This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0423
OPINION OF THE COMMISSIONpursuant to Article 294(7)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union,on the European Parliament's amendment[s]to the Council's position regarding the proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCILon textile names and related labelling of textile products
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣσύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσηςεπί της[των] τροπολογίας[ιών] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουστη θέση του Συμβουλίου σχετικά με τηνπρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τις ονομασίες και τη συναφή επισήμανση κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣσύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσηςεπί της[των] τροπολογίας[ιών] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουστη θέση του Συμβουλίου σχετικά με τηνπρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τις ονομασίες και τη συναφή επισήμανση κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
/* COM/2011/0423 τελικό - 2009/0006 (COD) */
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣσύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσηςεπί της[των] τροπολογίας[ιών] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουστη θέση του Συμβουλίου σχετικά με τηνπρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τις ονομασίες και τη συναφή επισήμανση κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων /* COM/2011/0423 τελικό - 2009/0006 (COD) */
2009/0006 (COD) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ
ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
σύμφωνα με το
άρθρο 294
παράγραφος 7
στοιχείο γ)
της συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
επί της[των]
τροπολογίας[ιών]
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
στη θέση του
Συμβουλίου
σχετικά με την
πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τις
ονομασίες και
τη συναφή
επισήμανση
κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων (Κείμενο
που
παρουσιάζει
ενδιαφέρον για
τον ΕΟΧ) 1. Εισαγωγη Το άρθρο
294 παράγραφος 7
στοιχείο γ) της
συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
προβλέπει ότι
η Επιτροπή
γνωμοδοτεί για
τις
τροπολογίες
που πρότεινε
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο σε
δεύτερη
ανάγνωση. Η Επιτροπή
παραθέτει
κατωτέρω τη
γνώμη της
σχετικά με τις
τροπολογίες
που πρότεινε
το
Κοινοβούλιο. 2. ΙΣΤΟΡΙΚΟ Ημερομηνία
διαβίβασης της
πρότασης στο
Κοινοβούλιο και
το Συμβούλιο: 30
Ιανουαρίου 2009 Ημερομηνία
γνωμοδότησης
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
σε πρώτη
ανάγνωση: 18
Μαΐου 2010 Γνώμη
της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής
και Κοινωνικής
Επιτροπής: 16
Δεκεμβρίου 2009 Ημερομηνία
έκδοσης της
θέσης του
Συμβουλίου: 6
Δεκεμβρίου 2010 Ημερομηνία
συμφωνίας της
COREPER επί του
συμβιβασμού που
επιτεύχθηκε σε
δεύτερη
ανάγνωση: 20
Απριλίου 2011 Ημερομηνία
γνωμοδότησης
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
σε δεύτερη
ανάγνωση: 11
Μαΐου 2011 3. Αντικειμενο
της προτασης
της Επιτροπής Η
πρόταση της
Επιτροπής
εγκρίθηκε στο
πλαίσιο της
πρωτοβουλίας
«Βελτίωση της
νομοθεσίας». Ο
στόχος της
πρότασης είναι
η απλούστευση
και η βελτίωση
του
υφιστάμενου
ρυθμιστικού
πλαισίου για
την επισήμανση
των
κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων με
σκοπό την
ενθάρρυνση της
ανάπτυξης και
της έγκρισης
νέων ινών,
καθώς και της καινοτομίας
στον τομέα της
κλωστοϋφαντουργίας
και των ειδών
ένδυσης. Για να
επιτευχθεί
αυτός ο γενικός
στόχος, η
πρόταση
στοχεύει στα
εξής: · διευκόλυνση
της
νομοθετικής
διαδικασίας με
σκοπό την
προσαρμογή της
νομοθεσίας
στην τεχνική
πρόοδο με τον
μετασχηματισμό
των τριών
υφιστάμενων
οδηγιών σε
έναν και μόνο
κανονισμό,
γεγονός που θα
αποτρέψει τη
μεταφορά απλώς
τεχνικών
επικαιροποιήσεων· · μείωση του
χρόνου που
μεσολαβεί από
τη υποβολή
μιας αίτησης
έως την
έγκριση της
ονομασίας μιας
νέας ίνας. 4. Γνώμη
της Επιτροπής
σχετικά με τισ
τροπολογίεσ
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου Η γνώμη
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
σε δεύτερη ανάγνωση,
της 11ης Μαΐου 2011, είναι
μια
ισορροπημένη
συμβιβαστική
λύση, η οποία επιφέρει
έναν
περιορισμένο
αριθμό
τροπολογιών στη
θέση του
Συμβουλίου,
προκειμένου να
θέσει στη
διάθεση των
καταναλωτών
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά με την
παρουσία μη
υφάνσιμων
μερών ζωικής
προέλευσης και
με την πλήρη
σύνθεση των
κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων. Μια
ολοκληρωμένη
ρήτρα
επανεξέτασης καλεί
την Επιτροπή
να εξετάσει το
ενδεχόμενο για
περαιτέρω
εναρμόνιση της
επισήμανσης
των κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων,
καθώς και για
ένα σύστημα
επισήμανσης της
καταγωγής. Το
κείμενο του
συμβιβασμού
είναι σύμφωνο
με τον γενικό
σκοπό της
πρότασης. Η θέση
του
Κοινοβουλίου
είναι
αποτέλεσμα
συμβιβασμού ο
οποίος
επιτεύχθηκε
κατά την
τριμερή ανταλλαγή
απόψεων που
διεξάχθηκε
στις 12 Απριλίου
2011 και ο οποίος
εγκρίθηκε στις
20 Απριλίου 2011 στο
Συμβούλιο. 5. Συμπερασμα Η
Επιτροπή
αποδέχεται τις
τροπολογίες
που ψήφισε το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο σε
δεύτερη ανάγνωση,
σύμφωνα με το
προαναφερόμενο
συμβιβαστικό
κείμενο του
Συμβουλίου και
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου.