This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R2076
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2076 of 24 July 2024 amending Regulations (EU) No 1178/2011 and (EU) No 965/2012 as regards the clarification of requirements for cruise relief co-pilots, updates of requirements for flight crew licensing and medical certification, and improvements for general aviation
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2024/2076 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2024, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 και (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά την αποσαφήνιση των απαιτήσεων για τους αντικαταστάτες συγκυβερνήτες πτήσης, τις επικαιροποιήσεις των απαιτήσεων για την αδειοδότηση και την ιατρική πιστοποίηση των πληρωμάτων πτήσης, καθώς και βελτιώσεις για τη γενική αεροπορία
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2024/2076 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2024, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 και (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά την αποσαφήνιση των απαιτήσεων για τους αντικαταστάτες συγκυβερνήτες πτήσης, τις επικαιροποιήσεις των απαιτήσεων για την αδειοδότηση και την ιατρική πιστοποίηση των πληρωμάτων πτήσης, καθώς και βελτιώσεις για τη γενική αεροπορία
C/2024/5098
ΕΕ L, 2024/2076, 25.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
2024/2076 |
25.7.2024 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/2076 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Ιουλίου 2024
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 και (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά την αποσαφήνιση των απαιτήσεων για τους αντικαταστάτες συγκυβερνήτες πτήσης, τις επικαιροποιήσεις των απαιτήσεων για την αδειοδότηση και την ιατρική πιστοποίηση των πληρωμάτων πτήσης, καθώς και βελτιώσεις για τη γενική αεροπορία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 23, 27 και 31,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις απαιτήσεις για τους χειριστές που συμμετέχουν στη λειτουργία των αεροσκαφών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 (3) της Επιτροπής καθορίζει τις τεχνικές απαιτήσεις και τις διοικητικές διαδικασίες όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 140 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 πρέπει να προσαρμοστεί στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 όσον αφορά τον ορισμό των σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών που περιλαμβανόταν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Όσον αφορά τα μονοκινητήρια αεροπλάνα, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αντικατοπτρίζει τις τελευταίες τεχνικές εξελίξεις και να λαμβάνει υπόψη μελλοντικούς σχεδιασμούς, όπως οι σχεδιασμοί με ηλεκτρικούς κινητήρες και με υβριδικούς κινητήρες, που αποτελούνται τόσο από θερμικά όσο και από ηλεκτρικά κατασκευαστικά στοιχεία κινητήρα. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί ώστε να αποσαφηνιστούν και να επικαιροποιηθούν οι διατάξεις του, με βάση ζητήματα τα οποία επισημάνθηκαν στον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας από τα συμβουλευτικά του σώματα και τα οποία ήρθαν στο φως στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων στήριξης της παρακολούθησης και της εφαρμογής ή εντοπίστηκαν ως προβληματικά ειδικά για τη γενική αεροπορία ή την αεροϊατρική πιστοποίηση. |
(6) |
Κατά την απλούστευση των απαιτήσεων για την επανεπικύρωση των δικαιωμάτων ειδικότητας βουνού, θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλες μεταβατικές διατάξεις για να διασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση από τις τρέχουσες στις μελλοντικές εφαρμοστέες απαιτήσεις. |
(7) |
Οι διατάξεις για τους αντικαταστάτες συγκυβερνήτες πτήσης στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 και (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να εξασφαλίζεται η κατάλληλη εκπαίδευση των εν λόγω χειριστών και να καθιερωθούν κατάλληλες επιχειρησιακές διαδικασίες για τη μεταβίβαση εξουσίας μεταξύ των μελών του πληρώματος πτήσης. |
(8) |
Οι διατάξεις για τους χειριστές που έχουν συμπληρώσει το 60ό έτος της ηλικίας τους και συμμετέχουν σε πτητικές λειτουργίες ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης ελικοπτέρων (HEMS) ενός χειριστή στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 και (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να διευκολυνθεί η μεγαλύτερη κάλυψη των πτητικών λειτουργιών HEMS και να εξισορροπηθεί με τον τρόπο αυτόν η ανάγκη για ενισχυμένη διαθεσιμότητα ιατρικών υπηρεσιών με τους κινδύνους της εκτέλεσης πτητικών λειτουργιών από χειριστές άνω των 60 ετών. |
(9) |
Δεδομένου ότι η ιατρική έρευνα απαιτεί αυστηρά πρωτόκολλα, οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 και (ΕΕ) αριθ. 965/2012 σχετικά με ειδικές ιατρικές περιστάσεις θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να διασφαλιστεί ότι είναι κατάλληλες για τον επιδιωκόμενο σκοπό, ότι δεν επηρεάζουν αρνητικά την ασφάλεια των πτήσεων και ότι εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις καθιερωμένες αρχές της ιατρικής έρευνας. |
(10) |
Οι διατάξεις που επιτρέπουν στα πρόσωπα να υποβάλλουν αίτηση για αλλαγή της οικείας αρμόδιας αρχής θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να εφαρμόζονται και στους κατόχους ιατρικού πιστοποιητικού στους οποίους δεν έχει ακόμη χορηγηθεί πτυχίο. |
(11) |
Δεδομένου ότι ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας συνιστά την εκτίμηση των παραγόντων κινδύνου για την υγεία και προληπτικών συμβουλών, οι ιατρικές απαιτήσεις θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση των κινδύνων για την υγεία και ιδίως των παραγόντων κινδύνου για καρδιαγγειακές παθήσεις. |
(12) |
Οι διατάξεις για την αεροϊατρική αξιολόγηση θα πρέπει να αναθεωρηθούν προκειμένου να διασφαλιστεί ότι λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις εκφυλιστικές επιπτώσεις της γήρανσης στα συστήματα του οργανισμού. |
(13) |
Οι τροποποιήσεις των απαιτήσεων για τα ιατρικά πιστοποιητικά, τους αεροϊατρικούς εξεταστές και τα αεροϊατρικά κέντρα, καθώς και οι τροποποιήσεις σχετικά με τους περιορισμούς ηλικίας για χειριστές που συμμετέχουν σε HEMS, θα πρέπει να εφαρμοστούν με παράταση προθεσμίας, ώστε να δοθεί στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ο χρόνος που απαιτείται για να προετοιμαστούν για την εφαρμογή των εν λόγω κανονιστικών αλλαγών. |
(14) |
Ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας έχει καταρτίσει σχέδιο εκτελεστικών κανόνων και το υπέβαλε στην Επιτροπή με τη γνώμη αριθ. 05/2023, σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και με το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Με την επιφύλαξη του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EΕ) 2020/723 της Επιτροπής (*1), οι χειριστές των αεροσκαφών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139 πληρούν τις τεχνικές απαιτήσεις και τις διοικητικές διαδικασίες που προβλέπονται στα παραρτήματα I και IV του παρόντος κανονισμού. (*1) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/723 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2020, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων όσον αφορά την αποδοχή της πιστοποίησης χειριστών από τρίτες χώρες και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 (ΕΕ L 170 της 2.6.2020, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/723/oj).»·" |
3) |
προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 3α: «Άρθρο 3α Μεταβατικά μέτρα για πρωτόκολλα ιατρικής αξιολόγησης που εφαρμόζονται σύμφωνα με την ARA.MED.330 του παραρτήματος VI (Μέρος-ARA) και ιατρικά πιστοποιητικά που εκδίδονται βάσει αυτών 1. Αρμόδιες αρχές που συμμετέχουν σε πρωτόκολλα ιατρικής αξιολόγησης ή επιθυμούν να προσχωρήσουν σε υφιστάμενο πρωτόκολλο ιατρικής αξιολόγησης, σύμφωνα με την ARA.MED.330 του παραρτήματος VI (Μέρος-ARA) που ίσχυε πριν από τις 13 Φεβρουαρίου 2025 μπορούν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν το σχετικό πρωτόκολλο ή να προσχωρήσουν σε αυτό έως τη λήξη της ισχύος του, εάν η ισχύς έχει καθοριστεί πριν από τις 13 Αυγούστου 2024. 2. Οι κάτοχοι ιατρικών πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τα πρωτόκολλα ιατρικής αξιολόγησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να ασκούν τα δικαιώματα των οικείων πτυχίων χειριστή βάσει των ιατρικών πιστοποιητικών τους, εφόσον το σχετικό πρωτόκολλο ιατρικής αξιολόγησης εξακολουθεί να εφαρμόζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1.» |
4) |
στο άρθρο 4 παράγραφος 7 στοιχείο β), το σημείο iii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4η: «Άρθρο 4η Μεταβατικά μέτρα για κατόχους ειδικότητας βουνού Οι κάτοχοι ειδικότητας βουνού η οποία εκδόθηκε πριν από τις 13 Αυγούστου 2024 με ημερομηνία λήξης που εγκρίθηκε σύμφωνα με την FCL.815 του παραρτήματος I, προκειμένου να συνεχίσουν να ασκούν τα δικαιώματά τους μετά την εν λόγω ημερομηνία, προβαίνουν στις ακόλουθες ενέργειες:
|
6) |
το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού· |
7) |
το παράρτημα IV τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού· |
8) |
το παράρτημα VI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού· |
9) |
το παράρτημα VII τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού· |
10) |
το παράρτημα VIII τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το παράρτημα III (Μέρος-ORO) τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. |
2) |
Το παράρτημα V (Μέρος-SPA) τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι ακόλουθες τροποποιήσεις εφαρμόζονται από τις 13 Φεβρουαρίου 2025:
1) |
παράρτημα I σημείο 7· |
2) |
παράρτημα ΙΙ· |
3) |
παράρτημα ΙΙΙ σημεία 6 έως 18, 22 και 23· |
4) |
παράρτημα IV σημεία 2 έως 9· |
5) |
παράρτημα VII. |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2024.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2011, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά το ιπτάμενο προσωπικό πολιτικής αεροπορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( ΕΕ L 311 της 25.11.2011, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/216/oj).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Τροποποιήσεις του παραρτήματος I (Μέρος-FCL) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στην FCL.015, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στην FCL.020, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3) |
Η FCL.025 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Στην FCL.035 στοιχείο β), προστίθεται το ακόλουθο σημείο 6:
|
5) |
Στην FCL.045, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
6) |
Στην FCL.060 στοιχείο β), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7) |
Στην FCL.065, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
8) |
Η FCL.115 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «FCL.115 LAPL — Εκπαιδευτική σειρά
|
9) |
Στην FCL.105.A, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
10) |
Στην FCL.110.A, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
11) |
Στην FCL.135.A, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
12) |
Η FCL.140.A τροποποιείται ως εξής:
|
13) |
Στην FCL.110.H, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
14) |
Στην FCL.135.H, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
15) |
Η FCL.140.H αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «FCL.140.H LAPL(H) — Απαιτήσεις επικαιρότητας
|
16) |
Στην FCL.205.A στοιχείο β), τα σημεία 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
17) |
Στην FCL.210.A, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
18) |
Στην FCL.205.H στοιχείο β), τα σημεία 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
19) |
Η FCL.210.H τροποποιείται ως εξής:
|
20) |
Στην FCL.205.As στοιχείο β), τα σημεία 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
21) |
Η FCL.325.A αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «FCL.325.A CPL(A) — Ειδικές απαιτήσεις για αιτούντες που είναι κάτοχοι πτυχίου MPL
|
22) |
Στην FCL.405.A, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
23) |
Στην FCL.510.A στοιχείο γ), προστίθεται το ακόλουθο σημείο 3:
|
24) |
Η FCL.710 τροποποιείται ως εξής:
|
25) |
Η FCL.725 τροποποιείται ως εξής:
|
26) |
Στην FCL.740 στοιχείο β) σημείο 1, τα σημεία ii) και iii) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
27) |
Η FCL.720.A τροποποιείται ως εξής:
|
28) |
Στην FCL.725.A, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
29) |
Στην FCL.730.A στοιχείο α), τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
30) |
Η FCL.740.A στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:
|
31) |
Στην FCL.745.A στοιχείο α), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
32) |
Η FCL.740.H αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «FCL.740.H Επανεπικύρωση ειδικοτήτων σε τύπο — ελικόπτερα
|
33) |
Στην FCL.810 στοιχείο α), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
34) |
Η FCL.815 τροποποιείται ως εξής:
|
35) |
Η FCL.820 στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:
|
36) |
Στην FCL.835 στοιχείο α), το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
37) |
Η FCL.915 στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:
|
38) |
Στην FCL.930, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
39) |
Η FCL.945 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «FCL.945 Υποχρεώσεις για τους εκπαιδευτές Κατά την ολοκλήρωση της εκπαιδευτικής πτήσης για την επανεπικύρωση ειδικότητας σε τάξη για αεροπλάνο SEP ή TMG σύμφωνα με την FCL.740.A στοιχείο β) σημείο 1 σημείο ii) στοιχείο Γ) ή για την επανεπικύρωση ειδικότητας σε τύπο μονοκινητήριου ελικοπτέρου σύμφωνα με την FCL.740.H στοιχείο α) σημείο 2 σημείο ii) στοιχείο Β), και μόνο σε περίπτωση που πληρούνται όλα τα άλλα κριτήρια επανεπικύρωσης που απαιτούνται από την FCL.740.A στοιχείο β) σημείο 1 σημείο ii) ή την FCL.740.H στοιχείο α) σημείο 2 σημείο ii), ο εξεταστής καταχωρίζει στο πτυχίο του αιτούντος τη νέα ημερομηνία λήξης της ειδικότητας, αν διαθέτει εξουσιοδότηση γι' αυτόν τον σκοπό από την αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για το πτυχίο του αιτούντος.». |
40) |
Η FCL.915.FI στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:
|
41) |
Στην FCL.930.FI, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
42) |
Η FCL.940.FI τροποποιείται ως εξής:
|
43) |
Στην FCL.905.TRI στοιχείο α) σημείο 2, το σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
44) |
Η FCL.910.TRI τροποποιείται ως εξής:
|
45) |
Η FCL.930.TRI τροποποιείται ως εξής:
|
46) |
Στην FCL.905.CRI στοιχείο α), το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
47) |
Στην FCL.905.IRI στοιχείο β), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
48) |
Στην FCL.930.IRI, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
49) |
Στην FCL.910.SFI δεύτερο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στα δεδομένα επιχειρησιακής καταλληλότητας που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα I (Μέρος 21) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 748/2012, για την επέκταση των δικαιωμάτων των εκπαιδευτών συνθετικής πτήσης (SFI) σε άλλες FSTD που αντιπροσωπεύουν περαιτέρω τύπους της ίδιας κατηγορίας αεροσκαφών, οι SFI διαθέτουν:». |
50) |
Στην FCL.930.SFI, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
51) |
Το προσάρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:
|
52) |
Στο προσάρτημα 4 ενότητα Β, το σημείο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
53) |
Το προσάρτημα 8 τροποποιείται ως εξής:
|
54) |
Το προσάρτημα 9 τροποποιείται ως εξής:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Τροποποιήσεις του παραρτήματος IV (Μέρος-MED) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στη MED.A.010, προστίθεται ο ακόλουθος ορισμός μετά τον ορισμό του «οπτοχρωματικά ασφαλής»:
|
2) |
Στη MED.A.040 στοιχείο γ), το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3) |
Στη MED.B.005, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:
|
4) |
Η MED.B.010 τροποποιείται ως εξής:
|
5) |
Η MED.B.015 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Στη MED.B.070 στοιχείο α) σημείο 1, προστίθεται το ακόλουθο σημείο iii):
|
7) |
Στην MED.B.075 στοιχείο β), το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
8) |
Η MED.B.080 στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:
|
9) |
Στη MED.D.020 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο αα):
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Τροποποιήσεις του παραρτήματος VI (Μέρος-ARA) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
Το παράρτημα VI τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στην ARA.GEN.305, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στην ARA.GEN.360, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):
|
3) |
Στην ARA.FCL.200, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4) |
Στην ARA.FCL.300 στοιχείο β), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
Η ARA.FSTD.120 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.FSTD.120 Συνέχιση πιστοποίησης προσομοιωτικών συσκευών πτητικής εκπαίδευσης
|
6) |
Η ARA.MED.120 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.120 Ιατρικοί αξιολογητές Η αρμόδια αρχή διορίζει έναν ή περισσότερους ιατρικούς αξιολογητές για την εκτέλεση των αεροϊατρικών καθηκόντων που περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό. Οι ιατρικοί αξιολογητές πρέπει να διαθέτουν άδεια και προσόντα ιατρικής, καθώς και τα ακόλουθα:
|
7) |
Η ARA.MED.125 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.125 Παραπομπή στην αρχή αδειοδότησης Όταν ένα AeMC ή ένας αεροϊατρικός εξεταστής (AME) παραπέμπει την απόφαση σχετικά με τη φυσική κατάσταση του αιτούντος στον ιατρικό αξιολογητή της αρχής αδειοδότησης, λαμβάνονται τα ακόλουθα μέτρα:
|
8) |
Προστίθενται οι ακόλουθες ARA.MED.126 και ARA.MED.128: «ARA.MED.126 Περιορισμός, αναστολή ή ανάκληση ιατρικού πιστοποιητικού
ARA.MED.128 Διαδικασία διαβούλευσης Η αρμόδια αρχή θεσπίζει διαδικασία διαβούλευσης για τα AeMC και τους AME σύμφωνα με το παράρτημα IV (Μέρος-MED).». |
9) |
Η ARA.MED.130 τροποποιείται ως εξής:
|
10) |
Οι ARA.MED.135, ARA.MED.145 και ARA.MED.150 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.135 Αεροϊατρικά έντυπα Η αρμόδια αρχή παρέχει στους AME τον μορφότυπο για τα ακόλουθα έγγραφα:
ARA.MED.145 Κοινοποίηση GMP προς την αρμόδια αρχή Η αρμόδια αρχή θεσπίζει, κατά περίπτωση, διαδικασία κοινοποίησης για ιατρούς γενικής ιατρικής (GMP), προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι GMP γνωρίζουν τις εφαρμοστέες απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. ARA.MED.150 Τήρηση αρχείων
|
11) |
Η ARA.MED.200 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.200 Διαδικασία για την έκδοση, επανεπικύρωση, ανανέωση ή αλλαγή πιστοποιητικού ΑΜΕ Με την επιφύλαξη των διατάξεων της ARA.GEN.315, ισχύουν όλα τα ακόλουθα:
|
12) |
Ο τίτλος της ARA.MED.240 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.240 Ιατροί γενικής ιατρικής (GMP) που ασκούν τα δικαιώματά τους σύμφωνα με τη MED.A.040 του παραρτήματος IV (Μέρος-MED)». |
13) |
Η ARA.MED.245 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.245 Συνεχιζόμενη επιτήρηση AME και GMP Κατά την κατάρτιση του προγράμματος συνεχιζόμενης επιτήρησης που αναφέρεται στην ARA.GEN.305, η αρμόδια αρχή λαμβάνει υπόψη:
|
14) |
Προστίθεται η ακόλουθη ARA.MED.246: «ARA.MED.246 Κοινή επιτήρηση AME και AeMC Με την επιφύλαξη των διατάξεων της ARA.GEN.300 στοιχείο ε):
|
15) |
Η ARA.MED.250 τροποποιείται ως εξής:
|
16) |
Η ARA.MED.255 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.255 Μέτρα εφαρμογής Εάν, κατά τη διάρκεια επιτήρησης ή με οποιοδήποτε άλλο μέσο, προκύψουν ενδείξεις μη συμμόρφωσης AeMC, AME ή GMP, η αρμόδια αρχή εφαρμόζει διαδικασία εξέτασης των ιατρικών πιστοποιητικών που έχει εκδώσει το εν λόγω AeMC, ο εν λόγω AME ή ο εν λόγω GMP, και μπορεί να παύσει την ισχύ τους εάν αυτό απαιτείται προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια των πτήσεων. Για ιατρικά πιστοποιητικά που εκδίδονται σε αιτούντες η αρχή αδειοδότησης των οποίων είναι διαφορετική από την αρμόδια αρχή που εξέδωσε το πιστοποιητικό AME, η εν λόγω αρμόδια αρχή ενημερώνει και ανταλλάσσει σχετικές πληροφορίες με τον ιατρικό αξιολογητή της αρχής αδειοδότησης του θιγόμενου κατόχου ιατρικού πιστοποιητικού.». |
17) |
Οι ARA.MED.315 και ARA.MED.325 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «ARA.MED.315 Εξέταση εκθέσεων εξέτασης Η αρχή αδειοδότησης εφαρμόζει διαδικασία ώστε ο ιατρικός αξιολογητής να προβαίνει στις ακόλουθες ενέργειες:
ARA.MED.325 Διαδικασία δευτεροβάθμιας εξέτασης Η αρμόδια αρχή θεσπίζει διαδικασία για την εξέταση οριακών και πολύπλοκων υποθέσεων και υποθέσεων στις οποίες ο αιτών ζητεί επανεξέταση σύμφωνα με τις ισχύουσες ιατρικές απαιτήσεις και τη διαπιστευμένη ιατρική γνωμάτευση, όπως ορίζεται στη MED.A.010 του παραρτήματος IV (Μέρος-MED).». |
18) |
Η ARA.MED.330 απαλείφεται. |
19) |
Στο στοιχείο α) σημείο 2 του προσαρτήματος Ι, το σημείο XIII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
20) |
Το προσάρτημα III τροποποιείται ως εξής:
|
21) |
Το προσάρτημα IV τροποποιείται ως εξής:
|
22) |
Το προσάρτημα V αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα V του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ VI ΜΕΡΟΣ-ARA ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ (AeMC) Ευρωπαϊκή Ένωση (1) Αρμόδια αρχή ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ: Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής και τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/340 (2) και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται κατωτέρω, η [αρμόδια αρχή] πιστοποιεί διά του παρόντος τον [ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΟΡΕΑ] [ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΕΑ] ως πιστοποιημένο σύμφωνα με το Μέρος-ORA αεροϊατρικό κέντρο με τα δικαιώματα και την έκταση δραστηριοτήτων που περιέχουν οι συνημμένοι όροι έγκρισης. ΟΡΟΙ:
Έντυπο 146 του EASA, έκδοση 2 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ Προσάρτημα (3) στο πιστοποιητικό AeMC αριθ.: ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Ο [ονομασία φορέα] απέκτησε το/τα δικαίωμα/-ώματα να διενεργεί αεροϊατρικές εξετάσεις και αξιολογήσεις για την έκδοση ιατρικών πιστοποιητικών και ιατρικών εκθέσεων που αναφέρονται στον κατωτέρω πίνακα και να εκδίδει τα εν λόγω ιατρικά πιστοποιητικά και τις εν λόγω ιατρικές εκθέσεις για:
|
23) |
Το προσάρτημα VII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: Προσάρτημα VII του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ VI — ΜΕΡΟΣ-ARA ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΙΑ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥΣ ΕΞΕΤΑΣΤΕΣ (AME) Ευρωπαϊκή Ένωση (5) Αρμόδια Αρχή ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΗ ΑΡΙΘΜΟΣ/ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ: Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής και τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/340 (6) και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται κατωτέρω, η [αρμόδια αρχή] πιστοποιεί διά του παρόντος τον [ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΗ] [ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ/ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΟΥ/ΤΩΝ ΙΑΤΡΕΙΟΥ/-ΩΝ ΤΟΥ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΗ] ως αεροϊατρικό εξεταστή. ΟΡΟΙ:
Έντυπο 148 του EASA, έκδοση 2 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΕΡΟΪΑΤΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΗ Προσάρτημα (8) στο πιστοποιητικό AME αριθ.: ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Ο/Η [ονοματεπώνυμο και ακαδημαϊκός τίτλος του αεροϊατρικού εξεταστή] απέκτησε το/τα δικαίωμα/-ώματα να διενεργεί αεροϊατρικές εξετάσεις και αξιολογήσεις για την έκδοση ιατρικών πιστοποιητικών και ιατρικών εκθέσεων που αναφέρονται στον κατωτέρω πίνακα και να εκδίδει τα εν λόγω ιατρικά πιστοποιητικά και τις εν λόγω ιατρικές εκθέσεις για:
|
(1) Η ένδειξη “Ευρωπαϊκή Ένωση” διαγράφεται για χώρες που δεν είναι κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του EASA.
(2) Η παραπομπή στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/340 τροποποιείται σύμφωνα με το πεδίο εφαρμογής του πιστοποιητικού.
(3) Το παρόν προσάρτημα μπορεί να εκδίδεται ως μέρος του πιστοποιητικού AeMC ή ως χωριστό έγγραφο.
(4) Η κατηγορία 3 προστίθεται μόνο για τα AeMC που έχουν εγκριθεί για τη διενέργεια αεροϊατρικών εξετάσεων της κατηγορίας 3.
(5) Η ένδειξη “Ευρωπαϊκή Ένωση” διαγράφεται για χώρες που δεν είναι κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(6) Η παραπομπή στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/340, καθώς και στο Μέρος-MED και στο Μέρος ATCO.MED τροποποιείται σύμφωνα με το πεδίο εφαρμογής του πιστοποιητικού.
(7) Μορφότυπος ημερομηνίας λήξης: ημέρα/μήνας/έτος.
(8) Το παρόν προσάρτημα μπορεί να εκδίδεται ως μέρος του πιστοποιητικού AeMC ή ως χωριστό έγγραφο.
(9) Η κατηγορία 3 προστίθεται μόνο για τα AeMC που έχουν εγκριθεί για τη διενέργεια αεροϊατρικών εξετάσεων της κατηγορίας 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Τροποποιήσεις του παραρτήματος VII (Μέρος-ORA) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
Το παράρτημα VII τροποποιείται ως εξής:
1) |
Η ORA.FSTD.225 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Η ORA.AeMC.105 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ORA.AeMC.105 Πεδίο εφαρμογής Το παρόν τμήμα καθορίζει τις επιπρόσθετες απαιτήσεις που πρέπει να πληροί ένας φορέας προκειμένου να λάβει έγκριση ή να εξακολουθεί να διαθέτει έγκριση ως αεροϊατρικό κέντρο (AeMC) για:
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/340 της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2015, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις άδειες και τα πιστοποιητικά ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 805/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 63 της 6.3.2015, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).»." |
3) |
Στην ORA.AeMC.115, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4) |
Προστίθεται η ακόλουθη ORA.AeMC.120: «ORA.AeMC.120 Πιστοποιητικό AeMC Φορέας που είναι κάτοχος πιστοποιητικού AeMC δεν είναι κάτοχος, σε καμία χρονική στιγμή, περισσότερων του ενός πιστοποιητικών AeMC που έχουν εκδοθεί με το ίδιο πεδίο εφαρμογής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 και τις εκτελεστικές και κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται βάσει αυτού.». |
5) |
Η ORA.AeMC.135 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ORA.AeMC.135 Συνεχιζόμενη ισχύς Το πιστοποιητικό AeMC εκδίδεται με απεριόριστη διάρκεια. Παραμένει σε ισχύ αν ο κάτοχος και οι αεροϊατρικοί εξεταστές του φορέα τηρούν τους ακόλουθους όρους:
|
6) |
Προστίθεται η ακόλουθη ORA.AeMC.160: «ORA.AeMC.160 Υποβολή εκθέσεων Το αεροϊατρικό κέντρο παρέχει στην αρμόδια αρχή στατιστικές εκθέσεις σχετικά με τις αεροϊατρικές αξιολογήσεις των αιτούντων, συμπεριλαμβανομένων εκθέσεων για την ανίχνευση ναρκωτικών και οινοπνεύματος που διενεργείται σύμφωνα με τη MED.B.055 στοιχείο β) του παραρτήματος IV (Μέρος-MED) και για τυχόν παράγοντες ή τάσεις κινδύνου για την υγεία που εντοπίζονται κατά τις αεροϊατρικές αξιολογήσεις.». |
7) |
Η ORA.AeMC.200 τροποποιείται ως εξής:
|
8) |
Προστίθεται η ακόλουθη ORA.AeMC.205: «ORA.AeMC.205 Δραστηριότητες που ανατίθενται με σύμβαση Κατά παρέκκλιση από την ORA.GEN.205, ισχύουν όλα τα ακόλουθα:
|
9) |
Η ORA.AeMC.210 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ORA.AeMC.210 Απαιτήσεις που αφορούν το προσωπικό
|
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/340 της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2015, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις άδειες και τα πιστοποιητικά ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 805/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 63 της 6.3.2015, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).».»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Τροποποιήσεις του παραρτήματος VIII (Μέρος-DTO) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
Στο παράρτημα VIII, η DTO.GEN.135 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«DTO.GEN.135 Λήξη του δικαιώματος εκπαίδευσης
α) |
Δηλωμένος εκπαιδευτικός φορέας (DTO) δεν δικαιούται πλέον να παρέχει βάσει της δήλωσής του ορισμένες ή όλες τις εκπαιδευτικές δραστηριότητες που περιέχει η δήλωση, εφόσον συμβαίνει ένα από τα ακόλουθα:
|
β) |
Δηλωμένος εκπαιδευτικός φορέας (DTO) επιστρέφει τα πιστοποιητικά έγκρισης σύμφωνα με την DTO.GEN.230 στοιχείο γ) στην αρμόδια αρχή χωρίς καθυστέρηση:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Τροποποιήσεις του παραρτήματος III (Μέρος-ORO) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012
Στην ORO.FC.A.201 στοιχείο β) σημείο 2 του παραρτήματος ΙΙΙ, το σημείο iii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«iii) |
έχει ολοκληρώσει περιοδική εκπαίδευση και ελέγχους σύμφωνα με την ORO.FC.230, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Τροποποιήσεις του παραρτήματος V (Μέρος-SPA) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012
Στην SPA.HEMS.130 του παραρτήματος V, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ζ):
«ζ) |
Μέλη πληρώματος πτήσης που έχουν συμπληρώσει το 60ό έτος της ηλικίας τους και εκτελούν πτητικές λειτουργίες HEMS ενός χειριστή σύμφωνα με την FCL.065 στοιχείο α) του παραρτήματος I (Μέρος-FCL) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)