EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0144

Καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Μαΐου 2010 σχετικά με την έναρξη των διαπραγματεύσεων για συμφωνίες σχετικά με τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) με τις ΗΠΑ, την Αυστραλία και τον Καναδά

ΕΕ C 81E της 15.3.2011, p. 70–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.3.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 81/70


Τετάρτη, 5 Μαΐου 2010
Καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR)

P7_TA(2010)0144

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Μαΐου 2010 σχετικά με την έναρξη των διαπραγματεύσεων για συμφωνίες σχετικά με τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) με τις ΗΠΑ, την Αυστραλία και τον Καναδά

2011/C 81 E/12

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 16 και 218 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 8 και την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών και ιδίως τα άρθρα της 6, 8 και 13,

έχοντας υπόψη το θεμελιώδες δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας, όπως διασφαλίζεται από το άρθρο 12 του Διεθνούς Συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το θέμα των μητρώων ονομάτων επιβατών (PNR) μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, και ιδίως το ψήφισμα της 13ης Μαρτίου 2003 σχετικά με τη διαβίβαση προσωπικών δεδομένων από τις αεροπορικές εταιρείες κατά τις υπερατλαντικές πτήσεις (1), το ψήφισμα της 9ης Οκτωβρίου 2003 σχετικά με τη διαβίβαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τις αεροπορικές εταιρείες στην περίπτωση των υπερατλαντικών πτήσεων: στάδια των διαπραγματεύσεων με τις ΗΠΑ (2), το ψήφισμα της 31ης Μαρτίου 2004 σχετικά με το σχέδιο απόφασης της Επιτροπής που επισημαίνει το κατάλληλο επίπεδο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται στα Μητρώα Ονομάτων Επιβατών (PNR) που διαβιβάζονται στην Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων των Ηνωμένων Πολιτειών (3), τη σύσταση της 7ης Σεπτεμβρίου 2006 προς το Συμβούλιο σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για συμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής που αφορά τη χρήση δεδομένων από τα μητρώα ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διακρατικού εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένου του οργανωμένου εγκλήματος (4), το ψήφισμα της 14ης Φεβρουαρίου 2007 σχετικά με την παγκόσμια εταιρεία διατραπεζικών χρηματοπιστωτικών τηλεπικοινωνιών (SWIFT), τη συμφωνία για την κατάσταση ονομάτων επιβατών (PNR) και το διατλαντικό διάλογο επί των θεμάτων αυτών (5), καθώς και το ψήφισμα της 12ης Ιουλίου 2007 σχετικά με τη Συμφωνία PNR με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (6),

έχοντας υπόψη τη σύστασή του της 22ας Οκτωβρίου 2008 προς το Συμβούλιο σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση από τους αερομεταφορείς δεδομένων από τις καταστάσεις επιβατών προέλευσης Ευρωπαϊκής Ένωσης (PNR) στην τελωνειακή υπηρεσία της Αυστραλίας (7),

έχοντας υπόψη το νομοθετικό ψήφισμά του της 7ης Ιουλίου 2005 σχετικά με την πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά που θα αφορά την επεξεργασία των εκ των προτέρων πληροφοριών σχετικά με τους επιβάτες (API) και των καταστάσεων με τα ονόματα των επιβατών (PNR) (8),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ης Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την πρόταση για μια απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου για τη χρήση των καταστάσεων με τα ονόματα των επιβατών (PNR) με σκοπό την επιβολή του νόμου (9),

έχοντας υπόψη την απόφαση του Δικαστηρίου των ΕΚ στις 30 Μαΐου 2006 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-317/04 και C-318/04,

έχοντας υπόψη την επιστολή του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων της 27ης Ιουνίου 2007 σχετικά με τη νέα συμφωνία PNR με τις Ηνωμένες Πολιτείες, η οποία απεστάλη στον προεδρεύοντα υπουργό κ. Schäuble,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της ομάδας εργασίας για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 29 της οδηγίας για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (ομάδα εργασίας του άρθρου 29) για τη μελλοντική συμφωνία PNR,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Νομικής Υπηρεσίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/82/ΕΚ σχετικά με την υποχρέωση των μεταφορέων να κοινοποιούν τα στοιχεία των επιβατών (οδηγία API) (10),

έχοντας υπόψη την κοινή επανεξέταση της συμφωνίας ΕΕ-ΗΠΑ κατά το 2005,

έχοντας υπόψη την κοινή επανεξέταση της συμφωνίας ΕΕ-ΗΠΑ κατά το 2010,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία ΕΕ-Καναδά του 2009,

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την επεξεργασία και διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) από τους αερομεταφορείς στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών (DHS) (11) και για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ τα ης Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις επιβατών (PNR) προέλευσης Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Τελωνειακή Υπηρεσία της Αυστραλίας (12),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο – ένας χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης στην υπηρεσία των πολιτών – το πρόγραμμα της Στοκχόλμης (13),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Σεπτεμβρίου 2009, που αφορά τη σχεδιαζόμενη διεθνή συμφωνία, σύμφωνα με την οποία θα διατεθούν στο Υπουργείο Οικονομικών των Ηνωμένων Πολιτειών δεδομένα χρηματοπιστωτικών πληρωμών, με στόχο την πρόληψη και την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και των τρομοκρατών (14),

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση ΕΕ - ΗΠΑ σχετικά με την Ασφάλεια της Αεροπορίας που εκδόθηκε στο Τολέδο στις 21 Ιανουαρίου 2010,

έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας που τροποποιεί τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Συνθήκη Ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας τέθηκε σε ισχύ την 1η Δεκεμβρίου 2009,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι με τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας το Κοινοβούλιο καλείται να δώσει την έγκρισή του στις συμφωνίες της ΕΕ με την ΗΠΑ και με την Αυστραλία σχετικά με τη διαβίβαση καταστάσεων ονομάτων επιβατών (PNR), προκειμένου να συναφθούν αυτές οι συμφωνίες,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία ΕΕ-Καναδά σχετικά με τη διαβίβαση PNR δεν είναι πλέον σε ισχύ, λόγω της εκπνοής της Απόφασης Επάρκειας το Σεπτέμβριο του 2009, η δε διαβίβαση δεδομένων PNR πραγματοποιείται έκτοτε με βάση μονομερείς συμφωνίες του Καναδά και των κρατών μελών,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλες χώρες ήδη ζητούν τη διαβίβαση δεδομένων PNR ή έχουν ανακοινώνει την πρόθεσή τους να το πράξουν στο προσεχές μέλλον,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή να διατυπώσει πρόταση για ένα σύστημα PNR της ΕΕ, πράγμα το οποίο αυτή έπραξε στις 17 Νοεμβρίου 2007,

ΣΤ.

εκτιμώντας ότι στην ψηφιακή εποχή μας η προστασία των δεδομένων, το δικαίωμα της πληροφοριακής αυτοδιάθεσης, τα προσωπικά δικαιώματα και το δικαίωμα στην ιδιωτικότητα έχουν αναδειχθεί σε αξίες οι οποίες διαδραματίζουν συνεχώς αυξανόμενο ρόλο και κατά συνέπεια πρέπει να προστατεύονται με ιδιαίτερη φροντίδα,

Ζ.

εκτιμώντας ότι στον κόσμο μας που έχει ως κεφαλαιώδες χαρακτηριστικό του την κινητικότητα, η μεγαλύτερη ασφάλεια και η βελτιωμένη καταπολέμηση της εγκληματικότητας πρέπει να συμβαδίζουν με αποτελεσματικότερη, εστιασμένη και ταχύτερη ανταλλαγή των δεδομένων εντός της Ευρώπης και σε παγκόσμια κλίμακα,

1.

επαναλαμβάνει την αποφασιστικότητά του για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου και διακρατικού εγκλήματος και, ταυτόχρονα, την ακράδαντη πεποίθησή του στην ανάγκη προστασίας των ατομικών ελευθεριών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, με παράλληλη εξασφάλιση απόλυτου σεβασμού της ιδιωτικότητας, της πληροφοριακής αυτοδιάθεσης και της προστασίας δεδομένων· επαναλαμβάνει ότι η αναγκαιότητα και η αναλογικότητα αποτελούν κεφαλαιώδεις αρχές χωρίς τις οποίες αποκλείεται να είναι αποτελεσματική η καταπολέμηση της τρομοκρατίας·

2.

τονίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση βασίζεται στο κράτος δικαίου και ότι όλες οι διαβιβάσεις προσωπικών δεδομένων από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της προς τρίτες χώρες για λόγους ασφαλείας πρέπει να βασίζονται σε διεθνείς συμφωνίες με καθεστώς νομοθετικής πράξης, να παρέχουν τις αναγκαίες διασφαλίσεις στους πολίτες της ΕΕ, να σέβονται τις διαδικαστικές εγγυήσεις και τα δικαιώματα της υπεράσπισης και να συμμορφώνονται με τη νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο·

3.

ζητεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να παρέχει στο Κοινοβούλιο όλες τις απαραίτητες πληροφορίες και τα έγγραφα τεκμηρίωσης, ιδίως τις ειδικές πληροφορίες που ζητούνται στο ψήφισμά του για το σύστημα PNR της ΕΕ, που προαναφέρθηκε·

4.

αποφασίζει να αναβάλει την ψηφοφορία του σχετικά με την αίτηση έγκρισης των συμφωνιών με τις ΗΠΑ και την Αυστραλία έως ότου διερευνήσει τις διευθετήσεις για τη χρήση των δεδομένων PNR που είναι σύμφωνες με το δίκαιο της ΕΕ και ικανοποιούν τον προβληματισμό που εξέφρασε το Κοινοβούλιο στα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το PNR·

5.

θεωρεί ότι πριν από οποιονδήποτε νέο νομοθετικό μηχανισμό πρέπει να προηγηθεί Εκτίμηση Αντικτύπου στην Ιδιωτικότητα και δοκιμή αναλογικότητας, από την οποία να αποδεικνύεται ότι τα υφιστάμενα νομικά μέσα δεν είναι επαρκή· ζητεί ιδίως να πραγματοποιηθεί ανάλυση:

της χρήσης των δεδομένων API εντός της ΕΕ και από τρίτες χώρες ως ενδεχόμενο λιγότερο διεισδυτικό όχημα για τη συγκέντρωση και χρήση δεδομένων επιβατών,

των δεδομένων που συλλέγονται από τις ΗΠΑ και την Αυστραλία στο πλαίσιο των αντίστοιχων συστημάτων τους για την Ηλεκτρονική Εξουσιοδότηση Ταξιδιών, και

των δεδομένων PNR που ενδέχεται να είναι διαθέσιμα από πηγές που δεν καλύπτονται από διεθνείς συμφωνίες, όπως συστήματα κράτησης θέσεων σε υπολογιστή που βρίσκονται εκτός ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να διαβουλευθεί με όλους τους εμπλεκόμενους, συμπεριλαμβανομένων των αερομεταφορέων·

6.

πιστεύει ότι οποιαδήποτε νέα συμφωνία πρέπει να προβλέπει τους κατάλληλους μηχανισμούς ανεξάρτητης επανεξέτασης και δικαστικής εποπτείας και δημοκρατικού ελέγχου·

7.

ζητεί να υιοθετηθεί μια συνεκτική προσέγγιση για τη χρήση των δεδομένων PNR για λόγους επιβολής του νόμου και ασφαλείας, με την καθιέρωση ενιαίου συνόλου αρχών που θα χρησιμεύουν ως βάση για συμφωνίες με τρίτες χώρες· καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει, όχι αργότερα από τα μέσα Ιουλίου 2010, μια πρόταση για ένα τέτοιο ενιαίο πρότυπο, καθώς και ένα σχέδιο διαπραγματευτικής εντολής με τρίτες χώρες·

8.

ζητεί από την Επιτροπή να ζητήσει το συντομότερο να παράσχει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, λεπτομερή γνωμοδότηση σχετικά με τη διάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων οποιασδήποτε νέας συμφωνίας PNR·

9.

θεωρεί ότι ένα τέτοιο πρότυπα πρέπει να ικανοποιεί τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:

α)

δεδομένα PNR επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για σκοπούς επιβολής του νόμου και ασφαλείας, σε περιπτώσεις οργανωμένου και διακρατικού σοβαρού εγκλήματος ή τρομοκρατίας διαμεθοριακού χαρακτήρα, με βάση τους νομικούς ορισμούς που εκτίθενται στην απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου 2002/475/ΔΕΥ της 13ης Ιουνίου 2002 για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (15) και στην απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου 2002/584/ΔΕΥ της 13ης Ιουνίου 2002 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ένταλμα Σύλληψης (16)·

β)

η χρήση δεδομένων PNR για σκοπούς επιβολής του νόμου και ασφάλειας πρέπει να είναι σύμφωνη με τα ευρωπαϊκά πρότυπα προστασίας δεδομένων, ιδίως όσον αφορά τον περιορισμό του σκοπού, την αναλογικότητα, τα ένδικα μέσα, τον περιορισμό του αριθμού δεδομένων που συγκεντρώνονται και τη διάρκεια των περιόδων αποθήκευσης·

γ)

σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται δεδομένα PNR να χρησιμοποιούνται για εξόρυξη δεδομένων και δημιουργία προφίλ· καμιά απόφαση απαγόρευσης πτήσης ή έρευνας ή δίωξης δεν επιτρέπεται να ληφθεί με βάση αποκλειστικά τα αποτελέσματα τέτοιων αυτοματοποιημένων αναζητήσεων ή φυλλομετρήσεων βάσεων δεδομένων· η χρήση των δεδομένων πρέπει να περιορίζεται σε συγκεκριμένα εγκλήματα ή απειλές, εξεταζόμενα κατά περίπτωση·

δ)

σε περίπτωση διαβίβασης δεδομένων PNR που αφορούν πολίτες της ΕΕ σε τρίτες χώρες, οι όροι παρόμοιων διαβιβάσεων πρέπει να ορίζονται σε δεσμευτική διεθνή συμφωνία η οποία να παρέχει ασφάλεια δικαίου και ίση μεταχείριση των πολιτών και των εταιρειών της ΕΕ·

ε)

η περαιτέρω διαβίβαση δεδομένων από την αποδέκτρια χώρα σε τρίτες χώρες πρέπει να είναι σύμφωνη με τα ενωσιακά πρότυπα προστασίας δεδομένων, τα οποία θα ορίζονται σε ειδική διαπίστωση επάρκειας· τούτο θα ισχύει επίσης για οποιαδήποτε ενδεχόμενη περαιτέρω διαβίβαση δεδομένων από την αποδέκτρια χώρα σε τρίτες χώρες·

στ)

δεδομένα PNR επιτρέπεται να παρέχονται μόνο με βάση μέθοδο ώθησης (PUSH)·

ζ)

τα αποτελέσματα θα κοινοποιούνται αμέσως στις αρμόδιες αρχές της ΕΕ και των κρατών μελών·

10.

υπογραμμίζει τη σημασία της ασφάλειας δικαίου για τους πολίτες και τις αεροπορικές εταιρείες της ΕΕ, καθώς και την ανάγκη για εναρμονισμένα πρότυπα για αυτές τις τελευταίες·

11.

ζητεί από την Επιτροπή και την Προεδρία να εξασφαλίσουν ότι το Κοινοβούλιο θα έχει πλήρη πρόσβαση στα έγγραφα και τις οδηγίες των διαπραγματεύσεων σε όλα τα στάδια της διαδικασίας, σύμφωνα με το άρθρο 218, εδάφιο 10 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ότι θα δίνεται πρόσβαση στα εθνικά κοινοβούλια κατόπιν αίτησής τους·

12.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και των υποψήφιων χωρών, την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών και τα δύο Σώματα του Κογκρέσου, την κυβέρνηση της Αυστραλίας και τα δύο Σώματα του Κοινοβουλίου, καθώς και στην κυβέρνηση του Καναδά και τα δύο Σώματα του Κοινοβουλίου.


(1)  ΕΕ C 61 E, 10.3.2004, σ. 381.

(2)  ΕΕ C 81 E, 31.3.2004, σ. 105.

(3)  ΕΕ C 103 E, 29.4.2004, σ. 665.

(4)  ΕΕ C 305 E, 14.12.2006, σ. 250.

(5)  ΕΕ C 287E, 29.11.2007, σ. 349.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0347.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0512.

(8)  ΕΕ C 157 E, 6.7.2006, σ. 464.

(9)  ΕΕ C 16 E, 22.1.2010, σ. 44.

(10)  ΕΕ L 261, 6.8.2004, σ. 24.

(11)  Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την επεξεργασία και διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) από τους αερομεταφορείς στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών (DHS) (συμφωνία PNR 2007) (COM(2009)0702).

(12)  Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ τα ης Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις επιβατών (PNR) προέλευσης Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Τελωνειακή Υπηρεσία της Αυστραλίας (COM(2009)0701).

(13)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0090.

(14)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0016.

(15)  ΕΕ L 164, 22.6.2002, σ. 3.

(16)  ΕΕ L 190, 18.7.2002, σ. 1.


Top