Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0100

    Η κατάσταση και η πολιτιστική κληρονομιά στο Kashgar (αυτόνομη περιφέρεια των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ, Κίνα) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την κατάσταση και την πολιτιστική κληρονομιά στο Κασγκάρ (Σινγιάνγκ, Αυτόνομη Περιφέρεια των Ουιγούρων, Κίνα)

    ΕΕ C 199E της 7.7.2012, p. 185–187 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.7.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    CE 199/185


    Πέμπτη 10 Μαρτίου 2011
    Η κατάσταση και η πολιτιστική κληρονομιά στο Kashgar (αυτόνομη περιφέρεια των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ, Κίνα)

    P7_TA(2011)0100

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την κατάσταση και την πολιτιστική κληρονομιά στο Κασγκάρ (Σινγιάνγκ, Αυτόνομη Περιφέρεια των Ουιγούρων, Κίνα)

    2012/C 199 E/23

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την Κίνα, ιδίως εκείνα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα δικαιώματα των μειονοτήτων, και πιο συγκεκριμένα εκείνα της 26ης Νοεμβρίου 2009 (1) και της 25ης Νοεμβρίου 2010 (2),

    έχοντας υπόψη την 13η Διάσκεψη Κορυφής ανάμεσα στην ΕΕ και την Κίνα που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 6 Οκτωβρίου 2010, στην οποία περιλαμβανόταν το πρώτο πολιτιστικό φόρουμ υψηλού επιπέδου, στόχος του οποίου ήταν να ενισχύσει τον πολιτιστικό διάλογο και τη συνεργασία ανάμεσα στην ΕΕ και την Κίνα,

    έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των ΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνοτικές, θρησκευτικές ή γλωσσικές μειονότητες, η οποία εγκρίθηκε μέσω του ψηφίσματος 47/135 της Γενικής Συνέλευσης στις 18 Δεκεμβρίου 1992, σύμφωνα με το οποίο τα «κράτη προστατεύουν την ύπαρξη και την εθνική ή εθνοτική, την πολιτισμική, τη θρησκευτική και τη γλωσσική ταυτότητα των μειονοτήτων στην επικράτειά τους»,

    έχοντας υπόψη τα άρθρα 4, 22 και 119 του Συντάγματος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στα οποία προβλέπεται, αντίστοιχα, κυβερνητική στήριξη για την πολιτισμική ανάπτυξη των περιοχών που κατοικούνται από μειονοτικές εθνότητες, κρατική προστασία των πολύτιμων πολιτιστικών μνημείων και κειμηλίων και προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς των εθνοτήτων,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

    Α.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2009 η κινεζική κυβέρνηση εξήγγειλε πρόγραμμα αστικής ανοικοδόμησης ύψους 500 εκατ. δολαρίων ΗΠΑ («Kashgar Dangerous House Reform»), καταστρέφοντας από τότε σταδιακά το Κασγκάρ, αρχαία πόλη του δρόμου του μεταξιού, και δεδομένου ότι προβλέπεται να κατεδαφιστεί το 85 % των κτιρίων της παλιάς πόλης και να αντικατασταθεί με σύγχρονα συγκροτήματα διαμερισμάτων, και ότι τα εναπομείναντα παλιά τμήματα της πόλης προβλέπεται να μετατραπούν σε τουριστικά αξιοθέατα με αναμεμειγμένο σινο-ουιγουρικό χαρακτήρα,

    Β.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πεκίνο εξακολουθεί να αποκλείει την πόλη του Κασγκάρ από αιτήσεις για την αναγνώριση του καθεστώτος της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς της Οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών για την Παιδεία την Επιστήμη και τον Πολιτισμό (UNESCO), όπως για παράδειγμα από την προβλεπόμενη διεθνική αίτηση με στόχο τη διασφάλιση της προστασίας διάφορων τοποθεσιών πολιτιστικού ενδιαφέροντος στον δρόμο του μεταξιού της κεντρικής Ασίας,

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η πόλη του Κασγκάρ είναι μια τοποθεσία με μοναδική στον κόσμο αρχιτεκτονική κληρονομιά μεγάλης ιστορικής και γεωγραφικής σημασίας, καθώς πρόκειται για αρχαίο εμπορικό και τουριστικό κέντρο,

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η πόλη του Κασγκάρ έχει υψηλή συμβολική αξία για την πολιτισμική ταυτότητα των πληθυσμών των Ουιγούρων και των Χούι της περιοχής, όπως και για την πολιτισμική πολυμορφία της Κίνας,

    Ε.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η αντισεισμική προστασία, που είναι η επίσημη αιτιολόγηση του προγράμματος ανοικοδόμησης, δεν απαιτεί την πλήρη κατεδάφιση των παραδοσιακών κτιρίων και αφήνει περιθώριο για ανακαίνιση τους με σεβασμό προς τον πολιτισμικό χαρακτήρα τους,

    ΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πεκίνο έχει εμπλακεί σε ένα καταστροφικό εκσυγχρονισμό κατοικιών και σε άλλα τμήματα της Κίνας, μέσω διάφορων τοπικών «σχεδίων ανάπτυξης», τα οποία προβλέπουν την κατεδάφιση ιστορικών κτιρίων και τον διά της βίας εκτοπισμό των κατοίκων χωρίς να λαμβάνουν υπόψη την απώλεια μιας ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς ανεκτίμητης αξίας και χωρίς να δίνουν προτεραιότητα στη διατήρηση –σε προστατευόμενες περιοχές ή σε μουσεία– των κειμηλίων ή των κυρίων τεχνουργημάτων και της αρχιτεκτονικής των κτιρίων, έτσι ώστε να παραδώσουν στις επόμενες γενεές και στον κόσμο δείγματα των χιλιάδων ετών των κινεζικών ιστορικών και πολιτιστικών εξελίξεων,

    Ζ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πεκίνο εφαρμόζει συνεχώς κατασταλτικές εθνοπολιτισμικές πολιτικές στην Αυτόνομη Περιφέρεια των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ, οι οποίες έφτασαν στο αποκορύφωμα τους κατά τη βίαιη καταστολή των ουιγούρων διαδηλωτών στις ταραχές του 2009 στο Ουρουμτσί,

    Η.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πληθυσμοί των Ουιγούρων και των Χούι υπόκεινται διαρκή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τους και λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί στερούνται του δικαιώματος της επαρκούς πολιτικής αντιπροσώπευσης και της πολιτιστικής αυτοδιάθεσης,

    1.

    ζητεί από την κινεζική κυβέρνηση να τερματίσει αμέσως την πολιτιστική καταστροφή που απειλεί την επιβίωση της αρχιτεκτονικής κληρονομιάς του Κασγκάρ και να αναθέσει σε εμπειρογνώμονες τη διεξαγωγή ολοκληρωμένης έρευνας όσον αφορά μεθόδους ανακαίνισης που να λαμβάνουν υπόψη τις πολιτιστικές πτυχές·

    2.

    ζητεί από την κινεζική κυβέρνηση να τερματίσει κάθε δια της βίας εκτόπιση και κοινωνική περιθωριοποίηση του ουιγουρικού πληθυσμού του Κασγκάρ, που προκαλείται από την καταστροφή κατοικημένων περιοχών και να αποζημιώσει κατάλληλα όλα τα προηγούμενα θύματα για τις απώλειες που υπέστησαν·

    3.

    ζητεί από τις κινεζικές αρχές να καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε να αναπτυχθεί γνήσιος διάλογος ανάμεσα σε Χαν και Ουιγούρους, ώστε να θεσπιστούν σφαιρικότερες και πιο ολοκληρωμένες οικονομικές πολιτικές στην Σινγιάνγκ, που να αποβλέπουν στην ενίσχυση του τοπικού ενστερνισμού, και ώστε να προστατευτεί η πολιτισμική ταυτότητα των Ουιγούρων·

    4.

    ζητεί από την κινεζική κυβέρνηση να συμμορφωθεί με τις συνταγματικές της υποχρεώσεις στηρίζοντας επαρκώς τις πολιτιστικές παραδόσεις του Κασγκάρ και της Αυτόνομης Περιφέρειας των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ, οι οποίες έχουν έντονες ουιγουρικές επιρροές·

    5.

    ζητεί από τις κινεζικές αρχές να λάβουν περισσότερα μέτρα για να αποτρέψουν το παράνομο εμπόριο και τις λαθρεμπορικές δραστηριότητες που συμβάλλουν στην απώλεια της κινέζικης πολιτιστικής κληρονομιάς·

    6.

    ζητεί από τον κινέζο υπουργό Πολιτισμού να επανεξετάσει τις ισχύουσες ρυθμίσεις και τη νομοθεσία περί προστασίας των πολιτιστικών κειμηλίων, έτσι ώστε να προσαρμοστεί ο τρόπος ζωής της μειονοτικής εθνοτικής ομάδας, η οποία ενίοτε, αγνοώντας ότι πρόκειται για θησαυρούς, χρησιμοποιεί με ακατάλληλο τρόπο την πολιτιστική της κληρονομιά ή αρνείται να την προστατεύσει· επισημαίνει ότι θα πρέπει να προωθηθεί η διενέργεια ενημερωτικής εκστρατείας σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά το εν λόγω θέμα·

    7.

    ζητεί από την κινεζική κυβέρνηση να εξετάσει τη δυνατότητα πρόσθεσης της πόλης του Κασγκάρ στην κοινή αίτηση του Καζαχστάν, του Κυργιζιστάν, του Τατζικιστάν και του Ουζμπεκιστάν που αφορά την αναγνώριση του καθεστώτος της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς της UNESCO για τον δρόμο του μεταξιού,

    8.

    ζητεί από την κινεζική κυβέρνηση να δώσει τέλος σε όλες τις πολιτικές διακρίσεων και καταστολής κατά των πληθυσμών των Ουιγούρων και των Χούι, και να σεβαστεί το θεμελιώδες δικαίωμά τους για ελεύθερη πολιτιστική έκφραση, ιδίως όσον αφορά τον Tursunjan Hezim, πρώην καθηγητή ιστορίας, ο οποίος καταδικάστηκε, κατόπιν δίκης κεκλεισμένων των θυρών, σε επτά χρόνια φυλάκιση, και άλλους ακτιβιστές που έχουν καταδικαστεί κατά τους τελευταίους μήνες

    9.

    ζητεί από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης να καθορίσει επιπρόσθετα μέτρα στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μέσου για τη Δημοκρατία και τα Δικαιώματα του Ανθρώπου έτσι ώστε να προστατεύσει τα ανθρώπινα και πολιτιστικά δικαιώματα των εθνικών, θρησκευτικών και γλωσσικών μειονοτικών ομάδων της Κίνας

    10.

    ζητεί από τους εκπροσώπους της ΕΕ και την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας να αυξήσουν και να εντείνουν τις συνομιλίες με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας όσον αφορά τα ανθρώπινα και τα μειονοτικά δικαιώματα, να καταστήσουν τον διάλογο περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων πιο αποτελεσματικό και να τον προσανατολίσουν προς τα αποτελέσματα

    11.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπο της Επιτροπής για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, την UNESCO, τη Λαϊκή Εθνοσυνέλευση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (και τη μόνιμη επιτροπή της) και τη μόνιμη επιτροπή του περιφερειακού κόμματος της Αυτόνομης Περιφέρειας των Ουιγούρων στη Σινγιάνγκ.


    (1)  ΕΕ C 285 Ε, 21.10.2010, σ. 80.

    (2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0449.


    Top