτική όσον αφορά την οδηγία για τις υπηρεσίες και δεδομένων των σχεδίων για τη μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς του δικαίου της Ένωσης, τα ζητήματα χρηματοδότησης πρέπει να διασαφηνιστούν και πρέπει να διασφαλιστεί η σταθερή και βιώσιμη χρηματοδότηση του συστήματος μετά το 2012.

1.5.4. Συνέπεια και ενδεχόμενη συνέργεια με άλλα συναφή μέσα

Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς μέσω μεγαλύτερης διοικητικής συνεργασίας: Στρατηγική για την επέκταση και ανάπτυξη του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (“ΙΜΙ”)» (COM(2011) 75 τελικό) ορίζει τα σχέδια για τη μελλοντική επέκταση του ΙΜΙ σε άλλους τομείς του δικαίου της ΕΕ.

Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Πράξη για την ενιαία αγορά» επισήμανε τη σημασία του ΙΜΙ για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των εμπλεκόμενων φορέων, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών φορέων, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην καλύτερη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς[35].

1.6. Διάρκεια και δημοσιονομικός αντίκτυπος

þ Πρόταση/πρωτοβουλία απεριόριστης διάρκειας

Η πρόταση αναμένεται να τεθεί σε ισχύ το 2013.

1.7. Προβλεπόμενος(οι) τρόπος(οι) διαχείρισης [36]

þ Κεντρική άμεση διαχείριση από την Επιτροπή

2. MEΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 2.1. Διατάξεις στον τομέα της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων

Να προσδιοριστούν η συχνότητα και οι όροι.

Η Επιτροπή θα συντάσσει ετήσια έκθεση για την ανάπτυξη και τις επιδόσεις του ΙΜΙ. Επιπλέον, θα υποβάλλονται στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων περιοδικές εκθέσεις για ζητήματα που αφορούν την προστασία των δεδομένων του ΙΜΙ, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας.

2.2. Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου 2.2.1. Κίνδυνος(-οι) που έχει(-ουν) επισημανθεί

Η Επιτροπή είναι ο «ιδιοκτήτης συστήματος» του ΙΜΙ και υπεύθυνη για την καθημερινή λειτουργία, συντήρηση και ανάπτυξή του. Το σύστημα αναπτύσσεται και στεγάζεται από εσωτερικό προμηθευτή, συγκεκριμένα την ΓΔ DIGIT της Επιτροπής, η οποία διασφαλίζει υψηλό επίπεδο συνέχειας της λειτουργίας.

Με την επέκταση του ΙΜΙ σε νέους τομείς της νομοθεσίας, η διακυβέρνησή του θα είναι ενδεχομένως πιο περίπλοκη, εφόσον θα αυξάνεται ο αριθμός των εμπλεκόμενων φορέων και θα πρέπει να εξασφαλίζεται η συνάφεια διαφορετικών αιτήσεων. Η διαδικασία αυτή απαιτεί προσεκτική διαχείριση.

2.2.2. Προβλεπόμενο(-α) μέσο(-α) ελέγχου

Η συντήρηση ΤΠ και η ανάπτυξη του ΙΜΙ διέπεται από μνημόνιο συμφωνίας μεταξύ των ΓΔ MARKT και DIGIT, το οποίο ορίζει τους κανόνες και τις διαδικασίες και τις αντίστοιχες αρμοδιότητες και υποχρεώσεις του ιδιοκτήτη του συστήματος (MARKΤ) και του προμηθευτή του συστήματος (DIGIT). Η πραγματοποίηση τακτικών συνεδριάσεων και τα μέσα αναφοράς διευκολύνουν την παρακολούθηση των εργασιών συντήρησης και ανάπτυξης των ΤΠ.

Η διοικούσα επιτροπή του ΙΜΙ, που απαρτίζεται από αντιπροσώπους όλων των φορέων οι οποίοι συμμετέχουν στο έργο του ΙΜΙ (ιδιοκτήτης συστήματος, προμηθευτής συστήματος, συμβουλευτική επιτροπή για την εσωτερική αγορά και χρήστες του ΙΜΙ) είναι υπεύθυνη, μεταξύ άλλων, για την υψηλού επιπέδου παρακολούθηση και έλεγχο του συστήματος. Η ομάδα εργασίας IMAC IMI (υποομάδα της συμβουλευτικής επιτροπής για την εσωτερική αγορά) παρέχει συμβουλές στην Επιτροπή για ζητήματα οριζόντιου χαρακτήρα σε σχέση με την ανάπτυξη του ΙΜΙ.

Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 19 της πρότασης, ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων θα διασφαλίζει ότι η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από την Επιτροπή στο ΙΜΙ εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις. Οι εθνικές αρχές προστασίας δεδομένων θα παρακολουθούν την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από τις αρμόδιες αρχές σε επίπεδο κράτους μέλους.

2.3. Μέτρα για την πρόληψη της απάτης και των παρατυπιών

Να προσδιοριστούν υπάρχοντα ή προβλεπόμενα μέτρα πρόληψης και προστασίας.

Για τους σκοπούς της καταπολέμησης της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων, εφαρμόζονται στο πλαίσιο του ΙΜΙ, χωρίς κανένα περιορισμό, οι διατάξεις που εφαρμόζονται συνήθως στις δραστηριότητες της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά με τη διενέργεια ερευνών από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF).

3. ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ 3.1. Τομέας(-είς) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμή(-ές) δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

· Υφιστάμενες γραμμές προϋπολογισμού για δαπάνες

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συνεισφορά

Αριθμός [Ονομασία….] || ΔΠ/ΜΔΠ ([37]) || χωρών ΕΖΕΣ[38] ||  υποψήφιων χωρών[39] || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο αα) του δημοσιονομικού κανονισμού

1A || 12.02.01 Υλοποίηση και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς || ΔΠ || ΝΑΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ

1A || 12.01.04 Υλοποίηση και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς- Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης || ΜΔΠ || ΝΑΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ

1A || 26.03.01.01 Λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις (ISA) || ΔΠ || ΝΑΙ || ΝΑΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ

3.2. Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες 3.2.1. Συνοπτική παρουσίαση της εκτιμώμενης επίπτωσης στις δαπάνες

εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 1B || Υλοποίηση και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς

ΓΔ: MARKT || || || Έτος 2013 || || || || || || || ΣΥΝΟΛΟ

Ÿ Επιχειρησιακές πιστώσεις || || || || || || || ||

12.02.01 || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (1) || 1.440 || || || || || || || 1.440

Πληρωμές || (2) || 1.440 || || || || || || || 1.440

|| || || || || || || ||

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τη ΓΔ MARKT || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =1+1a +3 || 1.440 || || || || || || || 1.440

Πληρωμές || =2+2a +3 || 1.440 || || || || || || || 1.440

Η παρούσα πρόταση εκτιμάται ότι θα τεθεί σε ισχύ το 2013 και δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση πέρα και πάνω από αυτήν που ήδη προβλέπεται για τα επόμενα έτη στον επίσημο προγραμματισμό της Επιτροπής. Επιπλέον, η πρόταση, υποβάλλεται με τη επιφύλαξη των αποφάσεων για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο της περιόδου μετά το 2013.

Το 2010, η χρηματοδότηση του ΙΜΙ καλυπτόταν από τις ακόλουθες πηγές: πρόγραμμα ISA (500 000 ευρώ – γραμμή του προϋπολογισμού 26.03.01.01) και γραμμές προϋπολογισμού της εσωτερικής αγοράς (925 000 ευρώ). Για το 2011-2012, η προγραμματιζόμενη χρηματοδότηση από το ISA θα ανέλθει περίπου 1 150 000 ευρώ ετησίως. Εντούτοις, η χρηματοδότηση από το πρόγραμμα ISA υπόκειται σε ετήσια επανεξέταση των συνολικών προτεραιοτήτων του προγράμματος και στον διαθέσιμο προϋπολογισμό. Προβλέπεται ότι το πρόγραμμα ISA θα εξακολουθήσει να χρηματοδοτεί το IMI τουλάχιστον μέχρι το 2012.

Για να διασφαλιστεί η συνέχιση της παροχής του ΙΜΙ στα κράτη μέλη σε διαρκή βάση και για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότερη διαχείριση και ο καλύτερος έλεγχος του προϋπολογισμού, η Επιτροπή θα εξετάσει τη δυνατότητα υπαγωγής όλων των στοιχείων κόστους σε μία ενιαία γραμμή του προϋπολογισμού υπό τη διαχείριση της ΓΔ MARKT (12.02.01 Εφαρμογή και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς). Αυτό θα επέφερε καθαρή αύξηση αυτής της γραμμής του προϋπολογισμού το 2013 με την αναδιάταξη πόρων από άλλες γραμμές του προϋπολογισμού.

Σε κάθε περίπτωση, εκτιμάται ότι το συνολικό κόστος του ΙΜΙ θα αρχίσει να μειώνεται από το 2012 και μετά, λόγω της προβλεπόμενης μείωσης των αναγκών για την ανάπτυξη νέων λειτουργικών στοιχείων, τα οποία εκτιμάται ότι θα έχουν τεθεί σε εφαρμογή μέχρι τότε.

Ÿ ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (4) || 1.440 || || || || || || || 1.440

Πληρωμές || (5) || 1.440 || || || || || || || 1.440

Ÿ ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από τα προγράμματα || (6) || || || || || || || ||

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων του ΤΟΜΕΑ 1A του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =4+ 6 || 1.440 || || || || || || || 1.440

Πληρωμές || =5+ 6 || 1.440 || || || || || || || 1.440

Πληρωμές || =5+ 6 || || || || || || || ||

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 5 || «Διοικητικές δαπάνες»

εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

|| || || Έτος 2013 || || || || || || || ΣΥΝΟΛΟ

ΓΔ: MARKT ||

Ÿ Ανθρώπινοι πόροι || || || || || || || ||

Ÿ Άλλες διοικητικές δαπάνες || || || || || || || ||

ΣΥΝΟΛΟ ΓΔ MARKT || Πιστώσεις: || || || || || || || ||

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων του ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || (Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών) || || || || || || || ||

εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

|| || || Έτος 2013[40] || || || || || || || ΣΥΝΟΛΟ

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων των ΤΟΜΕΩΝ 1 έως 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || || || || || || || || 1.440

Πληρωμές || || || || || || || ||

3.2.2. Εκτιμώμενη επίπτωση στις επιχειρησιακές πιστώσεις

– þ  Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Πιστώσεις υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)

Προσδιορισμός των στόχων και των αποτελεσμάτων ò || || || Έτος 2013 || || || || || || || ΣΥΝΟΛΟ

|| || AΠOTEΛΕΣΜATA

|| Τύπος αποτελέσματος[41] || Μέσο κόστος αποτελέσματος || Αριθμός αποτελεσμάτων || Κόστος || || || || || || || || || || || || || Συνολικός αριθμός αποτελεσμάτων ||   Συνολικό κόστος

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ Αριθ. 1[42]… || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| -Συντήρηση A || 0.4 || || 0.4 || || || || || || || || || || || || || || 0.4

|| -Φιλοξενία B || 0.24 || || 0.24 || || || || || || || || || || || || || || 0.24

-Ανάπτυξη C || 0.3 || || 0.6 || || || || || || || || || || || || || || 0.6

-Επικοινωνία και ευαισθητοποίηση || 0.2 || || 0.2 || || || || || || || || || || || || || || 0.2

Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 1 || || 1.440 || || || || || || || || || || || || || || 1.440

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2 || || || || || || || || || || || || || || || ||

-Αποτελέσματα || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 2 || || || || || || || || || || || || || || || ||

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ || || 1.440 || || || || || || || || || || || || || || 1.440

3.2.3. Εκτιμώμενη επίπτωση στις πιστώσεις διοικητικής φύσης 3.2.3.1. Σύνοψη

– þ  Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν απαιτεί τη χρήση διοικητικών πιστώσεων

– ¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως εξηγείται κατωτέρω:

3.2.3.2. Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους

– þ  Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν απαιτεί τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων

– ¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρήση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω: συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

– þ  Η πρόταση/πρωτοβουλία είναι συμβατή με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

3.2.4. Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση

– þ Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτους

3.3. Εκτιμώμενη επίπτωση στα έσοδα

– þ  Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει κανένα δημοσιονομικό αντίκτυπο στα έσοδα.

[1]               ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 22.

[2]               ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36.

[3]               Απόφαση 2008/49/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων κατά την εφαρμογή του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (ΙΜΙ) (ΕΕ L 13 της 16.1.2008, σ. 18). Απόφαση 2009/739/ΕΚ της Επιτροπής, της 2ας Οκτωβρίου 2009, περί καθορισμού των πρακτικών ρυθμίσεων για την ανταλλαγή πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα μεταξύ κρατών μελών βάσει του κεφαλαίου VI της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 263 της 7.10.2009, σ. 32). Σύσταση της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές προστασίας προσωπικών δεδομένων για το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (ΙΜΙ) (ΕΕ L 100 της 18.4.2009, σ. 12).

[4]               Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Προς μια Πράξη για την Ενιαία αγορά. Για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας. 50 προτάσεις για βελτίωση της συνεργασίας, της από κοινού ανάληψης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και των συναλλαγών», COM(2010) 608 τελικό, πρόταση αριθ. 45 στη σ. 31.

[5]               COM(2011) 75.

[6]               COM(2011) 206.

[7]               Γνώμη 01911/07/EN, WP 140.

[8]               Γνωμοδότηση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων («ΕΕΠΔ») για την απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2007, σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων κατά την εφαρμογή του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (IMI), ΕΕ C 270 της 25.10.2008, σ. 1.

[9]               Σύσταση της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές προστασίας δεδομένων για το ηλεκτρονικό σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (IMI), ΕΕ L 100 της 18.4.2009, σ. 12.

[10]             Έκθεση της Επιτροπής, της 22ας Απριλίου 2010, για την κατάσταση της προστασίας των δεδομένων στο σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά, COM(2010) 170 τελικό.

[11]             Βλ. π.χ. κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4) και κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60).

[12]             Οδηγία 2011/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης (ΕΕ L 88/45 της 4.4.2011, σ. 45).

[13]             Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών (ΕΕ L 018 της 21.1.1997, σελ. 1). Βλ. επίσης συμπεράσματα του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2011 στη διεύθυνση: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/119621.pdf.

[14]             Βλ. υποσημείωση 12 ανωτέρω, άρθρο 10 παράγραφος 4.

[15]             Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 2010.

[16]             ΕΕ C , , σ. .

[17]             COM(2011) 75.

[18]             COM(2011) 206.

[19]             ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ.31

[20]             ΕΕ L 8 της 12.01.2001, σ. 1

[21]             ΕΕ L 13 της 16.01.2008, σ.18

[22]             ΕΕ L 263 της 07.10.209, σ. 32.

[23]             ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36.

[24]             ΕΕ L 88 της 04.04.2011, σ. 45.

[25]             ΕΕ L 331 της 15.12.2001, σ. 79.

[26]             ΕΕ L 018 της 21.1.1997, σ. 1.

[27]             ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σ. 1.

[28]             ΔΒΔ: Διαχείριση βάσει δραστηριότητας— ΠΒΔ: Προϋπολογισμός βάσει δραστηριότητας.

[29]             ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 22.

[30]             ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36.

[31]             Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Προς μια Πράξη για την Ενιαία αγορά.. Για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας. 50 προτάσεις για τη βελτίωση της συνεργασίας, της από κοινού ανάληψης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και των συναλλαγών», COM(2010) 608 τελικό, πρόταση αριθ. 45 στη σ. 31.

[32]             Βλ. υποσημείωση 6 ανωτέρω.

[33]             Απόφαση 2008/49/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων κατά την εφαρμογή του συστήματος πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (ΙΜΙ) (ΕΕ L 13 της 16.1.2008, σ. 18). Απόφαση 2009/739/ΕΚ της Επιτροπής, της 2ας Οκτωβρίου 2009, περί καθορισμού των πρακτικών ρυθμίσεων για την ανταλλαγή πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα μεταξύ κρατών μελών βάσει του κεφαλαίου VI της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 263 της 7.10.2009, σ. 32). Σύσταση της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές προστασίας δεδομένων για το ηλεκτρονικό σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (IMI) (ΕΕ L 100 της 18.4.2009, σ. 12).

[34]             Απόφαση αριθ. 922/2009/ΕΚ, ΕΕ L 260 της 3.10.2009, σ. 20.

[35]             Βλ. υποσημείωση 6 ανωτέρω.

[36]             Αναλυτικά στοιχεία για τους τρόπους διαχείρισης και παραπομπές στον δημοσιονομικό κανονισμό διατίθενται στον διαδικτυακό τόπο της ΓΔ Προϋπολογισμού: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.

[37]             ΔΠ= Διαχωριζόμενες πιστώσεις / ΜΔΠ= Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.

[38]             ΕΖΕΣ: Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών.

[39]             Υποψήφιες χώρες και, κατά περίπτωση, δυνάμει υποψήφιες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.

[40]             Το έτος N είναι το έτος έναρξης της εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.

[41]             Τα αποτελέσματα είναι τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που πρέπει να παρέχονται (π.χ. αριθμός χρηματοδοτούμενων ανταλλαγών φοιτητών, αριθμός χιλιομέτρων κατασκευαζόμενων οδών κλπ.).

[42]             Όπως περιγράφεται στο τμήμα 1.4.2. "Ειδικοί στόχοι …".

Top