Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1242

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1242 της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση

    C/2017/4639

    ΕΕ L 178 της 11.7.2017, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; καταργήθηκε εμμέσως από 32022R1173

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1242/oj

    11.7.2017   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 178/4


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1242 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 10ης Ιουλίου 2017

    σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) και το άρθρο 78 στοιχεία β) και γ),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 21 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής (2) ορίζει τις απαιτήσεις σχετικά με τις αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα και τις αιτήσεις πληρωμής στο πλαίσιο μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα. Στην περίπτωση ειδών με βραχύ κύκλο αναπαραγωγής και μεγάλη συχνότητα ανανέωσης των ζώων, ο αριθμός των ζώων για τα οποία υποβάλλεται αίτηση πληρωμής για ζώα βάσει του μέτρου που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), μπορεί να μεταβληθεί σημαντικά κατά τη διάρκεια του έτους υποβολής αιτήσεων. Η μεταβολή αυτή μπορεί να οδηγήσει σε σημαντική διαφορά μεταξύ του αριθμού των ζώων που δηλώθηκε στην αίτηση πληρωμής για ζώα και του αριθμού των ζώων που θα ωφεληθούν ενδεχομένως από τη βελτίωση των συνθηκών μεταχείρισής τους. Κατά συνέπεια, διαπιστώνεται ότι ο αριθμός των ζώων που δηλώνεται στην αίτηση πληρωμής για ζώα είναι απλώς ενδεικτικός. Συνεπώς, όσον αφορά τα προαναφερόμενα είδη με βραχύ κύκλο αναπαραγωγής, θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να καθιερώσουν ένα σύστημα το οποίο θα επιτρέπει στον δικαιούχο να υποβάλει αίτηση στήριξης για όλα τα ζώα που είναι επιλέξιμα για στήριξη κατά την ημερομηνία ή κατά τη διάρκεια περιόδου που καθορίζει το κράτος μέλος. Ελλείψει ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, θα πρέπει να είναι δυνατόν να καθορίζεται ο πραγματικός αριθμός των ζώων με βάση πιστοποιητικά σφαγής ή βάσει άλλων δικαιολογητικών εγγράφων που έχουν υποβληθεί στην αρμόδια αρχή μετά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης πληρωμής για ζώα.

    (2)

    Η εφαρμογή κριτηρίων επιλογής δεν είναι υποχρεωτική για όλα τα μέτρα ή τους τύπους ενεργειών. Ως εκ τούτου, οι διοικητικοί έλεγχοι που πραγματοποιούνται όσον αφορά τις αιτήσεις για στήριξη θα πρέπει να περιλαμβάνουν την επαλήθευση του εν λόγω στοιχείου μόνον εφόσον κρίνεται απαραίτητο.

    (3)

    Η επαλήθευση του εύλογου χαρακτήρα των δαπανών γίνεται κατά το στάδιο των διοικητικών ελέγχων που σχετίζονται με την αίτηση στήριξης και με βάση καθορισμένο σύστημα αξιολόγησης. Ειδικοί κανόνες θα πρέπει ωστόσο να εφαρμόζονται όταν ο κίνδυνος αδικαιολόγητων δαπανών είναι χαμηλός ή όταν το περιεχόμενο των δαπανών δεν μπορεί να καθοριστεί πριν από την υλοποίηση της ενέργειας.

    (4)

    Σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), το ποσό της στήριξης μπορεί να καθοριστεί βάσει τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους, κατ' αποκοπή ποσών ή κατ' αποκοπή ποσοστών. Στις περιπτώσεις αυτές, οι διοικητικοί έλεγχοι δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν την επαλήθευση του ποσού των δαπανών που βάρυναν τον δικαιούχο και των πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν από αυτόν.

    (5)

    Θα πρέπει να προσαρμοστούν οι κανόνες για τους ελέγχους όσον αφορά τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνεκτικότητα με τους κανόνες διαχείρισης και ελέγχου που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 480/2014 (5) της Επιτροπής και να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες της στήριξης που παρέχεται με τη μορφή μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής.

    (6)

    Οι δαπάνες που υπόκεινται σε επιτόπιους ελέγχους δεν θα πρέπει να είναι οι δαπάνες που πρέπει να καταβληθούν, αλλά οι δαπάνες για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση πληρωμής στον οργανισμό πληρωμών. Δεδομένου ότι οι δαπάνες που πρέπει να καταβληθούν μπορούν να προσδιοριστούν μόνο μετά την ολοκλήρωση όλων των ελέγχων, η διενέργεια των ελέγχων οι με βάση τις δαπάνες αυτές θα καθιστούσε απρόβλεπτη την επίτευξη του ποσοστού ελέγχων. Επίσης, οι δαπάνες που υπόκεινται σε επιτόπιους ελέγχους δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τον οργανισμό πληρωμών μόνο για προκαταβολές, δεδομένου ότι οι εν λόγω δαπάνες δεν αντιστοιχούν σε δαπάνες που βάρυναν τον δικαιούχο. Επιπλέον, οι δαπάνες που σχετίζονται με μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής θα πρέπει να συνυπολογίζονται για την επίτευξη του ελάχιστου ποσοστού ελέγχων μόνον εφόσον έχουν πράγματι ελεγχθεί από την αρμόδια αρχή. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η τήρηση του ελάχιστου ποσοστού ελέγχων για κάθε ημερολογιακό έτος, οι έλεγχοι θα πρέπει να έχουν διενεργηθεί έως την προθεσμία που προβλέπεται για την υποβολή των δεδομένων ελέγχου και των στατιστικών ελέγχου, που ορίζεται στο άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014.

    (7)

    Προκειμένου να αποφευχθούν οι άσκοποι έλεγχοι, οι επιτόπιοι έλεγχοι θα πρέπει να καλύπτουν μόνο τα στοιχεία που δεν έχουν ακόμη αποτελέσει αντικείμενο διοικητικών ελέγχων.

    (8)

    Σύμφωνα με τα άρθρα 48 και 51 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, στο πλαίσιο των ελέγχων πρέπει να επαληθεύεται η συμμόρφωση, μεταξύ άλλων, με τα κριτήρια επιλεξιμότητας, τις δεσμεύσεις και άλλες υποχρεώσεις. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 4 στοιχείο α) του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, κατά τον καθορισμό του δείγματος ενεργειών που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο επιτόπιου ελέγχου θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι πρέπει να ελέγχεται κατάλληλο μείγμα ενεργειών διαφορετικών τύπων και μεγεθών. Οι διατάξεις για το συγκεκριμένο μέτρο όσον αφορά το αντικείμενο ή την ένταση των ελέγχων, που προβλέπονται στα άρθρα 54 έως 59 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 είναι, συνεπώς, περιττές.

    (9)

    Όσον αφορά τις διοικητικές κυρώσεις, προκειμένου να εξασφαλίζεται ίση μεταχείριση των ενεργειών που έχουν επιλεγεί, καθώς και των ενεργειών που δεν έχουν επιλεγεί για επιτόπιους ελέγχους, οι δαπάνες που ελέγχονται πρέπει, και στις δύο περιπτώσεις, να είναι οι δαπάνες για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση.

    (10)

    Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (11)

    Οι τροποποιήσεις που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εφαρμόζονται στις αιτήσεις στήριξης ή στις αιτήσεις πληρωμής που αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που ξεκινούν την 1η Ιανουαρίου 2018. Ωστόσο, λαμβανομένων υπόψη των δυσκολιών που ανέκυψαν κατά το έτος υποβολής αιτήσεων 2015 για τα κράτη μέλη που χρειάστηκε να προσαρμόσουν τα συστήματά τους προκειμένου να τηρήσουν την προθεσμία υποβολής της αίτησης πληρωμής για ζώα, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 13 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, καθώς και το σύστημα για τις μειώσεις, τους αποκλεισμούς και τις ποινικές κυρώσεις που προβλέπονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 640/2014 (6), θα πρέπει να εφαρμοστεί, όσον αφορά τις αιτήσεις πληρωμής για ζώα οι οποίες αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων που ξεκινούν από την 1η Ιανουαρίου 2016, η διάταξη που επιτρέπει τον καθορισμό του πραγματικού αριθμού ζώων για τα είδη με βραχύ κύκλο αναπαραγωγής με βάση τα πιστοποιητικά σφαγής ή άλλα δικαιολογητικά έγγραφα, που υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή μετά την υποβολή της αίτησης πληρωμής για ζώα.

    (12)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 21 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4α:

    «4α.   Όσον αφορά τα είδη με βραχύ κύκλο αναπαραγωγής που λαμβάνουν στήριξη δυνάμει του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, τα κράτη μέλη μπορούν, ελλείψει ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, να καθιερώσουν διαδικασίες βάσει των οποίων, τα δεδομένα που περιέχονται στα πιστοποιητικά σφαγής ή σε άλλα δικαιολογητικά έγγραφα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της αίτησης πληρωμής για ζώα. Τα εν λόγω δεδομένα προσφέρουν το επίπεδο βεβαιότητας και υλοποίησης που είναι αναγκαίο για την ορθή διαχείριση του σχετικού μέτρου στήριξης στο επίπεδο μεμονωμένων ζώων.

    Οι διαδικασίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορεί να συνίστανται σε ένα σύστημα, στο πλαίσιο του οποίου ο δικαιούχος υποβάλλει αίτηση στήριξης για όλα τα ζώα τα οποία, κατά την ημερομηνία ή κατά τη διάρκεια περιόδου που καθορίζει το κράτος μέλος, πληρούν τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση στήριξης βάσει των δεδομένων που περιέχονται στα πιστοποιητικά σφαγής ή σε άλλα δικαιολογητικά έγγραφα.

    Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται στο συγκεκριμένο μέτρο στήριξης, η ημερομηνία ή η περίοδος που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο είναι σαφώς προσδιορισμένη και γνωστή στον δικαιούχο.».

    2)

    Το άρθρο 48 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «γ)

    της συμμόρφωσης με τα κριτήρια επιλογής, εφόσον ισχύουν κριτήρια αυτά»·

    ii)

    το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ε)

    για δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 67 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, εξαιρουμένων των συνεισφορών σε είδος και του κόστους απόσβεσης, επαλήθευση του εύλογου χαρακτήρα των δαπανών που υποβλήθηκαν. Οι δαπάνες αξιολογούνται με χρήση κατάλληλου συστήματος αξιολόγησης, όπως δαπάνες αναφοράς, σύγκριση των διαφόρων προσφορών ή επιτροπή αξιολόγησης. Όσον αφορά τις ενέργειες με ποσοστό στήριξης έως 30 % ή τις ενέργειες που λαμβάνουν στήριξη δυνάμει του άρθρου 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, η επαλήθευση του εύλογου χαρακτήρα των δαπανών μπορεί να διενεργηθεί κατά το στάδιο των διοικητικών ελέγχων των αιτήσεων πληρωμής. Όσον αφορά ενέργειες με επιλέξιμες δαπάνες ύψους έως EUR 5 000, ο εύλογος χαρακτήρας των δαπανών μπορεί να διαπιστώνεται βάσει σχεδίου προϋπολογισμού που έχει εγκριθείεκ των προτέρων από τη διαχειριστική αρχή.».

    β)

    Στην παράγραφο 3 τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)

    της ενέργειας που έχει ολοκληρωθεί σε σύγκριση με την ενέργεια για την οποία χορηγήθηκε η στήριξη·

    β)

    τις δαπάνες που προέκυψαν και τις πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν, με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται μια μορφή ή μέθοδος που προβλέπεται στο άρθρο 67 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) ή δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.».

    γ)

    Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:

    «6.   Όσον αφορά τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, οι παράγραφοι 1 έως 5 του παρόντος άρθρου δεν ισχύουν όσον αφορά τη συνεισφορά στο μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής ούτε όσον αφορά τη στήριξη προς τον τελικό αποδέκτη. Ωστόσο, ισχύουν τα άρθρα 58 και 59 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και το άρθρο 9 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 (*1) της Επιτροπής.

    (*1)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 5).»."

    3)

    Το άρθρο 50 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Οι δαπάνες που καλύπτονται από επιτόπιους ελέγχους αντιστοιχούν σε τουλάχιστον 5 % των δαπανών που αναφέρονται στο άρθρο 46 και συγχρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), οι οποίες υποβάλλονται στον οργανισμό πληρωμών κάθε ημερολογιακό έτος και δεν αφορούν ενέργειες για τις οποίες έχει υποβληθεί μόνον αίτηση προκαταβολής.»·

    ii)

    προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

    «Όσον αφορά τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, μόνον οι πληρωμές στους τελικούς αποδέκτες οι οποίες υποβάλλονται σε επιτόπιους ελέγχους υπολογίζονται όσον αφορά τις δαπάνες που καλύπτονται από τους επιτόπιους ελέγχους οι οποίες αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.».

    β)

    Στην παράγραφο 2 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Μόνον οι έλεγχοι που έχουν διενεργηθεί έως την ημερομηνία που προβλέπεται για την υποβολή των δεδομένων ελέγχου και των στατιστικών ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 9 μπορούν να συνυπολογίζονται όσον αφορά την επίτευξη του ελάχιστου επιπέδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1.».

    4)

    Το άρθρο 51 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Με τους επιτόπιους ελέγχους επαληθεύεται ότι η ενέργεια υλοποιήθηκε σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες και ότι πληροί όλα τα κριτήρια επιλεξιμότητας, τις δεσμεύσεις και άλλες υποχρεώσεις που συνδέονται με τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση στήριξης που μπορούν να ελεγχθούν κατά τον χρόνο διεξαγωγής της επίσκεψης και δεν έχουν ακόμη αποτελέσει αντικείμενο διοικητικών ελέγχων. Διασφαλίζεται δε ότι η ενέργεια είναι επιλέξιμη για χορήγηση στήριξης από το ΕΓΤΑΑ.».

    β)

    Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

    «5.   Όσον αφορά τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, οι παράγραφοι 1 έως 4 του εν λόγω άρθρου δεν ισχύουν για τη συνεισφορά στο μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής ούτε για τη στήριξη στον τελικό αποδέκτη. Ωστόσο, εφαρμόζονται τα άρθρα 58 και 59 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και το άρθρο 9 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014.».

    5)

    τα άρθρα 54 έως 59 απαλείφονται.

    6)

    Στο άρθρο 60 προστίθεται παράγραφος 4 με το εξής κείμενο:

    «4.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 48 παράγραφος 2 στοιχείο ε), όσον αφορά ενέργειες που εφαρμόζονται από ομάδα τοπικής δράσης και καλύπτουν ομάδα έργων με κοινό θέμα, η εξακρίβωση του ευλόγου των δαπανών μπορεί να πραγματοποιηθεί στο στάδιο των διοικητικών ελέγχων των αιτήσεων πληρωμής σχετικά με την εν λόγω ομάδα έργων.».

    7)

    Το άρθρο 61 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Στην παράγραφο 1, διαγράφεται η δεύτερη περίοδος.

    β)

    Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Η αρμόδια αρχή διασφαλίζει, με διοικητικούς ελέγχους και, αν είναι αναγκαίο, με επιτόπιες επισκέψεις στους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και στον δικαιούχο, ότι οι πληρωμές που διενεργούνται στους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς είναι σύμφωνες με το δίκαιο της Ένωσης και με τη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της αρμόδιας αρχής και του ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού.».

    8)

    Στο άρθρο 63, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Η διοικητική κύρωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επιβάλλεται κατ' αναλογία στις μη επιλέξιμες δαπάνες που εντοπίζονται κατά τη διάρκεια των επιτόπιων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 49.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται στις αιτήσεις στήριξης ή στις αιτήσεις πληρωμής που αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2018.

    Ωστόσο, το σημείο 1 του άρθρου 1 εφαρμόζεται όσον αφορά αιτήσεις πληρωμής για ζώα οι οποίες αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2016.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2017.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

    (2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).

    (3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

    (4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

    (5)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 5).

    (6)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τους όρους απόρριψης ή ανάκτησης πληρωμών καθώς και τις διοικητικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στις άμεσες ενισχύσεις, τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 181 της 20.6.2014, σ. 48).


    Top