This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0477
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 74/2004 imposing a definitive countervailing duty on imports of cotton-type bedlinen originating in India
Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας
Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας
/* COM/2008/0477 τελικό */
Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας /* COM/2008/0477 τελικό */
[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ | Βρυξέλλες, 18.7.2008 COM(2008) 477 τελικό Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Πλαίσιο της πρότασης - Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η παρούσα πρόταση αφορά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου, της 8ης Μαρτίου 2004, («ο βασικός κανονισμός») στο πλαίσιο της διαδικασίας για τις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού καταγωγής Ινδίας. - Γενικό πλαίσιο Η παρούσα πρόταση υποβάλλεται στο πλαίσιο της εκτέλεσης του βασικού κανονισμού και αποτελεί προϊόν έρευνας που διεξήχθη σύμφωνα με τις ουσιαστικές και διαδικαστικές απαιτήσεις που προβλέπει ο βασικός κανονισμός. - Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που καλύπτει η πρόταση Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου[1], όπως τροποποιήθηκε από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2143/2004[2], αριθ. 122/2006[3] και αριθ. 1840/2006[4] του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας.Πρόταση για την αναγνώριση της ιδιότητας του νέου παραγωγού-εξαγωγέα σε νέους εξαγωγείς προς την Κοινότητα. Συνάφεια με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Άνευ αντικειμένου. 2. Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη και εκτίμηση επιπτώσεων - Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη Οι αιτούντες και ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ενημερώθηκαν σχετικά με τα πορίσματα της εξέτασης και είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. - Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης Δεν χρειάστηκε να χρησιμοποιηθεί εξωτερική εμπειρογνωμοσύνη. - Εκτίμηση επιπτώσεων Η παρούσα πρόταση προκύπτει από την εκτέλεση του βασικού κανονισμού. Ο βασικός κανονισμός δεν προβλέπει γενική εκτίμηση επιπτώσεων, αλλά περιέχει πλήρη κατάλογο των όρων που πρέπει να εκτιμηθούν. 3. Νομικά στοιχεία της πρότασης - Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης δράσης Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 74/2004 το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές στην Κοινότητα βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας. Κατά την αρχική έρευνα, δεδομένου του μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων του υπό εξέταση προϊόντος στην Ινδία, επελέγη δείγμα παραγωγών-εξαγωγέων. Στις εταιρείες του δείγματος επιβλήθηκαν ατομικοί δασμολογικοί συντελεστές που κυμαίνονταν από 4,4% έως 10,4%, ενώ σε άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα εφαρμόστηκε δασμολογικός συντελεστής 7,6%. Επιβλήθηκε παραμένων δασμός 10,4% στις εταιρείες που δεν αναγγέλθηκαν ή δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα. Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου παρέσχε σε ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς που πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο ίδιο άρθρο τη δυνατότητα να μην τύχουν διαφορετικής μεταχείρισης από εκείνη των συνεργαζόμενων εταιρειών που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα («ιδιότητα του νέου εξαγωγέα»). Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου έχει τροποποιηθεί τρεις φορές, συγκεκριμένα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2143/2004 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 122/2006 του Συμβουλίου και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1840/2006 του Συμβουλίου. Και οι τρεις κανονισμοί προσέθεσαν επωνυμίες εταιρειών που εξάγουν το συγκεκριμένο προϊόν καταγωγής Ινδίας, οι οποίες πληρούσαν τα κριτήρια που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου, στον κατάλογο των ινδών παραγωγών-εξαγωγέων του παραρτήματος του κανονισμού. Δύο από τους είκοσι ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς που ζήτησαν την ιδιότητα του νέου εξαγωγέα προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία που κρίθηκαν επαρκή για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου με την προσθήκη των επωνυμιών τους στον κατάλογο των εταιρειών για τις οποίες ισχύει ο μέσος σταθμισμένος δασμός 7,6%. Συνεπώς, προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει τη συνημμένη πρόταση κανονισμού που θα πρέπει να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα το συντομότερο δυνατό. - Νομική βάση Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου, της 8ης Μαρτίου 2004. - Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. - Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον(τους) εξής λόγο(-ους). Η μορφή της δράσης περιγράφεται στους προαναφερόμενους κανονισμούς και δεν αφήνει περιθώρια για τη λήψη απόφασης σε εθνικό επίπεδο. Η παροχή στοιχείων σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η οικονομική επιβάρυνση και ο διοικητικός φόρτος που θα αναλάβουν η Κοινότητα, οι εθνικές κυβερνήσεις, οι περιφερειακές και τοπικές αρχές, οι οικονομικοί παράγοντες και οι πολίτες θα περιοριστούν στο ελάχιστο και δεν θα είναι δυσανάλογοι προς το στόχο της πρότασης είναι άνευ αντικειμένου. - Επιλογή μέσων Προτεινόμενες πράξεις: κανονισμός. Άλλα μέσα δεν προσφέρονται για τον(τους) ακόλουθο(ους) λόγο(ους): Ο προαναφερόμενος βασικός κανονισμός δεν προβλέπει εναλλακτικές επιλογές. 4. Δημοσιονομικές επιπτώσεις Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας[5] («ο βασικός κανονισμός»), το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου, της 13ης Ιανουαρίου 2004, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας[6], την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή ύστερα από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 74/2004[7] (ο «αρχικός κανονισμός»), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές στην Κοινότητα βαμβακερών πανικών κρεβατιού που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 6302 21 00 (κωδικοί TARIC 6302 21 00 81, 6302 21 00 89), ex 6302 22 90 (κωδικός TARIC 6302 22 90 19), ex 6302 31 00 (κωδικός TARIC 6302 31 00 90) και ex 6302 32 90 (κωδικός TARIC 6302 32 90 19), καταγωγής Ινδίας. Λόγω του μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων του συγκεκριμένου προϊόντος στην Ινδία που συνεργάστηκαν, επελέγη δείγμα παραγωγών-εξαγωγέων από την Ινδία σύμφωνα με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου («ο βασικός κανονισμός»)[8], και επιβλήθηκαν ατομικοί συντελεστές δασμού που κυμαίνονταν μεταξύ 4,4% και 10,4% στις εταιρείες που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ενώ στις άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα επιβλήθηκε συντελεστής δασμού 7,6%. Παραμένων δασμός με συντελεστή 10,4% επιβλήθηκε σε όλες τις άλλες εταιρείες. (2) Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου ορίζει ότι όταν ένας νέος παραγωγός-εξαγωγέας στην Ινδία προσκομίζει στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία ότι δεν εξήγαγε στην Κοινότητα τα προϊόντα που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 κατά την περίοδο της έρευνας (από την 1η Οκτωβρίου 2001 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2002) («πρώτο κριτήριο»), ότι δεν συνδέεται με ινδούς εξαγωγείς ή παραγωγούς, οι οποίοι υπόκεινται στα μέτρα κατά των επιδοτήσεων που επιβάλλονται με τον εν λόγω κανονισμό («δεύτερο κριτήριο») και ότι έχει πράγματι εξαγάγει στην Κοινότητα τα υπό εξέταση προϊόντα μετά την περίοδο έρευνας στην οποία βασίζονται τα μέτρα ή ότι έχει αναλάβει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξάγει σημαντική ποσότητα προς την Κοινότητα («τρίτο κριτήριο»), τότε το άρθρο 1 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού δύναται να τροποποιηθεί ούτως ώστε να αναγνωρίζεται στους νέους παραγωγούς-εξαγωγείς ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ήτοι 7,6%. (3) Ο αρχικός κανονισμός έχει τροποποιηθεί τρεις φορές, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2143/2004 του Συμβουλίου[9], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 122/2006 του Συμβουλίου[10] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1840/2006 του Συμβουλίου[11]. Και οι τρεις κανονισμοί προσέθεσαν στο παράρτημα τις επωνυμίες των εταιρειών που εξάγουν το υπό εξέταση προϊόν, οι οποίες πληρούσαν τα κριτήρια που καθορίζονται στον αρχικό κανονισμό. Β. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΝΕΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΟΥ-ΕΞΑΓΩΓΕΑ (4) Είκοσι ινδικές εταιρείες κατέθεσαν αίτηση για να τους αναγνωριστεί το ίδιο καθεστώς με τις εταιρείες που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα και δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα («ιδιότητα του νέου εξαγωγέα») από τη δημοσίευση του προηγούμενου τροποποιητικού κανονισμού και έπειτα. (5) Οι 20 αιτούσες εταιρείες είναι: Αιτούσα εταιρεία | Πόλη | K.K.P. Textiles Limited | Tamil Nadu | Kashmiri Lal Tarun Khanna PVT LTD | Amritsar | Premier Polyweaves Private Limited | Coimbatore | Home Fashions International | Kerala | Y.J. Enterprises | Mumbai | KaLaM Designs | Ahmedabad | Himatsingka Linens | Bangalore | S.K.T. Textile Mills | Coimbatore | Shetty Garments Private Ltd. | Mumbai | TAVOY Workwear | Mumbai | Orient Craft Limited | Haryana | GHCL Limited | Gujarat | Indo Count Industries Limited | Mumbai | Vijayeswari Textiles Limited | Coimbatore | Nest Exim | Mumbai | Prakash Textiles | Coimbatore | Prakash Woven Private Limited. | Coimbatore | Sotexpa Qualidis Textiles India Private Ltd | Coimbatore | BKS Textiles Pvt Ltd | Coimbatore | JDA Textiles | Chennai | (6) Ένδεκα εταιρείες δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο ώστε να διαπιστωθεί εάν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου και ως εκ τούτου οι αιτήσεις τους απορρίφθηκαν. (7) Οι υπόλοιπες εννέα εταιρείες υπέβαλαν πλήρεις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και για το λόγο αυτό οι αιτήσεις τους για την αναγνώριση της ιδιότητας του νέου εξαγωγέα εξετάστηκαν. (8) Τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισαν δύο από τους προαναφερθέντες ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς θεωρήθηκαν επαρκή προς απόδειξη του ότι αυτοί πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στον αρχικό κανονισμό για να τους αναγνωρισθεί ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόστηκε στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα (δηλ. 7,6%) και, επομένως, να προστεθούν στον κατάλογο των παραγωγών-εξαγωγέων στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2143/2004 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 122/2006 του Συμβουλίου και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1840/2006 του Συμβουλίου. (9) Οι αιτήσεις για αναγνώριση της ιδιότητας του νέου παραγωγού-εξαγωγέα των υπολοίπων επτά εταιρειών απορρίφθηκαν για τους ακόλουθους λόγους. (10) Δύο εταιρείες δεν υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία ως προς το ότι είχαν εξαγάγει στην ΕΚ το υπό εξέταση προϊόν μετά την περίοδο έρευνας ή ότι είχαν αμετάκλητες συμβατικές υποχρεώσεις να εξαγάγουν το υπό εξέταση προϊόν σε σημαντικές ποσότητες προς την ΕΚ. Επομένως δεν πληρούσαν το τρίτο κριτήριο. (11) Μία εταιρεία δεν υπέβαλε το βιβλίο πωλήσεων για την υπόψη περίοδο και επομένως αδυνατούσε να αποδείξει ότι δεν είχε εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν κατά την περίοδο έρευνας. Για μία άλλη εταιρεία διαπιστώθηκε ότι είχε εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν κατά την περίοδο έρευνας. Αυτές οι εταιρείες επομένως δεν πληρούσαν το πρώτο κριτήριο. (12) Μία εταιρεία έστειλε την απάντηση στο ερωτηματολόγιο μετά την προθεσμία ενώ από την αίτησή της έλλειπαν έγγραφα κρίσιμης σημασίας. Μία άλλη εταιρεία δεν απάντησε σε επιστολή στην οποία υποδεικνύονταν ελλιπή στοιχεία και απαιτούνταν περισσότερες πληροφορίες. Οι δύο αυτές εταιρείες επομένως δεν υπέβαλαν επαρκή στοιχεία προς απόδειξη του ότι πληρούσαν τα κριτήρια που καθορίζονται στον αρχικό κανονισμό. (13) Τέλος, για μία εταιρεία διαπιστώθηκε ότι συνδεόταν με μία από τις εταιρείες που αναφέρονταν στον αρχικό κανονισμό και, επομένως, η αίτησή της για να της αναγνωριστεί η ιδιότητα του νέου εξαγωγέα απορρίφθηκε, εφόσον δεν πληρούσε το δεύτερο κριτήριο. (14) Οι εταιρείες στις οποίες δεν αναγνωρίστηκε η ιδιότητα του νέου εξαγωγέα πληροφορήθηκαν τους λόγους της σχετικής απόφασης και τους δόθηκε η ευκαιρία να διατυπώσουν γραπτώς τις παρατηρήσεις τους. (15) Όλα τα επιχειρήματα και οι παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών εξετάστηκαν αναλυτικά και, εφόσον κρίθηκε αναγκαίο, ελήφθησαν δεόντως υπόψη. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι ακόλουθες εταιρείες προστίθενται στον κατάλογο των παραγωγών από την Ινδία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου: Εταιρεία | Πόλη | Home Fashions International | Kerala | GHCL Ltd. | Gujarat | Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, […] Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος […] [1] ΕΕ L 12 της 17.1.2004, σ. 1. [2] ΕΕ L 370 της 17.12.2004, σ. 1. [3] ΕΕ L 22 της 26.1.2006, σ. 3. [4] ΕΕ L 355 της 15.12.2006, σ. 4. [5] ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ αριθ. L 77 της 13.3.2004, σ. 12). [6] ΕΕ L 12 της 17.1.2004, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1840/2006 (ΕΕ L 355 της 15.12.2006, σ. 4). [7] ΕΕ L 12 της 17.1.2004, σ. 1. [8] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, ΕΕ L 228 της 21.10.1997, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12). [9] ΕΕ L 370 της 17.12.2004, σ. 1. [10] ΕΕ L 22 της 26.1.2006, σ. 3. [11] ΕΕ L 355 της 15.12.2006, σ. 4.